update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
This commit is contained in:
@@ -626,7 +626,6 @@ msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Usar les configuraciones del oxetu superior"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr "Color de Rellenu"
|
||||
@@ -868,7 +867,6 @@ msgid "3D View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|CharDialog"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Caráuter"
|
||||
@@ -897,7 +895,6 @@ msgid "Data Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
|
||||
msgid "Insert Row"
|
||||
msgstr "Inxertar filera"
|
||||
@@ -914,7 +911,6 @@ msgid "Insert Text Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
|
||||
msgid "Delete Row"
|
||||
msgstr "Desaniciar filera"
|
||||
@@ -946,7 +942,6 @@ msgid "Move Row Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: charttypedialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
|
||||
msgid "Chart Type"
|
||||
msgstr "Triba de gráficu"
|
||||
@@ -975,7 +970,6 @@ msgid "Above"
|
||||
msgstr "Encima"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Top left"
|
||||
msgstr "Arriba a la esquierda"
|
||||
@@ -987,7 +981,6 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquierda"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Bottom left"
|
||||
msgstr "Abaxo a la esquierda"
|
||||
@@ -999,7 +992,6 @@ msgid "Below"
|
||||
msgstr "Embaxo"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Bottom right"
|
||||
msgstr "Abaxo a la drecha"
|
||||
@@ -1011,19 +1003,16 @@ msgid "Right"
|
||||
msgstr "Drecha"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Top right"
|
||||
msgstr "Arriba a la drecha"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr "Adientro"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "Afuera"
|
||||
@@ -1034,7 +1023,6 @@ msgid "Near origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espaciu"
|
||||
@@ -1104,7 +1092,6 @@ msgid "ABCD"
|
||||
msgstr "ABCD"
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
|
||||
msgid "_Separator"
|
||||
msgstr "_Separtador"
|
||||
@@ -1121,7 +1108,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
|
||||
msgid "Text Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos de Testu"
|
||||
@@ -1166,13 +1152,11 @@ msgid "Error Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertErrorBars.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "Lleenda"
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertErrorBars.ui:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Nengún"
|
||||
@@ -1248,7 +1232,6 @@ msgid "Same value for both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertErrorBars.ui:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros"
|
||||
@@ -1264,13 +1247,11 @@ msgid "Select Range for Negative Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertErrorBars.ui:613
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
|
||||
msgid "From Data Table"
|
||||
msgstr "Dende la tabla de datos"
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertLegend.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "Lleenda"
|
||||
@@ -1281,25 +1262,21 @@ msgid "_Display legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertLegend.ui:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "_Izquierda"
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertLegend.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "D_recha"
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertLegend.ui:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "_Cimero"
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertLegend.ui:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "_Baxero"
|
||||
@@ -1458,13 +1435,11 @@ msgid "Secondary Axes"
|
||||
msgstr "Exes secundaries"
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "Párrafu"
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr "Sangríes y espaciáu"
|
||||
@@ -1482,7 +1457,6 @@ msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr "Tipografía Asiática"
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabuladores"
|
||||
@@ -1585,13 +1559,11 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquierda"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "Lleenda"
|
||||
@@ -1655,7 +1627,6 @@ msgid "2nd Y axis title"
|
||||
msgstr "Títulu de la exa Y"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr "Exes"
|
||||
@@ -1819,13 +1790,11 @@ msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centru"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "Afuera"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr "Adientro"
|
||||
@@ -1859,13 +1828,11 @@ msgid "Error Bars"
|
||||
msgstr "Barres d'error X"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
|
||||
msgid "Primary Y axis"
|
||||
msgstr "Exa Y principal"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
|
||||
msgid "Secondary Y axis"
|
||||
msgstr "Exa Y secundaria"
|
||||
@@ -1984,7 +1951,6 @@ msgid "Realistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizáu"
|
||||
@@ -2038,7 +2004,6 @@ msgid "_Perspective"
|
||||
msgstr "Perspeutiva"
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "Perspeutiva"
|
||||
@@ -2130,19 +2095,16 @@ msgid "Start"
|
||||
msgstr "Entamar"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
@@ -2282,25 +2244,21 @@ msgid "Grids"
|
||||
msgstr "Cuadrícules"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Barra"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Cilindru"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Conu"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Pyramid"
|
||||
msgstr "Pirámide"
|
||||
@@ -2350,7 +2308,6 @@ msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Porcentaxe"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|deep"
|
||||
msgid "Deep"
|
||||
msgstr "Fondu"
|
||||
@@ -2367,7 +2324,6 @@ msgid "Straight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Dondu"
|
||||
@@ -2378,7 +2334,6 @@ msgid "Stepped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|properties"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Propiedaes..."
|
||||
@@ -2418,7 +2373,6 @@ msgid "Above"
|
||||
msgstr "Encima"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Top left"
|
||||
msgstr "Arriba a la esquierda"
|
||||
@@ -2430,7 +2384,6 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquierda"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Bottom left"
|
||||
msgstr "Abaxo a la esquierda"
|
||||
@@ -2442,7 +2395,6 @@ msgid "Below"
|
||||
msgstr "Embaxo"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Bottom right"
|
||||
msgstr "Abaxo a la drecha"
|
||||
@@ -2454,19 +2406,16 @@ msgid "Right"
|
||||
msgstr "Drecha"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Top right"
|
||||
msgstr "Arriba a la drecha"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Inside"
|
||||
msgstr "Adientro"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "Afuera"
|
||||
@@ -2477,7 +2426,6 @@ msgid "Near origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Espaciu"
|
||||
@@ -2542,7 +2490,6 @@ msgid "ABCD"
|
||||
msgstr "ABCD"
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
|
||||
msgid "_Separator"
|
||||
msgstr "_Separtador"
|
||||
@@ -2559,7 +2506,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataLabel.ui:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
|
||||
msgid "Text Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos de Testu"
|
||||
@@ -2604,25 +2550,21 @@ msgid "Data _series:"
|
||||
msgstr "Series de datos"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Amestar"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "Desanicia_r"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Abaxo"
|
||||
@@ -2674,7 +2616,6 @@ msgid "Error Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Nengún"
|
||||
@@ -2750,7 +2691,6 @@ msgid "Same value for both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:525
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros"
|
||||
@@ -2766,31 +2706,26 @@ msgid "Select Range for Negative Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:563
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
|
||||
msgid "From Data Table"
|
||||
msgstr "Dende la tabla de datos"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "_Izquierda"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "D_recha"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "_Cimero"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "_Baxero"
|
||||
@@ -2904,7 +2839,6 @@ msgid "End Table Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
|
||||
msgid "Data Range"
|
||||
msgstr "Rangu de datos"
|
||||
@@ -3304,25 +3238,21 @@ msgid "_Display legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "_Izquierda"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|right"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "D_recha"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|top"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "_Cimero"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "_Baxero"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user