update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I49098e6b67b2b13457c5f911910aac85b0d70b5d
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -54583,6 +54583,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">value highlighting</link> feature."
|
||||
msgstr "Denne funksjonen ignorerer all tekst og tomme celle innføre eit dataområde. Har du mistanke om feil resultat frå denne funksjonen, ser du etter tekst i dataområda. For å utheva tekstinnhald i dataområdet, brukar du funksjonen <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">verdimerking</link>."
|
||||
|
||||
#. DB6XT
|
||||
#: common_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"common_func.xhp\n"
|
||||
"par_id431716730587722\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Any of the optional arguments can be omitted. An optional argument is required to be preceded by the preceding separators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAPGX
|
||||
#: common_func_workdaysintl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57148,6 +57157,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs."
|
||||
msgstr "Denne funksjonen vert alltid rekna ut på nytt når arket vert rekna ut på nytt."
|
||||
|
||||
#. fSXNw
|
||||
#: ful_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ful_func.xhp\n"
|
||||
"par_id711715953325962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The function is always <emph>case insensitive</emph>, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8DbP2
|
||||
#: func_aggregate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62413,23 +62431,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_filter.xhp\">FILTER</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_filter.xhp\">FILTER</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. nKHpG
|
||||
#. dxbQ9
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id771708806478128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Filters a data range or array based on conditions you specify."
|
||||
msgstr "Filtrerer eit dataområde eller matrise basert på vilkår du set."
|
||||
msgid "Filters a data range or array based on specified conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M2JTs
|
||||
#. tuppo
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id211708281649651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FILTER(Range, Criteria, Return if empty)"
|
||||
msgstr "FILTER(Område; Kriterium; Retur viss tom)"
|
||||
msgid "FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SGrA5
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
@@ -62449,32 +62467,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Criteria</emph>: A boolean array whose height (filtering by columns) or width (filtering by rows) is the same as the array, used to select data from the <emph>Range</emph>."
|
||||
msgstr "<emph>Kriterium</emph>: Ei boolsk matrise med same høgd (filtrer etter kolonnar) eller breidd (filtrer etter rader) er den same som matrisa brukt for å velja ut data frå <emph>Område</emph>."
|
||||
|
||||
#. KjAXK
|
||||
#. ZcP2E
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id421709395146863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Return if empty</emph>: the value to return if all values in the Include array are empty (filter return nothing)."
|
||||
msgstr "<emph>Returner viss tomt</emph>: verdien som skal returnerast viss alle verdiane i matrisa er tomme (fileret returnerer ingenting)."
|
||||
msgid "<emph>Result if empty</emph>: (optional) the value to return if all values in the <emph>Criteria</emph> array are empty (filter return nothing)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PAajv
|
||||
#. AFtpH
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id21709506838932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> returns the array {57,49,12|56,33,60|57,,} containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula."
|
||||
msgstr "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> returnerer matrisa {57,49,12|56,33,60|57,,} som inneheld alle karakterar med mattekarakter over 50. Merk at dette er ien matriseformel."
|
||||
msgid "<input>{=FILTER(A2:C13;A2:A13>50)}</input> returns the array containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WhdTC
|
||||
#. METQ9
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id561709507935610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"No results\")}</input> Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90."
|
||||
msgstr "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"Ingen resultat\")}</input> Returnerer strengen «Ingen resultat» sidan ingen karakterar i fysikk er ver 90."
|
||||
msgid "<input>{=FILTER(A2:C13;B2:B13>90;\"No results\")}</input> Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q34Yg
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
@@ -66940,14 +66958,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Generates an array of random numbers between two limit values."
|
||||
msgstr "Genererer ei rekkje tilfeldige tal mellom to grenseverdiar."
|
||||
|
||||
#. 9wxNC
|
||||
#. ArGrF
|
||||
#: func_randarray.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_randarray.xhp\n"
|
||||
"par_id211708281649651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RANDARRAY([Rows], [Columns], [Min], [Max], [Integers])"
|
||||
msgstr "TILFELDIGMATRISE([Rader], [Kolonnar], [Min], [Maks], [Heiltal])"
|
||||
msgid "RANDARRAY([Rows [; Columns [; Min [; Max [; Integers] ] ] ])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDbmd
|
||||
#: func_randarray.xhp
|
||||
@@ -67012,14 +67030,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If <emph>Rows</emph> or <emph>Columns</emph> are references to the content of other cells, the array dimensions do not change when the referenced content changes. The array formula must be deleted and re-entered."
|
||||
msgstr "Viss <emph>Rader</emph> eller <emph>Kolonnar</emph> er referansar til innhaldet i andre celler. Matrisedimensjonen vert i tilfelle ikkje endra når innhaldet det vert referert til vert endra. Matrideformelen må slettast og skrivast inn på nytt."
|
||||
|
||||
#. ERYkg
|
||||
#. mz6p3
|
||||
#: func_randarray.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_randarray.xhp\n"
|
||||
"par_id521715616457946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=RANDARRAY(10,4,10,50,1)}</input> returns an array of 10 rows, 4 columns with minimum value 10 and maximum value of 50 of whole numbers (integers)."
|
||||
msgstr "<input>{=TILFELDIGMATRISE(10,4,10,50,1)}</input> returnerer ei matrise på 10 rader, 4 kolonnar med minimumsverdi 10 og maksimumsverdi 50 av heile tal (heiltal)."
|
||||
msgid "<input>{=RANDARRAY(10;4;10;50;1)}</input> returns an array of 10 rows, 4 columns with minimum value 10 and maximum value of 50 of whole numbers (integers)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iGDsD
|
||||
#: func_randarray.xhp
|
||||
@@ -68083,14 +68101,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The array is filled from the first row to the right up to the value of <emph>Columns</emph>, and then down to the number of rows."
|
||||
msgstr "Matrisa vert fylt frå første rad til høgre opp til verdien av <emph>Kolonnar</emph> og deretter ned til talet på rader."
|
||||
|
||||
#. sC8E6
|
||||
#. u9vnG
|
||||
#: func_sequence.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sequence.xhp\n"
|
||||
"par_id201714595986945\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=SEQUENCE(3,3,10,11)}</input> returns the 3-by-3 array below with an upper-right value of 10 and filling the array to the right and then downward in steps of 11."
|
||||
msgstr "<input>{=SEKVENS(3;3;10;11)}</input> returnerer ei 3 × 3 matrise nedanfor med øvre, høgre verdi på 10 og fyller matrisa mot høgre og deretter nedover i steg på 11."
|
||||
msgid "<input>{=SEQUENCE(3,3,10,11)}</input> returns the 3-by-3 array below with an upper-left value of 10 and filling the array to the right and then downward in steps of 11."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sNE2S
|
||||
#: func_sequence.xhp
|
||||
@@ -68236,50 +68254,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
|
||||
msgstr "Skriv inn formelen som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matriseformel</link>."
|
||||
|
||||
#. LksfE
|
||||
#. DmRKh
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sort.xhp\n"
|
||||
"par_id211708281649651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SORT(Range [, SortIndex[, SortOrder[, ByCol]]])"
|
||||
msgstr "SORTER(Område [, Sorteringsindeks[, Rekkjefølgje[, EtterKolonne]]])"
|
||||
msgid "SORT(Range [; SortIndex [; SortOrder [; ByCol] ] ])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4iAJz
|
||||
#. gmV6H
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sort.xhp\n"
|
||||
"par_id551711457515235\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Range:</emph> Required. The range or array to sort."
|
||||
msgstr "<emph>Område</emph>: Nødvendig. Området eller matrisa som skal sorterast."
|
||||
msgid "<emph>Range:</emph> the range or array to sort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Epf9D
|
||||
#. WQaKY
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sort.xhp\n"
|
||||
"par_id151711457520290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>SortIndex:</emph> Optional. The number indicating the row or column to sort by."
|
||||
msgstr "<emph>SorteringsIndeks</emph>: Valfri. Talet indikerer omreådet eller matrisa det skal sorterast etter."
|
||||
msgid "<emph>SortIndex:</emph> (optional). The number indicating the row or column to sort by."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2cgDj
|
||||
#. P5DGG
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sort.xhp\n"
|
||||
"par_id131711457525811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>SortOrder:</emph> Optional. A number indicating the desired sort order; 1 for ascending order (default), -1 for descending order."
|
||||
msgstr "<emph>Rekkjefølgje</emph>: Valfri. Eit tal indikerer den ønskte sorteringrekkjefølgja. 1 for stigande (standard), -1 for synkande."
|
||||
msgid "<emph>SortOrder:</emph> (optional). A number indicating the desired sort order; 1 for ascending order (default), -1 for descending order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JwCYE
|
||||
#. 5Vo8L
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sort.xhp\n"
|
||||
"par_id351711457531579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>ByCol:</emph> Optional. A logical value indicating the desired sort direction; <emph>FALSE</emph> to sort by row (default), <emph>TRUE</emph> to sort by column."
|
||||
msgstr "<emph>EtterKolonne</emph>: Valfri. Ein logisk verdi som indikerer den ønskte sorteringsrekkjefølgja. <emph>USANN</emph> for å sortera etter rad (standard), <emph>SANN</emph> for å sortera etter kolonne."
|
||||
msgid "<emph>ByCol:</emph> (optional). A logical value indicating the desired sort direction; <emph>FALSE</emph> to sort by row (default), <emph>TRUE</emph> to sort by column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hDBib
|
||||
#: func_sort.xhp
|
||||
@@ -68470,14 +68488,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sorts the contents of a range or array based on the values in a corresponding range or array."
|
||||
msgstr "Sorterer innhaldet i eit område eller ei matrise ut frå verdiane i eit tilsvarande område eller ei matrise."
|
||||
|
||||
#. EUgaa
|
||||
#. 52ZFJ
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id211708281649651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SORTBY(Range, SortByRange1, SortOrder1[, SortByRange2, SortOrder2,[...]])"
|
||||
msgstr "SORTER.ETTER(Område, SorterEtterOmråde1,Rekkjefølgje1[, SorterEtterOmråde2, Rekkjefølgje2,[…]])"
|
||||
msgid "SORTBY(Range; SortByRange1; SortOrder1 [; SortByRange2; SortOrder2,[...] ])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gifyS
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
@@ -68488,32 +68506,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Range</emph>: The array or range to sort."
|
||||
msgstr "<emph>Område</emph>: Området eller matrisa som skal sorterast."
|
||||
|
||||
#. k3ADs
|
||||
#. i3EwL
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id291711544460323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>SortByRange1, SortByRange2,... </emph>: Range 1, range 2,... are the arrays or ranges to sort on."
|
||||
msgstr "<emph>SorterEtterOmråde1, SorterEtterOmråde2,... </emph>: Område 1, område 2,… er område eller matriser som skal sorterast på."
|
||||
msgid "<emph>SortByRange1, SortByRange2,... </emph>: range 1, range 2,... are the arrays or ranges to sort on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FTuBa
|
||||
#. BA6NF
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id501711544465886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : Order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending."
|
||||
msgstr "<emph>Rekkjefølgje1, Rekkjefølgje2,…</emph> : Rekkjefølgje 1, Rekkjefølgje 2,… er rekkjefølgja for sorteringa. 1 for stigande, -1 for synkande. Stigande er standard."
|
||||
msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FA2hL
|
||||
#. jhZ65
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sortby.xhp\n"
|
||||
"par_id131711466000482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=SORTBY(A2:C7,A2:A7,1,C2:C7,-1)}</input>"
|
||||
msgstr "<input>{=SORTER.ETTER(A2:C7,A2:A7,1,C2:C7,-1)}</input>"
|
||||
msgid "<input>{=SORTBY(A2:C7;A2:A7;1;C2:C7;-1)}</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q9cpQ
|
||||
#: func_sortby.xhp
|
||||
@@ -69957,15 +69975,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns the array of unique values from a range or array of values."
|
||||
msgstr "Returnerer ei matrise med unike verdiar frå eit område eller ei matrise med verdiar."
|
||||
|
||||
#. h3r2U
|
||||
#: func_unique.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_unique.xhp\n"
|
||||
"par_id711715953325962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The UNIQUE function is always case sensitive, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
||||
msgstr "UNIK-funksjonen skil alltid mellom store og små bokstavar, uavhengig av innstillingane sette i avkryssingsnoksen <emph>Skil mellom store og små bokstavar</emph> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstilingar</menuitem></defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</menuitem></link>."
|
||||
|
||||
#. A8bJf
|
||||
#: func_unique.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70788,6 +70797,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#. cM6zS
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id901535122363436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V79BD
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -71589,41 +71607,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Searches for a value in an array and returns a reference to a cell or range of cells."
|
||||
msgstr "Søkjer etter ein verdi i ei matrise og returnerer referansen til ei celle eller eit celleområde."
|
||||
|
||||
#. xMTVW
|
||||
#. bywFk
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id631708282151776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets."
|
||||
msgstr "XSLÅ.OPP-funksjonen er ei moderne og fleksibel erstatning for eldre funksjonar som <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">FINN.RAD</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">FINN.KOLONNE</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">SLÅ.OPP</link>. XSLÅ.OPP støttar både omtrentleg og nøyaktig samsvar, jokerteikn (* ?) for delvise treff og oppslag i loddrette eller vassrette område. XSLÅ.OPP kan utføra eit omvendt søk og har eit raskt binært søkjealternativ når du arbeidar med store datasett."
|
||||
msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VESoP
|
||||
#. TwFcc
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id211708281649651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "XLOOKUP(Lookup; Array; Return [; NotFound; MatchType; SearchMode ] )"
|
||||
msgstr "XSLÅ.OPP(SlåOpp; Matrise; Retur [; IkkjeFunne; Samsvartype; Søkjemodus ] )"
|
||||
msgid "XLOOKUP( [Lookup] ; Array ; Return [ ; [ NotFound ] [ ; [MatchType] [ ; SearchMode ] ] ] )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3zUXb
|
||||
#. WoJu6
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id861708281340704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Lookup</emph>: The value of any type to search for in <emph>Array</emph>. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in <emph>Array</emph>."
|
||||
msgstr "<emph>SlåOpp</emph>: Verdien i kva type som helst som det skal søkjast etter i <emph>Matrise</emph>. Viss denne ikkje er sett, vil XSLÅ.OPP returnera tomme celler som vert funne i <emph>Matrise</emph>."
|
||||
msgid "<emph>Lookup</emph>: (optional) The value of any type to search for in <emph>Array</emph>. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in <emph>Array</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qUjAU
|
||||
#. hBE9s
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id831708281625340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array or range to search."
|
||||
msgstr "<emph>Matrise</emph>: er referansen til matrisen eller området det skal søkjast i."
|
||||
msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array to search. Array must be a 1-dimensional array and must be contained in one sheet only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nWhEP
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
@@ -71634,176 +71652,149 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Return</emph>: is the reference of the array or range to return."
|
||||
msgstr "<emph>Retur</emph>: er referansen for matrisen eller området som skal returnerast."
|
||||
|
||||
#. 2LnvD
|
||||
#. G4DLq
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id821708357634624\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>Return</emph> is an array of values, the XLOOKUP function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>."
|
||||
msgstr "Viss <emph>Retur</emph> er ei matrise med verdiar, må XSLÅ.OPP brukast som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">matriseformel</link>."
|
||||
msgid "If <emph>Return</emph> is a range of cells, the XLOOKUP function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3fY6K
|
||||
#. WTFGZ
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id271708281637035\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>NotFound</emph>: a text to return if the <emph>Lookup</emph> value is not found. If a valid match is not found, and <emph>NotFound</emph> is omitted, returns #N/A."
|
||||
msgstr "<emph>IkkjeFunne</emph>: ein tekst som skal returnerast viss verdien i <emph>SlåOpp</emph> ikkje vert funne. Viss det ikkje vert funne noko og <emph>IkkjeFunne</emph> er sløyfa, vert det returner #I/T."
|
||||
msgid "<emph>NotFound</emph>: a text or cell content to return if the <emph>Lookup</emph> value is not found. If a valid match is not found and <emph>NotFound</emph> is omitted, the function returns the #N/A error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hBDsh
|
||||
#. ruAWq
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id121708281643207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>MatchType</emph>: Specify the match type:"
|
||||
msgstr "<emph>SamsvarType</emph>: Spesifiserer samsvartypen:"
|
||||
msgid "<emph>MatchType</emph>: (optional) specifies the match type. Values can be:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCZbP
|
||||
#. go9sN
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id111708281542144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>0</emph> - Exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found and <emph>NotFound</emph> text is omitted, then return #N/A."
|
||||
msgstr "<emph>0</emph> ‒ Eksakt samsvar (standard). Viss verdien i <emph>SlåOpp</emph> ikkje vert funne og teksten i <emph>IkkjeFunne</emph> manglar vert #I/T returnert."
|
||||
msgid "<emph>0</emph>: exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found and <emph>NotFound</emph> text is omitted, then return the #N/A error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. w5rBH
|
||||
#. CtG9A
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id851708281548335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>-1</emph> - Exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item."
|
||||
msgstr "<emph>-1</emph> ‒ Eksakt samsvar. Viss verdien i <emph>SlåOpp</emph> ikkje vert funne vert det neste, mindre elementet returnert."
|
||||
msgid "<emph>-1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zQiND
|
||||
#. CpEkK
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id801708281553430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>1</emph> - Exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item."
|
||||
msgstr "<emph>1</emph> ‒ Eksakt samsvar. Viss verdien i <emph>SlåOpp</emph> ikkje vert funne vert det neste, større elementet returnert."
|
||||
msgid "<emph>1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Jxvx
|
||||
#. JJ3M2
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id881708281558005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>2</emph> - A <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meaning."
|
||||
msgstr "<emph>2</emph> ‒ Eit <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">jokerteikn</link>-treff der teikna *, ? og ~ har ei spesiell meining."
|
||||
msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CxCof
|
||||
#. EqTBc
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id871708281607313\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>SearchMode</emph>: Specify the search mode to use:"
|
||||
msgstr "<emph>SøkjeModus</emph>: Spesifiser kva søkjemodus som skla brukast."
|
||||
msgid "<emph>SearchMode</emph>: (optional) specifies the search mode to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Lc3bp
|
||||
#. FfKjN
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id281708281579757\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>1</emph>: - Search starting at the first item (default)."
|
||||
msgstr "<emph>1</emph>: ‒ Søkjet byrjar ved det første elementet (standard)."
|
||||
msgid "<emph>1</emph>: returns the first occurrence starting from the first item of <emph>Array</emph> (default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HVoEm
|
||||
#. 8CD3w
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id251708281584285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>-1</emph> - Reverse search starting at the last item."
|
||||
msgstr "<emph>-1</emph> ‒ Omvendt søk, byrjar ved det siste elementet."
|
||||
msgid "<emph>-1</emph>: reverse search. Returns the first occurrence starting from the last item of <emph>Array</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CFAD4
|
||||
#. 6aABE
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id191708281589997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>2</emph> - Binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned."
|
||||
msgstr "<emph>2</emph> – Binært søk som er avhengig av at <emph>Matrise</emph> er sortert i stigande rekkjefølgje. Viss ikkje sortert, vert det returnert ugyldige resultat."
|
||||
msgid "<emph>2</emph>: binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mAGCX
|
||||
#. pwwij
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id561708281595885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>-2</emph> - Binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned."
|
||||
msgstr "<emph>-2</emph> – Binært søk som er avhengig av at <emph>Matrise</emph> er sortert i synkande rekkjefølgje. Viss ikkje sortert, vert det returnert ugyldige resultat."
|
||||
msgid "<emph>-2</emph>: binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vD6hn
|
||||
#. fHQrZ
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id961708354814163\n"
|
||||
"par_id141716739193733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The table below contains a glossary for translators:"
|
||||
msgstr "Tabellen nedanfor inneheld ei ordbok for omsetjarar:"
|
||||
msgid "<input>{=XLOOKUP(\"Atomic Number\";A2:A4;A2:DO4)}</input> returns the array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MSv55
|
||||
#. tkRq7
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id781708353695722\n"
|
||||
"par_id231716739652495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>English</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Engelsk</emph>"
|
||||
msgid "<input>{=XLOOKUP(\"Helium\";B1:DO1;B1:DO4)}</input> returns the array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5G7WA
|
||||
#. D5tG5
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id641708353695723\n"
|
||||
"par_id21716739329244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>French</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Fransk</emph>"
|
||||
msgid "Helium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GRDeG
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id671708353695724\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Italian</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Italiensk</emph>"
|
||||
|
||||
#. JfbWn
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id331708353781503\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Japanese</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Japansk</emph>"
|
||||
|
||||
#. CmUw2
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id31708356677157\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>={XLOOKUP(\"New\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")}</input> returns the array {\"Nouveau\",\"Nuovo\",\"新しい\"}."
|
||||
msgstr "<input>={XSLÅ.OPP(\"Ny\", A2:A4, B2:D4,\"Manglar\")}</input> returnerer matrisen {\"Nouveau\",\"Nuovo\",\"新しい\"}."
|
||||
|
||||
#. Z9pX4
|
||||
#. vaCSD
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id671708356683379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>={XLOOKUP(\"Reload\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")}</input> returns the array {\"Missing\",\"Missing\",\"Missing\"}."
|
||||
msgstr "<input>={XSLÅ.OPP(\"Last på nytt\", A2:A4, B2:D4,\"Manglar\")}</input> returnerer matrisa {\"Missing\",\"Missing\",\"Missing\"}."
|
||||
msgid "<input>{=XLOOKUP(\"Kryptonite\";B1:DO1;B1:DO4;\"Unknown element\")}</input> returns the array {\"Unknown element\",\"Unknown element\",\"Unknown element\",\"Unknown element\"}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SzUpN
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
@@ -71841,23 +71832,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xmatch.xhp\">XMATCH</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xmatch.xhp\">XSAMSVAR</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. B9dyV
|
||||
#. 8GYav
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xmatch.xhp\n"
|
||||
"par_id581708279355738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Searches for a value in an array or range of cells and returns the relative position of the item."
|
||||
msgstr "Søkjer etter ein verdi i ei matrise eller eit celleområde og returnerer den relative plasseringa til elementet."
|
||||
msgid "Searches for a value in a one-dimensional array and returns the relative position of the item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MFVXB
|
||||
#. qJsbC
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xmatch.xhp\n"
|
||||
"par_id321716754048322\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "XMATCH outperforms function <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section12\">MATCH</link> as it allows searches according to the search mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NFwz8
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xmatch.xhp\n"
|
||||
"par_id211708281649651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "XMATCH(Lookup; Array [; MatchType; SearchMode ] )"
|
||||
msgstr "XSAMSVAR(oppslag;matrise [; samsvartype; søkjemodus ] )"
|
||||
msgid "XMATCH(Lookup; Array [; MatchType [; SearchMode ] ] )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NA2BM
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
@@ -71877,23 +71877,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array or range to search."
|
||||
msgstr "<emph>matrise</emph>: er referansen til matrisa eller området det skal søkjast i."
|
||||
|
||||
#. EorAV
|
||||
#. WMXaP
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xmatch.xhp\n"
|
||||
"par_id391708364611193\n"
|
||||
"par_id471716753503759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "XMATCH outperforms function MATCH as it allows searches according to the search mode."
|
||||
msgstr "XSAMSVAR er betre enn funksjonen SAMSVAR sidan han tillet søk i høve til søkjemodus."
|
||||
msgid "<input>=XMATCH(\"Atomic Number\",A1:A4)</input> returns 3, the third line of the A1:A4 array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yRpQy
|
||||
#. QTDzi
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xmatch.xhp\n"
|
||||
"par_id31708356677157\n"
|
||||
"par_id581716753499133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=XMATCH(\"Save\", A2:A4, 0, 1)</input> returns 2, the second line of the A2:A4 range."
|
||||
msgstr "<input>=XSAMSVAR(\"Lagra\", A2:A4, 0, 1)</input> returnerer 2, den andre linja i området A2:A4."
|
||||
msgid "<input>=XMATCH(\"Li\",A2:DO2)</input> returns 4, the fourth column of the A2:DO2 array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2AAX5
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NXy6S
|
||||
@@ -2410,14 +2410,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above."
|
||||
msgstr "Du kan også bruka denne metoden for å setja inn eit område frå eit anna ark i det same dokumentet som det gjeldande arket. Vel det aktive dokumentet som kjelde i steg 4 ovanfor."
|
||||
|
||||
#. ANNjW
|
||||
#. fw7FU
|
||||
#: cellreferences.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cellreferences.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Referencing a Cell in Another Document"
|
||||
msgstr "Referera til ei celle i eit anna dokument"
|
||||
msgid "Referencing a Cell in Another Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FkFV9
|
||||
#: cellreferences.xhp
|
||||
@@ -2428,14 +2428,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>addresses; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value> <bookmark_value>cell;address</bookmark_value> <bookmark_value>address; of cell</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>arkreferansar</bookmark_value> <bookmark_value>referansar; til celler i andre ark/dokument</bookmark_value> <bookmark_value>adresser; til celler i andre ark/dokument</bookmark_value> <bookmark_value>celler; handsama i eit anna dokument</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;referansar</bookmark_value> <bookmark_value>celle;adresse</bookmark_value> <bookmark_value>adresse; til celle</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. a5WVc
|
||||
#. 5EvNw
|
||||
#: cellreferences.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cellreferences.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referera til andre ark</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referencing a Cell in Another Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S3C6m
|
||||
#: cellreferences.xhp
|
||||
@@ -2626,14 +2626,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet."
|
||||
msgstr "Viss du ser på namnet til det andre dokumentet i formelen, kan du sjå at det er skrive som ei <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">adresse (URL)</link>. Det betyr at du også kan skriva inn ei internettadresse."
|
||||
|
||||
#. ABuMQ
|
||||
#. jtXog
|
||||
#: cellreferences_url.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cellreferences_url.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs"
|
||||
msgstr "Referansar til andre ark og referansar til nettadresser"
|
||||
msgid "Referencing URLs in other Sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7ELAq
|
||||
#: cellreferences_url.xhp
|
||||
@@ -2644,14 +2644,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>HTML; in sheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; URL in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; Internet references</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Calc</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>HTML; i arkceller</bookmark_value><bookmark_value>referansar; nettadresse i celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; internettreferansar</bookmark_value><bookmark_value>URL; i Calc</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. M5F2f
|
||||
#. qpmog
|
||||
#: cellreferences_url.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cellreferences_url.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referencing URLs</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referanse til nettadresser</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referencing URLs in other Sheets</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VHDGU
|
||||
#: cellreferences_url.xhp
|
||||
@@ -12022,14 +12022,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
#. GTvgG
|
||||
#. kGDze
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"specialfilter.xhp\n"
|
||||
"par_id3153566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify that only rows which either have the value <literal>January</literal> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
|
||||
msgstr "Dette gjer at berre rader som anten har verdien <literal>Januar</literal> i cella <emph>Månad</emph> ELLER ein verdi lågare enn 160000 i cella <emph>Standard</emph> vert viste."
|
||||
msgid "Specify that only rows which either have the value <literal>January</literal> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of over 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ApUpg
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/nn/>\n"
|
||||
@@ -1024,14 +1024,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
#. C5hGB
|
||||
#. GfQCR
|
||||
#: main_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_shape.xhp\n"
|
||||
"hd_id381558217682354\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Shape</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Form</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"shape_h1\"><link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Shape</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eeyb5
|
||||
#: main_shape.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565283969.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 9EjcP
|
||||
@@ -529,14 +529,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>tekstbokskonsolidering </bookmark_value> <bookmark_value>føya saman PDF-linjer; tekstbokskonsolidering </bookmark_value> <bookmark_value>kombinera tekstboks; tekstbokskonsolidering </bookmark_value> <bookmark_value>kombinera tekstrammer; tekstbokskonsolidering </bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. naVUY
|
||||
#. oW3jP
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"hd_id861623510996086\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Text Box Consolidation</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Konsolidering av tekstfelt</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Consolidate Text</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zsb7F
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -709,6 +709,132 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current page after the current page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Set inn ein kopi av sida etter den gjeldande sida.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. JATBB
|
||||
#: equalize_height.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_height.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Equalize Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YzLZ7
|
||||
#: equalize_height.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_height.xhp\n"
|
||||
"bm_id911716062352822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>shape; equalize height</bookmark_value><bookmark_value>drawing object; equalize height</bookmark_value><bookmark_value>height; equalize</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6aFop
|
||||
#: equalize_height.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_height.xhp\n"
|
||||
"hd_41716903489414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"equalize_height_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_height.xhp\">Equalize Height</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jbdbE
|
||||
#: equalize_height.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_height.xhp\n"
|
||||
"par_id03149165419149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the height of two or more selected objects to the height of the object selected last. <menuitem>Equalize Height</menuitem> is only available when two or more drawing objects are selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cvXqr
|
||||
#: equalize_height.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_height.xhp\n"
|
||||
"par_id27975425109289\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Equalize Height</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. h7hJ7
|
||||
#: equalize_height.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_height.xhp\n"
|
||||
"par_id09268594688434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem>, then in the <menuitem>Draw</menuitem> dropdown choose <menuitem>Equalize Height</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDKxC
|
||||
#: equalize_height.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_height.xhp\n"
|
||||
"par_id35381451047272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shapes - Equalize Height</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KD2Cv
|
||||
#: equalize_width.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_width.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Equalize Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dFStW
|
||||
#: equalize_width.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_width.xhp\n"
|
||||
"bm_id911716062352822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>shape; equalize width</bookmark_value><bookmark_value>drawing object; equalize width</bookmark_value><bookmark_value>width; equalize</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7sBAD
|
||||
#: equalize_width.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_width.xhp\n"
|
||||
"hd_41716903489414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"equalize_width_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_width.xhp\">Equalize Width</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YBRGe
|
||||
#: equalize_width.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_width.xhp\n"
|
||||
"par_id03149165419149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the width of two or more selected objects to the width of the object selected last. <menuitem>Equalize Width</menuitem> is only available when two or more drawing objects are selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VUC74
|
||||
#: equalize_width.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_width.xhp\n"
|
||||
"par_id27975425109289\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Equalize Width</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y9hBE
|
||||
#: equalize_width.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_width.xhp\n"
|
||||
"par_id58194124979923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem>, then in the <menuitem>Draw</menuitem> dropdown choose <menuitem>Equalize Width</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3xmAx
|
||||
#: equalize_width.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"equalize_width.xhp\n"
|
||||
"par_id35381451047272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shapes - Equalize Width</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2LJK2
|
||||
#: insert_layer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -40203,14 +40203,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Punkt og nummerering"
|
||||
|
||||
#. eZAKE
|
||||
#. ePFg9
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"bm_id11420732550923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>bullets and numbering; settings</bookmark_value><bookmark_value>bullets and numbering; customization</bookmark_value><bookmark_value>bullets and; add</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RDsL2
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Punkt og nummerering</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bullets_and_numbering_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S7psX
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
@@ -40464,6 +40473,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bilete"
|
||||
|
||||
#. 2wccT
|
||||
#: 06050400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050400.xhp\n"
|
||||
"bm_id56740500219423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>bullets and numbering; image</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; custom image</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CwjBg
|
||||
#: 06050400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40482,6 +40500,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in an unordered list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser dei ulike grafiske teikna som kan brukast som punkt i ei usortert liste.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DSPTL
|
||||
#: 06050400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050400.xhp\n"
|
||||
"par_id51255442180622\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Customize</menuitem></link> and <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Position</menuitem></link> tabs to adjust the size, alignment, and position of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yDHf2
|
||||
#: 06050400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40500,41 +40527,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk på det grafiske teiknet du vi bruka som punktteikn.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. kzDsV
|
||||
#. hAnvd
|
||||
#: 06050400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050400.xhp\n"
|
||||
"hd_id061120090436157\n"
|
||||
"hd_id45986474959229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Link graphics"
|
||||
msgstr "Lenka bilete"
|
||||
msgid "Add and Resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. udZya
|
||||
#. coZpZ
|
||||
#: 06050400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050400.xhp\n"
|
||||
"par_id0611200904361575\n"
|
||||
"par_id55772839958583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viss denne er slått på, vert bileta sette inn som lenkje. Viss denne ikkje slått på, vert bileta bygde inn i dokumentet.</ahelp>"
|
||||
msgid "Opens a file picker where you can select an image file to use as a bullet in an unordered list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y5Mpc
|
||||
#. AcFMD
|
||||
#: 06050400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050400.xhp\n"
|
||||
"par_id061120090437338\n"
|
||||
"par_id00797416585085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Fana «Plassering» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
|
||||
|
||||
#. GGXd8
|
||||
#: 06050400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050400.xhp\n"
|
||||
"par_id0611200904373391\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Fana «Innstillingar» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
|
||||
msgid "Select an image file from the file picker and click <menuitem>Open</menuitem> to add it as a bullet style. The image is automatically resized to the width and height specified in the <link href=\"text/shared/01/06050500.xhp#bm_id3153363\"><menuitem>Customize</menuitem></link> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MZF62
|
||||
#: 06050500.xhp
|
||||
@@ -40545,23 +40563,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Customize (Bullets and Numbering)"
|
||||
msgstr "Tilpassa (punkt og nummerering)"
|
||||
|
||||
#. QChMa
|
||||
#. SQjo9
|
||||
#: 06050500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050500.xhp\n"
|
||||
"bm_id4096499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>nummerering;innstillingar</bookmark_value><bookmark_value>punktlister;formateringsinnstillingar</bookmark_value><bookmark_value>skriftstorleikar;punktteikn</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Roq5k
|
||||
#. e9nYq
|
||||
#: 06050500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Tilpass</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"customize_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ptL6S
|
||||
#: 06050500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
@@ -11887,14 +11887,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Roter"
|
||||
|
||||
#. 5uEQ4
|
||||
#. bjDyk
|
||||
#: 05090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05090000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Roter</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"rotate_h1\"><link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ycqR8
|
||||
#: 05090000.xhp
|
||||
@@ -11995,14 +11995,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
|
||||
#. 5YEFv
|
||||
#. EBuE8
|
||||
#: 05110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
msgid "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/02/05110000.xhp\">Alignment</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GiEnY
|
||||
#: 05110000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 02:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464545740.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 4dDYy
|
||||
@@ -367,14 +367,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne undermenyen inneheld kontrollelement som for eksempel tekstfelt, avkryssingsboksar, valknappar og listeboks som kan setjast inn i dokumentet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qHWBR
|
||||
#. GmbEB
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
msgid "Insert Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PvcFc
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"hd_id07684081706272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_h1\"><link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Insert</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MHwAt
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
@@ -394,6 +403,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne undermenyen inneheld vanlege former som linje, sirkel, trekant, kvadrat eller symbolformer som smilefjes, hjarta og blomar som kan setjast inn i dokumentet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. v9tGR
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id261716922857055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Insert</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vcXma
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 22:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565256605.000000\n"
|
||||
|
||||
#. mu9aV
|
||||
@@ -853,14 +853,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cross-fading"
|
||||
msgstr "Overgangstoning"
|
||||
|
||||
#. Wboxp
|
||||
#. ZD3eP
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02150000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cross-fading"
|
||||
msgstr "Overgangstoning"
|
||||
msgid "<variable id=\"cross-fading_h1\"><link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCYnB
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
@@ -7918,15 +7918,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bullet and Position"
|
||||
msgstr "Punktmerke og posisjon"
|
||||
|
||||
#. mjHGa
|
||||
#: bulletandposition.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||||
"bm_id121623276174916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>punktmerke;Impress</bookmark_value><bookmark_value>sorterte listert;Impress</bookmark_value><bookmark_value>usorterte lister;Impress</bookmark_value><bookmark_value>punktmerke;Draw</bookmark_value><bookmark_value>sorterte lister;Draw</bookmark_value><bookmark_value>usorterte lister;Draw</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. xAFoQ
|
||||
#: bulletandposition.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7954,14 +7945,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In a selected text, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>."
|
||||
msgstr "I ein merkt tekst, vel <menuitem>Punkt og nummerering</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CKDCB
|
||||
#. eq2HC
|
||||
#: bulletandposition.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||||
"par_id571692539528746\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>."
|
||||
msgstr "På fana <menuitem>Heim</menuitem>, klikk lenge på lista <menuitem>Sortert</menuitem> eller <menuitem>Usortert</menuitem> og vel <menuitem>Tilpass</menuitem>."
|
||||
msgid "On the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Home</menuitem></caseinline></switchinline> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8ABFW
|
||||
#: bulletandposition.xhp
|
||||
@@ -8170,15 +8161,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Keep ratio"
|
||||
msgstr "Behald forholdet"
|
||||
|
||||
#. c4vEd
|
||||
#: bulletandposition.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||||
"par_id261623260666478\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet."
|
||||
msgstr "Merk av for denne om du vil behalda forholdet mellom høgde og breidde på det grafiske punktteiknet."
|
||||
|
||||
#. AKwMq
|
||||
#: bulletandposition.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565256609.000000\n"
|
||||
|
||||
#. AiACn
|
||||
@@ -4543,14 +4543,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE-objekt</link>"
|
||||
|
||||
#. Sy8hn
|
||||
#. yeRNc
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "Piler"
|
||||
msgid "Lines and Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MYZ6p
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4561,23 +4561,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>linjer;setja inn</bookmark_value><bookmark_value>piler; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; linjer</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; piler</bookmark_value><bookmark_value>dimensjonslinjer; teikna</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. JFM62
|
||||
#. BGAmB
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Arrows</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Piler</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"lines_and_arrows_h1\"><link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dVNDG
|
||||
#. 4zGbe
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Opna verktøylinja <emph>Piler</emph> der du kan setja inn rette linjer, linjer med piler og målelinjer.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <variable id=\"lines_and_arrows_menu\"><menuitem>Lines and Arrows</menuitem></variable> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dJyBN
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566133413.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -30138,15 +30138,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Spalter"
|
||||
|
||||
#. DqpFK
|
||||
#. oziQM
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.QuickFindPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "QuickFind"
|
||||
msgstr "Snarsøk"
|
||||
msgid "Quick Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CDJWW
|
||||
#: StartModuleWindowState.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563564342.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -23174,11 +23174,11 @@ msgctxt "drawtemplatedialog|standard"
|
||||
msgid "_Standard"
|
||||
msgstr "_Standard"
|
||||
|
||||
#. jyFCi
|
||||
#. Dnnbp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:126
|
||||
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Organisering"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qSfk8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:149
|
||||
@@ -28121,11 +28121,11 @@ msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
|
||||
msgid "Page Style"
|
||||
msgstr "Sidestil"
|
||||
|
||||
#. D22J5
|
||||
#. F6ehW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:127
|
||||
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Handsamar"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CbW7A
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:150
|
||||
@@ -28199,11 +28199,11 @@ msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
|
||||
msgid "Cell Style"
|
||||
msgstr "Cellestil"
|
||||
|
||||
#. AGL7z
|
||||
#. EMrke
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:126
|
||||
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Handsamar"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. asnEd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:149
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561145207.000000\n"
|
||||
|
||||
#. CYBGJ
|
||||
@@ -2212,6 +2212,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Installs the Spanish user interface"
|
||||
msgstr "Installerer det spanske brukargrensesnittet"
|
||||
|
||||
#. NreEY
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SUN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Sundanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pa3r3
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SUN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Sundanese user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zAWhn
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nn/>\n"
|
||||
@@ -9557,11 +9557,11 @@ msgctxt "templatedialog|standard"
|
||||
msgid "_Standard"
|
||||
msgstr "_Standard"
|
||||
|
||||
#. HsXnQ
|
||||
#. BXMVx
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:126
|
||||
msgctxt "templatedialog|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Handsamar"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5d7Zo
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:149
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nn/>\n"
|
||||
@@ -3017,152 +3017,110 @@ msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
|
||||
msgid "Close Sidebar Deck"
|
||||
msgstr "Lukk sidepanelet"
|
||||
|
||||
#. pxEPn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
|
||||
msgid "_Title:"
|
||||
msgstr "_Tittel:"
|
||||
|
||||
#. HqzQo
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
|
||||
msgid "_Subject:"
|
||||
msgstr "_Emne:"
|
||||
|
||||
#. gEGPn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
|
||||
msgid "_Keywords:"
|
||||
msgstr "_Nøkkelord:"
|
||||
|
||||
#. FXZzx
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label31"
|
||||
msgid "Co_ntributor:"
|
||||
msgstr "_Bidragsytar:"
|
||||
|
||||
#. eKsAC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label32"
|
||||
msgid "Co_verage:"
|
||||
msgstr "_Samandrag:"
|
||||
|
||||
#. Wtpt7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label37"
|
||||
msgid "_Identifier:"
|
||||
msgstr "_Identifikator:"
|
||||
|
||||
#. 73G3F
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label39"
|
||||
msgid "_Publisher:"
|
||||
msgstr "_Utgjevar:"
|
||||
|
||||
#. Axu5g
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label40"
|
||||
msgid "R_elation:"
|
||||
msgstr "_Relasjon:"
|
||||
|
||||
#. AGDpc
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label41"
|
||||
msgid "Ri_ghts:"
|
||||
msgstr "_Rettar:"
|
||||
|
||||
#. eK4rF
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label42"
|
||||
msgid "So_urce:"
|
||||
msgstr "_Kjelde:"
|
||||
|
||||
#. RFBPC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label45"
|
||||
msgid "T_ype:"
|
||||
msgstr "T_ype:"
|
||||
|
||||
#. Nayo4
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:47
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
|
||||
msgid "_Comments:"
|
||||
msgstr "_Merknadar:"
|
||||
|
||||
#. qw238
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:199
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:65
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
|
||||
msgid "Enter a title for the document."
|
||||
msgstr "Skriv inn ein tittel på dokumentet."
|
||||
|
||||
#. rvZHi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:216
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:82
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject"
|
||||
msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents."
|
||||
msgstr "Skriv inn eit emne for dokumentet. Du kan bruka emne til å gruppera dokument med liknande innhald."
|
||||
|
||||
#. FoxGh
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:233
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:99
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
|
||||
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
|
||||
msgstr "Skriv inn orda du vil bruka som nøkkelord for innhaldet i dokumentet. Nøkkelorda må skiljast med komma. Eit nøkkelord kan innehalda blanke teikn og semikolon."
|
||||
|
||||
#. 64GNQ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:116
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor"
|
||||
msgid "Enter the names of the people, organizations, or other entities that have made contributions to the document."
|
||||
msgstr "Skriv inn namna på personane, organisasjonane eller andre som har gjeve bidrag til dokumentet."
|
||||
|
||||
#. ECAfA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:267
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage"
|
||||
msgid "Enter the time, place, or jurisdiction that the document is relevant to."
|
||||
msgstr "Skriv inn tidspunktet, staden eller jurisdiksjonen som dokumentet er relevant for."
|
||||
|
||||
#. EGix4
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:284
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier"
|
||||
msgid "Enter a unique and unambiguous identifier for the document."
|
||||
msgstr "Skriv inn ein unik og eintydig identifikator for dokumentet."
|
||||
|
||||
#. FQphA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:301
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher"
|
||||
msgid "Enter the name of the entity that is making the document available."
|
||||
msgstr "Skriv inn namnet på eininga som gjer dokumentet tilgjengeleg."
|
||||
|
||||
#. n8gwE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:318
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation"
|
||||
msgid "Enter information about a resource related to the document."
|
||||
msgstr "Skriv inn informasjon om ein resurs relatert til dokumentet."
|
||||
|
||||
#. ZiijJ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:335
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights"
|
||||
msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document."
|
||||
msgstr "Skriv inn informasjon om immaterielle rettar koppla til dokumentet."
|
||||
|
||||
#. Nze95
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:352
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source"
|
||||
msgid "Enter information about other resources from which the document is derived."
|
||||
msgstr "Skriv inn informasjon om andre relaterte resursar som dokumentet er avleidd frå."
|
||||
|
||||
#. UEyYw
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:369
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type"
|
||||
msgid "Enter information about the category or format of the document."
|
||||
msgstr "Skriv inn informasjon om kategorien eller formatet til dokumentet."
|
||||
|
||||
#. bo2q7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:140
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
|
||||
msgid "Enter comments to help identify the document."
|
||||
msgstr "Skriv inn kommentarar for å gjera det lettare å identifisera dokumentet."
|
||||
|
||||
#. pxEPn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:155
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
|
||||
msgid "_Title:"
|
||||
msgstr "_Tittel:"
|
||||
|
||||
#. x4CGE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:170
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|type_contributor"
|
||||
msgid "Contributor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGXmA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:171
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|type_coverage"
|
||||
msgid "Coverage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDnBu
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:172
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|type_identifier"
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iTZFA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:173
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|type_publisher"
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c5fHP
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:174
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|type_relation"
|
||||
msgid "Relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FaGa4
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:175
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|type_rights"
|
||||
msgid "Rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yDvSu
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:176
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|type_source"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 25AxF
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:177
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|type_types"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sGW3Z
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:187
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
|
||||
msgid "Contains descriptive information about the document."
|
||||
msgstr "Inneheld skildringar av dokumentet."
|
||||
@@ -3422,85 +3380,85 @@ msgid "_Apply user data"
|
||||
msgstr "_Bruk brukardata"
|
||||
|
||||
#. JFxmP
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:198
|
||||
msgctxt "documentinfopage|reset"
|
||||
msgid "Reset Properties"
|
||||
msgstr "Tilbakestill eigenskapane"
|
||||
|
||||
#. HrN2U
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:204
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:205
|
||||
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset"
|
||||
msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted."
|
||||
msgstr "Tilbakestill endringstidspunktet til null, datoen for oppretting av dokumentet til dagens dato og klokkeslett og versjonnummeret til «1». Endrings- og utskriftsdatoane vert også sletta."
|
||||
|
||||
#. qeWvU
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:216
|
||||
msgctxt "documentinfopage|signature"
|
||||
msgid "Di_gital Signatures..."
|
||||
msgstr "Di_gitale signaturar …"
|
||||
|
||||
#. rEEgJ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:234
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:235
|
||||
msgctxt "documentinfopage|label11"
|
||||
msgid "_Size:"
|
||||
msgstr "_Storleik:"
|
||||
|
||||
#. WNFYB
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:247
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:248
|
||||
msgctxt "documentinfopage|showsize"
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ukjend"
|
||||
|
||||
#. EgtLE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:262
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:263
|
||||
msgctxt "documentinfopage|label8"
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Plassering:"
|
||||
|
||||
#. 9xhwo
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:276
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:277
|
||||
msgctxt "documentinfopage|label7"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Type:"
|
||||
|
||||
#. ZLmAo
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:299
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:300
|
||||
msgctxt "documentinfopage|changepass"
|
||||
msgid "Change _Password"
|
||||
msgstr "Byt _passord"
|
||||
|
||||
#. oqAZE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:317
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:318
|
||||
msgctxt "documentinfopage|templateft"
|
||||
msgid "Template:"
|
||||
msgstr "Mal:"
|
||||
|
||||
#. 5pXPV
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:366
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:367
|
||||
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
|
||||
msgid "Displays the file name."
|
||||
msgstr "Viser filnamnet."
|
||||
|
||||
#. LCDUj
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:398
|
||||
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
|
||||
msgid "Save preview image with this document"
|
||||
msgstr "Lagra førehandsvisingsbilete med dette dokumentet"
|
||||
|
||||
#. 6bF5w
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:419
|
||||
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton"
|
||||
msgid "Preferred resolution for images:"
|
||||
msgstr "Føretrekt oppløysing for bilete:"
|
||||
|
||||
#. pukYD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:467
|
||||
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit"
|
||||
msgid "ppi"
|
||||
msgstr "ppi"
|
||||
|
||||
#. VWjRu
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:508
|
||||
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
|
||||
msgid "Contains basic information about the current file."
|
||||
msgstr "Inneheld grunnleggjande informasjon om fila."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n"
|
||||
@@ -15488,157 +15488,157 @@ msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the cur
|
||||
msgstr "Her set du inn referansar eller refererte feil i dokumentet. Referansar er refererte felt i det same dokumentet eller i deldokument i eit hovuddokument."
|
||||
|
||||
#. jXhPb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:71
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:73
|
||||
msgctxt "fldvarpage|nameft"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr "Na_mn:"
|
||||
|
||||
#. juXJz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:89
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:91
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
|
||||
msgid "Type the name of the user-defined field to create."
|
||||
msgstr "Skriv inn namnet på det sjølvvalde feltet du vil laga."
|
||||
|
||||
#. mA2Cx
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:105
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107
|
||||
msgctxt "fldvarpage|valueft"
|
||||
msgid "_Value:"
|
||||
msgstr "_Verdi:"
|
||||
|
||||
#. onRpf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:130
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:132
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
|
||||
msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
|
||||
msgstr "Skriv inn innhaldet du vil leggja til i eit brukardefinert felt."
|
||||
|
||||
#. BLiKH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:154
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:156
|
||||
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#. iLGxP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:160
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:162
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
|
||||
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
|
||||
msgstr "Legg det brukardefinerte feltet til i utvalslista."
|
||||
|
||||
#. GKfDe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:174
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:176
|
||||
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#. bGYju
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:180
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:182
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
|
||||
msgstr "Fjernar det sjølvdefinerte feltet frå utvalslista. Du kan berre fjerna felt som ikkje vert brukte i dokumentet du arbeider med."
|
||||
|
||||
#. EMeve
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:246
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:248
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type"
|
||||
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
|
||||
msgstr "Viser ei liste over tilgjengelege felttypar. Du kan leggja til eit felt i eit dokument ved å trykkja ein felttype, velja eit felt i lista Databaseutval og trykkja Set inn."
|
||||
|
||||
#. MYGxL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:257
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:259
|
||||
msgctxt "fldvarpage|label1"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "_Type"
|
||||
|
||||
#. YfUrq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:312
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:314
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
|
||||
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
|
||||
msgstr "Viser tilgjengelege felt for felttypen som er vald i lista Typeliste. Vil du setja inn eit felt, trykk på feltet og deretter på Set inn."
|
||||
|
||||
#. JFbpp
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:323
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:325
|
||||
msgctxt "fldvarpage|label2"
|
||||
msgid "_Select"
|
||||
msgstr "_Vel"
|
||||
|
||||
#. eLoJ7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:386
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:388
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
|
||||
msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
|
||||
msgstr "Vel formatet du vil bruka på det valde feltet, eller vel «Fleire format» for å definera eit sjølvvald format."
|
||||
|
||||
#. bAzUU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:431
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
|
||||
msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
|
||||
msgstr "I lista format bestemmer du om verdien skal leggjast inn som tekst eller tal."
|
||||
|
||||
#. qPpKb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447
|
||||
msgctxt "fldvarpage|invisible"
|
||||
msgid "Invisi_ble"
|
||||
msgstr "_Usynleg"
|
||||
|
||||
#. 4SBL9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
|
||||
msgid "Hides the field contents in the document."
|
||||
msgstr "Gøymer feltinnhaldet i dokumentet."
|
||||
|
||||
#. jUrib
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:484
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:486
|
||||
msgctxt "fldvarpage|label5"
|
||||
msgid "_Up to level:"
|
||||
msgstr "_Opp til nivå:"
|
||||
|
||||
#. uXVGk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:499
|
||||
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
|
||||
msgid "Se_parator:"
|
||||
msgstr "_Skiljeteikn :"
|
||||
|
||||
#. xWPdj
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
|
||||
msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text"
|
||||
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
|
||||
msgstr "Vel eit kapittelnummer framføre det viste feltet, med talet frå det første tidlegare kapittelet der disposisjonsnivået er mindre enn eller lik det valse disposisjonsnivået. Viss [Ingen] er vald, vert det ikkje vist noko kapittelnummer."
|
||||
|
||||
#. B2VKZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:515
|
||||
msgctxt "fldvarpage|level"
|
||||
msgid "[None]"
|
||||
msgstr "[Ingen]"
|
||||
|
||||
#. 3eiSX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:517
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:519
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
|
||||
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”."
|
||||
msgstr "Vel eit kapittelnummer framføre feltet som som vert vist, der nummeret kjem frå den første tidlegare overskrifta der disposisjonsnivået er mindre enn eller lik det valde disposisjonsnivået. Vel for eksempel «2» for å bruka kapittelnummeret til den første tidlegare overskrifta som har disposisjonsnivå 2 eller mindre. Viss «Ingen» er vald, vert det ikkje vist noko kapittelnummer. For å bruka dette alternativet, må kapittelnumre vera slått på i «Verktøy → Kapittelnummerering»."
|
||||
|
||||
#. Bnsut
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
|
||||
msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
|
||||
msgstr "Skriv inn teiknet som skal brukast som skiljeteikn mellom kapittelnummer og feltnummer."
|
||||
|
||||
#. ECBav
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:533
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:535
|
||||
msgctxt "fldvarpage|separator"
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#. 3dC3P
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:537
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:539
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
|
||||
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
|
||||
msgstr "Skriv inn teiknet som skal brukast som skiljeteikn mellom kapittelnummer og feltnummer."
|
||||
|
||||
#. GgDBN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:552
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554
|
||||
msgctxt "fldvarpage|label4"
|
||||
msgid "With Heading Number"
|
||||
msgstr "Med kapittelnummer"
|
||||
|
||||
#. WRjtn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:573
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575
|
||||
msgctxt "fldvarpage|label3"
|
||||
msgid "_Format"
|
||||
msgstr "_Format"
|
||||
@@ -21223,284 +21223,278 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
|
||||
msgid "Demote Outline Level"
|
||||
msgstr "Flytt disposisjonsnivået ned"
|
||||
|
||||
#. tukRq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
|
||||
msgid "_Remove Index"
|
||||
msgstr "~Fjern indeks"
|
||||
|
||||
#. C4355
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
|
||||
msgid "_Update"
|
||||
msgstr "Opp_dater"
|
||||
|
||||
#. BtCca
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Rediger …"
|
||||
|
||||
#. BYyhD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
|
||||
msgid "_Unprotect"
|
||||
msgstr "~Fjern vern"
|
||||
|
||||
#. 6KWWG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
|
||||
msgid "Read-_only"
|
||||
msgstr "_Skriveverna"
|
||||
|
||||
#. Z46XG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE"
|
||||
msgid "Delete Table"
|
||||
msgstr "Slett tabell"
|
||||
|
||||
#. nWZCB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME"
|
||||
msgid "Delete Frame"
|
||||
msgstr "Slett ramme"
|
||||
|
||||
#. iA4dL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE"
|
||||
msgid "Delete Image"
|
||||
msgstr "Slett biletet"
|
||||
|
||||
#. PeDxb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT"
|
||||
msgid "Delete OLE object"
|
||||
msgstr "Slett OLE-objekt"
|
||||
|
||||
#. gGdPe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
|
||||
msgid "Delete Bookmark"
|
||||
msgstr "Slett bokmerke"
|
||||
|
||||
#. CYbsq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION"
|
||||
msgid "Delete Section"
|
||||
msgstr "Slett bolk"
|
||||
|
||||
#. NzaP7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK"
|
||||
msgid "Delete Hyperlink"
|
||||
msgstr "Fjern hyperlenkje"
|
||||
|
||||
#. hNJRX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE"
|
||||
msgid "Delete Reference"
|
||||
msgstr "Slett cellereferanse"
|
||||
|
||||
#. LaCMh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX"
|
||||
msgid "Delete Index"
|
||||
msgstr "Slett register"
|
||||
|
||||
#. cEyZC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT"
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr "Slett merknad"
|
||||
|
||||
#. AuAjE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT"
|
||||
msgid "Delete Drawing object"
|
||||
msgstr "Slett teikneobjekt"
|
||||
|
||||
#. RhyGG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
|
||||
msgid "Delete Field"
|
||||
msgstr "Slett felt"
|
||||
|
||||
#. GGzCM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:244
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
|
||||
msgid "Delete All Footnotes"
|
||||
msgstr "Slett alle fotnoter"
|
||||
|
||||
#. kyGVJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
|
||||
msgid "Delete All Endnotes"
|
||||
msgstr "Slett alle sluttnoter"
|
||||
|
||||
#. AZchK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:269
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:261
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FOOTNOTE"
|
||||
msgid "Delete Footnote"
|
||||
msgstr "Slett fotnoter"
|
||||
|
||||
#. Cv2Cu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:278
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:270
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENDNOTE"
|
||||
msgid "Delete Endnote"
|
||||
msgstr "Slett sluttnoter"
|
||||
|
||||
#. CUqD5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
|
||||
msgid "_Rename..."
|
||||
msgstr "_Endra namn …"
|
||||
|
||||
#. f9jYB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION"
|
||||
msgid "Protect Section"
|
||||
msgstr "Vern bolken"
|
||||
|
||||
#. MEGAM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION"
|
||||
msgid "Hide Section"
|
||||
msgstr "Gøym bolken"
|
||||
|
||||
#. U5nAb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Vis alle"
|
||||
|
||||
#. E2wWp
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
|
||||
msgid "Hide All"
|
||||
msgstr "Gøym alle"
|
||||
|
||||
#. aDRke
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Slett alle"
|
||||
|
||||
#. YBipC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:333
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
|
||||
msgid "Outline Folding"
|
||||
msgstr "Disposisjonsfalding"
|
||||
|
||||
#. EBK2E
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:361
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:353
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
|
||||
msgid "Outline Tracking"
|
||||
msgstr "Sporing av disposisjon"
|
||||
|
||||
#. fZEEr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:367
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
|
||||
msgid "Table Tracking"
|
||||
msgstr "Tabellsporing"
|
||||
|
||||
#. 7oCFa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:383
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
|
||||
msgid "Section Tracking"
|
||||
msgstr "Bolksporing"
|
||||
|
||||
#. YmjQf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:391
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:383
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
|
||||
msgid "Frame Tracking"
|
||||
msgstr "Rammesporing"
|
||||
|
||||
#. vhxX5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:399
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:391
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
|
||||
msgid "Image Tracking"
|
||||
msgstr "Biletsporing"
|
||||
|
||||
#. mcYqZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:407
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:399
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
|
||||
msgid "OLE Object Tracking"
|
||||
msgstr "OLE-objektsporing"
|
||||
|
||||
#. DRaED
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:415
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:407
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
|
||||
msgid "Bookmark Tracking"
|
||||
msgstr "Bokmerkesporing"
|
||||
|
||||
#. vpLmh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:423
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:415
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
|
||||
msgid "Hyperlink Tracking"
|
||||
msgstr "Hyperlenkjesporing"
|
||||
|
||||
#. EvBzN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:431
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:423
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
|
||||
msgid "Reference Tracking"
|
||||
msgstr "Referansesporing"
|
||||
|
||||
#. M8Bes
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:439
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:431
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
|
||||
msgid "Index Tracking"
|
||||
msgstr "Indekssporing"
|
||||
|
||||
#. KBFwM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:439
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
|
||||
msgid "Comment Tracking"
|
||||
msgstr "Merknadssporing"
|
||||
|
||||
#. oGavB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
|
||||
msgid "Drawing Object Tracking"
|
||||
msgstr "Teikneobjektsporing"
|
||||
|
||||
#. w8FTW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:463
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
|
||||
msgid "Field Tracking"
|
||||
msgstr "Feltsporing"
|
||||
|
||||
#. BoCeZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:471
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:463
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
|
||||
msgid "Footnote Tracking"
|
||||
msgstr "Fotnotesporing"
|
||||
|
||||
#. QqAhu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:479
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:471
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
|
||||
msgid "Endnote Tracking"
|
||||
msgstr "Fotnotesporing"
|
||||
|
||||
#. vBGAw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:487
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:479
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
|
||||
msgid "Sort Alphabetically"
|
||||
msgstr "Sorter alfabetisk"
|
||||
|
||||
#. cqtBF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:501
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:493
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
|
||||
msgid "Show Up to Outline Level"
|
||||
msgstr "Vis opp til disposisjonsnivået"
|
||||
|
||||
#. Zehx2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:515
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:507
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#. bgZoy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:535
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:527
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
|
||||
msgid "Collapse All Categories"
|
||||
msgstr "Gøym alle kategoriar"
|
||||
@@ -27746,6 +27740,12 @@ msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog"
|
||||
msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
|
||||
msgstr "Vel kva tabell du vil bruka til brevflettingsadresser."
|
||||
|
||||
#. RWLE7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:36
|
||||
msgctxt "sidebarquickfind|find"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DSVQt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:46
|
||||
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
|
||||
@@ -28868,11 +28868,11 @@ msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
|
||||
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
|
||||
msgstr "Tilbakestiller alle endringar som er gjort i den viste fana til innstillingane som var i bruk då dette dialogvindauget vart opna."
|
||||
|
||||
#. UH8Vz
|
||||
#. Zp6EK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:147
|
||||
msgctxt "templatedialog1|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Handsamar"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BvEuD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:170
|
||||
@@ -28922,11 +28922,11 @@ msgctxt "templatedialog16|organizer"
|
||||
msgid "Name and hide user-defined styles"
|
||||
msgstr "Namngjev og gøym brukardefinerte stilar"
|
||||
|
||||
#. tA5vb
|
||||
#. Tuygv
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:143
|
||||
msgctxt "templatedialog16|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Handsamar"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7MAbD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
|
||||
@@ -29006,11 +29006,11 @@ msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
|
||||
msgid "Paragraph Style"
|
||||
msgstr "Avsnittstil"
|
||||
|
||||
#. 2NhWM
|
||||
#. FDfTt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141
|
||||
msgctxt "templatedialog2|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Handsamar"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G7U5N
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164
|
||||
@@ -29120,11 +29120,11 @@ msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
|
||||
msgid "Frame Style"
|
||||
msgstr "Rammestil"
|
||||
|
||||
#. 8dRdE
|
||||
#. wSfp8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:142
|
||||
msgctxt "templatedialog4|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Handsamar"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2PQs
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165
|
||||
@@ -29186,11 +29186,11 @@ msgctxt "templatedialog8|standard"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#. BvGbL
|
||||
#. LTNWZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:142
|
||||
msgctxt "templatedialog8|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Handsamar"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UbZRu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:165
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user