update translations after first de-fuzzying round

Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-01-15 19:42:56 +01:00
parent 37dce4e457
commit 030ab61d2b
3272 changed files with 14153 additions and 224093 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 10:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515408494.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515892947.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
msgstr "現在のシートグリッド線を切り替え"
msgstr "シートグリッド線の表示/非表示"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "X 誤差範囲(~B)..."
msgstr "X誤差範囲(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "Y 誤差範囲(~B)..."
msgstr "Y誤差範囲(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr "Y 誤差範囲を挿入(~B)..."
msgstr "Y誤差範囲を挿入(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "3D 回転体に変換(~R)"
msgstr "3D回転体に変換(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16835,7 +16835,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
msgstr "リモートファイルを保存..."
msgstr "リモートファイルを保存(~R)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17386,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text from File..."
msgstr ""
msgstr "ファイルからのテキスト..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "スタイル"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21949,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgstr "左揃え"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgstr "右揃え"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
msgstr ""
msgstr "ナビゲート"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23011,7 +23011,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
msgstr "スライド一覧/ペイン"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28834,7 +28834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "の均等分割"
msgstr "の均等分割"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30121,7 +30121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
msgstr "大文字アルファベットリスト"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30130,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
msgstr "大文字アルファベットリスト"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30139,7 +30139,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
msgstr ""
msgstr "大文字アルファベットリストスタイル"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30148,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
msgstr "小文字アルファベットリスト"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30157,7 +30157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
msgstr "小文字アルファベットリスト"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30166,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
msgstr ""
msgstr "小文字アルファベットリストスタイル"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""