Files
libreoffice-translations-we…/source/dgo/dbaccess/source/ui/app.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

290 lines
12 KiB
Plaintext

#. extracted from dbaccess/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "डजैन द्रिश्श च फार्म सिरजो... "
#: app.src#RID_STR_NEW_FORM_AUTO.string.text
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "फार्म सिरजने लेई विशारद बरतो "
#: app.src#RID_STR_NEW_REPORT_AUTO.string.text
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "रपोट सिरजने लेई विशारद बरतो... "
#: app.src#RID_STR_NEW_REPORT.string.text
#, fuzzy
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "डजैन द्रिश्श च फार्म सिरजो... "
#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY.string.text
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "डजैन द्रिश्श च पुच्छ सिरजो... "
#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY_SQL.string.text
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "SQL द्रिश्श च पुच्छ सिरजो. "
#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY_AUTO.string.text
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "पुच्छ सिरजने लेई विशारद बरतो... "
#: app.src#RID_STR_NEW_TABLE.string.text
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "डजैन द्रिश्श च टेबल सिरजो... "
#: app.src#RID_STR_NEW_TABLE_AUTO.string.text
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "टेबल सिरजने लेई विशारद बरतो.... "
#: app.src#RID_STR_NEW_VIEW.string.text
msgid "Create View..."
msgstr "द्रिश्श सिरजो... "
#: app.src#RID_STR_FORMS_CONTAINER.string.text
msgid "Forms"
msgstr " फार्म (बहु․)"
#: app.src#RID_STR_REPORTS_CONTAINER.string.text
msgid "Reports"
msgstr "रपोटां"
#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_FORM.menuitem.text
msgid "Form..."
msgstr "फार्म... "
#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_REPORT.menuitem.text
msgctxt "app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_REPORT.menuitem.text"
msgid "Report..."
msgstr ""
#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_DB_NEW_VIEW_SQL.menuitem.text
msgid "View (Simple)..."
msgstr "द्रिश्श(सरल)... "
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL.menuitem.text
msgid "Paste Special..."
msgstr "विशेश चमकाओ... "
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_DELETE.menuitem.text
msgid "Delete"
msgstr "म्हेसो "
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_RENAME.menuitem.text
msgid "Rename"
msgstr "परतियै नांऽ देओ"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_EDIT.menuitem.text
msgid "Edit"
msgstr "संपादन करो"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW.menuitem.text
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr ""
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_OPEN.menuitem.text
msgid "Open"
msgstr "खोह्‌ल्लो"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW.menuitem.text
msgid "Create as View"
msgstr "सिरजो जि’यां द्रिश्श "
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL.menuitem.text
msgid "Form Wizard..."
msgstr "फार्म विशारद... "
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL.menuitem.text
msgctxt "app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL.menuitem.text"
msgid "Report..."
msgstr ""
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL.menuitem.text
msgid "Report Wizard..."
msgstr "रपोट विशारद"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All"
msgstr "सब चुनो "
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSPROPS.menuitem.text
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "विशेशतां "
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE.menuitem.text
#, fuzzy
msgid "Connection Type..."
msgstr "कनैक्शन किस्म... "
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS.menuitem.text
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "उच्च सैट्टिंगां... "
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.menuitem.text
msgid "~Database"
msgstr "~डेटाबेस"
#: app.src#STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE.string.text
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "क्या तुस '%1' डेटा स्रोत गी म्हेस्ना चांह्‌दे ओ? "
#: app.src#STR_APP_TITLE.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr "- %PRODUCTNAME अधार "
#: app.src#RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "रपोट सिरजने लेई जरूरी चरणें पर विशारद मार्गदर्शन करग. "
#: app.src#RID_STR_FORMS_HELP_TEXT.string.text
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "रकाड स्रोत,नियंत्रणें ते नियंत्रण-विशेशताएं गी निश्चत करियै फार्म सिरजो . "
#: app.src#RID_STR_REPORT_HELP_TEXT.string.text
#, fuzzy
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "रकाड स्रोत,नियंत्रणें ते नियंत्रण-विशेशताएं गी निश्चत करियै फार्म सिरजो . "
#: app.src#RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "फार्म सिरजने लेई जरूरी चरणें पर विशारद मार्गदर्शन करग. "
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT.string.text
#, fuzzy
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "छंटाई ते समूहीकरण लेई पूनियें, इनपुट टेबलें, खेतर नांएं गी निश्चत करियै पुच्छ सिरजो ."
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text
#, fuzzy
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "SQL कथन दा सिद्धे प्रवेश करियै पुच्छ सिरजो. "
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "पुच्छ सिरजने लेई जरूरी चरणें पर विशारद मार्गदर्शन करग. "
#: app.src#RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN.string.text
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "खेतर नांएं ते विशेशताएं दे कन्नै गै डेटा किस्में गी निश्चत करियै टेबल सिरजो. "
#: app.src#RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "टेबल सिरजने लेई तुस जिसी लोड़ मताबक करदे ओ, ब्यहारी ते निजी टेबल-नमूनें दी चोन चा तालो. "
#: app.src#RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN.string.text
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "टेबलें ते खेतर-नांएं ,तुस जि’नेंगी द्रिश्टीगोचर चांह्‌दे ओ, गी निश्चत करियै द्रिश्श सिरजो. "
#: app.src#RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "द्रिश्श-विशारद गी खोह्‌लदा ऐ "
#: app.src#STR_DATABASE.string.text
msgid "Database"
msgstr "डेटाबेस "
#: app.src#STR_TASKS.string.text
msgid "Tasks"
msgstr "कम्म-काज"
#: app.src#STR_DESCRIPTION.string.text
msgid "Description"
msgstr "विवरण "
#: app.src#STR_PREVIEW.string.text
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वद्रिश्श "
#: app.src#STR_DISABLEPREVIEW.string.text
msgid "Disable Preview"
msgstr "पूर्वद्रिश्श असमर्थ करो "
#: app.src#APP_SAVEMODIFIED.querybox.text
msgid ""
"The database has been modified.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr "डेटाबेस च तरमीम होई गेई ऐ.\\क्या तुस तब्दीलियें गी बचाना चांह्‌दे ओ? "
#: app.src#APP_CLOSEDOCUMENTS.querybox.text
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"कनैक्शन किस्म च फेर-बदल होई गेआ ऐ.\\तब्दीलियें दा असर होने लेई सब्भै फार्म,रपोटां, पुच्छां ते टेबल बंद कीते लोड़दे.\n"
"\\क्या तुस सब्भै दस्तावेज हूनै बंद करना चांह्‌दे ओ? "
#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW.menuitem.text
msgid "None"
msgstr "कोई नेईं "
#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW.menuitem.text
msgid "Document Information"
msgstr "दस्तावेज जानकारी"
#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW.menuitem.text
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज "
#: app.src#RID_STR_FORM.string.text
msgid "Form"
msgstr "फार्म"
#: app.src#RID_STR_REPORT.string.text
msgid "Report"
msgstr "रपोट "
#: app.src#STR_FRM_LABEL.string.text
msgid "F~orm name"
msgstr "फार्म नांऽ "
#: app.src#STR_RPT_LABEL.string.text
msgid "~Report name"
msgstr "~ रपोट नांऽ"
#: app.src#STR_FOLDER_LABEL.string.text
msgid "F~older name"
msgstr "फोल्डर नांऽ"
#: app.src#STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS.string.text
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr ""
#: app.src#STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL.string.text
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
"\n"
"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
#: app.src#RID_STR_EMBEDDED_DATABASE.string.text
msgid "Embedded database"
msgstr ""
#: app.src#RID_STR_NO_DIFF_CAT.string.text
msgid "You cannot select different categories."
msgstr ""
#: app.src#RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE.string.text
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr ""