update translations for 7.5.0 rc2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia0f91e00129cb802164fd4323b3072cf8a76cb5c
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/oc/>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556857952.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -1985,11 +1985,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
|
||||
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
|
||||
msgstr "L’URL <%1> pòt pas èsser convertida en camin del sistèma de fichièr."
|
||||
|
||||
#. ZzTBf
|
||||
#. YfSb4
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:368
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2022 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2022 Contributors de LibreOffice."
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2023 Contributors de LibreOffice."
|
||||
|
||||
#. WCnhx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:369
|
||||
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Vos cal permetre las modificacions dins parts d’un document en lectura
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per imprimir las nòtas de las diapositivas anatz a Fichièr ▸ Imprimir, onglet %PRODUCTNAME Impress puèi seleccionatz Nòtas dins Document ▸ Tipe."
|
||||
|
||||
#. TWjA5
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
|
||||
@@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Trobatz totas las expressions entre parentèsis amb Editar ▸ Recercar
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionatz un jòc d’icònas diferents dins Aisinas ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Afichatge ▸ Tèma d’icònas."
|
||||
|
||||
#. Udk4L
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podètz afichar un nombre coma una fraccion (0.125 = 1/8) : Format ▸ Cellulas, onglet Nombres seleccionatz Fraccion."
|
||||
|
||||
#. VxuFm
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
|
||||
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Clicatz un camp de colomna (linha) de taula dinamica e quichatz sus F12
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podètz relançar un diaporama passat una pausa especificada dins Diaporama ▸ Paramètres del diaporama ▸ Boclar e repetir aprèp."
|
||||
|
||||
#. 5SoBD
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
|
||||
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
|
||||
msgstr "Generatz de documents PDF totalament personalizatz amb format exacte, compression d’imatges, comentaris, dreches d’accès, senhal, etc. via Fichièr ▸ Exportar al format PDF."
|
||||
msgstr "Generatz de documents PDF totalament personalizats amb format exacte, compression d’imatges, comentaris, dreches d’accès, senhal, etc. via Fichièr ▸ Exportar al format PDF."
|
||||
|
||||
#. XWchY
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
|
||||
@@ -9868,10 +9868,10 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr"
|
||||
msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zPwiT
|
||||
#. ZZ7yo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
|
||||
msgctxt "gradientpage|borderft"
|
||||
msgid "Mid_point:"
|
||||
msgid "_Border:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iZbnF
|
||||
@@ -21762,13 +21762,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
|
||||
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
|
||||
msgid "Single Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra d'aisinas unica"
|
||||
|
||||
#. KDJfx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173
|
||||
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra laterala"
|
||||
|
||||
#. YvSd9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/oc/>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open Templates Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobrir lo gestionari de modèls"
|
||||
|
||||
#. FFpcG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -21406,7 +21406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote and Endno~te"
|
||||
msgstr "~Nòtas de bas de pagina e de fin"
|
||||
msgstr "~Nòtas de pè de pagina e de fin"
|
||||
|
||||
#. ugArR
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -29627,7 +29627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Standard Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra d’aisinas estandarda"
|
||||
|
||||
#. NJfBH
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29687,7 +29687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra agropada"
|
||||
|
||||
#. jjRxj
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29697,7 +29697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contextual simple"
|
||||
|
||||
#. sbj8Q
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29717,7 +29717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Standard Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra d’aisinas estandarda"
|
||||
|
||||
#. t8D2m
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29747,7 +29747,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglets"
|
||||
|
||||
#. 5bBrj
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29757,7 +29757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglets compactes"
|
||||
|
||||
#. EfebG
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29767,7 +29767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra agropada compacta"
|
||||
|
||||
#. is78h
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29777,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra agropada"
|
||||
|
||||
#. GPGPB
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29797,7 +29797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Standard Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra d’aisinas estandarda"
|
||||
|
||||
#. GDJio
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29817,7 +29817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglets"
|
||||
|
||||
#. DnZxB
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29827,7 +29827,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglets compactes"
|
||||
|
||||
#. quFBW
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29837,7 +29837,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra agropada compacta"
|
||||
|
||||
#. tGs79
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29847,7 +29847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra agropada"
|
||||
|
||||
#. WcJLU
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29857,7 +29857,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contextual simple"
|
||||
|
||||
#. ekpVE
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29877,7 +29877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Standard Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra d’aisinas estandarda"
|
||||
|
||||
#. D27KE
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29887,7 +29887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglets"
|
||||
|
||||
#. mGCMC
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29897,7 +29897,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onglets compactes"
|
||||
|
||||
#. nrNaZ
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29907,7 +29907,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Groupedbar Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra agropada compacta"
|
||||
|
||||
#. FncB5
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29917,7 +29917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contextual simple"
|
||||
|
||||
#. 5eckD
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29927,7 +29927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Standard Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra d’aisinas estandarda"
|
||||
|
||||
#. DQTVG
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
@@ -29937,7 +29937,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Standard Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra d’aisinas estandarda"
|
||||
|
||||
#. pDAEU
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -32267,7 +32267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
|
||||
msgstr "Nòtas de bas de pagina/ de ~fin..."
|
||||
msgstr "Nòtas de pè de pagina e de ~fin..."
|
||||
|
||||
#. eE5gP
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -32277,7 +32277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
|
||||
msgstr "~Nòtas de bas de pagina/ de fin..."
|
||||
msgstr "~Nòtas de pè de pagina e de fin..."
|
||||
|
||||
#. ZPvDo
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/oc/>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557838643.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -8514,7 +8514,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
|
||||
msgctxt "presentationdialog|auto"
|
||||
msgid "_Loop and repeat after:"
|
||||
msgstr "Boc_la e repetís aprèp :"
|
||||
msgstr "Boc_lar e repetir aprèp :"
|
||||
|
||||
#. ewuNo
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/oc/>\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "~Tampar"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_OPEN"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Dobrir"
|
||||
|
||||
#. ACduP
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:31
|
||||
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
|
||||
msgid "_Show License"
|
||||
msgstr "_Afichar la licéncia"
|
||||
|
||||
#. 3unZa
|
||||
#. uCvKD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
|
||||
msgctxt "licensedialog|label"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2022 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user