update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512993533.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515828185.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
@@ -72,7 +72,6 @@ msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "署名アルゴリズム"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr "証明書のパス"
|
||||
@@ -145,10 +144,9 @@ msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr "この証明書は検証済みです。"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr "発行先"
|
||||
msgstr "発行先:"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui:130
|
||||
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
||||
@@ -241,7 +239,6 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
@@ -399,7 +396,6 @@ msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "発行者"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr "証明書のパス"
|
||||
@@ -410,7 +406,6 @@ msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "有効期限"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "支払期日"
|
||||
@@ -456,10 +451,9 @@ msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
||||
msgid "Sign"
|
||||
msgstr "記号"
|
||||
msgstr "署名"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:194
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
@@ -472,7 +466,6 @@ msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr "署名に使用する証明書を選択:"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
||||
msgstr "署名に使用する証明書を選択:"
|
||||
@@ -483,7 +476,6 @@ msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr "証明書の表示..."
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "概要:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user