update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -747,7 +747,6 @@ msgid "Column ~Format..."
|
||||
msgstr "~Formatu de Columna..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr "Anc~hor de columna..."
|
||||
@@ -759,13 +758,11 @@ msgid "Table Format..."
|
||||
msgstr "Formatu de Tabla..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
|
||||
msgid "Row Height..."
|
||||
msgstr "Altor de Filera..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_COPY"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr "~Copiar"
|
||||
@@ -2439,7 +2436,6 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration.
|
||||
msgstr "Calca «Siguiente» p'atroxar una copia del to documentu, y p'aniciar la migración."
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "backuppage|label3"
|
||||
msgid "Save to:"
|
||||
msgstr "Grabar en:"
|
||||
@@ -2468,7 +2464,6 @@ msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collectionviewdialog.ui:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
@@ -2510,7 +2505,6 @@ msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "Anc_hor:"
|
||||
|
||||
#: colwidthdialog.ui:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "_Automáticu"
|
||||
@@ -2534,13 +2528,11 @@ msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "Desaminar"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeneral"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "Nome del _usuariu:"
|
||||
@@ -2617,7 +2609,6 @@ msgid "Crea_te new field as primary key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copytablepage.ui:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
@@ -2628,7 +2619,6 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copytablepage.ui:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copytablepage|label1"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
@@ -2662,7 +2652,6 @@ msgid "_Free indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbaseindexdialog.ui:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
|
||||
msgid "Assignment"
|
||||
msgstr "Atribución"
|
||||
@@ -2704,7 +2693,6 @@ msgid "Indexes..."
|
||||
msgstr "Índices..."
|
||||
|
||||
#: dbwizconnectionpage.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
@@ -2780,7 +2768,6 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
|
||||
msgstr "Configura una conexón con una base de datos JDBC"
|
||||
|
||||
#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Desaminar"
|
||||
@@ -2798,7 +2785,6 @@ msgid "_Password required"
|
||||
msgstr "Necesítase contraseña"
|
||||
|
||||
#: dbwiztextpage.ui:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Desaminar"
|
||||
@@ -2875,7 +2861,6 @@ msgid "Field Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fielddialog.ui:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fielddialog|format"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formatu"
|
||||
@@ -3030,7 +3015,6 @@ msgid "Test Class"
|
||||
msgstr "Clase de Preba"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de conexón"
|
||||
@@ -3217,7 +3201,6 @@ msgid "Fields Involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "joindialog|label5"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Tipu:"
|
||||
@@ -3228,25 +3211,21 @@ msgid "Natural"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "joindialog|label6"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: jointablemenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "jointablemenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "joinviewmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "joinviewmenu|edit"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
@@ -3326,7 +3305,6 @@ msgid "Maximum number of _records:"
|
||||
msgstr "Máximu númberu de re~xistros"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ldappage|charsetheader"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de conexón"
|
||||
@@ -3356,7 +3334,6 @@ msgid "Overall progress:"
|
||||
msgstr "Progresu total:"
|
||||
|
||||
#: migratepage.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "migratepage|overall"
|
||||
msgid "document $current$ of $overall$"
|
||||
msgstr "documentu $current$ de $overall$"
|
||||
@@ -3374,13 +3351,11 @@ msgid "Current object:"
|
||||
msgstr "Oxetu actual:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativepage.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de conexón"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativepage.ui:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "Nome del _usuariu:"
|
||||
@@ -3427,13 +3402,11 @@ msgid "_Server:"
|
||||
msgstr "Sirvidor"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
|
||||
msgid "_Port:"
|
||||
msgstr "_Puertu:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
|
||||
msgid "Default: 3306"
|
||||
msgstr "Predetermináu: 3306"
|
||||
@@ -3529,7 +3502,6 @@ msgid "_Parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros"
|
||||
|
||||
#: password.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "password|PasswordDialog"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Cambiar la contraseña"
|
||||
@@ -3541,7 +3513,6 @@ msgid "Old p_assword:"
|
||||
msgstr "Contraseña anterior"
|
||||
|
||||
#: password.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "password|label3"
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Contraseña:"
|
||||
@@ -3595,19 +3566,16 @@ msgid "Column _Width..."
|
||||
msgstr "Anc~hor de columna..."
|
||||
|
||||
#: querycolmenu.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "querycolmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
|
||||
msgid "Standard Filter"
|
||||
msgstr "Filtru estándar"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Operador"
|
||||
@@ -3619,7 +3587,6 @@ msgid "Field name"
|
||||
msgstr "Nome del campu"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Condición"
|
||||
@@ -3636,7 +3603,6 @@ msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
|
||||
msgid "<>"
|
||||
msgstr "<>"
|
||||
@@ -3647,7 +3613,6 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
|
||||
msgid "<="
|
||||
msgstr "<="
|
||||
@@ -3663,13 +3628,11 @@ msgid ">="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
|
||||
msgid "like"
|
||||
msgstr "como"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
|
||||
msgid "not like"
|
||||
msgstr "opuestu"
|
||||
@@ -3697,31 +3660,26 @@ msgid "- none -"
|
||||
msgstr "- dengún -"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
|
||||
msgid "AND"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: queryfilterdialog.ui:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
@@ -3733,7 +3691,6 @@ msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "criterios"
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funciones"
|
||||
@@ -3745,7 +3702,6 @@ msgid "Table Name"
|
||||
msgstr "Nome de tabla"
|
||||
|
||||
#: queryfuncmenu.ui:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "queryfuncmenu|alias"
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alcuñu"
|
||||
@@ -3784,7 +3740,6 @@ msgid "Distinct values:"
|
||||
msgstr "Valores distintos"
|
||||
|
||||
#: relationdialog.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Rellaciones"
|
||||
@@ -3879,19 +3834,16 @@ msgid "Cross join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rowheightdialog.ui:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
|
||||
msgid "Row Height"
|
||||
msgstr "Altor de filera"
|
||||
|
||||
#: rowheightdialog.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rowheightdialog|label1"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "_Altor:"
|
||||
|
||||
#: rowheightdialog.ui:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr "_Automáticu"
|
||||
@@ -3903,7 +3855,6 @@ msgid "Copy RTF Table"
|
||||
msgstr "Copiar tabla RTF"
|
||||
|
||||
#: savedialog.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Guardar Como"
|
||||
@@ -3954,7 +3905,6 @@ msgid "Sort Order"
|
||||
msgstr "Orde"
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sortdialog|label2"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Operador"
|
||||
@@ -3976,7 +3926,6 @@ msgid "Field name"
|
||||
msgstr "Nome del campu"
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sortdialog|label6"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Orde"
|
||||
@@ -4024,7 +3973,6 @@ msgid "Sort Order"
|
||||
msgstr "Orde"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
|
||||
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
|
||||
msgstr "Configurar conexón con una base de datos MySQL usando JDBC"
|
||||
@@ -4056,7 +4004,6 @@ msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "Númberu de ~puertu"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
|
||||
msgid "Default: 3306"
|
||||
msgstr "Predetermináu: 3306"
|
||||
@@ -4165,7 +4112,6 @@ msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predetermináu"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
|
||||
msgid "SQL"
|
||||
msgstr "SQL"
|
||||
@@ -4227,7 +4173,6 @@ msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Copiar"
|
||||
@@ -4239,7 +4184,6 @@ msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: tabledesignrowmenu.ui:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Desaniciar"
|
||||
@@ -4289,7 +4233,6 @@ msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Tables"
|
||||
|
||||
#: tablesjoindialog.ui:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
|
||||
msgid "Queries"
|
||||
msgstr "Consultes"
|
||||
@@ -4513,7 +4456,6 @@ msgid "_Driver settings:"
|
||||
msgstr "Configuración ~del controlador"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "userdetailspage|label1"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de conexón"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user