#. extracted from padmin/source.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-28 07:25+0200\n" "Last-Translator: alayaran \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text msgid "CUPS support" msgstr "" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_CB_CUPSUSAGE.checkbox.text msgid "Disable CUPS Support" msgstr "" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text #, fuzzy msgid "Close" msgstr "बन्द खालाम" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_PRINTERS.fixedline.text msgid "Installed ~printers" msgstr "~साफायग्राफोरा गायसनबाय" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.fixedtext.text msgid "Command:" msgstr "बिथोन: " #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Driver:" msgstr "सालायग्रा:" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.fixedtext.text msgid "Location:" msgstr "जायगा:" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMENT.fixedtext.text msgid "Comment:" msgstr "बिबुंथि:" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CONF.pushbutton.text msgid "Properties..." msgstr "आखुथायफोर..." #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_RENAME.pushbutton.text msgid "R~ename..." msgstr "~फिन मुं हो..." #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_STD.pushbutton.text msgctxt "padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_STD.pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "~खामानिआव उदायै जानाय" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_DEL.pushbutton.text msgid "Remo~ve..." msgstr "~गैया खालाम..." #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TESTPAGE.pushbutton.text msgid "Test ~Page" msgstr "आनजाद~ बिखं" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_ADD.pushbutton.text msgid "New Printer..." msgstr "गोदान साफायग्रा.." #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_STR_DEFPRT.string.text msgid "Default printer" msgstr "खामानिआव उदायै साफायग्रा" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_STR_RENAME.string.text msgid "Rename" msgstr "फिन मुं हो" #: padialog.src#RID_PADIALOG.modaldialog.text msgid "Printer Administration" msgstr "साफायग्रा खुंथाय" #: padialog.src#RID_ERR_NOPRINTER.string.text msgid "Could not open printer %s." msgstr " %s साफायग्रा खेवनो हायै." #: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text #, fuzzy msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." msgstr "आनजाद बिखंखौ जाफूंसारै साफायखांबाय। अननानै फिथायखौ गोरोबहोना नाय।" #: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text #, fuzzy msgid "" "No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" "%PRODUCTNAME बायजोनि महर डाटा हाबनायाव मोनसे गोरोनथि जानायनि थाखाय %PRODUCTIVENAME खौ जागायनो हाया।\n" " \n" "अननानै नोंथांनि सिस्टेम खुंगिरिखौ सोमोनदो खालाम।" #: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text msgid "~New printer name" msgstr "~ गोदान साफायग्रा मुं" #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.string.text msgid "Model" msgstr "नुमुना" #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_NAME.string.text msgid "Name" msgstr "मुं" #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.string.text msgid "Comment" msgstr "बिबुंथि" #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE.string.text msgid "Queue" msgstr "सारि" #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_DATE.string.text msgid "Date" msgstr "अक्ट'" #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_TIME.string.text msgid "Time" msgstr "सम" #: padialog.src#RID_BXT_TESTPAGE.string.text msgid "Test page" msgstr "आनजाद बिखं" #: padialog.src#RID_BXT_ENVIRONMENT.string.text msgid "Wrong environment" msgstr "गोरोनथि आबहावा" #: padialog.src#RID_YOU_SURE.string.text msgid "Are you sure ?" msgstr "नोंथाङा रोखा नंगौना ?" #: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.fixedtext.text msgid "Progress" msgstr "जौगानाय" #: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.modelessdialog.text msgid "Please wait" msgstr "अननानै नेथ." #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_GROUP_PATH.fixedline.text msgid "Dri~ver directory" msgstr "~सालायगिरि डिरेकटरि" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_PATH.fixedtext.text msgid "Please select the driver directory." msgstr "अननानै सालायगिरि डिरेकटरि सायख।" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_BTN_SEARCH.pushbutton.text msgid "Browse..." msgstr "ब्राऊज..." #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER.fixedline.text msgid "~Selection of drivers" msgstr "~ सालायग्राफोरनि सायखनाय" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." msgstr "अननानै गायसननो थाखाय सालायगिरि फोरखौ सायख आरो \"%s\"नारसिनना हो." #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD.string.text msgid "Searching for drivers" msgstr "सालायग्रा फोरनि थाखाय नागिरनाय।" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.modaldialog.text msgid "Driver Installation" msgstr "सालायग्रा गायसननाय" #: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEDRIVER.string.text msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" msgstr "नोंथाङा थारैनो \"%s\" सालायग्राखौ गैया खालामनो सानो नामा?" #: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEPRINTER.string.text msgid "Do you really want to remove this printer ?" msgstr "नोंथाङा थारैनो बे साफायग्राखौ गैया खालामनो सानो नामा ?" #: padialog.src#RID_QUERY_DRIVERUSED.string.text msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." msgstr "\"%s\" दासिमबो साफायग्राफोरा सालायगिरिखौ बाहाय गासिनो दङ। नोंथाङा बेखौ थारैनो गैया खालामनो सानो नामा? सोमोन्दो गोनां साफायग्रा फोरखौबो गैया खालाम जागोन।" #: padialog.src#RID_ERR_REMOVESGENPRT.string.text msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." msgstr " \"%s\"सालायगिरिखौ अरायबो गोनांथि जायो आरो बेखायनो गैया खालमनो हाया।" #: padialog.src#RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED.string.text msgid "" "The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n" "\n" "%s2." msgstr "" "सालायग्रा \"%s1\"खौ गैया खालामनो हायाखै। फाइलखौ गैया खालामनो हाथाव नङामोन\n" "\n" "%s2." #: padialog.src#RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER.string.text msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." msgstr "सालायग्रा\"%s\"या नोंथांनि खामानिआव उदायै साफायग्राजों बाहाय जायो। बेखायनो, बेखौ गैया खालामनो हाया।" #: padialog.src#RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE.string.text msgid "The printer %s cannot be removed." msgstr "%s साफायग्राखौ गैया खालामनो हाया।" #: padialog.src#RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS.string.text msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." msgstr "मोनसे\"%s\" साफायग्रा मुङा सिगाङावनो दङ। बे साफायग्राखौ लाबोनो नाङा।" #: padialog.src#RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND.string.text msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." msgstr "साफायग्रा\"%s\"या बाहाय जाथाव महर नङा आरो, बेखायनो, लाबोनो हानाय नङा. " #: padialog.src#RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST.string.text msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." msgstr " \"%s1\"(%s2) साफायग्रानि थाखाय सालायगिरिखौ गायसननो जायाखै। बेखायनो साफायग्राखौ लाबोनो हानाय नङा।" #: padialog.src#RID_TXT_PRINTERADDFAILED.string.text msgid "The printer \"%s\" could not be added." msgstr "साफायग्रा\"%s\"खौ दाजाब देरनो हायाखै" #: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_FINISH.okbutton.text msgid "~Finish" msgstr "~ जोबनाय" #: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_NEXT.pushbutton.text msgid "~Next >>" msgstr "~ उननि >>" #: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_PREV.pushbutton.text msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~उनथिं" #: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.modaldialog.text msgid "Add Printer" msgstr "साफायग्रा दाजाब" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text" msgid "Choose a driver" msgstr "सासे सालायगिरि सायख" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Please select a s~uitable driver." msgstr "अननानै मोनसे गोरोबथाव सालायगिरि सायख।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.pushbutton.text msgid "~Import..." msgstr "~गुबुननिफ्राय लाबो" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE.pushbutton.text msgid "~Delete" msgstr "~हुखुमोर" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE.string.text msgid "Delete driver" msgstr "सालायग्राखौ हुखुमोर" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Choose a device type" msgstr "मोनसे आदब खायदा रोखोम सायख।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER.fixedtext.text msgid "Do you want to" msgstr "नोंथाङा लुबैयो नामा" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER.radiobutton.text msgid "Add a ~printer" msgstr "~मोनसे साफायग्रा दाजाब" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX.radiobutton.text msgid "Connect a fa~x device" msgstr "मोनसे फेक्स आदब खायदा फोनांजाब।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF.radiobutton.text msgid "Connect a P~DF converter" msgstr "मोनसे PDF सोलायहोग्रा फोनांजाब।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD.radiobutton.text msgid "~Import printers from a StarOffice installation" msgstr "~ मोनसे स्टारअफिस गायसननाय निफ्राय साफायग्रा लाबो" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Choose a name" msgstr "मोनसे मुं सायख" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_NAME.fixedtext.text msgid "Please enter a name for the printer." msgstr "अननानै साफायग्रानि थाखाय मोनसे मुं सोसन।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME.fixedtext.text msgid "Please enter a name for the fax connection." msgstr "अननानै फेक्स फोनांजाबनि थाखाय मोनसे मुं सोसन।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME.fixedtext.text msgid "Please enter a name for the PDF connection." msgstr "अननानै PDF फोनांजाबनि थाखाय मोनसे मुं सोसन।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME.edit.text msgid "Fax printer" msgstr "फेक्स साफायग्रा" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME.edit.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME.edit.text" msgid "PDF converter" msgstr "PDF सोलाय होग्रा" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT.checkbox.text msgid "~Use as default printer" msgstr "~खामानिआव उदायै साफायग्रा बादि बाहाय।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW.checkbox.text msgid "Remo~ve fax number from output" msgstr "~आउटपुट निफ्राय फेक्स अनजिमा गैया खालाम" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Choose a command line" msgstr "मोनसे बिथोन सारि सायख।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND.fixedtext.text msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." msgstr "अननानै बे आदब खायदानि थाखाय मोनसे गोरोबनाय बिथोन सारि थि खालाम।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text msgid "PDF ~target directory" msgstr "PDF ~थांखिनाय डिरेकटरि" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text" msgid "~Help" msgstr "~मदत" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF सोलाय होग्राफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायनि बादियै खामानिआव बाहायो: मोनफ्रोम फोरमान बिलाइ साफायग्रानि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\"आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि\"(OUTFILE)\"आ थांखिनाय PDF फाइल मुंजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\" आ बिथोन सारि दङब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ मोनसे फाइलनि जों, नङाब्ला स्टेनडार इनपुटजों(i.e.मोनसे पाइप बादि) दैथाय हरजागोन।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP.string.text msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "फेक्स फोनांजाबफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायनि बादियै खामानिआव बाहाय जायो: मोनफ्रोम हरनाय फेक्सनि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\" आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि\"(PHONE)\"आ फेक्स अनजिमाजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\"आ बिथोन सारियाव नुजाथियोब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ फाइलजों,नङाब्ला स्टेनडार इनपुट(i.e.मोनसे पाइप बादि) महरै दैथाय हरजागोन।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Import printers from old versions" msgstr "गोजाम भारसनफोर निफ्राय साफायग्राफोरखौ लाबो" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS.fixedtext.text msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." msgstr "~बेफोर साफायग्राफोरखौ लाबोनो जायो। अननानै नोंथाङा लाबोनो लुबैनाय मोनसेखौ सायख।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text #, fuzzy msgid "~Select All" msgstr "~गासैखौबो सायख" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text" msgid "Choose a driver" msgstr "सासे सालायगिरि सायख" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Use the following driver for this fax connection" msgstr "बे फेक्स फोनांजाबनि थाखाय गाहायनि सालायग्राखौ बाहाय।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text" msgid "T~he default driver" msgstr "~खामानिआव उदायै सालायग्रा" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT.radiobutton.text msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" msgstr "~मोनसे थि सालायग्रा, गुबुन साफायग्रा बाथायजों गोरोबनो थाखाय" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text" msgid "Choose a driver" msgstr "सासे सालायगिरि सायख" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Use the following driver for this PDF converter" msgstr "बे PDF सोलाय होग्रानि थाखाय गाहायनि सालायगिरिखौ बाहाय।" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text" msgid "T~he default driver" msgstr "~खामानिआव उदायै सालायग्रा" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST.radiobutton.text msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" msgstr "एड'ब डिसटिलार (tm) सालायगिरि" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT.radiobutton.text msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer" msgstr "~मोनसे थि सालायगिरि, गुबुन साफायग्रा बानायजों गोरोबनो थाखाय" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_COMMANDPAGE.pageitem.text msgid "Command" msgstr "बिथोन" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.pageitem.text msgid "Paper" msgstr "लेखा बिलाइ" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_DEVICEPAGE.pageitem.text msgid "Device" msgstr "आदब खायदा" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.pageitem.text msgid "Font Replacement" msgstr "फन्ट जायगा सोलाय होनाय" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_OTHERPAGE.pageitem.text msgid "Other Settings" msgstr "गुबुन फज'नायफोर" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT.string.text msgid "from driver" msgstr "सालायग्रा निफ्राय" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT.string.text msgid "" msgstr "<नेवसि>" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.tabdialog.text msgid "Properties of %s" msgstr "%s नि आखुथायफोर" #: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.fixedtext.text msgid "~Paper size" msgstr "~लेखा बिलाइ महर" #: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT.fixedtext.text msgid "~Orientation" msgstr "~अरियेनटेसन" #: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT.fixedtext.text msgid "~Duplex" msgstr "~मोननै खोलोब गोनां" #: rtsetup.src#RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT.fixedtext.text msgid "Paper tray" msgstr "लेखा बिलाइ ट्रे" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT.string.text msgid "Color" msgstr "गाब" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT.string.text msgid "Grayscale" msgstr "ग्रेस्केल" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT.fixedtext.text msgid "~Option" msgstr "~उफ्रा" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT.fixedtext.text msgid "Current ~value" msgstr "बोहैथि ~बेसेन" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text #, fuzzy msgid "Printer ~Language type" msgstr "साफायग्रा गायसननाय" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text #, fuzzy msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text #, fuzzy msgid "PostScript Level 1" msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text #, fuzzy msgid "PostScript Level 2" msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text #, fuzzy msgid "PostScript Level 3" msgstr "आवगायनि लिरनाय हांखो~ लेभेल" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text #, fuzzy msgid "PDF" msgstr "DIF" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text msgid "~Color" msgstr "~ गाब" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT.fixedtext.text msgid "Color ~depth" msgstr "गाब~ गोथौथि" #: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_ENABLE_BTN.checkbox.text msgid "~Enable font replacement" msgstr "~फन्ट जायगा सोलाय होनो हाहोनाय" #: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_SUBST_TXT.fixedtext.text msgid "Replaced ~fonts" msgstr "~फन्टफोर जायगा सोलाय होबाय" #: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_ADD_BTN.pushbutton.text msgid "~Add" msgstr "~दाजाब" #: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.pushbutton.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "~गैया खालाम" #: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_FROM_TXT.fixedtext.text msgid "Repla~ce font" msgstr "फन्ट जायगा सोलाय हो" #: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_TO_TXT.fixedtext.text msgid "by ~printer font" msgstr "साफायग्रा फन्ट जों" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL.checkbox.text msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" msgstr "" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD.fixedtext.text msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" msgstr "" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_INSTALL.fixedline.text msgid "Select command" msgstr "बिथोन सायख" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text" msgid "Printer" msgstr "साफायग्रा" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX.string.text msgid "Fax" msgstr "फेक्स" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text" msgid "PDF converter" msgstr "PDF सोलाय होग्रा" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE.fixedtext.text msgid "~Configure as" msgstr "~महर दानाय बादि" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO.checkbox.text msgid "~Fax number will be removed from output" msgstr "~फेक्स अनजिमाखौ आउटपुट निफ्राय गैया खालाम जागोन।" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text msgid "PDF target directory :" msgstr " PDF थांखिनाय डिरेकटरि :" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT.fixedtext.text msgid "Command: " msgstr "बिथोन :" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text" msgid "Printer" msgstr "साफायग्रा" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text" msgid "~Help" msgstr "~मदत" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.pushbutton.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "~गैया खालाम" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "PDF सोलाय होग्राफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायनि बादियै खामानिआव बाहायो: मोनफ्रोम फोरमान बिलाइ साफायग्रानि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\"आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि\"(OUTFILE)\"आ थांखिनाय PDF फाइल मुंजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\" आ बिथोन सारि दङब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ मोनसे फाइलनि जों, नङाब्ला स्टेनडार इनपुटजों(i.e.मोनसे पाइप बादि) दैथाय हरजागोन।" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP.string.text msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." msgstr "साफायग्रा आदब खायदानि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायाव होनाय बादियै खामानियाव बाहायनाय जायो: थिखानाय प'ष्ट स्क्रिप्ट क'डआ बिथोन सारिसिम स्टेनडार्ट इनपुट(i.eमोनसे पाइप बादि) दैथाय हरजायो" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP.string.text msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "फेक्स आदब खायदाफोरनि थाखाय बिथोन सारिखौ गाहायाव होनाय बादियै खामानियाव बाहायनाय जायो: मोनफ्रोम फेक्स दैथायहरनायनि थाखाय, बिथोन सारिनि\"(TMP)\"आ मोनसे अरायथा नङै फाइलजों जायगा सोलाय होजायो आरो बिथोन सारिनि \"(PHONE)\"आ फेक्स अनजिमाजों जायगा सोलाय होजायो। जदि \"(TMP)\"आ बिथोन सारियाव नुजाथियोब्ला, प'स्टस्क्रिप्ट क'डआ मोनसे फाइलजों दैथाय हरजायो, नङाब्ला बेयो स्टेनडार्ट इनपुट महरै (i.e.मोनसे पाइप बदि) दैथाय हरजागोन।" #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT.fixedtext.text msgid "~Left margin" msgstr "~आगसि रुगुं" #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT.fixedtext.text msgid "~Top margin" msgstr "~ सानि रुगुं" #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT.fixedtext.text msgid "~Right margin" msgstr "~आगदा रुगुं" #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT.fixedtext.text msgid "~Bottom margin" msgstr "~सिंनि रुगुं" #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT.fixedtext.text msgid "~Comment" msgstr "~बिबुंथि" #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN.pushbutton.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN.pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "~खामानिआव उदायै जानाय" #: rtsetup.src#RID_TXT_QUERYFAXNUMBER.string.text msgid "Please enter the fax number." msgstr "अननानै फेक्स अनजिमा सोसन" #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_TXT.fixedtext.text msgid "Please enter your authentication data for server %s" msgstr "अननानै %sसारभारनि थाखाय नोंथांनि गुबै डाटा सोसन।" #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT.fixedtext.text msgid "~User" msgstr "~बाहायगिरि" #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT.fixedtext.text msgid "~Password" msgstr "~पासवर्ड" #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.modaldialog.text msgid "Authentication request" msgstr "गुबै खावलायनाय"