1161 lines
35 KiB
Plaintext
1161 lines
35 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/01
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nn/>\n"
|
|
"Language: nn\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1565283969.000000\n"
|
|
|
|
#. 9EjcP
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "3D Settings"
|
|
msgstr "3D-innstillingar"
|
|
|
|
#. zgZzQ
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1055A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D Settings</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-innstillingar</link></variable>"
|
|
|
|
#. ZZxLB
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1056A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinja <emph> 3D-innstillingar </emph> kontrollerer eigenskapane til dei merkte 3D-objekta. </ahelp>"
|
|
|
|
#. voUwn
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Utdriving av/på</link>"
|
|
|
|
#. FovPY
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår på eller av 3D-effektar for dei valde objekta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. LAFYF
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id891592603243551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Ikon Utdriving av/på</alt></image>"
|
|
|
|
#. D7KNd
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id241592603243554\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Extrusion On/Off"
|
|
msgstr "Utdriving på/av"
|
|
|
|
#. DCtCL
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Down"
|
|
msgstr "Vipp ned"
|
|
|
|
#. DPBMs
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det merkte objektet fem grader nedover.</ahelp>"
|
|
|
|
#. d4yN5
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id551592603809179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icon Tilt Down</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Ikon Vipp nedn</alt></image>"
|
|
|
|
#. LkCGC
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id771592603809183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Down"
|
|
msgstr "Vipp ned"
|
|
|
|
#. EBVNf
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105AB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Up"
|
|
msgstr "Vipp opp"
|
|
|
|
#. 7wLkh
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105AF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det merkte objektet fem grader oppover.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Qk9TG
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id481592603969031\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Ikon Vipp opp</alt></image>"
|
|
|
|
#. Kb2ce
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id641592603969035\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Up"
|
|
msgstr "Vipp opp"
|
|
|
|
#. eY4A6
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105C6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Left"
|
|
msgstr "Vipp til venstre"
|
|
|
|
#. 7jGNr
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105CA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det merkte objektet fem grader til venstre.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 58eJK
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id311592604038423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icon Tilt Left</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Ikon Vipp til venstre</alt></image>"
|
|
|
|
#. 2ArXv
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id301592604038426\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Left"
|
|
msgstr "Vipp til venstre"
|
|
|
|
#. EWcBG
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105E1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Right"
|
|
msgstr "Vipp til høgre"
|
|
|
|
#. ZixBw
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105E5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vipper det merkte objektet fem grader til høgre.</ahelp>"
|
|
|
|
#. CfWCi
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id191592604069769\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icon Tilt Right</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Ikon Vipp til høgre</alt></image>"
|
|
|
|
#. LSozy
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id601592604069773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Right"
|
|
msgstr "Vipp til høgre"
|
|
|
|
#. DCn4A
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105FC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Djupn"
|
|
|
|
#. 5wPta
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar vindauget for utdrivingsdjupn.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 5xzg2
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select an extrusion depth."
|
|
msgstr "Vel ei utdrivingsdjupn"
|
|
|
|
#. gp4Cq
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id121592604250109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Icon Depth</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Ikon Djupn</alt></image>"
|
|
|
|
#. HjyAq
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id181592604250112\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Djupn"
|
|
|
|
#. 76ESK
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10632\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn utdrivingddjupna.</ahelp>"
|
|
|
|
#. vUCa4
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1064C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Retning"
|
|
|
|
#. SBj3W
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar vindauget for <emph>utdrivingsretning</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FqYRJ
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id161592604418035\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Icon Direction</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Ikon Retning</alt></image>"
|
|
|
|
#. kEkLU
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id731592604418039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Retning"
|
|
|
|
#. tRGKu
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10667\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel ei retning.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 6Vjig
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10698\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a perspective or parallel extrusion method."
|
|
msgstr "Vel metoden som skal brukast for perspektiv- eller parallell-utdriving."
|
|
|
|
#. nbfX9
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN106B3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lighting"
|
|
msgstr "Lyssetjing"
|
|
|
|
#. i5XyM
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN106B7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar vindauget for <emph>utdrivingslyssetjing</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 7dUyo
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id931592604484908\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Icon Lighting</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Ikon Lyssetjing</alt></image>"
|
|
|
|
#. wpUZa
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id941592604484912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lighting"
|
|
msgstr "Lyssetjing"
|
|
|
|
#. WHpbb
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN106C6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a lighting direction."
|
|
msgstr "Vel retning på lyssetjinga."
|
|
|
|
#. Q7KCQ
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN106E1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a lighting intensity."
|
|
msgstr "Vel intensitet på lyssetjinga."
|
|
|
|
#. jfJdG
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN106FC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "Overflate"
|
|
|
|
#. nEFL7
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10700\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar vindauget for <emph>utdrivingsoverflate</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. aCv4d
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id471592604538812\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Icon Surface</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Ikon Overflate</alt></image>"
|
|
|
|
#. LnAxS
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id611592604538816\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "Overflate"
|
|
|
|
#. ASvxW
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a surface material or a wireframe display."
|
|
msgstr "Vel eit overflatemateriale eller ei trådrammevising."
|
|
|
|
#. EACGj
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10732\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "3D Color"
|
|
msgstr "3D-farge"
|
|
|
|
#. TLZ97
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10736\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar verktøylinja for <emph>utdrivingsfarge</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. XRrSC
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id311592604646572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Icon Color</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Ikon Farge</alt></image>"
|
|
|
|
#. 9rzGT
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id921592604646576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Farge"
|
|
|
|
#. udmbF
|
|
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shrink Text on Overflow"
|
|
msgstr "Krymp tekst ved overflyt"
|
|
|
|
#. DjcRy
|
|
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
|
"bm_id911708794145655\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>shrink font;in text box</bookmark_value><bookmark_value>reduce font;to fit box</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>krymp skrift;i tekstfelt</bookmark_value><bookmark_value>reduser skrift;for å passa i tekstfelt</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. AgP8a
|
|
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
|
"hd_id141708794017212\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/TextAutoFitToSize.xhp\">Shrink Text on Overflow</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/TextAutoFitToSize.xhp\">Krymp tekst ved overflyt</link></variable>"
|
|
|
|
#. JA2kz
|
|
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
|
"par_id761708794017214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Specifies whether content is reduced in size to fit within a text box. Shrinking means that the font size of the content is decreased to fit the content into a text box. The attribute has no effect on boxes where the box content already fits into the box."
|
|
msgstr "Spesifiserer om innhaldet er redusert i storleik for å passa inn i ein tekstboks. Krymping betyr at skriftstorleiken er redusert for å passa inn innhaldet i ein tekstboks. Attributtet har ingen effekt når boksinnhaldet passar inn i boksen."
|
|
|
|
#. J3aWQ
|
|
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
|
"par_id971708794433499\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a text box and choose <menuitem>Shrink text on overflow</menuitem>."
|
|
msgstr "Merk ein tekstboks og vel <menuitem>Krymp teksten ved overflyt</menuitem>."
|
|
|
|
#. eGs9G
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Consolidate Text Boxes"
|
|
msgstr "Konsolider tekstboksar"
|
|
|
|
#. e3z7C
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"bm_id371623524099696\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>tekstbokskonsolidering </bookmark_value> <bookmark_value>føya saman PDF-linjer; tekstbokskonsolidering </bookmark_value> <bookmark_value>kombinera tekstboks; tekstbokskonsolidering </bookmark_value> <bookmark_value>kombinera tekstrammer; tekstbokskonsolidering </bookmark_value>"
|
|
|
|
#. oW3jP
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"hd_id861623510996086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Consolidate Text</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zsb7F
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id441623510996088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Slår saman to eller fleire merkte tekstboksar til éin tekstboks.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. agUGy
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id711623512060597\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
|
|
msgstr "Vel <menuitem>Form → Konsolidere tekst</menuitem> når to eler fleire tekstboksar er merkte."
|
|
|
|
#. RHJ8Q
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id501623512080240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
|
|
msgstr "Vel <menuitem>Konsolidere tekst</menuitem> når to eler fleire tekstboksar er merkte."
|
|
|
|
#. Dw34W
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id61623512950690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box."
|
|
msgstr "Tekstbokskonsolidering føyer saman fleire tekstboksar til ein enkel tekstboks, slik at teksten kan flyta inne i den nye boksen."
|
|
|
|
#. sB9JJ
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id141623511540551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Consolidate Text</emph> command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
|
|
msgstr "Kommandoen <emph>Konsolider tekst</emph> er spesielt nyttig når du redigerer PDF-dokument med %PRODUCTNAME Draw."
|
|
|
|
#. uxz6b
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id471623513979583\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation."
|
|
msgstr "Funksjonen undersøkjer tekstfragmenta for å sjå om dei sluttar med eit setningsavsluttande teikn. Viss ikkje, vert innhaldet i den neste tekstboksen lagt til i staden for å byrja eit nytt avsnitt. Etterpå må du retta opp avsnitt og setja avsnittseigenskapar manuelt."
|
|
|
|
#. vdwPx
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"hd_id381623516529280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Remarks"
|
|
msgstr "Merknadar"
|
|
|
|
#. QLWtL
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id211623513189855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer."
|
|
msgstr "Den nye tekstboksen vert sett inn i det gjeldande laget."
|
|
|
|
#. KMaj6
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id61623516556624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The resulting text box will be unnamed."
|
|
msgstr "Den nye tekstboksen har ikkje namn."
|
|
|
|
#. LGy6Q
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id611623516624688\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation."
|
|
msgstr "Tittelen og beskrivinga av dei individuelle tekstboksane forsvinn ved konsolideringa."
|
|
|
|
#. TKkEa
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id281623513291901\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
|
|
msgstr "Dei opphavlege tekstboksobjekta vert sletta etter konsolideringa."
|
|
|
|
#. jfBCg
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id531623515498932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot."
|
|
msgstr "Når du konsoliderer kister, kan utforminga av lista verta påverka av plasseringa av punkta. I tilfelle må du setja utsjånaden opp på nytt manuelt. For eksempel når du nyttar nummerering med stil «1», kan listeelementa verta delte etter punktet."
|
|
|
|
#. rGxjb
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id931623525360411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout."
|
|
msgstr "Du får betre resultat ved å kombinera tilstøytande tekstboksar med liknande avsnittsformatering. Teiknformatering i tekstboksane vert uendra. Viss du kombinerer tekstboksar med ulike avsnittsstilar, vil dette krevja manuelle inngrep for å gjenoppretta det opphavlege tekstoppsettet."
|
|
|
|
#. 4JVcT
|
|
#: delete_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"delete_page.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Page"
|
|
msgstr "Slett side"
|
|
|
|
#. E6HqB
|
|
#: delete_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"delete_page.xhp\n"
|
|
"hd_id3150202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\">Delete Page</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\">Slett side</link>"
|
|
|
|
#. bZsV9
|
|
#: delete_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"delete_page.xhp\n"
|
|
"par_id3152988\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete the current page."
|
|
msgstr "Slettar den gjeldande sida."
|
|
|
|
#. G6pqH
|
|
#: duplicate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"duplicate_page.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Duplicate Page"
|
|
msgstr "Lag kopi av side"
|
|
|
|
#. epDEA
|
|
#: duplicate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"duplicate_page.xhp\n"
|
|
"hd_id3148576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\">Duplicate Page</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\">Lag kopi av side</link>"
|
|
|
|
#. iyueQ
|
|
#: duplicate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"duplicate_page.xhp\n"
|
|
"par_id3153190\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current page after the current page.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Set inn ein kopi av sida etter den gjeldande sida.</ahelp>"
|
|
|
|
#. JATBB
|
|
#: equalize_height.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_height.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Equalize Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YzLZ7
|
|
#: equalize_height.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_height.xhp\n"
|
|
"bm_id911716062352822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>shape; equalize height</bookmark_value><bookmark_value>drawing object; equalize height</bookmark_value><bookmark_value>height; equalize</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6aFop
|
|
#: equalize_height.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_height.xhp\n"
|
|
"hd_41716903489414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"equalize_height_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_height.xhp\">Equalize Height</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jbdbE
|
|
#: equalize_height.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_height.xhp\n"
|
|
"par_id03149165419149\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sets the height of two or more selected objects to the height of the object selected last. <menuitem>Equalize Height</menuitem> is only available when two or more drawing objects are selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cvXqr
|
|
#: equalize_height.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_height.xhp\n"
|
|
"par_id27975425109289\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Equalize Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. h7hJ7
|
|
#: equalize_height.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_height.xhp\n"
|
|
"par_id09268594688434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem>, then in the <menuitem>Draw</menuitem> dropdown choose <menuitem>Equalize Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xDKxC
|
|
#: equalize_height.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_height.xhp\n"
|
|
"par_id35381451047272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shapes - Equalize Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KD2Cv
|
|
#: equalize_width.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_width.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Equalize Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dFStW
|
|
#: equalize_width.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_width.xhp\n"
|
|
"bm_id911716062352822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>shape; equalize width</bookmark_value><bookmark_value>drawing object; equalize width</bookmark_value><bookmark_value>width; equalize</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7sBAD
|
|
#: equalize_width.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_width.xhp\n"
|
|
"hd_41716903489414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"equalize_width_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_width.xhp\">Equalize Width</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YBRGe
|
|
#: equalize_width.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_width.xhp\n"
|
|
"par_id03149165419149\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sets the width of two or more selected objects to the width of the object selected last. <menuitem>Equalize Width</menuitem> is only available when two or more drawing objects are selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VUC74
|
|
#: equalize_width.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_width.xhp\n"
|
|
"par_id27975425109289\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Equalize Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Y9hBE
|
|
#: equalize_width.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_width.xhp\n"
|
|
"par_id58194124979923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem>, then in the <menuitem>Draw</menuitem> dropdown choose <menuitem>Equalize Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3xmAx
|
|
#: equalize_width.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"equalize_width.xhp\n"
|
|
"par_id35381451047272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shapes - Equalize Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2LJK2
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Layer"
|
|
msgstr "Set inn eit lag"
|
|
|
|
#. xqDxE
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"bm_id3156329\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>gje nytt namn til lag</bookmark_value><bookmark_value>lag; gje nytt namn til</bookmark_value><bookmark_value>lag; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>lag; endra</bookmark_value><bookmark_value>endra lag</bookmark_value><bookmark_value>set inn lag</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. QyESP
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3151074\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Setja inn eller endra lag</link></variable>"
|
|
|
|
#. eTGPC
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3153415\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Set inn eit nytt lag eller endra eit lag i dokumentet. Lag er berre tilgjengelege i Draw, ikkje i Impress. </ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. 5FLFs
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3150205\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
|
|
msgstr "For å velja eit lag, trykkjer du på fana for laget nedst på arbeidsområdet."
|
|
|
|
#. G6GnT
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3145588\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#. Xba5E
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3149404\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Skriv inn eit namn på det nye laget. Du kan også endra namnet på eit lag ved å skriva inn det nye namnet.</ahelp>"
|
|
|
|
#. J5BoM
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id511677022598993\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following layer names are used internally and cannot be set or modified: <literal>layout</literal>, <literal>background</literal>, <literal>backgroundobjects</literal>, <literal>controls</literal>, <literal>measurelines</literal>.<br/><br/><literal>layout</literal>, <literal>controls</literal> and <literal>measurelines</literal> layers are visible in normal view and correspond to the predefined layers <emph>Layout</emph>, <emph>Controls</emph> and <emph>Dimension Lines</emph>, respectively.<br/><br/>The <literal>backgroundobjects</literal> layer is visible in master view under the name <emph>Background objects</emph>.<br/><br/>The <literal>background</literal> layer is never visible and is not intended to be used."
|
|
msgstr "Desse lagnamna vert brukte internt og kan ikkje endrast: <literal>utforming</literal>, <literal>bakgrunn</literal>, <literal>bakgrunnsobjekt</literal>, <literal>kontrollelement</literal><literal>målelinjer</literal>.<br/><br/>Laga <literal>utforming</literal>,<literal>kontrollelement</literal> og <literal>målelinjer</literal> er synlege i normalvisinga og svarar til dei førehandsdefinerte laga <emph>Utforming</emph>,<emph>Kontrollelement</emph> og <emph>Målelinjer</emph>.<br/><br/>Laget <literal>bakgrunnsobjekt</literal> er synleg i hovudvisinga under namnet <emph>Bakgrunnsobjekt</emph>.<br/><br/>Laget <literal>bakgrunn</literal> er aldri synleg og er ikkje meint å brukast."
|
|
|
|
#. HkHgM
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id761667238910931\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select <menuitem>Rename Layer</menuitem> in the context menu and enter the new name in the tab."
|
|
msgstr "For å endra namn på laget direkte, høgreklikk på lagfana nedst, vel <menuitem>Gje nytt namn</menuitem> i sprettoppmenyen og skriv inn det nye namnet i fana."
|
|
|
|
#. ADN49
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id641596204028276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#. waSME
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id271596204273624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Enter the title of the layer.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Skriv inn eit namn for laget.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GGy5s
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id791596204033460\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Skildring"
|
|
|
|
#. q5F9X
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id471596204283656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Skriv inn ei skildring av laget.</ahelp>"
|
|
|
|
#. WHLCC
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3153820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Layer Properties"
|
|
msgstr "Lageigenskapar"
|
|
|
|
#. Fn6ms
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3151240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set the properties for the layer."
|
|
msgstr "Set eigenskapane for laget."
|
|
|
|
#. xaExU
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3149945\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "Synleg"
|
|
|
|
#. BUVvY
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3157980\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Vis eller gøym laget.</ahelp>"
|
|
|
|
#. bDH5Q
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3153246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Printable"
|
|
msgstr "Kan skrivast ut"
|
|
|
|
#. PCYTg
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3154762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Ved utskriving skriv du ut også dette bestemte laget eller ignorerer det.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Ayzcc
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3146965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr "Låst"
|
|
|
|
#. PAuXA
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3149876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Gjer at element i laget ikkje kan endrast.</ahelp>"
|
|
|
|
#. rHpaX
|
|
#: navigate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_page.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Navigation"
|
|
msgstr "Skjemanavigering"
|
|
|
|
#. 5My2A
|
|
#: navigate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_page.xhp\n"
|
|
"hd_id341566156032976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\">Page Navigation</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\">Sidenavigering</link>"
|
|
|
|
#. eMTew
|
|
#: navigate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_page.xhp\n"
|
|
"par_id581566156032977\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermeny for sidenavigering.</ahelp>"
|
|
|
|
#. XRJhq
|
|
#: new_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"new_page.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "New Page"
|
|
msgstr "Ny side"
|
|
|
|
#. XnEYp
|
|
#: new_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"new_page.xhp\n"
|
|
"hd_id3150202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\">New Page</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\">Ny Side</link>"
|
|
|
|
#. DfCDK
|
|
#: new_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"new_page.xhp\n"
|
|
"par_id3152988\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a blank page after the selected page."
|
|
msgstr "Set inn ei blank side etter den merkte sida."
|
|
|
|
#. PvXKR
|
|
#: page_properties.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"page_properties.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Side"
|
|
|
|
#. tCfzk
|
|
#: page_properties.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"page_properties.xhp\n"
|
|
"hd_id231556821873595\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Side"
|
|
|
|
#. NggBy
|
|
#: page_properties.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"page_properties.xhp\n"
|
|
"par_id571556821811542\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Vel papirretning, margar, bakgrunn og andre eigenskapar med tanke på utsjånad.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. QdVmE
|
|
#: page_properties.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"page_properties.xhp\n"
|
|
"par_id691556822054550\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Properties</emph> dialog."
|
|
msgstr "Viss du vil endra bakgrunnen for alle sidene i den gjeldande fila, kan du velja ein bakgrunn, trykkja på <emph>OK</emph> og <emph>Ja</emph> i dialogvindauget <emph>Sideinnstillingar</emph>."
|
|
|
|
#. DA7cH
|
|
#: rename_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"rename_page.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rename Page"
|
|
msgstr "Endra namn på sida"
|
|
|
|
#. SmjbJ
|
|
#: rename_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"rename_page.xhp\n"
|
|
"hd_id301566092814709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\">Rename Page</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\">Endra namn på sida</link>"
|
|
|
|
#. FHcgw
|
|
#: rename_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"rename_page.xhp\n"
|
|
"par_id511566092814710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Set a new name for the page.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Gje sida eit nytt namn.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. GDjU6
|
|
#: rename_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"rename_page.xhp\n"
|
|
"hd_id901566134453327\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#. vJ65G
|
|
#: rename_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"rename_page.xhp\n"
|
|
"par_id371566134462398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enter the new name of the page."
|
|
msgstr "Skriv inn det nye namnet på sida."
|