Files
libreoffice-translations-we…/source/brx/padmin/source.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

646 lines
33 KiB
Plaintext

#. extracted from padmin/source.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 07:25+0200\n"
"Last-Translator: alayaran <alayaran@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text
msgid "CUPS support"
msgstr ""
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_CB_CUPSUSAGE.checkbox.text
msgid "Disable CUPS Support"
msgstr ""
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "बन्द खालाम"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_PRINTERS.fixedline.text
msgid "Installed ~printers"
msgstr "~साफायग्राफोरा गायसनबाय"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.fixedtext.text
msgid "Command:"
msgstr "बिथोन: "
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_DRIVER.fixedtext.text
msgid "Driver:"
msgstr "सालायग्रा:"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.fixedtext.text
msgid "Location:"
msgstr "जायगा:"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.fixedtext.text
msgid "Comment:"
msgstr "बिबुंथि:"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CONF.pushbutton.text
msgid "Properties..."
msgstr "आखुथायफोर..."
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_RENAME.pushbutton.text
msgid "R~ename..."
msgstr "~फिन मुं हो..."
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_STD.pushbutton.text
msgctxt "padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_STD.pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~खामानिआव उदायै जानाय"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_DEL.pushbutton.text
msgid "Remo~ve..."
msgstr "~गैया खालाम..."
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TESTPAGE.pushbutton.text
msgid "Test ~Page"
msgstr "आनजाद~ बिखं"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "New Printer..."
msgstr "गोदान साफायग्रा.."
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_STR_DEFPRT.string.text
msgid "Default printer"
msgstr "खामानिआव उदायै साफायग्रा"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_STR_RENAME.string.text
msgid "Rename"
msgstr "फिन मुं हो"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.modaldialog.text
msgid "Printer Administration"
msgstr "साफायग्रा खुंथाय"
#: padialog.src#RID_ERR_NOPRINTER.string.text
msgid "Could not open printer %s."
msgstr " %s साफायग्रा खेवनो हायै."
#: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text
#, fuzzy
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "आनजाद बिखंखौ जाफूंसारै साफायखांबाय। अननानै फिथायखौ गोरोबहोना नाय।"
#: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text
#, fuzzy
msgid ""
"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME बायजोनि महर डाटा हाबनायाव मोनसे गोरोनथि जानायनि थाखाय %PRODUCTIVENAME खौ जागायनो हाया।\n"
" \n"
"अननानै नोंथांनि सिस्टेम खुंगिरिखौ सोमोनदो खालाम।"
#: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text
msgid "~New printer name"
msgstr "~ गोदान साफायग्रा मुं"
#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.string.text
msgid "Model"
msgstr "नुमुना"
#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_NAME.string.text
msgid "Name"
msgstr "मुं"
#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.string.text
msgid "Comment"
msgstr "बिबुंथि"
#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE.string.text
msgid "Queue"
msgstr "सारि"
#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_DATE.string.text
msgid "Date"
msgstr "अक्ट'"
#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_TIME.string.text
msgid "Time"
msgstr "सम"
#: padialog.src#RID_BXT_TESTPAGE.string.text
msgid "Test page"
msgstr "आनजाद बिखं"
#: padialog.src#RID_BXT_ENVIRONMENT.string.text
msgid "Wrong environment"
msgstr "गोरोनथि आबहावा"
#: padialog.src#RID_YOU_SURE.string.text
msgid "Are you sure ?"
msgstr "नोंथाङा रोखा नंगौना ?"
#: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.fixedtext.text
msgid "Progress"
msgstr "जौगानाय"
#: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.modelessdialog.text
msgid "Please wait"
msgstr "अननानै नेथ."
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_GROUP_PATH.fixedline.text
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "~सालायगिरि डिरेकटरि"
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_PATH.fixedtext.text
msgid "Please select the driver directory."
msgstr "अननानै सालायगिरि डिरेकटरि सायख।"
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_BTN_SEARCH.pushbutton.text
msgid "Browse..."
msgstr "ब्राऊज..."
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER.fixedline.text
msgid "~Selection of drivers"
msgstr "~ सालायग्राफोरनि सायखनाय"
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_DRIVER.fixedtext.text
msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
msgstr "अननानै गायसननो थाखाय सालायगिरि फोरखौ सायख आरो \"%s\"नारसिनना हो."
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD.string.text
msgid "Searching for drivers"
msgstr "सालायग्रा फोरनि थाखाय नागिरनाय।"
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.modaldialog.text
msgid "Driver Installation"
msgstr "सालायग्रा गायसननाय"
#: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEDRIVER.string.text
msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
msgstr "नोंथाङा थारैनो \"%s\" सालायग्राखौ गैया खालामनो सानो नामा?"
#: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEPRINTER.string.text
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "नोंथाङा थारैनो बे साफायग्राखौ गैया खालामनो सानो नामा ?"
#: padialog.src#RID_QUERY_DRIVERUSED.string.text
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "\"%s\" दासिमबो साफायग्राफोरा सालायगिरिखौ बाहाय गासिनो दङ। नोंथाङा बेखौ थारैनो गैया खालामनो सानो नामा? सोमोन्दो गोनां साफायग्रा फोरखौबो गैया खालाम जागोन।"
#: padialog.src#RID_ERR_REMOVESGENPRT.string.text
msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
msgstr " \"%s\"सालायगिरिखौ अरायबो गोनांथि जायो आरो बेखायनो गैया खालमनो हाया।"
#: padialog.src#RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED.string.text
msgid ""
"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n"
"\n"
"%s2."
msgstr ""
"सालायग्रा \"%s1\"खौ गैया खालामनो हायाखै। फाइलखौ गैया खालामनो हाथाव नङामोन\n"
"\n"
"%s2."
#: padialog.src#RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER.string.text
msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
msgstr "सालायग्रा\"%s\"या नोंथांनि खामानिआव उदायै साफायग्राजों बाहाय जायो। बेखायनो, बेखौ गैया खालामनो हाया।"
#: padialog.src#RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE.string.text
msgid "The printer %s cannot be removed."
msgstr "%s साफायग्राखौ गैया खालामनो हाया।"
#: padialog.src#RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS.string.text
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
msgstr "मोनसे\"%s\" साफायग्रा मुङा सिगाङावनो दङ। बे साफायग्राखौ लाबोनो नाङा।"
#: padialog.src#RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND.string.text
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
msgstr "साफायग्रा\"%s\"या बाहाय जाथाव महर नङा आरो, बेखायनो, लाबोनो हानाय नङा. "
#: padialog.src#RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST.string.text
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
msgstr " \"%s1\"(%s2) साफायग्रानि थाखाय सालायगिरिखौ गायसननो जायाखै। बेखायनो साफायग्राखौ लाबोनो हानाय नङा।"
#: padialog.src#RID_TXT_PRINTERADDFAILED.string.text
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
msgstr "साफायग्रा\"%s\"खौ दाजाब देरनो हायाखै"
#: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_FINISH.okbutton.text
msgid "~Finish"
msgstr "~ जोबनाय"
#: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_NEXT.pushbutton.text
msgid "~Next >>"
msgstr "~ उननि >>"
#: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_PREV.pushbutton.text
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~उनथिं"
#: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.modaldialog.text
msgid "Add Printer"
msgstr "साफायग्रा दाजाब"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text"
msgid "Choose a driver"
msgstr "सासे सालायगिरि सायख"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text
msgid "Please select a s~uitable driver."
msgstr "अननानै मोनसे गोरोबथाव सालायगिरि सायख।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "~Import..."
msgstr "~गुबुननिफ्राय लाबो"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE.pushbutton.text
msgid "~Delete"
msgstr "~हुखुमोर"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE.string.text
msgid "Delete driver"
msgstr "सालायग्राखौ हुखुमोर"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgid "Choose a device type"
msgstr "मोनसे आदब खायदा रोखोम सायख।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER.fixedtext.text
msgid "Do you want to"
msgstr "नोंथाङा लुबैयो नामा"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER.radiobutton.text
msgid "Add a ~printer"
msgstr "~मोनसे साफायग्रा दाजाब"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX.radiobutton.text
msgid "Connect a fa~x device"
msgstr "मोनसे फेक्स आदब खायदा फोनांजाब।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF.radiobutton.text
msgid "Connect a P~DF converter"
msgstr "मोनसे PDF सोलायहोग्रा फोनांजाब।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD.radiobutton.text
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
msgstr "~ मोनसे स्टारअफिस गायसननाय निफ्राय साफायग्रा लाबो"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgid "Choose a name"
msgstr "मोनसे मुं सायख"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_NAME.fixedtext.text
msgid "Please enter a name for the printer."
msgstr "अननानै साफायग्रानि थाखाय मोनसे मुं सोसन।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME.fixedtext.text
msgid "Please enter a name for the fax connection."
msgstr "अननानै फेक्स फोनांजाबनि थाखाय मोनसे मुं सोसन।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME.fixedtext.text
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
msgstr "अननानै PDF फोनांजाबनि थाखाय मोनसे मुं सोसन।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME.edit.text
msgid "Fax printer"
msgstr "फेक्स साफायग्रा"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME.edit.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME.edit.text"
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF सोलाय होग्रा"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT.checkbox.text
msgid "~Use as default printer"
msgstr "~खामानिआव उदायै साफायग्रा बादि बाहाय।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW.checkbox.text
msgid "Remo~ve fax number from output"
msgstr "~आउटपुट निफ्राय फेक्स अनजिमा गैया खालाम"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgid "Choose a command line"
msgstr "मोनसे बिथोन सारि सायख।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND.fixedtext.text
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
msgstr "अननानै बे आदब खायदानि थाखाय मोनसे गोरोबनाय बिथोन सारि थि खालाम।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text
msgid "PDF ~target directory"
msgstr "PDF ~थांखिनाय डिरेकटरि"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~मदत"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDF सोलाय होग्राफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायनि बादियै खामानिआव बाहायो: मोनफ्रोम फोरमान बिलाइ साफायग्रानि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\"आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि\"(OUTFILE)\"आ थांखिनाय PDF फाइल मुंजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\" आ बिथोन सारि दङब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ मोनसे फाइलनि जों, नङाब्ला स्टेनडार इनपुटजों(i.e.मोनसे पाइप बादि) दैथाय हरजागोन।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP.string.text
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "फेक्स फोनांजाबफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायनि बादियै खामानिआव बाहाय जायो: मोनफ्रोम हरनाय फेक्सनि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\" आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि\"(PHONE)\"आ फेक्स अनजिमाजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\"आ बिथोन सारियाव नुजाथियोब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ फाइलजों,नङाब्ला स्टेनडार इनपुट(i.e.मोनसे पाइप बादि) महरै दैथाय हरजागोन।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgid "Import printers from old versions"
msgstr "गोजाम भारसनफोर निफ्राय साफायग्राफोरखौ लाबो"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS.fixedtext.text
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
msgstr "~बेफोर साफायग्राफोरखौ लाबोनो जायो। अननानै नोंथाङा लाबोनो लुबैनाय मोनसेखौ सायख।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "~Select All"
msgstr "~गासैखौबो सायख"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text"
msgid "Choose a driver"
msgstr "सासे सालायगिरि सायख"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text
msgid "Use the following driver for this fax connection"
msgstr "बे फेक्स फोनांजाबनि थाखाय गाहायनि सालायग्राखौ बाहाय।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text"
msgid "T~he default driver"
msgstr "~खामानिआव उदायै सालायग्रा"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT.radiobutton.text
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "~मोनसे थि सालायग्रा, गुबुन साफायग्रा बाथायजों गोरोबनो थाखाय"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text"
msgid "Choose a driver"
msgstr "सासे सालायगिरि सायख"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
msgstr "बे PDF सोलाय होग्रानि थाखाय गाहायनि सालायगिरिखौ बाहाय।"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text"
msgid "T~he default driver"
msgstr "~खामानिआव उदायै सालायग्रा"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST.radiobutton.text
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
msgstr "एड'ब डिसटिलार (tm) सालायगिरि"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT.radiobutton.text
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "~मोनसे थि सालायगिरि, गुबुन साफायग्रा बानायजों गोरोबनो थाखाय"
#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_COMMANDPAGE.pageitem.text
msgid "Command"
msgstr "बिथोन"
#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.pageitem.text
msgid "Paper"
msgstr "लेखा बिलाइ"
#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_DEVICEPAGE.pageitem.text
msgid "Device"
msgstr "आदब खायदा"
#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.pageitem.text
msgid "Font Replacement"
msgstr "फन्ट जायगा सोलाय होनाय"
#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_OTHERPAGE.pageitem.text
msgid "Other Settings"
msgstr "गुबुन फज'नायफोर"
#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT.string.text
msgid "from driver"
msgstr "सालायग्रा निफ्राय"
#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT.string.text
msgid "<ignore>"
msgstr "<नेवसि>"
#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.tabdialog.text
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s नि आखुथायफोर"
#: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.fixedtext.text
msgid "~Paper size"
msgstr "~लेखा बिलाइ महर"
#: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT.fixedtext.text
msgid "~Orientation"
msgstr "~अरियेनटेसन"
#: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT.fixedtext.text
msgid "~Duplex"
msgstr "~मोननै खोलोब गोनां"
#: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT.fixedtext.text
msgid "Paper tray"
msgstr "लेखा बिलाइ ट्रे"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT.string.text
msgid "Color"
msgstr "गाब"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT.string.text
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केल"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT.fixedtext.text
msgid "~Option"
msgstr "~उफ्रा"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT.fixedtext.text
msgid "Current ~value"
msgstr "बोहैथि ~बेसेन"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "Printer ~Language type"
msgstr "साफायग्रा गायसननाय"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "PDF"
msgstr "DIF"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text
msgid "~Color"
msgstr "~ गाब"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT.fixedtext.text
msgid "Color ~depth"
msgstr "गाब~ गोथौथि"
#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_ENABLE_BTN.checkbox.text
msgid "~Enable font replacement"
msgstr "~फन्ट जायगा सोलाय होनो हाहोनाय"
#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_SUBST_TXT.fixedtext.text
msgid "Replaced ~fonts"
msgstr "~फन्टफोर जायगा सोलाय होबाय"
#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_ADD_BTN.pushbutton.text
msgid "~Add"
msgstr "~दाजाब"
#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.pushbutton.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~गैया खालाम"
#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_FROM_TXT.fixedtext.text
msgid "Repla~ce font"
msgstr "फन्ट जायगा सोलाय हो"
#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_TO_TXT.fixedtext.text
msgid "by ~printer font"
msgstr "साफायग्रा फन्ट जों"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL.checkbox.text
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
msgstr ""
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD.fixedtext.text
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
msgstr ""
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_INSTALL.fixedline.text
msgid "Select command"
msgstr "बिथोन सायख"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text"
msgid "Printer"
msgstr "साफायग्रा"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX.string.text
msgid "Fax"
msgstr "फेक्स"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text"
msgid "PDF converter"
msgstr "PDF सोलाय होग्रा"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE.fixedtext.text
msgid "~Configure as"
msgstr "~महर दानाय बादि"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO.checkbox.text
msgid "~Fax number will be removed from output"
msgstr "~फेक्स अनजिमाखौ आउटपुट निफ्राय गैया खालाम जागोन।"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text
msgid "PDF target directory :"
msgstr " PDF थांखिनाय डिरेकटरि :"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT.fixedtext.text
msgid "Command: "
msgstr "बिथोन :"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text"
msgid "Printer"
msgstr "साफायग्रा"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~मदत"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.pushbutton.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~गैया खालाम"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "PDF सोलाय होग्राफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायनि बादियै खामानिआव बाहायो: मोनफ्रोम फोरमान बिलाइ साफायग्रानि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\"आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि\"(OUTFILE)\"आ थांखिनाय PDF फाइल मुंजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\" आ बिथोन सारि दङब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ मोनसे फाइलनि जों, नङाब्ला स्टेनडार इनपुटजों(i.e.मोनसे पाइप बादि) दैथाय हरजागोन।"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP.string.text
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
msgstr "साफायग्रा आदब खायदानि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायाव होनाय बादियै खामानियाव बाहायनाय जायो: थिखानाय प'ष्ट स्क्रिप्ट क'डआ बिथोन सारिसिम स्टेनडार्ट इनपुट(i.eमोनसे पाइप बादि) दैथाय हरजायो"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP.string.text
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
msgstr "फेक्स आदब खायदाफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायाव होनाय बादियै खामानियाव बाहायनाय जायो: मोनफ्रोम फेक्स दैथायहरनायनि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\"आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि \"(PHONE)\"आ फेक्स अनजिमाजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\"आ बिथोन सारियाव नुजाथियोब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ मोनसे फाइलजों दैथाय हरजायो, नङाब्ला बेयो स्टेनडार्ट इनपुट महरै (i.e.मोनसे पाइप बदि) दैथाय हरजागोन।"
#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT.fixedtext.text
msgid "~Left margin"
msgstr "~आगसि रुगुं"
#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT.fixedtext.text
msgid "~Top margin"
msgstr "~ सानि रुगुं"
#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT.fixedtext.text
msgid "~Right margin"
msgstr "~आगदा रुगुं"
#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT.fixedtext.text
msgid "~Bottom margin"
msgstr "~सिंनि रुगुं"
#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT.fixedtext.text
msgid "~Comment"
msgstr "~बिबुंथि"
#: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN.pushbutton.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN.pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~खामानिआव उदायै जानाय"
#: rtsetup.src#RID_TXT_QUERYFAXNUMBER.string.text
msgid "Please enter the fax number."
msgstr "अननानै फेक्स अनजिमा सोसन"
#: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_TXT.fixedtext.text
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
msgstr "अननानै %sसारभारनि थाखाय नोंथांनि गुबै डाटा सोसन।"
#: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT.fixedtext.text
msgid "~User"
msgstr "~बाहायगिरि"
#: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT.fixedtext.text
msgid "~Password"
msgstr "~पासवर्ड"
#: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.modaldialog.text
msgid "Authentication request"
msgstr "गुबै खावलायनाय"