update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -14,19 +14,16 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Consulta"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "SQL command"
|
||||
msgstr "Comandu SQL"
|
||||
@@ -38,7 +35,6 @@ msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Tapecer"
|
||||
|
||||
#: showhide.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Amosar"
|
||||
@@ -50,7 +46,6 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Mediu"
|
||||
@@ -62,13 +57,11 @@ msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Abaxo"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Pequeñu"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
@@ -80,13 +73,11 @@ msgid "Without frame"
|
||||
msgstr "Ensin marcu"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
|
||||
msgid "3D look"
|
||||
msgstr "Aspeutu 3D"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Planu"
|
||||
@@ -98,13 +89,11 @@ msgid "Valuelist"
|
||||
msgstr "Llista de valores"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Consulta"
|
||||
@@ -182,7 +171,6 @@ msgid "Previous record"
|
||||
msgstr "Rexistru anterior"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Next record"
|
||||
msgstr "Rexistru siguiente"
|
||||
@@ -236,7 +224,6 @@ msgid "Post"
|
||||
msgstr "Artículu"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -248,13 +235,11 @@ msgid "Multipart"
|
||||
msgstr "Multiparte"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testu"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
|
||||
msgid "Standard (short)"
|
||||
msgstr "Estándar (cortu)"
|
||||
@@ -272,7 +257,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)"
|
||||
msgstr "Estándar (curtiu AAAA)"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
|
||||
msgid "Standard (long)"
|
||||
msgstr "Estándar (llargu)"
|
||||
@@ -386,7 +370,6 @@ msgid "Current page"
|
||||
msgstr "Páxina actual"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
@@ -431,7 +414,6 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Denguna"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Simple"
|
||||
@@ -443,19 +425,16 @@ msgid "Multi"
|
||||
msgstr "Múltiple"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rangu"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
@@ -467,19 +446,16 @@ msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predetermináu"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceutar"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Encaboxar"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
@@ -533,13 +509,11 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Denguna"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
@@ -551,13 +525,11 @@ msgid "Both"
|
||||
msgstr "Dambos"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Planu"
|
||||
@@ -635,7 +607,6 @@ msgid "Below right"
|
||||
msgstr "Debaxo drecha"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centráu"
|
||||
@@ -647,7 +618,6 @@ msgid "Preserve"
|
||||
msgstr "Caltener"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Trocar"
|
||||
@@ -659,7 +629,6 @@ msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "Contrayer"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
@@ -707,7 +676,6 @@ msgid "When focused"
|
||||
msgstr "Cuando tea enfocada"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "Siempres"
|
||||
@@ -1740,7 +1708,6 @@ msgid "Submission"
|
||||
msgstr "Unviu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
|
||||
msgid "Binding"
|
||||
msgstr "Enllaz"
|
||||
@@ -2584,7 +2551,6 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
|
||||
msgstr "Pues guardar el valor del grupu d'opciones d'una base de datos o usalu pa una aición posterior."
|
||||
|
||||
#: yesno.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
@@ -2608,19 +2574,16 @@ msgid "Display field"
|
||||
msgstr "Campu de visualización"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "Fonte de datos"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "Tipu de conteníu"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Conteníu"
|
||||
@@ -2727,7 +2690,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fieldassignpage.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fieldassignpage|assign"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "Asignación de campu"
|
||||
@@ -2751,19 +2713,16 @@ msgid "Field from the _List Table"
|
||||
msgstr "Campu de la tabla de ~llista"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "Fonte de datos"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "Tipu de conteníu"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Conteníu"
|
||||
@@ -2814,19 +2773,16 @@ msgid "Table element"
|
||||
msgstr "Elementu de la tabla"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "Fonte de datos"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "Tipu de conteníu"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Conteníu"
|
||||
@@ -2957,13 +2913,11 @@ msgid "Evolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
|
||||
msgid "Groupwise"
|
||||
msgstr "Groupwise"
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
|
||||
msgid "Evolution LDAP"
|
||||
msgstr "Evolution LDAP"
|
||||
@@ -3046,7 +3000,6 @@ msgid "_Table / Query:"
|
||||
msgstr "~Tabla / Consulta:"
|
||||
|
||||
#: tableselectionpage.ui:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tableselectionpage|label1"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datos"
|
||||
@@ -3058,7 +3011,6 @@ msgid "Choose Data Source"
|
||||
msgstr "~Escoyer orixe de datos..."
|
||||
|
||||
#: choosedatasourcedialog.ui:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
@@ -3142,7 +3094,6 @@ msgid "Ed_ition"
|
||||
msgstr "Ed~ición"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|volume"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
@@ -3154,7 +3105,6 @@ msgid "Instit_ution"
|
||||
msgstr "Instit~ución"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|month"
|
||||
msgid "_Month"
|
||||
msgstr "_Mes"
|
||||
@@ -3214,7 +3164,6 @@ msgid "Se_ries"
|
||||
msgstr "~Serie"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|url"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -3334,7 +3283,6 @@ msgid "_Book title"
|
||||
msgstr "~Títulu del llibru"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label15"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
@@ -3370,7 +3318,6 @@ msgid "Type of re_port"
|
||||
msgstr "Mena d'in~forme"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label21"
|
||||
msgid "_Month"
|
||||
msgstr "_Mes"
|
||||
@@ -3406,7 +3353,6 @@ msgid "_Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label27"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
@@ -3448,31 +3394,26 @@ msgid "Column Names"
|
||||
msgstr "Nomes de columna"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
|
||||
msgid "Search Key"
|
||||
msgstr "Clave de gueta"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
|
||||
msgid "AutoFilter"
|
||||
msgstr "Peñera automática"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
|
||||
msgid "Standard Filter"
|
||||
msgstr "Filtru estándar"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Reaniciar el filtru"
|
||||
@@ -3490,7 +3431,6 @@ msgid "Data Source"
|
||||
msgstr "Fonte de datos"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Caráuter"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user