update translations for 5.3.0 rc3

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-01-26 18:36:38 +01:00
parent b42935352f
commit f6f8045327
1010 changed files with 23493 additions and 24017 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481580230.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485373776.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_66\n"
"LngText.text"
msgid "Will not be installed."
msgstr "Non verrà installata."
msgstr "Non sarà installata."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "Verrà installata al primo utilizzo (disponibile solo se la funzionalità supporta questa opzione)."
msgstr "Sarà installata al primo utilizzo (disponibile solo se la funzionalità supporta questa opzione)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "Verrà installata completamente nel disco rigido locale."
msgstr "Sarà installata completamente nel disco rigido locale."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "Verrà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete (disponibile solo se la funzionalità supporta questa opzione)."
msgstr "Sarà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete (disponibile solo se la funzionalità supporta questa opzione)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "Verrà installata con alcune funzionalità secondarie nel disco rigido locale (disponibile solo se esistono funzionalità secondarie)."
msgstr "Sarà installata con alcune funzionalità secondarie nel disco rigido locale (disponibile solo se esistono funzionalità secondarie)."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "[ProductName] può essere impostato come applicazione predefinita per aprire i file di Microsoft Office. Questo significa, ad esempio, che se fai doppio clic su uno di questi file, il file ver aperto con [ProductName] e non con il programma che viene utilizzato ora."
msgstr "[ProductName] può essere impostato come applicazione predefinita per aprire i file di Microsoft Office. Questo significa, ad esempio, che se fai doppio clic su uno di questi file, il file sa aperto con [ProductName] e non con il programma che viene utilizzato ora."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_300\n"
"LngText.text"
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "L'Installazione guidata di [ProductName] ha rilevato la presenza di una versione di [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Questa versione verrà aggiornata."
msgstr "L'Installazione guidata di [ProductName] ha rilevato la presenza di una versione di [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Questa versione sarà aggiornata."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "Pianificazione dell'operazione di riavvio: il file [2] verrà rinominato in [3]. Per completare l'operazione è necessario riavviare il sistema."
msgstr "Pianificazione dell'operazione di riavvio: il file [2] sarà rinominato in [3]. Per completare l'operazione è necessario riavviare il sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr "Pianificazione dell'operazione di riavvio: il file [2] verrà eliminato. Per completare l'operazione è necessario riavviare il sistema."
msgstr "Pianificazione dell'operazione di riavvio: il file [2] sarà eliminato. Per completare l'operazione è necessario riavviare il sistema."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "La caratteristica specificata verrà installata quando richiesto."
msgstr "La caratteristica specificata sarà installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_7\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie verranno installate in modo da consentirne l'avvio da CD."
msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie saranno installate in modo da consentirne l'avvio da CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_8\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie verranno installate nel disco rigido locale."
msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie saranno installate nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_9\n"
"LngText.text"
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie verranno installate in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
msgstr "La caratteristica specificata e tutte le relative caratteristiche secondarie saranno installate in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_10\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "La caratteristica specificata verrà installata in modo da consentirne l'avvio da CD."
msgstr "La caratteristica specificata sarà installata in modo da consentirne l'avvio da CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_11\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "La caratteristica specificata verrà installata nel disco rigido locale."
msgstr "La caratteristica specificata sarà installata nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_12\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "La caratteristica specificata verrà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
msgstr "La caratteristica specificata sarà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "La caratteristica specificata non verrà installata."
msgstr "La caratteristica specificata non sarà installata."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_15\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "La caratteristica specificata verrà impostata per essere installata quando richiesto."
msgstr "La caratteristica specificata sarà impostata per essere installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_16\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "La caratteristica specificata verrà installata in modo da consentirne l'avvio da CD."
msgstr "La caratteristica specificata sarà installata in modo da consentirne l'avvio da CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_17\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "La caratteristica specificata verrà installata nel disco rigido locale."
msgstr "La caratteristica specificata sarà installata nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_18\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "La caratteristica specificata verrà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
msgstr "La caratteristica specificata sarà installata in modo da consentirne l'avvio dalla rete."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed when required."
msgstr "Verrà installata quando richiesto."
msgstr "Sarà installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_22\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "La caratteristica specificata verrà installata nel disco rigido locale."
msgstr "La caratteristica specificata sarà installata nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_24\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "La caratteristica specificata verrà disinstallata completamente e non potrà più essere avviata da CD."
msgstr "La caratteristica specificata sarà disinstallata completamente e non potrà più essere avviata da CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_25\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata da CD ma verrà impostata in modo da essere installata quando richiesto."
msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata da CD ma sarà impostata in modo da essere installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_27\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata da CD ma verrà installata nel disco rigido locale."
msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata da CD ma sarà installata nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_31\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "La caratteristica specificata verrà rimossa completamente."
msgstr "La caratteristica specificata sarà rimossa completamente."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_32\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
msgstr "La caratteristica specificata verrà rimossa dal disco rigido locale ma verrà impostata in modo da essere installata quando richiesto."
msgstr "La caratteristica specificata sarà rimossa dal disco rigido locale ma sarà impostata in modo da essere installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_33\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
msgstr "La caratteristica specificata verrà rimossa dal disco rigido locale ma sarà disponibile per l'avvio da CD."
msgstr "La caratteristica specificata sarà rimossa dal disco rigido locale ma sarà disponibile per l'avvio da CD."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_35\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
msgstr "La caratteristica specificata verrà rimossa dal disco rigido locale ma sarà disponibile per l'avvio dalla rete."
msgstr "La caratteristica specificata sarà rimossa dal disco rigido locale ma sarà ancora disponibile per l'avvio dalla rete."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_36\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "La caratteristica specificata verrà rimossa completamente e non potrà più essere avviata dalla rete."
msgstr "La caratteristica specificata sarà rimossa completamente e non potrà più essere avviata dalla rete."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_37\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata dalla rete ma verrà installata quando richiesto."
msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata dalla rete ma sarà installata quando richiesto."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_38\n"
"LngText.text"
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata dalla rete ma verrà installata nel disco rigido locale."
msgstr "La caratteristica specificata è stata avviata dalla rete ma sarà installata nel disco rigido locale."
#: UIText.ulf
msgctxt ""