update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: personalization.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
|
||||
msgid "LibreOffice"
|
||||
msgstr "LibreOffice"
|
||||
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Abstract"
|
||||
msgstr "Estrautu: "
|
||||
|
||||
#: personalization.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
@@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr "Natura"
|
||||
@@ -303,7 +300,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connecti
|
||||
msgstr "Equí pues crear un hiperenllaz a una páxina web o una conexón a un sirvidor FTP."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Corréu"
|
||||
@@ -365,7 +361,6 @@ msgid "All commands"
|
||||
msgstr "Amestar comandu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "Macros"
|
||||
@@ -1258,7 +1253,6 @@ msgid "Name of color scheme"
|
||||
msgstr "Nome del esquema de colores"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr "Ortografía"
|
||||
@@ -1270,13 +1264,11 @@ msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr "Dixebráu silábicu"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
|
||||
msgid "Thesaurus"
|
||||
msgstr "Sinónimos"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
|
||||
msgid "Grammar"
|
||||
msgstr "Gramática"
|
||||
@@ -1504,7 +1496,6 @@ msgid "Typeface:"
|
||||
msgstr "Tipu de lletra"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr "Color de resaltáu"
|
||||
@@ -1748,7 +1739,6 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
||||
msgstr "Proyeutar solombra haza arriba y a la esquierda"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
@@ -1760,13 +1750,11 @@ msgid "User Data"
|
||||
msgstr "Datos d'usuariu"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeneral"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
@@ -1790,7 +1778,6 @@ msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridá"
|
||||
@@ -1824,7 +1811,6 @@ msgid "Basic IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Online Update"
|
||||
msgstr "Anovamientu per Internet"
|
||||
@@ -1859,7 +1845,6 @@ msgid "Searching in Japanese"
|
||||
msgstr "Guetando en xaponés"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr "Diseñu asiáticu"
|
||||
@@ -1871,7 +1856,6 @@ msgid "Complex Text Layout"
|
||||
msgstr "Disposición de testu complexu"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
@@ -1883,7 +1867,6 @@ msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Corréu electrónicu"
|
||||
@@ -1895,13 +1878,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeneral"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
@@ -1913,7 +1894,6 @@ msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr "Ayuda al formatéu"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Cuadrícula"
|
||||
@@ -1943,7 +1923,6 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprentar"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
@@ -1961,7 +1940,6 @@ msgid "Comparison"
|
||||
msgstr "Comparación"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Compatibilidá"
|
||||
@@ -1985,7 +1963,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
|
||||
msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
@@ -1997,7 +1974,6 @@ msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr "Ayuda al formatéu"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Cuadrícula"
|
||||
@@ -2009,13 +1985,11 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprentar"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabla"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fondu"
|
||||
@@ -2039,7 +2013,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "Macros de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeneral"
|
||||
@@ -2051,7 +2024,6 @@ msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Predetermináu"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
@@ -2063,7 +2035,6 @@ msgid "Calculate"
|
||||
msgstr "Calcular"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
@@ -2081,13 +2052,11 @@ msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Camudáu"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Compatibilidá"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Cuadrícula"
|
||||
@@ -2105,19 +2074,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "Macros de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeneral"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Cuadrícula"
|
||||
@@ -2135,19 +2101,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr "Fallu de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeneral"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Cuadrícula"
|
||||
@@ -2177,7 +2140,6 @@ msgid "Load/Save"
|
||||
msgstr "Cargar/Guardar"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeneral"
|
||||
@@ -2189,7 +2151,6 @@ msgid "VBA Properties"
|
||||
msgstr "Propiedaes de VBA"
|
||||
|
||||
#: treeopt.hrc:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
|
||||
msgid "Microsoft Office"
|
||||
msgstr "Microsoft Office"
|
||||
@@ -2275,7 +2236,6 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||
msgstr "Versión: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Tocante a %PRODUCTNAME"
|
||||
@@ -2364,13 +2324,11 @@ msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "_Camudar"
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "accelconfigpage|load"
|
||||
msgid "_Load..."
|
||||
msgstr "Car_gar..."
|
||||
|
||||
#: accelconfigpage.ui:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "accelconfigpage|save"
|
||||
msgid "_Save..."
|
||||
msgstr "_Guardar..."
|
||||
@@ -2476,7 +2434,6 @@ msgid "_Text only"
|
||||
msgstr "Namái _testu"
|
||||
|
||||
#: agingdialog.ui:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
|
||||
msgid "Aging"
|
||||
msgstr "Avieyamientu"
|
||||
@@ -2656,7 +2613,6 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Denguna"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "areatabpage|btncolor"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
@@ -2674,13 +2630,11 @@ msgid "Hatch"
|
||||
msgstr "Observador"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Mapa de bits"
|
||||
|
||||
#: areatabpage.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Patrón"
|
||||
@@ -2900,7 +2854,6 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Triba"
|
||||
|
||||
#: baselinksdialog.ui:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estáu"
|
||||
@@ -2952,7 +2905,6 @@ msgid "Add / Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Mapa de bits"
|
||||
@@ -2970,13 +2922,11 @@ msgid "Original"
|
||||
msgstr "_Orixinal"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
|
||||
msgid "Filled"
|
||||
msgstr "Llenáu"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
|
||||
msgid "Stretched"
|
||||
msgstr "Terriu"
|
||||
@@ -2987,7 +2937,6 @@ msgid "Zoomed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizáu"
|
||||
@@ -3099,25 +3048,21 @@ msgid "Tiling Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr "Filera"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "Columna"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: bitmaptabpage.ui:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemplu"
|
||||
@@ -3220,7 +3165,6 @@ msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Berbesu"
|
||||
|
||||
#: borderbackgrounddialog.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fondu"
|
||||
@@ -3385,7 +3329,6 @@ msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "Posición y tamañu"
|
||||
|
||||
#: calloutdialog.ui:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
|
||||
msgid "Callout"
|
||||
msgstr "Llamada"
|
||||
@@ -3613,7 +3556,6 @@ msgid "Te_xt direction:"
|
||||
msgstr "Direición del te_stu"
|
||||
|
||||
#: cellalignment.ui:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
@@ -4051,13 +3993,11 @@ msgid "Recent Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: colorpage.ui:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorpage|RGB"
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: colorpage.ui:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorpage|CMYK"
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr "CMYK"
|
||||
@@ -4105,25 +4045,21 @@ msgid "Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: colorpage.ui:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorpage|label10"
|
||||
msgid "_C"
|
||||
msgstr "_C"
|
||||
|
||||
#: colorpage.ui:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorpage|label16"
|
||||
msgid "_K"
|
||||
msgstr "_K"
|
||||
|
||||
#: colorpage.ui:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorpage|label17"
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr "_Y"
|
||||
|
||||
#: colorpage.ui:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colorpage|label15"
|
||||
msgid "_M"
|
||||
msgstr "_M"
|
||||
@@ -4305,7 +4241,6 @@ msgid "_Text"
|
||||
msgstr "_Testu"
|
||||
|
||||
#: comment.ui:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "comment|label5"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Inxertar"
|
||||
@@ -4379,7 +4314,6 @@ msgid "_End vertical:"
|
||||
msgstr "Fin v_ertical"
|
||||
|
||||
#: connectortabpage.ui:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "connectortabpage|label3"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciu ente llinies"
|
||||
@@ -4390,7 +4324,6 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Entever"
|
||||
|
||||
#: connectortabpage.ui:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemplu"
|
||||
@@ -4461,7 +4394,6 @@ msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "Abaxo:"
|
||||
|
||||
#: croppage.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "croppage|label1"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Recortar"
|
||||
@@ -4498,7 +4430,6 @@ msgid "Image Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: croppage.ui:460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "croppage|origsize"
|
||||
msgid "_Original Size"
|
||||
msgstr "Tamañu _orixinal"
|
||||
@@ -4538,7 +4469,6 @@ msgid "_Description:"
|
||||
msgstr "_Descripción"
|
||||
|
||||
#: customizedialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Personalizar"
|
||||
@@ -4567,7 +4497,6 @@ msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Pallabra clave"
|
||||
|
||||
#: customizedialog.ui:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customizedialog|events"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
@@ -5162,7 +5091,6 @@ msgid "Existing Macros"
|
||||
msgstr "Macros esistentes en:"
|
||||
|
||||
#: eventassignpage.ui:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
|
||||
msgid "Macro From"
|
||||
msgstr "Macro dende"
|
||||
@@ -5393,7 +5321,6 @@ msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Berbesu"
|
||||
|
||||
#: formatcellsdialog.ui:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "formatcellsdialog|area"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fondu"
|
||||
@@ -5404,7 +5331,6 @@ msgid "Format Number"
|
||||
msgstr "Dar formatu a númberu"
|
||||
|
||||
#: galleryapplyprogress.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
@@ -5448,7 +5374,6 @@ msgid "A_dd All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gallerygeneralpage.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Modified:"
|
||||
msgstr "Modificáu:"
|
||||
@@ -5534,7 +5459,6 @@ msgid "Title:"
|
||||
msgstr "_Títulu:"
|
||||
|
||||
#: galleryupdateprogress.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Anovar"
|
||||
@@ -5591,7 +5515,6 @@ msgid "Square"
|
||||
msgstr "Cuadráu"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gradientpage|incrementft"
|
||||
msgid "Increment:"
|
||||
msgstr "Incrementu:"
|
||||
@@ -5652,7 +5575,6 @@ msgid "To color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gradientpage|propfl"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
@@ -5737,25 +5659,21 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)"
|
||||
msgstr "Hang~ul (Hanja)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
|
||||
msgid "Hanja"
|
||||
msgstr "Hanja"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
|
||||
msgid "Hanja"
|
||||
msgstr "Hanja"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
|
||||
msgid "Hangul"
|
||||
msgstr "Hangul"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
|
||||
msgid "Hangul"
|
||||
msgstr "Hangul"
|
||||
@@ -5818,7 +5736,6 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
|
||||
msgstr "Editar el diccionariu personalizáu"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr "Llibru"
|
||||
@@ -5934,7 +5851,6 @@ msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Color de fondu"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hatchpage|propfl"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
@@ -5951,13 +5867,11 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Entever"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkdialog.ui:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hiperenllaz"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkdialog.ui:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
@@ -5986,7 +5900,6 @@ msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Abrir Ficheru"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkdocpage.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documentu"
|
||||
@@ -6052,7 +5965,6 @@ msgid "F_orm:"
|
||||
msgstr "P_a"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkdocpage.ui:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
@@ -6088,7 +6000,6 @@ msgid "_Login name:"
|
||||
msgstr "~Login nome"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkinternetpage.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Contraseña:"
|
||||
@@ -6130,7 +6041,6 @@ msgid "F_orm:"
|
||||
msgstr "P_a"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkinternetpage.ui:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
@@ -6166,7 +6076,6 @@ msgid "_Subject:"
|
||||
msgstr "Asuntu:"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Corréu"
|
||||
@@ -6196,7 +6105,6 @@ msgid "F_orm:"
|
||||
msgstr "P_a"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
@@ -6298,7 +6206,6 @@ msgid "F_orm:"
|
||||
msgstr "P_a"
|
||||
|
||||
#: hyperlinknewdocpage.ui:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
@@ -6336,7 +6243,6 @@ msgid "Word:"
|
||||
msgstr "Pallabra"
|
||||
|
||||
#: iconchangedialog.ui:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
@@ -6424,7 +6330,6 @@ msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automáticu"
|
||||
|
||||
#: insertfloatingframe.ui:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
|
||||
msgid "Scroll Bar"
|
||||
msgstr "Barra de desplazamientu"
|
||||
@@ -6869,7 +6774,6 @@ msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Iconu"
|
||||
|
||||
#: linetabpage.ui:798
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemplu"
|
||||
@@ -6974,7 +6878,6 @@ msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#: macroselectordialog.ui:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr "Nome de macro"
|
||||
@@ -7041,7 +6944,6 @@ msgid "_Function"
|
||||
msgstr "_Función"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menuassignpage|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Inxertar"
|
||||
@@ -7075,7 +6977,6 @@ msgid "Insert Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Renomar..."
|
||||
@@ -7098,7 +6999,6 @@ msgid "Restore Default Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mosaicdialog.ui:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Mosaicu"
|
||||
@@ -7209,7 +7109,6 @@ msgid "Create Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: newlibdialog.ui:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomar"
|
||||
@@ -8056,7 +7955,6 @@ msgid "Context"
|
||||
msgstr "Contestu"
|
||||
|
||||
#: optctlpage.ui:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optctlpage|label4"
|
||||
msgid "General Options"
|
||||
msgstr "Opciones xenerales"
|
||||
@@ -8322,19 +8220,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
|
||||
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
|
||||
msgstr "Cargar %PRODUCTNAME nel arranque del sistema"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|systray"
|
||||
msgid "Enable systray Quickstarter"
|
||||
msgstr "Activar l'aniciu rápidu nel área de notificación"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label8"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
|
||||
msgstr "Aniciu rápidu de %PRODUCTNAME"
|
||||
@@ -9119,7 +9014,6 @@ msgid "Macro Securit_y..."
|
||||
msgstr "Se_guridá de macros..."
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optsecuritypage|label3"
|
||||
msgid "Macro Security"
|
||||
msgstr "Seguridá de macros"
|
||||
@@ -9252,13 +9146,11 @@ msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "shortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Iniciales"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "city-atkobject"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ciudá"
|
||||
@@ -9270,13 +9162,11 @@ msgid "State"
|
||||
msgstr "Estáu"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "zip-atkobject"
|
||||
msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "Códigu postal"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "title-atkobject"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títulu"
|
||||
@@ -9294,19 +9184,16 @@ msgid "Home telephone number"
|
||||
msgstr "Númberu de teléfonu priváu"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "work-atkobject"
|
||||
msgid "Work telephone number"
|
||||
msgstr "Númberu de teléfonu del trabayu"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fax-atkobject"
|
||||
msgid "FAX number"
|
||||
msgstr "Númberu de fax"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "email-atkobject"
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "direición de corréu electrónicu"
|
||||
@@ -9329,19 +9216,16 @@ msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
|
||||
msgid "Father's name"
|
||||
msgstr "Nome del padre"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "russhortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Iniciales"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
@@ -9359,13 +9243,11 @@ msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "eastshortname-atkobject"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Iniciales"
|
||||
@@ -9377,13 +9259,11 @@ msgid "_Street/apartment number:"
|
||||
msgstr "Cai/Númberu de pi_su"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "russtreet-atkobject"
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Cai"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:666
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ruslastname-atkobject"
|
||||
msgid "Apartment number"
|
||||
msgstr "Númberu de pisu"
|
||||
@@ -9395,13 +9275,11 @@ msgid "_Zip/city:"
|
||||
msgstr "_C.P./Ciudá"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "icity-atkobject"
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ciudá"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "izip-atkobject"
|
||||
msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "Códigu postal"
|
||||
@@ -9497,7 +9375,6 @@ msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Anubrir"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Amosar"
|
||||
@@ -9640,13 +9517,11 @@ msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automáticu"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:440
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Pequeñu"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
@@ -9663,13 +9538,11 @@ msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automáticu"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Pequeñu"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
@@ -10026,13 +9899,11 @@ msgid "1.5 Lines"
|
||||
msgstr "1,5 llinies"
|
||||
|
||||
#: paraindentspacing.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr "Doble"
|
||||
|
||||
#: paraindentspacing.ui:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
|
||||
msgid "Proportional"
|
||||
msgstr "Proporcional"
|
||||
@@ -10110,7 +9981,6 @@ msgid "of"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: paraindentspacing.ui:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciu ente llinies"
|
||||
@@ -10192,7 +10062,6 @@ msgid "Delete _all"
|
||||
msgstr "Desaniciar _too"
|
||||
|
||||
#: paratabspage.ui:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paratabspage|label4"
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "puntos"
|
||||
@@ -10283,7 +10152,6 @@ msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "_Camudar"
|
||||
|
||||
#: patterntabpage.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "patterntabpage|label3"
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Patrón"
|
||||
@@ -10313,13 +10181,11 @@ msgid "Background Color:"
|
||||
msgstr "Color de fondu"
|
||||
|
||||
#: patterntabpage.ui:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "patterntabpage|label1"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: patterntabpage.ui:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemplu"
|
||||
@@ -10590,7 +10456,6 @@ msgid "Adapt"
|
||||
msgstr "Adautar"
|
||||
|
||||
#: posterdialog.ui:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
|
||||
msgid "Posterize"
|
||||
msgstr "Posterizar"
|
||||
@@ -10897,7 +10762,6 @@ msgid "Macros"
|
||||
msgstr "Macros"
|
||||
|
||||
#: searchattrdialog.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos"
|
||||
@@ -10924,13 +10788,11 @@ msgid "Position"
|
||||
msgstr "Allugamientu"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr "Diseñu asiáticu"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr "Sangríes y espaciáu"
|
||||
@@ -10942,7 +10804,6 @@ msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Alliniación "
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
|
||||
msgid "Text Flow"
|
||||
msgstr "Fluxu de testu"
|
||||
@@ -11038,7 +10899,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categoríes"
|
||||
@@ -11201,7 +11061,6 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smoothdialog.ui:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Dondu"
|
||||
@@ -11218,7 +11077,6 @@ msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parámetru"
|
||||
|
||||
#: solarizedialog.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
|
||||
msgid "Solarization"
|
||||
msgstr "Solarización"
|
||||
@@ -11246,7 +11104,6 @@ msgid "Special Characters"
|
||||
msgstr "Caráuteres especiales"
|
||||
|
||||
#: specialcharacters.ui:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "specialcharacters|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Inxertar"
|
||||
@@ -11301,7 +11158,6 @@ msgid "Favorite Characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spellingdialog.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
|
||||
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||||
msgstr "Ortografía: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||||
@@ -11397,7 +11253,6 @@ msgid "_Not in dictionary"
|
||||
msgstr "_Nun ta nel diccionariu"
|
||||
|
||||
#: spellingdialog.ui:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellingdialog|paste"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
@@ -11866,7 +11721,6 @@ msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Allugamientu"
|
||||
|
||||
#: textflowpage.ui:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
|
||||
msgid "Page Style"
|
||||
msgstr "Estilu de páxina"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user