update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositives"
|
||||
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Handouts"
|
||||
msgstr "Folletu"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
@@ -91,67 +89,56 @@ msgid "Original colors"
|
||||
msgstr "Colores orixinales"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Escala de buxos"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "Blanco y prieto"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Tamañu orixinal"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Axustar a la zona d'imprentación"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Distribuyir en delles fueyes de papel"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "Páxinas como azulexos con diapositives repetíes"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Tamañu orixinal"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Axustar a la zona d'imprentación"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Distribuyir en delles fueyes de papel"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "Páxines como azulexos con páxines repetíes"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
|
||||
msgid "All pages"
|
||||
msgstr "Toles páxines"
|
||||
@@ -205,7 +192,6 @@ msgid "Se~lection"
|
||||
msgstr "Se~leición"
|
||||
|
||||
#: errhdl.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
|
||||
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
|
||||
msgstr "S'atopó un error de formatu del ficheru en $(ARG1)(filera,columna)."
|
||||
@@ -229,7 +215,6 @@ msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr "Estilos anubríos"
|
||||
|
||||
#: family.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr "Estilos aplicaos"
|
||||
@@ -303,13 +288,11 @@ msgid "Close Polygon"
|
||||
msgstr "Zarrar el polígonu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
|
||||
msgid "Slide Sorter"
|
||||
msgstr "Clasificador de diapositives"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
@@ -1227,7 +1210,6 @@ msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imaxe"
|
||||
@@ -1495,7 +1477,6 @@ msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr "Inxertar una imaxe"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
|
||||
msgid "Insert Audio or Video"
|
||||
msgstr "Insertar soníu o videu"
|
||||
@@ -2067,13 +2048,11 @@ msgid "PresentationPageNumberShape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
|
||||
msgstr "Presentación de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títulu"
|
||||
@@ -2091,13 +2070,11 @@ msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "Sotítulu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Páxina"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
@@ -2132,13 +2109,11 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "D_ata"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Númberu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
|
||||
msgid "(read-only)"
|
||||
msgstr "(namái llectura)"
|
||||
@@ -2195,7 +2170,6 @@ msgid "Fill color:"
|
||||
msgstr "Primer columna"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Estilu:"
|
||||
@@ -2213,7 +2187,6 @@ msgid "Font color:"
|
||||
msgstr "Primer columna"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Estilu:"
|
||||
@@ -2399,19 +2372,16 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documentu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
|
||||
msgid "Slides per page"
|
||||
msgstr "Diapositives por páxina"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Orde"
|
||||
@@ -2441,13 +2411,11 @@ msgid "~Date and time"
|
||||
msgstr "Data y tiempu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
|
||||
msgid "Hidden pages"
|
||||
msgstr "Páxines anubríes"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:457
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
@@ -2509,7 +2477,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw guetó al entamu de la presentación. Quies siguir fasta'l final?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SD_NONE"
|
||||
msgid "- None -"
|
||||
msgstr "- Dengún -"
|
||||
@@ -2521,13 +2488,11 @@ msgid "_Reply"
|
||||
msgstr "~Retrucar"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationmenu|bold"
|
||||
msgid "_Bold"
|
||||
msgstr "_Negrina"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationmenu|italic"
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
msgstr "_Cursiva"
|
||||
@@ -2545,7 +2510,6 @@ msgid "_Strikethrough"
|
||||
msgstr "Tacháu"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationmenu|copy"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Copiar"
|
||||
@@ -2778,7 +2742,6 @@ msgid "Entrance"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||||
msgid "Emphasis"
|
||||
msgstr "Énfasis"
|
||||
@@ -2833,13 +2796,11 @@ msgid "After previous"
|
||||
msgstr "Tres l'anterior"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
|
||||
msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr "Retra_su:"
|
||||
@@ -2856,7 +2817,6 @@ msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa automática"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
@@ -2877,13 +2837,11 @@ msgid "Animation List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text"
|
||||
msgid "Add Effect"
|
||||
msgstr "Amestar efeutu"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text"
|
||||
msgid "Remove Effect"
|
||||
msgstr "Desaniciar efeutu"
|
||||
@@ -2901,31 +2859,26 @@ msgid "Move Down"
|
||||
msgstr "Mover abaxo"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect"
|
||||
msgid "_Start:"
|
||||
msgstr "_Aniciu:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property"
|
||||
msgid "_Direction:"
|
||||
msgstr "_Direición:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
|
||||
msgid "On click"
|
||||
msgstr "Al facer clic"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
|
||||
msgid "With previous"
|
||||
msgstr "Col anterior"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
|
||||
msgid "After previous"
|
||||
msgstr "Tres l'anterior"
|
||||
@@ -2943,7 +2896,6 @@ msgid "Entrance"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
|
||||
msgid "Emphasis"
|
||||
msgstr "Énfasis"
|
||||
@@ -2978,7 +2930,6 @@ msgid "Select the speed of the Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label"
|
||||
msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr "Retra_su:"
|
||||
@@ -2996,13 +2947,11 @@ msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa automática"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text"
|
||||
msgid "Preview Effect"
|
||||
msgstr "Vista previa del efeutu"
|
||||
@@ -3232,7 +3181,6 @@ msgid "Max."
|
||||
msgstr "Máx"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
@@ -3312,7 +3260,6 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Cimero"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centráu"
|
||||
@@ -3358,7 +3305,6 @@ msgid "Apply Objects Individually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|label3"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Númberu"
|
||||
@@ -3375,13 +3321,11 @@ msgid "Delete All Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|label2"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imaxe"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|create"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
@@ -3417,7 +3361,6 @@ msgid "_Timing..."
|
||||
msgstr "Cronome~traxe..."
|
||||
|
||||
#: effectmenu.ui:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "effectmenu|remove"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "Desanicia_r"
|
||||
@@ -3447,19 +3390,16 @@ msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Perllargu"
|
||||
|
||||
#: fontstylemenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontstylemenu|bold"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negrina"
|
||||
|
||||
#: fontstylemenu.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontstylemenu|italic"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: fontstylemenu.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontstylemenu|underline"
|
||||
msgid "Underlined"
|
||||
msgstr "Sorrayáu"
|
||||
@@ -3559,7 +3499,6 @@ msgid "Include on page"
|
||||
msgstr "Incluir na páxina"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
|
||||
msgid "Slide name"
|
||||
msgstr "Nome de la diapositiva"
|
||||
@@ -3571,7 +3510,6 @@ msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Data y tiempu"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
|
||||
msgid "Hidden pages"
|
||||
msgstr "Páxines anubríes"
|
||||
@@ -3583,55 +3521,46 @@ msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Conteníu"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Tamañu orixinal"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Escala de buxos"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "Blanco y prieto"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Tamañu orixinal"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Axustar a la zona d'imprentación"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Distribuyir en delles fueyes de papel"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr "Páxinas como azulexos con diapositives repetíes"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamañu"
|
||||
@@ -3657,7 +3586,6 @@ msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#: interactiondialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
|
||||
msgid "Interaction"
|
||||
msgstr "Interaición"
|
||||
@@ -3674,13 +3602,11 @@ msgid "Target:"
|
||||
msgstr "Oxetivu"
|
||||
|
||||
#: interactionpage.ui:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "interactionpage|label1"
|
||||
msgid "Interaction"
|
||||
msgstr "Interaición"
|
||||
|
||||
#: interactionpage.ui:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "interactionpage|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Restolar..."
|
||||
@@ -3768,7 +3694,6 @@ msgid "Show S_mall Preview"
|
||||
msgstr "Amosar vista previa p~equeña"
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documentu"
|
||||
@@ -3815,7 +3740,6 @@ msgid "Show Shapes"
|
||||
msgstr "Formes de fleches"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ficheru"
|
||||
@@ -3839,13 +3763,11 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Sangría"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:968
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "Aumentar sangría"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:984
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr "Amenorgar sangría"
|
||||
@@ -3857,31 +3779,26 @@ msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Alliniación horizontal"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:1497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Entamu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:1618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Insert Audio or Video"
|
||||
msgstr "Insertar soníu o videu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:1935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Símbolos"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2011
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inxertar"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2033
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
|
||||
msgid "Transitions"
|
||||
msgstr "Transiciones"
|
||||
@@ -3905,31 +3822,26 @@ msgid "Auto Spellcheck"
|
||||
msgstr "Autocorreición"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr "Revisar"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|GridVisible"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Cuadrícula"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2757
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:3275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imaxe"
|
||||
@@ -3945,7 +3857,6 @@ msgid "Menubar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Ficheru"
|
||||
@@ -3969,7 +3880,6 @@ msgid "S_lide"
|
||||
msgstr "Diapositiva"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Inxertar"
|
||||
@@ -4000,7 +3910,6 @@ msgstr "Presentación de diapositives"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr "F_ormatu"
|
||||
@@ -4013,7 +3922,6 @@ msgid "_Paragraph"
|
||||
msgstr "Párrafu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Inxertar"
|
||||
@@ -4059,7 +3967,6 @@ msgid "Grou_p"
|
||||
msgstr "Grupu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr "_Rexella"
|
||||
@@ -4083,7 +3990,6 @@ msgstr "Color"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr "_Rexella"
|
||||
@@ -4113,7 +4019,6 @@ msgid "_Master Page"
|
||||
msgstr "Páxines maestres"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Inxertar"
|
||||
@@ -4153,7 +4058,6 @@ msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Cita"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Ficheru"
|
||||
@@ -4177,7 +4081,6 @@ msgid "S_lide"
|
||||
msgstr "Diapositiva"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Inxertar"
|
||||
@@ -4218,7 +4121,6 @@ msgstr "Presentación de diapositives"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr "F_ormatu"
|
||||
@@ -4231,7 +4133,6 @@ msgid "_Paragraph"
|
||||
msgstr "Párrafu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Inxertar"
|
||||
@@ -4279,7 +4180,6 @@ msgstr "E~ditar"
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr "_Rexella"
|
||||
@@ -4338,7 +4238,6 @@ msgid "_Master Page"
|
||||
msgstr "Páxines maestres"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Inxertar"
|
||||
@@ -4373,13 +4272,11 @@ msgid "_Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Balero"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
|
||||
msgid "Title Slide"
|
||||
msgstr "Páxina de títulu"
|
||||
@@ -4391,31 +4288,26 @@ msgid "Title, Text"
|
||||
msgstr "Testu de títulu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
|
||||
msgid "Title, Content"
|
||||
msgstr "Títulu, Conteníu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
|
||||
msgid "Centered Text"
|
||||
msgstr "Testu centráu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperenllaz"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr "Nota al pie"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
|
||||
msgid "Endnote"
|
||||
msgstr "Nota final"
|
||||
@@ -4472,7 +4364,6 @@ msgid "Title 2"
|
||||
msgstr "Títulu 2"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ficheru"
|
||||
@@ -4484,7 +4375,6 @@ msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "cartafueyu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Estilu"
|
||||
@@ -4500,7 +4390,6 @@ msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testu"
|
||||
@@ -4518,7 +4407,6 @@ msgid "Master"
|
||||
msgstr "~Principal"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Diseñu"
|
||||
@@ -4536,31 +4424,26 @@ msgid "Transition"
|
||||
msgstr "Transiciones"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Diapositiva"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "Formes"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Enllaces"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inxertar"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Estilu"
|
||||
@@ -4572,7 +4455,6 @@ msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reaniciar"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1703
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Axuste"
|
||||
@@ -4584,7 +4466,6 @@ msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Anclar"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1762
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imaxe"
|
||||
@@ -4596,13 +4477,11 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Dengún"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "Óptimu"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr "Paralelu"
|
||||
@@ -4620,7 +4499,6 @@ msgid "After"
|
||||
msgstr "_Tres"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1863
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
|
||||
msgid "Through"
|
||||
msgstr "Continuu"
|
||||
@@ -4918,7 +4796,6 @@ msgid "Duration of pause"
|
||||
msgstr "Duración de la pausa"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
|
||||
msgid "Pause Duration"
|
||||
msgstr "Duración de la pausa"
|
||||
@@ -5142,7 +5019,6 @@ msgid "_As stated in document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "_Automáticu"
|
||||
@@ -5184,7 +5060,6 @@ msgid "_WebCast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "_Automáticu"
|
||||
@@ -5308,7 +5183,6 @@ msgid "Information for the Title Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:1304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
|
||||
msgid "_Text only"
|
||||
msgstr "Namái _testu"
|
||||
@@ -5421,13 +5295,11 @@ msgid "Two Spins"
|
||||
msgstr "Dos vueltes"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
|
||||
msgid "Clockwise"
|
||||
msgstr "Nel sentíu de les aguyes del reló"
|
||||
|
||||
#: rotatemenu.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
|
||||
msgid "Counter-clockwise"
|
||||
msgstr "Sentíu anti-horariu"
|
||||
@@ -5457,13 +5329,11 @@ msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Perllargu"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scalemenu|hori"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scalemenu|vert"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
@@ -5552,7 +5422,6 @@ msgid "Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
|
||||
msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr "Zarrar vista de documento maestru"
|
||||
@@ -5570,7 +5439,6 @@ msgid "Narrow"
|
||||
msgstr "Estrecha"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderáu"
|
||||
@@ -5602,7 +5470,6 @@ msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizáu"
|
||||
@@ -5766,7 +5633,6 @@ msgid "Stop previous sound"
|
||||
msgstr "Detener el soníu anterior"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
|
||||
msgid "Other sound..."
|
||||
msgstr "Otru soníu..."
|
||||
@@ -5839,7 +5705,6 @@ msgid "Variant:"
|
||||
msgstr "Varianza"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
|
||||
msgid "Sound:"
|
||||
msgstr "Soníu:"
|
||||
@@ -5857,19 +5722,16 @@ msgid "Stop previous sound"
|
||||
msgstr "Detener el soníu anterior"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
|
||||
msgid "Other sound..."
|
||||
msgstr "Otru soníu..."
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound"
|
||||
msgid "Loop until next sound"
|
||||
msgstr "Repetir fasta'l siguiente soníu"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click"
|
||||
msgid "On mouse click"
|
||||
msgstr "Al facer clic col mur"
|
||||
@@ -5892,7 +5754,6 @@ msgid "Apply Transition to All Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
@@ -6140,7 +6001,6 @@ msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "Valores de la seleición"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
|
||||
msgid "Values from Selection"
|
||||
msgstr "Valores de la seleición"
|
||||
@@ -6310,7 +6170,6 @@ msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fondu"
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Tresparencia"
|
||||
@@ -6346,7 +6205,6 @@ msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Numberación"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|printname"
|
||||
msgid "Page name"
|
||||
msgstr "Nome de páxina"
|
||||
@@ -6364,55 +6222,46 @@ msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Conteníu"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Tamañu orixinal"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Escala de buxos"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
|
||||
msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "Blanco y prieto"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalsize"
|
||||
msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Tamañu orixinal"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Axustar a la zona d'imprentación"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Distribuyir en delles fueyes de papel"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet"
|
||||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "Páxines como azulexos con páxines repetíes"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamañu"
|
||||
@@ -6520,7 +6369,6 @@ msgid "_Title"
|
||||
msgstr "_Títulu"
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertlayer|description"
|
||||
msgid "_Description"
|
||||
msgstr "_Descripción"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user