update translations for 7.4.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6c070b2c1cad40730d6a8ead60d4edd9b23c9c38
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Listar ut dei makrobiblioteka som finst for det gjeldande programmet og
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opnar redigeringsvindauget for Basic slik at du kan endra det valde biblioteket."
|
||||
|
||||
#. KjBGM
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
|
||||
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "_Importer …"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
|
||||
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finn Basic-biblioteket du vil leggja til i den gjeldande lista og trykk «Opna»."
|
||||
|
||||
#. GAYBh
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 10:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Tabell"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:322
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
|
||||
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv inn eit namn for den nye pilstilen:"
|
||||
|
||||
#. xD9BU
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:323
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563635504.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Sti til Writer-dokument"
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
|
||||
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
|
||||
msgid "Name of the MySQL/MariaDB database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namnet på MySQL/MariaDB-databasen"
|
||||
|
||||
#. uhRMQ
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
|
||||
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Set opp Oracle-tilkopling"
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
|
||||
msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sett opp MySQL/MariaDB-tilkopling"
|
||||
|
||||
#. uJuNs
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
|
||||
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Set opp brukarautentisering"
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
|
||||
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
|
||||
msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set opp tenardata for MySQL/MariaDB"
|
||||
|
||||
#. 6Fy7C
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563563369.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Tilpass _synlege"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
|
||||
msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the reader's window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel for å laga ei PDF-fil som viser teksten og bileta på sida forstørra for å passa breidda til lesarvindauget."
|
||||
|
||||
#. NGpWy
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271
|
||||
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Skriv inn namnet som skal visast i listeboksen i dialogvindauget XML-fil
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
|
||||
msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv inn filetternamnet du vil bruka når du opnar ei fil utan å spesifisera eit filter. Filetternamnet vert brukt for å avgjera kva filter som skal brukast."
|
||||
|
||||
#. fZvBA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561145400.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FR4Ff
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "WEBP - WebP Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WEBP – WebP-bilete"
|
||||
|
||||
#. 3yHCC
|
||||
#: impress_wmf_Export.xcu
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 04:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Feil: Divisjon med null"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:219
|
||||
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
|
||||
msgid "Error: No value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feil: Ingen verdi"
|
||||
|
||||
#. kHwc6
|
||||
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
|
||||
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:269
|
||||
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
|
||||
msgid "dBASE export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dBASE-eksport"
|
||||
|
||||
#. CtHUj
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:270
|
||||
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "den"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:348
|
||||
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
|
||||
msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tryggingsvarsel: Automatisk oppdatering av eksterne lenkjer er kopla frå."
|
||||
|
||||
#. qkto7
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:349
|
||||
@@ -29187,139 +29187,139 @@ msgid "Update links when opening"
|
||||
msgstr "Oppdater lenkjer ved opning"
|
||||
|
||||
#. GGhDQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:212
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
|
||||
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
|
||||
msgstr "Trykk Enter for å byta til redigeringsmodus"
|
||||
|
||||
#. qVJpA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234
|
||||
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
|
||||
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
|
||||
msgstr "Tillet redigering av den merkte cella like etter at du har trykt Enter-tasten."
|
||||
|
||||
#. zzFGH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
|
||||
msgid "Expand _formatting"
|
||||
msgstr "Utvid _formatering"
|
||||
|
||||
#. 8fqgH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:240
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254
|
||||
msgctxt "extended_tip|formatcb"
|
||||
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
|
||||
msgstr "Bestemmer om den automatiske formateringa for dei merkte cellene også skal brukast på dei nærliggjande cellene."
|
||||
|
||||
#. AzkVC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
|
||||
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
|
||||
msgstr "Utvid _referansar når det vert sett inn nye kolonnar/rader"
|
||||
|
||||
#. yybGX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
|
||||
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
|
||||
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
|
||||
msgstr "Vel om referansane skal utvidast når nye rader eller kolonnar vert sette inntil referanseområdet. Dette er berre mogleg dersom referanseområdet der radene og kolonnane vert lagde til opphavleg var minst to celler breitt/høgt i ønskt retning."
|
||||
|
||||
#. 6oRpB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:277
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Ned"
|
||||
|
||||
#. tC8Do
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:278
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:292
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Høgre"
|
||||
|
||||
#. AAUJ2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:293
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Opp"
|
||||
|
||||
#. p9JAq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:294
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#. 2dTCJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
|
||||
msgctxt "extended_tip|alignlb"
|
||||
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
|
||||
msgstr "Bestemmer kva retning markøren skal flyttast i reknearket når du trykkjer på «Enter»."
|
||||
|
||||
#. dnDdz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
|
||||
msgid "Press Enter to _move selection"
|
||||
msgstr "Trykk Enter for å _flytta utvalet"
|
||||
|
||||
#. UStnu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
|
||||
msgid "Position cell reference with selection"
|
||||
msgstr "Plasser cellereferanse med utval"
|
||||
|
||||
#. MJyaA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
|
||||
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
|
||||
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
|
||||
msgstr "Når valet er slått på, hoppar utvidinga av eit utval (med Ctrl + Shift + Down / Up) til slutten av området i den kolonnen som vart lagt til sist til det opphavlege utvalet. Når valet er ikkje er slått på, hoppar utvidinga av eit utval (med Ctrl + Shift + Down / Up) til slutten av området i den kolonnen der merkinga av celleområdet byrja. Det same gjeld naturleg nok også når du utvidar eit utval på radet med Ctrl + Shift + Venstre/ Høgre."
|
||||
|
||||
#. S2fGF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
|
||||
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
|
||||
msgstr "Vis åtvaring om overskriving når data vert limte inn"
|
||||
|
||||
#. yDGPC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:337
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351
|
||||
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
|
||||
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
|
||||
msgstr "Gjer at det vert vist ei åtvaring når du limer inn celler frå utklippstavla til eit celleområde som ikkje er tomt."
|
||||
|
||||
#. H477x
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:349
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
|
||||
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
|
||||
msgstr "Trykk Enter for å lima inn frå og tøma utklippstavla"
|
||||
|
||||
#. LFenu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
|
||||
msgid "Use printer metrics for text formatting"
|
||||
msgstr "Bruk skrivarinnstillingane til tekstformateringa"
|
||||
|
||||
#. ECUd7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:371
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
|
||||
msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
|
||||
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
|
||||
msgstr "Vel at utskriftsstorleiken skal gjelda for skjermvisinga i tillegg til utskrifta."
|
||||
|
||||
#. zW9SZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:397
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
|
||||
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
|
||||
msgstr "Uthev _markering i kolonne-/radoverskrifter"
|
||||
|
||||
#. payBv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405
|
||||
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
|
||||
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
|
||||
msgstr "Bestemmer om kolonne- og radoverskrifter skal uthevast i den merkte kolonnen eller rada."
|
||||
|
||||
#. KGWyE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:417
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
|
||||
msgid "Update references when sorting range of cells"
|
||||
msgstr "Oppdater referansar når eit celleområde vert sorter"
|
||||
|
||||
#. M9G8o
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:439
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|label3"
|
||||
msgid "Input Settings"
|
||||
msgstr "Inndatainnstillingar"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Liste over ignorerte ord"
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:345
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
|
||||
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LanguageTool ekstern grammatikkontroll"
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566134037.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3GkZj
|
||||
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Endra geometrien i %1"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:213
|
||||
msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
|
||||
msgid "Diagram change %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagramendring %1"
|
||||
|
||||
#. ghkib
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:214
|
||||
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Bakgrunnsfyll"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:350
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
|
||||
msgid "Use slide background fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk lysbiletebakgrunnsfyll"
|
||||
|
||||
#. 2SvhA
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:351
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 18:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -1736,19 +1736,19 @@ msgstr "Avsnitt: orddeling, ikkje skil med store bokstavar"
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation No Last Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avsnitt: Orddeling Ingen siste ord"
|
||||
|
||||
#. 32PM5
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Min Word Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avsnitt: Orddeling Minste ordlengd"
|
||||
|
||||
#. 4ZE3Y
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Para Hyphenation Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avsnitt: orddelingssone"
|
||||
|
||||
#. 4bemD
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
|
||||
@@ -10597,19 +10597,19 @@ msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.
|
||||
msgstr "Flyttear den valde avsnittsstilen ein plass ned i indeks-hierarkiet."
|
||||
|
||||
#. tF4xa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
#. 3MYjK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:461
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Stilar"
|
||||
|
||||
#. sr78E
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:484
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483
|
||||
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
|
||||
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
|
||||
msgstr "Lagar oppføringar i register/innhaldslister ut frå spesifiserte avsnittsstilar."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566134044.000000\n"
|
||||
|
||||
#. k5jTM
|
||||
@@ -1085,31 +1085,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "STR_GBU"
|
||||
msgid "Graphics Backend used: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukt Grafikk-Backend: %1"
|
||||
|
||||
#. FBgmu
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
msgctxt "STR_PASSED"
|
||||
msgid "Passed Tests: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godkjende testar: %1"
|
||||
|
||||
#. 3nqZp
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:122
|
||||
msgctxt "STR_QUIRKY"
|
||||
msgid "Quirky Tests: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spesielle testar: %1"
|
||||
|
||||
#. KhjFD
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "STR_FAILED"
|
||||
msgid "Failed Tests: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mislukka testar: %1"
|
||||
|
||||
#. uKGQi
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:124
|
||||
msgctxt "STR_SKIPPED"
|
||||
msgid "Skipped Tests: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utelatne testar: %1"
|
||||
|
||||
#. V2EuY
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user