update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483212986.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485398549.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Accent"
|
||||
msgstr "Accent"
|
||||
msgstr "አክሰንት"
|
||||
|
||||
#: effectspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
|
||||
msgstr "ነተው የ OpenGL ጥቁር ዝርዝር"
|
||||
msgstr "መተው የ OpenGL ጥቁር ዝርዝር"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 01:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1477703005.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399100.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
|
||||
msgstr "ሰንጠረዡ በሚፈልግበት ጊዜ ፡ የማስጠንቀቂያ መግለጫ ተሰጥቷል በዳታቤዝ ግንኙነት"
|
||||
msgstr "ሰንጠረዡ በሚፈልግበት ጊዜ: የ ማስጠንቀቂያ መግለጫ ተሰጥቷል ዳታቤዝ ግንኙነት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481765995.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485398563.000000\n"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Accent "
|
||||
msgstr "Accent "
|
||||
msgstr "አክሰንት "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482450421.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399028.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -8291,7 +8291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NEUTRAL_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "neutral face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ገለልተኛ ፊት"
|
||||
|
||||
#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -8732,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "no good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ጥሩ አይደለም"
|
||||
|
||||
#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
|
||||
@@ -2,18 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 03:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399127.000000\n"
|
||||
|
||||
#: epsstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24,5 +25,5 @@ msgid ""
|
||||
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
|
||||
"as some are at a higher level!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ማስጠንቀቂያ : የመጡትን ሁሉንም EPS graphics could be saved at level1\n"
|
||||
"ማስጠንቀቂያ: የመጡትን ሁሉንም EPS graphics could be saved at level1\n"
|
||||
"as some are at a higher level!"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484501261.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484874056.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27875,7 +27875,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
|
||||
msgstr " "
|
||||
msgstr "የ ባህሪ ስም እንደ ሀረግ = \"ባህሪ1\""
|
||||
|
||||
#: 03103800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 01:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484097725.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485451317.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11159,7 +11159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3083286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=Xወይንም(እውነት:እውነት)</item> ይመልሳል ሀሰት"
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11167,7 +11167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3083445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=Xወይንም(እውነት:እውነት:እውነት)</item> ይመልሳል እውነት:"
|
||||
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11175,7 +11175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=Xወይንም(ሀሰት: እውነት)</item> ይመልሳል እውነት"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14815,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2055913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SEC(Number)"
|
||||
msgstr "SEC(Number)"
|
||||
msgstr "ሴካንት(ቁጥር)"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14991,7 +14991,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3144983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> ይመልሳል 1, ሳይን ለ ፓይ/2 ራዲያንስ"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ሳይን(ፓይ()/2)</item> ይመልሳል 1, ሳይን ለ ፓይ/2 ራዲያንስ"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3916440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 degrees."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> ይመልሳል 0.5, ለ ሳይን ለ 30 ዲግሪዎች"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ሳይን(ራዲያንስ(30))</item> ይመልሳል 0.5, ለ ሳይን ለ 30 ዲግሪዎች"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20545,7 +20545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
|
||||
msgstr "ክፍል A1 ያሳያል ስህተት:518, ይህ ተግባር <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> ይመልሳል ቁጥር 518."
|
||||
msgstr "ክፍል A1 ያሳያል ስህተት:518: ይህ ተግባር <item type=\"input\">=የ ስህተት አይነት(A1)</item> ይመልሳል ቁጥር 518."
|
||||
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22098,7 +22098,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> ይመልሳል 3."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ረድፎች(A10:B12)</item> ይመልሳል 3."
|
||||
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23690,7 +23690,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=በ ግራ(\"ውጤቶች\";3)</item> ይመልሳል “ውጤቶ”"
|
||||
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24657,7 +24657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=በ ቀኝ(\"ፀሐይ\";2)</item> ይመልሳል ሐይ"
|
||||
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40684,7 +40684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> ትርፍ 1.61."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=የ ጋማ ግልባጭ(0.8;1;1)</item> ትርፍ 1.61."
|
||||
|
||||
#: 04060182.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 20:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484426587.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485451982.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
|
||||
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ </emph>"
|
||||
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107C3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
|
||||
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
|
||||
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
|
||||
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
|
||||
|
||||
#: cell_protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
|
||||
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
|
||||
|
||||
#: cell_unprotect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
|
||||
msgstr "የ <emph>pivot ሰንጠረዥ</emph> (ቀደም ብሎ የሚታወቀው በ <emph>DataPilot</emph>) እርስዎ የሚያስችለው ማወዳደር: እና መመርመር ነው ትልቅ የ ዳታ መጠን: እርስዎ መመልከት ይችላሉ የ ተለያዩ ማጠቃለያዎች ለ ዳታ ምንጩ: እርስዎ ማሳየት ይችላሉ ዝርዝር ስለሚፈልጉት ነገር: እና እርስዎ መግለጫ መጻፍ ይችላሉ"
|
||||
msgstr "የ <emph>pivot ሰንጠረዥ</emph> (ቀደም ብሎ የሚታወቀው በ <emph>DataPilot</emph>) ነው: እርስዎን የሚያስችለው ማወዳደር: እና መመርመር ነው ትልቅ የ ዳታ መጠን: እርስዎ መመልከት ይችላሉ የ ተለያዩ ማጠቃለያዎች ለ ዳታ ምንጩ: እርስዎ ማሳየት ይችላሉ ዝርዝር ስለሚፈለገው ነገር: እና እርስዎ መግለጫ መጻፍ ይችላሉ"
|
||||
|
||||
#: datapilot.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 18:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483814542.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399527.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bring Forward"
|
||||
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
|
||||
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
|
||||
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Brings the selected data series forward (to the right).</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">የ ተመረጠውን ተከታታይ ዳታ ወደ ፊት ማምጫ (ወደ ቀኝ).</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">የ ተመረጠውን ተከታታይ ዳታ ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ (ወደ ቀኝ).</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 16:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481734231.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485448173.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105EE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">ኤሊፕስ</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481139624.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399542.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bring forward."
|
||||
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
|
||||
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482627526.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485448348.000000\n"
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107EC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects"
|
||||
msgstr "<emph>ማምጫ ወደ ፊት</emph> እቃውን አንድ ቦታ ወደ ፊት ማምጫ ከተከመሩት እቃዎች ፊት"
|
||||
msgstr "<emph>ማምጫ ወደ ፊት ለ ፊት </emph> እቃውን አንድ ቦታ ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ ከ ተከመሩት እቃዎች ፊት"
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
|
||||
msgstr "ለ መሳል ክፋይ የ ክብ ወይንም ellipse:"
|
||||
msgstr "ለ መሳል ክፋይ የ ክብ ወይንም ኤሊፕስ:"
|
||||
|
||||
#: draw_sector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle."
|
||||
msgstr "ቅስት ለ መሳል ellipse መሰረት ያደረገ: ይምረጡ አንድ የ ቅስት ምልክት እና ተመሳሳይ ደረጃዎችን ይከተሉ ክፍያ መሰረት ያደረገ ክብ ለ መፍጠር"
|
||||
msgstr "ቅስት ለ መሳል ኤሊፕስ መሰረት ያደረገ: ይምረጡ አንድ የ ቅስት ምልክት እና ተመሳሳይ ደረጃዎችን ይከተሉ ክፍያ መሰረት ያደረገ ክብ ለ መፍጠር"
|
||||
|
||||
#: duplicate_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse."
|
||||
msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>Ellipse</emph> መሳሪያዎች ለ መሳል ሙሉ ቢጫ ellipse."
|
||||
msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>ኤሊፕስ</emph> መሳሪያዎች ለ መሳል ሙሉ ቢጫ ኤሊፕስ"
|
||||
|
||||
#: duplicate_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
|
||||
msgstr "ይምረጡ የ ellipse እና ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ማባዣ</emph>."
|
||||
msgstr "ይምረጡ ኤሊፕስ እና ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ማባዣ</emph>."
|
||||
|
||||
#: duplicate_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483972662.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399668.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9735,7 +9735,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort Order"
|
||||
msgstr "የመለያ ደንብ"
|
||||
msgstr "የ መለያ ደንብ"
|
||||
|
||||
#: 00000450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11132,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)"
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11185,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)"
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11212,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"127\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)"
|
||||
msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር - ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] ማስደነቂያ)"
|
||||
msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር - ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ - ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] ማስደነቂያ)"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11229,7 +11229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bring Forward"
|
||||
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
|
||||
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484157329.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485448387.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10465,7 +10465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153518\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellipse"
|
||||
msgstr "ኤሊፕስ"
|
||||
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellipse"
|
||||
msgstr "ኤሊፕስ"
|
||||
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27755,7 +27755,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bring Forward"
|
||||
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
|
||||
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
|
||||
|
||||
#: 05250200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27764,7 +27764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">ወደ ፊት ማምጫ </link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ </link>"
|
||||
|
||||
#: 05250200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37064,7 +37064,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10A33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"1241731590\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"1241731590\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"1241731590\">ነባር የ script ማረሚያ ለ እርስዎ ስርአት መክፈቻ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37096,7 +37096,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10A6A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"1241731592\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"1241731592\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"1241731592\">እርስዎን ወዲያውኑ የ ተመረጠውን script እንዲያጠፉ ይሞክራል </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37104,7 +37104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10AE5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box."
|
||||
msgstr "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box."
|
||||
msgstr "የ Macro መምረጫ ንግግር የያዘው ሁለት ዝርዝር ሳጥኖች ነው: የ መጻህፍት ቤት ዝርዝር ሳጥን እና የ Macro ስም ዝርዝር ሳጥን ይባላሉ"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37136,7 +37136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B1B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click a script, and then click a command button."
|
||||
msgstr "Click a script, and then click a command button"
|
||||
msgstr "ይጫኑ script: እና ከዛ ይጫኑ የ ትእዛዝ ቁልፍ"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37144,7 +37144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macros እና ፕሮግራም በ $[officename]</link>"
|
||||
|
||||
#: 06130001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484501322.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485448443.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellipse"
|
||||
msgstr "ኤሊፕስ"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14433,7 +14433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "የሜዳው ስም"
|
||||
msgstr "የ ሜዳ ስም"
|
||||
|
||||
#: 12090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14745,7 +14745,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort Order"
|
||||
msgstr "የመለያ ደንብ"
|
||||
msgstr "የ መለያ ደንብ"
|
||||
|
||||
#: 12100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14754,7 +14754,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">የመለያ ደንብ</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">የ መለያ ደንብ</link>"
|
||||
|
||||
#: 12100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14771,7 +14771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort Order"
|
||||
msgstr "የመለያ ደንብ"
|
||||
msgstr "የ መለያ ደንብ"
|
||||
|
||||
#: 12100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14779,7 +14779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort Order"
|
||||
msgstr "የመለያ ደንብ"
|
||||
msgstr "የ መለያ ደንብ"
|
||||
|
||||
#: 12100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14796,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">የመለያ ደንብ</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">የ መለያ ደንብ</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 12100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14859,7 +14859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "የሜዳው ስም"
|
||||
msgstr "የ ሜዳ ስም"
|
||||
|
||||
#: 12100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483489811.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485453144.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Wizard"
|
||||
msgstr "የፎርም አዋቂ"
|
||||
msgstr "የ ፎርም አዋቂ"
|
||||
|
||||
#: 01090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Wizard"
|
||||
msgstr "የፎርም አዋቂ"
|
||||
msgstr "የ ፎርም አዋቂ"
|
||||
|
||||
#: 01090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484499941.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485453209.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">የፎርም አዋቂ</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">የ ፎርም አዋቂ</link>"
|
||||
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field Name"
|
||||
msgstr "የሜዳው ስም"
|
||||
msgstr "የ ሜዳ ስም"
|
||||
|
||||
#: 05010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "የሜዳው ስም"
|
||||
msgstr "የ ሜዳ ስም"
|
||||
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Wizard"
|
||||
msgstr "የፎርም አዋቂ"
|
||||
msgstr "የ ፎርም አዋቂ"
|
||||
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12113,7 +12113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105DD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "የሜዳው ስም"
|
||||
msgstr "የ ሜዳ ስም"
|
||||
|
||||
#: querywizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12273,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "የሜዳው ስም"
|
||||
msgstr "የ ሜዳ ስም"
|
||||
|
||||
#: querywizard06.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14209,7 +14209,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "የሜዳው ስም"
|
||||
msgstr "የ ሜዳ ስም"
|
||||
|
||||
#: tablewizard02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14433,7 +14433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1056E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "የሜዳው ስም"
|
||||
msgstr "የ ሜዳ ስም"
|
||||
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የሜዳውን ስም ይምረጡ</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሜዳ ስም ይምረጡ</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14553,7 +14553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1055A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የሜዳውን ስም ይወስናል</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሰንጠረዥ ስም ይወስናል</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: tablewizard04.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484429488.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485394200.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9030,7 +9030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106B8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> toolbar is displayed. If you do not see the <emph>Fontwork</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Fontwork</emph>."
|
||||
msgstr "የ <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>የ ፊደል ስራ</emph></link> እቃ መደርደሪያ ይታያል ካልታየዎት የ <emph>የ ፊደል ስራ</emph> እቃ መደርደሪያ ይምረጡ <emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - የ ፊደል ስራ</emph>."
|
||||
msgstr "ይህ <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>የ ፊደል ስራ</emph></link> እቃ መደርደሪያ ይታያል ካልታየዎት <emph>የ ፊደል ስራ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ይምረጡ <emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - የ ፊደል ስራ</emph>."
|
||||
|
||||
#: fontwork.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 00:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483813676.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484872900.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">እያንዳንዱ ምስል መደበቂያ ለምን ያህል ጊዜ እንደሚቆይ በ ሰአት እና ደቂቃ መወሰኛ </ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">እያንዳንዱ ምስል ለምን ያህል ጊዜ እንደሚቆይ በ ሰአት እና ደቂቃ መወሰኛ </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01011000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482856556.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485448499.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106CD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">ኤሊፕስ</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482856569.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485448524.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellipse"
|
||||
msgstr "ኤሊፕስ"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482627709.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485449184.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellipse"
|
||||
msgstr "ኤሊፕስ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; እቃ መደርደሪያ</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ: ኤሊፕስ</bookmark_value><bookmark_value>ኤሊፕስ: እቃ መደርደሪያ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3148841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ; ellipses</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ: ኤሊፕስ</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">ኤሊፕስ</link>"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellipse"
|
||||
msgstr "ኤሊፕስ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellipse"
|
||||
msgstr "ኤሊፕስ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Circle Pie"
|
||||
msgstr "Circle Pie"
|
||||
msgstr "ክብ ፓይ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Circle pie"
|
||||
msgstr "Circle pie"
|
||||
msgstr "ክብ ፓይ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse Segment"
|
||||
msgstr "Ellipse Segment"
|
||||
msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse segment"
|
||||
msgstr "Ellipse Segment"
|
||||
msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse, Unfilled"
|
||||
msgstr "Ellipse, ያልተሞላ"
|
||||
msgstr "ኤሊፕስ: ያልተሞላ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse, Unfilled"
|
||||
msgstr "Ellipse, ያልተሞላ"
|
||||
msgstr "ኤሊፕስ: ያልተሞላ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Circle Pie, Unfilled"
|
||||
msgstr "ክብ Pie, ያልተሞላ"
|
||||
msgstr "ክብ ፓይ: ያልተሞላ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Circle Pie, Unfilled"
|
||||
msgstr "ክብ Pie, ያልተሞላ"
|
||||
msgstr "ክብ ፓይ: ያልተሞላ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
|
||||
msgstr "Ellipse Segment, ያልተሞላ"
|
||||
msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ: ያልተሞላ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
|
||||
msgstr "የ Ellipse ክፋይ ያልተሞላ"
|
||||
msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ: ያልተሞላ"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481139724.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399713.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"82\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bring Forward."
|
||||
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
|
||||
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483828197.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485454988.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "orthogonal to"
|
||||
msgstr "orthogonal to"
|
||||
msgstr "ኦርቶጎናል ወደ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">ማስገቢያ ባህሪ ለ <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ortho <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">ማስገቢያ ባህሪ ለ <emph>ኦርቶጎናል </emph> (ራይት አንግል) ግንኙነት ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ኦርቶ <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">ይህ ምልክት የሚያስገባው የ <emph>አያካፍልም</emph> ባህሪ </ahelp> ነው: እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>ndivides<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">ይህ ምልክት የሚያስገባው የ <emph>አያካፍልም</emph> ባህሪ </ahelp> ነው: እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>አያካፍልም<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">ማስገቢያ የ <emph>ያንሳል</emph> ግንኙነት.</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>lt<?></emph> ወይንም <?> < <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">ማስገቢያ የ <emph>ያንሳል</emph> ግንኙነት </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>ያንሳል<?></emph> ወይንም <?> < <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">ማስገቢያ የ <emph>ይበልጣል </emph>relation.</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> gt <?></emph> ወይንም <?> > <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">ማስገቢያ የ <emph>ይበልጣል </emph> ግንኙነት </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ይበልጣል <?></emph> ወይንም <?> > <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">ማስገቢያ የ <emph>በግምት እኩል ይሆናል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢ ግንኙነት ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> approx <?> </emph>በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">ማስገቢያ የ <emph>በግምት እኩል ይሆናል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢ ግንኙነት ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> በግምት <?> </emph>በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">ማስገቢያ የ <emph>parallel </emph>relation with ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>parallel<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">ማስገቢያ የ <emph> አጓዳኝ </emph> ግንኙነት ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>አጓዳኝ<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">ማስገቢያ የ <emph>toward</emph> relation symbol ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> toward <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">ማስገቢያ <emph> ወደ </emph> ግንኙነት ምልክት ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ወደ <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">ማስገቢያ የ logical relation <emph>ድርብ ቀስት ወደ ግራእና ወደ ቀኝ የሚያመለክት</emph> ከ ሁለት operators ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>dlrarrow</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">ማስገቢያ የ logical ግንኙነት <emph> ድርብ ቀስት ወደ ግራ እና ወደ ቀኝ የሚያመለክት </emph> ከ ሁለት አንቀሳቃሽ ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ድርብ ቀስት</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"87\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>ድርብ ቀስት ወደ ቀኝ የሚያመለክት</emph>ከ ሁለት ቦታ ያዢ ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>drarrow</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph> ድርብ ቀስት ወደ ቀኝ የሚያመለክት</emph>ከ ሁለት ቦታ ያዢ ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ድርብ ቀስት </emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"89\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>precedes</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>prec</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph>ቀዳሚ</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ቀዳሚ</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"91\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>ይታያል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>succ</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph>ተሳክቷል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ተሳክቷል</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"93\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>not precedes</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>nprec</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph> አይቀድምም </emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>አይቀድምም</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"95\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>not succeeds</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>nsucc</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph> አልተሳካም </emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>አልተሳካም</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: 03090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"94\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Is orthogonal to"
|
||||
msgstr "Is orthogonal to"
|
||||
msgstr "ኦርቶጎናል ነው ወደ"
|
||||
|
||||
#: 03091502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Nabla</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Nabla</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>ናብላ</emph>"
|
||||
|
||||
#: 03091600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483491034.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484872729.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ያስገቡ የሚሟላውን ሁኔታ ክፍሉን ለ መደበቅ</ahelp> ሁኔታው <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". ለምሳሌ: እርስዎ ከተጠቀሙ የ <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">ደብዳቤ ማዋሀጃ</link> ፎርም ደብዳቤ ገጽታ ለ መግለጽ የ ዳታቤዝ ሜዳ \"Salutation\" that contains \"አቶ.\", \"ወ/ት.\", ወይንም \"አቶ ወይንም ወ/ሮ\", እርስዎ መወሰን ይችላሉ የሚታተመውን ሰላምታ ክፍል ለ \"አቶ.\"."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ያስገቡ የሚሟላውን ሁኔታ ክፍሉን ለ መደበቅ</ahelp> ሁኔታው <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link> እንደ የ \"ሰላምታ እንደ አቶ\". ለምሳሌ: እርስዎ ከተጠቀሙ የ <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">ደብዳቤ ማዋሀጃ</link> ፎርም ደብዳቤ ገጽታ ለ መግለጽ የ ዳታቤዝ ሜዳ \"ሰላምታ\" የያዘ \"አቶ.\": \"ወ/ት.\": ወይንም \"አቶ ወይንም ወ/ሮ\": እርስዎ መወሰን ይችላሉ የሚታተመውን ሰላምታ ክፍል ለ \"አቶ.\":"
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483491178.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485450379.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>."
|
||||
msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ አቀራረብ ለ መቀየር ይጫኑ ግርጌ ማስታወሻ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለመክፈት ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ፡ በ ቀኝ-ይጫኑ \"ግርጌ ማስታወሻ\" ከ ዝርዝሩ ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
|
||||
msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ አቀራረብ ለ መቀየር ይጫኑ በ ግርጌ ማስታወሻ ላይ: ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለ መክፈት ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት: በ ቀኝ-ይጫኑ \"ግርጌ ማስታወሻ\" ከ ዝርዝሩ ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
|
||||
|
||||
#: footnote_usage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6996,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5640125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
|
||||
msgstr "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
|
||||
msgstr "የ እርስዎ ጽሁፍ <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">ራሱ በራሱ ከ ተጫረ </link> እና አንዳንድ የ ተጫሩ አካላቶች የሚያስጠሉ ከሆነ: ወይንም እርስዎ መግለጽ ከ ፈለጉ ቃሎች በፍጹም እንዳይጫሩ እነዚህ ቃላቶች: እርስዎ ማጥፋት ይችላሉ መጫሪያውን ለ እነዚህ ቃላቶች:"
|
||||
|
||||
#: hyphen_prevent.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7058,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0302200910262761\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
|
||||
msgstr "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
|
||||
msgstr "አንዳንድ ቃላቶች የ ተለየ ባህሪዎች ይይዛሉ %PRODUCTNAME ጭረት የሚጠቀሙ: እርስዎ እነዚህን ቃላቶች እንዲጫሩ ካልፈለጉ: እርስዎ የ ተለየ ባህሪዎች ኮድ ማስገባት ይችላሉ ጭረት የሚከለክል: በዚህ ቦታ ላይ የ ተለየ ኮድ በ ገባበት ቦታ: እንደሚቀጥለው ይቀጥሉ:"
|
||||
|
||||
#: hyphen_prevent.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9645,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
|
||||
msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለመክፈት የ<emph>ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> መስኮት እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ምልክት"
|
||||
msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለመክፈት የ <emph> ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> መስኮት እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ምልክት"
|
||||
|
||||
#: numbering_lines.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154853\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph>."
|
||||
msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ከ \"ነባር\" የ አንቀጽ ዘዴዎች እና ይምረጡ<emph>ማሻሻያ</emph>."
|
||||
msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ከ \"ነባር\" የ አንቀጽ ዘዴዎች እና ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
|
||||
|
||||
#: numbering_lines.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9677,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150956\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
|
||||
msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መስመር ቁጥር መስጫ</item> ቦታ ያጽዱ የ <item type=\"menuitem\">ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ማካተቻ </item> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
|
||||
msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መስመር ቁጥር መስጫ</item> ቦታ ላይ ያጽዱ <item type=\"menuitem\">ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ማካተቻ </item> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
|
||||
|
||||
#: numbering_lines.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483212239.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485398782.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MembershipStatus"
|
||||
msgstr "የአባልነት ሁኔታው"
|
||||
msgstr "የ አባልነት ሁኔታው"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483150827.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399852.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bring ~Forward"
|
||||
msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
|
||||
msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bring ~Forward"
|
||||
msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
|
||||
msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17044,7 +17044,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Language Status"
|
||||
msgstr "የቋንቋ ሁኔታ"
|
||||
msgstr "የ ቋንቋ ሁኔታ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24982,7 +24982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "He~ader and Footer"
|
||||
msgstr "ራስ~ጌ እና ግርጌ..."
|
||||
msgstr "ራስ~ጌ እና ግርጌ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481765340.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485269530.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A11\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A13\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"A13b\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSOReg1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSOReg2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSOReg3\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"s2we10\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"s2we11\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"wd2dff\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Linuxi3a\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Linuxi4a\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"sdfsdfgf42s\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"debianinstall1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"debianinstall2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"debianinstall3\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"debianinstall4\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483212330.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399875.000000\n"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_FRAME_UP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Bring ~Forward"
|
||||
msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
|
||||
msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483212683.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399152.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
|
||||
msgstr "ማስጠንቀቂያ : ይህ ተግባር የተፈጠረው በጠፉ ማመሳከሪያዎች እንደነበሩ ባለመመለሳቸው ነው"
|
||||
msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ተግባር የተፈጠረው በጠፉ ማመሳከሪያዎች እንደ ነበሩ ባለመመለሳቸው ነው"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12990,7 +12990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
|
||||
msgstr "የመደበኛ ልዩነት ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
|
||||
msgstr "የ መደበኛ ልዩነት ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
|
||||
msgstr "ናሙናውን መሰረት ባደረግ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
|
||||
msgstr "ናሙናውን መሰረት ባደረግ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል: ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19191,7 +19191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
|
||||
msgstr "Returns the standard error of the linear regression."
|
||||
msgstr "ይመልሳል መደበኛ ስህተት ለ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 21:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484083896.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484701195.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13062,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mapped cell:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ካርታ በ ክፍል ውስጥ:"
|
||||
|
||||
#: xmlsourcedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13071,7 +13071,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Map to Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ካርታ ወደ ሰነድ"
|
||||
|
||||
#: xmlsourcedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484084009.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484700986.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spokes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሽቦዎች:"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481340707.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484701061.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Broken down metaobjects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ተሰበሩ እቃዎች:"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 02:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481042531.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485139385.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,6 +798,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483213106.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485398591.000000\n"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GRAVEX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grave Accent"
|
||||
msgstr "Grave Accent"
|
||||
msgstr "ግሬቭ አክሰንት"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481761086.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485398853.000000\n"
|
||||
|
||||
#: addresstemplate.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
|
||||
msgstr "የእቃውን ሁኔታዎች መገመት አይቻልም ሰአትን በተመለከተ"
|
||||
msgstr "የ እቃውን ሁኔታዎች መገመት አይቻልም ሰአትን በተመለከተ"
|
||||
|
||||
#: so3res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 21:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484084576.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399883.000000\n"
|
||||
|
||||
#: SafeMode.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_MOREFRONT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Bring ~Forward"
|
||||
msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
|
||||
msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Green Accent"
|
||||
msgstr "አረንጓዴ ምልክት"
|
||||
msgstr "አረንጓዴ አክሰንት"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Accent"
|
||||
msgstr "ሰማያዊ ምልክት"
|
||||
msgstr "ሰማያዊ አክሰንት"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Orange Accent"
|
||||
msgstr "ብርቱካንማ ምልክት"
|
||||
msgstr "ብርቱካንማ አክሰንት"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Purple Accent"
|
||||
msgstr "Purple ምልክት"
|
||||
msgstr "ወይን ጠጅ አክሰንት"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Yellow Accent"
|
||||
msgstr "ቢጫ ምልክት"
|
||||
msgstr "ቢጫ አክሰንት"
|
||||
|
||||
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 22:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 01:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484088197.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484704239.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lossy compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ላላ ማመቂያ"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PNG Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PNG ማመቂያ"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lossless compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ያልላላ ማመቂያ"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME እርስዎ ይሰሩበት የ ነበረውን ፋይሎች በ ነበሩበት ሁኔታ ከ መጋጨቱ በፊት ለማግኘት ይሞክራል: ይጫኑ 'ማስጀመሪያ' ሂደቱን ለ መጀመር: ወይንም ይጫኑ 'ማስወገጃ' ማዳኑን ለ መሰረዝ:"
|
||||
|
||||
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 21:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479592025.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399182.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alreadyopen.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
|
||||
msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ : የግዛቱ ስም አይመሳሰልም"
|
||||
msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ: የ ግዛቱ ስም አይመሳሰልም"
|
||||
|
||||
#: ids.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
|
||||
msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ : የሰርቨሩ ምስክር ወረቀት ጊዜው አልፎበታል"
|
||||
msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ: የ ሰርቨሩ ምስክር ወረቀት ጊዜው አልፎበታል"
|
||||
|
||||
#: ids.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1480691414.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399198.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME - የደህንነት ማስጠንቀቂያ"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME - የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ"
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Security Warning: "
|
||||
msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ: "
|
||||
msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ: "
|
||||
|
||||
#: sslwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 21:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479592078.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485398873.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "ሁኔታው :"
|
||||
msgstr "ሁኔታው:"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483212897.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485398894.000000\n"
|
||||
|
||||
#: euro.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STATUSLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conversion status: "
|
||||
msgstr "የመቀየሪያ ሁኔታዎች : "
|
||||
msgstr "የ መቀየሪያ ሁኔታዎች: "
|
||||
|
||||
#: euro.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STATUSLINE + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conversion status of the cell templates:"
|
||||
msgstr "በክፍሉ ቴምፕሌትስ የመቀየሪያ ሁኔታዎች :"
|
||||
msgstr "በ ክፍሉ ቴምፕሌትስ የ መቀየሪያ ሁኔታዎች:"
|
||||
|
||||
#: euro.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483212919.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485398906.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection status is unknown"
|
||||
msgstr "የግንኙነቱ ሁኔታ ያልታወቀ ነው"
|
||||
msgstr "የ ግንኙነቱ ሁኔታ ያልታወቀ ነው"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484511405.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484931202.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدى الطباعة"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور خاطئة"
|
||||
msgstr "كلمة السر خطأ"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter password for 'XX'"
|
||||
msgstr "أدخل كلمة مرور 'XX'"
|
||||
msgstr "أدخل كلمة سر 'XX'"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Runtime Error: #"
|
||||
msgstr "خطأ في وقت التّشغيل: #"
|
||||
msgstr "عطل أثناء التّشغيل: #"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name of the default library cannot be changed."
|
||||
msgstr "لا يمكن تغيير اسم المكتبة الافتراضيّة."
|
||||
msgstr "لا يمكن تغيير اسم المكتبة المبدئية."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default library cannot be deactivated"
|
||||
msgstr "لا يمكن تعطيل المكتبة الافتراضيّة"
|
||||
msgstr "لا يمكن تعطيل المكتبة المبدئية"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default library cannot be replaced."
|
||||
msgstr "لا يمكن استبدال المكتبة الافتراضيّة."
|
||||
msgstr "لا يمكن استبدال المكتبة المبدئية."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove Watch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزِل المراقب"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[اللغة الافتراضيّة]"
|
||||
msgstr "[اللغة المبدئيّة]"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -889,12 +889,11 @@ msgid ""
|
||||
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يدعم الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n"
|
||||
"يدعم المربع الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n"
|
||||
"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها المربع الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة الافتراضيّة للحواريّ.\n"
|
||||
" "
|
||||
"ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها المربع الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة المبدئيّة للمربع الحواريّ.\n"
|
||||
|
||||
#: macrodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416313632.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484924612.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEF_LANG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[اللغة الافتراضيّة]"
|
||||
msgstr "[اللغة المبدئيّة]"
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435066150.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484924872.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Default User Interface Language"
|
||||
msgstr "عيّن لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة"
|
||||
msgstr "حدد لغة واجهة المستخدم المبدئيّة"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default language:"
|
||||
msgstr "اللغة الافتراضيّة:"
|
||||
msgstr "اللغة المبدئيّة:"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
||||
msgstr "اختر لغة لتحديد لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة. كلّ السلاسل الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة."
|
||||
msgstr "اختر لغة واجهة المستخدم المبدئيّة. كلّ النصوص الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة."
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
||||
msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ سلاسل لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة إلى تلك الموارد الجديدة افتراضيًّا."
|
||||
msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ نصوص لغة واجهة المستخدم المبدئيّة إلى تلك الموارد الجديدة مبدئيًا."
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "كل_مة المرور..."
|
||||
msgstr "كل_مة السر..."
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Basic library"
|
||||
msgstr "صدّر مكتبة BASIC"
|
||||
msgstr "صدّر مكتبة بيسك"
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr "صدّر كمكتبة BASIC"
|
||||
msgstr "صدّر كمكتبة بيسك"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_كلمة المرور..."
|
||||
msgstr "_كلمة السر..."
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
|
||||
msgstr "تُستخدم اللغة الافتراضيّة إن لم يكن هناك توطين موجود لمحليّة واجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، كلّ السلاسل من اللغة الافتراضيّة تُنسخ إلى موارد اللغات المضافة حديثًا."
|
||||
msgstr "تُستخدم اللغة المبدئيّة إن لم يكن هناك توطين موجود لمحليّة واجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، كلّ النصوص من اللغة المبدئيّة تُنسخ إلى موارد اللغات المضافة حديثًا."
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "الافتراضيّ"
|
||||
msgstr "المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "كل_مة المرور..."
|
||||
msgstr "كل_مة السر..."
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463677131.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485007478.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_SCALE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حجّم"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +577,6 @@ msgid "Z Error Bars"
|
||||
msgstr "أشرطة خطأ ع"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
|
||||
@@ -586,7 +585,6 @@ msgid "Stock Loss"
|
||||
msgstr "خسارة الأسهم"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
|
||||
@@ -1023,7 +1021,6 @@ msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "لون الحدّ"
|
||||
|
||||
#: Strings_AdditionalControls.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_AdditionalControls.src\n"
|
||||
"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
|
||||
@@ -1293,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STEP_GT_ZERO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تتطلب الفترة الرئيسية عددا موجبا. افحص ما أدخلت."
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1301,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BAD_LOGARITHM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يتطلب المقياس اللوغاريتمي أعدادا موجبة. افحص ما أدخلت."
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467646830.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484856180.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -404,7 +404,6 @@ msgid "Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_DataLabel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlg_DataLabel.ui\n"
|
||||
"liststorePLACEMENT\n"
|
||||
@@ -1017,24 +1016,22 @@ msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "الألسنة"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"checkbutton_show_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show labels"
|
||||
msgstr "أ_ظهر اللصائق"
|
||||
msgstr "أظهر اللصائق"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"checkbutton_reverse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reverse direction"
|
||||
msgstr "ا_عكس الاتّجاه"
|
||||
msgstr "اعكس الاتّجاه"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1046,7 +1043,6 @@ msgid "_Label position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
@@ -1056,7 +1052,6 @@ msgid "Near Axis"
|
||||
msgstr "قرب المحور"
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label_position\n"
|
||||
@@ -1084,37 +1079,33 @@ msgid "Outside end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebaraxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebaraxis.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Text orientation:"
|
||||
msgstr "اتجاه النص"
|
||||
msgstr "ا_تجاه النص:"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_subtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "الع_نوان الفرعيّ"
|
||||
msgstr "العنوان الفرعيّ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العناوين"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"l\n"
|
||||
@@ -1142,7 +1133,6 @@ msgid "_Placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
@@ -1152,27 +1142,24 @@ msgid "Right"
|
||||
msgstr "اليمين"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "الأ_على"
|
||||
msgstr "الأعلى"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "الأس_فل"
|
||||
msgstr "الأسفل"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_legend\n"
|
||||
@@ -1200,7 +1187,6 @@ msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_x_axis\n"
|
||||
@@ -1219,14 +1205,13 @@ msgid "X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_y_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y axis"
|
||||
msgstr "المحور _ص"
|
||||
msgstr "المحور ص"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1238,14 +1223,13 @@ msgid "Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"checkbutton_z_axis\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z axis"
|
||||
msgstr "المحور _ع"
|
||||
msgstr "المحور ع"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1293,7 +1277,6 @@ msgid "2nd Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"label_axes\n"
|
||||
@@ -1348,24 +1331,22 @@ msgid "Gridlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"text_title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العناوين"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarelements.ui\n"
|
||||
"text_subtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "الع_نوان الفرعيّ"
|
||||
msgstr "العنوان الفرعي"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1386,14 +1367,13 @@ msgid "Constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_type\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "ن_سبة مئويّة"
|
||||
msgstr "النسبة المئوية"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1441,24 +1421,22 @@ msgid "Error margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive (+):"
|
||||
msgstr "الموج_ب (+)"
|
||||
msgstr "الموجب (+):"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative (-):"
|
||||
msgstr "السّال_ب (-)"
|
||||
msgstr "السّالب (-):"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1479,34 +1457,31 @@ msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_positive_negative\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive and Negative"
|
||||
msgstr "الموجب _والسّالب"
|
||||
msgstr "الموجب و السّالب"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_positive\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Positive"
|
||||
msgstr "المو_جب"
|
||||
msgstr "الموجب"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarerrorbar.ui\n"
|
||||
"radiobutton_negative\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "ال_سّالب"
|
||||
msgstr "السّالب"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1554,7 +1529,6 @@ msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
@@ -1582,7 +1556,6 @@ msgid "Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"comboboxtext_label\n"
|
||||
@@ -1628,7 +1601,6 @@ msgid "Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"radiobutton_primary_axis\n"
|
||||
@@ -1638,7 +1610,6 @@ msgid "Primary Y axis"
|
||||
msgstr "محور ص الأساسيّ"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarseries.ui\n"
|
||||
"radiobutton_secondary_axis\n"
|
||||
@@ -1753,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Step at the _horizontal mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقدم على ال_متوسط الأفقي"
|
||||
|
||||
#: steppedlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1837,14 +1808,13 @@ msgid "Sche_me"
|
||||
msgstr "الم_خطّط"
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
|
||||
"CB_SHADING\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Shading"
|
||||
msgstr "ال_تّباعد"
|
||||
msgstr "_تظليل"
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2477,14 +2447,13 @@ msgid "_Number of lines"
|
||||
msgstr "_عدد الخطوط"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_ChartType.ui\n"
|
||||
"rounded-edge\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rounded edge"
|
||||
msgstr "حوافّ م_دوّرة"
|
||||
msgstr "حوافّ مدوّرة"
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3226,14 +3195,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
|
||||
msgstr "ضمّن ال_قيم من الخلايا المخفيّة"
|
||||
|
||||
#: tp_PolarOptions.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_PolarOptions.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr "خيارات الرسم"
|
||||
msgstr "خيارات التخطيط"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3668,14 +3636,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
|
||||
msgstr "ضمّن ال_قيم من الخلايا المخفيّة"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr "خيارات الرسم"
|
||||
msgstr "خيارات التخطيط"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3732,14 +3699,13 @@ msgid "_Moving Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_Trendline.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Degree"
|
||||
msgstr "_درجة"
|
||||
msgstr "الدرجة"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3913,7 +3879,6 @@ msgid "_Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_axisLabel.ui\n"
|
||||
"textflowL\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435826417.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484606833.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت أكسس"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت أكسس"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,4 +41,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access 2007"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت أكسس 2007"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت أكسس ٢٠٠٧"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484491326.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484671269.000000\n"
|
||||
|
||||
#: conn_error_message.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
|
||||
msgstr "تعذر إجراء الاتصال بخادم LDAP."
|
||||
msgstr "تعذر إجراء الاتصال بخادوم LDAP."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467646852.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484924904.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Restore Default Command"
|
||||
msgstr "استعد الأمر الافتراضي"
|
||||
msgstr "استعد الأمر المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "ضبط قائمة %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات الافتراضية. أتريد المتابعة؟"
|
||||
msgstr "ضبط قائمة %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات المبدئيّة. أتريد المتابعة؟"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "ضبط شريط أدوات %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات الافتراضية. أتريد المتابعة؟"
|
||||
msgstr "ضبط شريط أدوات %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات المبدئيّة. أتريد المتابعة؟"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'Save as' has failed"
|
||||
msgstr "فشلت عملية \"حفظ باسم\""
|
||||
msgstr "فشل الحفظ باسم"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 07:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 02:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483689347.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485311400.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No alternatives found."
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على بدائل."
|
||||
msgstr "لم يُعثر على بدائل."
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select File for Floating Frame"
|
||||
msgstr "اختيار ملف للإطار العائم"
|
||||
msgstr "اختر ملف للإطار العائم"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add Commands"
|
||||
msgstr "إضافة أوامر"
|
||||
msgstr "أضف أوامر"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "تشغيل"
|
||||
msgstr "شغّل"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Rows"
|
||||
msgstr "إدراج صفوف"
|
||||
msgstr "أدرج صفوفا"
|
||||
|
||||
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
|
||||
#: cuires.src
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_COL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr "إدراج عمود"
|
||||
msgstr "أدرج أعمدة"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trigger hyperlink"
|
||||
msgstr "استعراض الرابط التشعبي"
|
||||
msgstr "استعراض الرابط"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "البريد الإلكترونيّ"
|
||||
msgstr "بريد إلكترونيّ"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "المستند"
|
||||
msgstr "مستند"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "النص"
|
||||
msgstr "نص"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Archives"
|
||||
msgstr "اختيار الأرشيفات"
|
||||
msgstr "اختر الأرشيفات"
|
||||
|
||||
#: multipat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password must be confirmed"
|
||||
msgstr "يجب تأكيد كلمة المرور"
|
||||
msgstr "يجب تأكيد كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
|
||||
msgstr "لا تتطابق كلمة المرور التّأكيديّة مع كلمة المرور. عيّن كلمة المرور مجدّدًا بإدخال نفس كلمة المرور في كلا المربّعين."
|
||||
msgstr "لا تتطابق كلمة السر التّأكيديّة مع كلمة السر. حدد كلمة السر مجدّدًا بإدخال نفس كلمة السر في كلا المربّعين."
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
|
||||
msgstr "كلمتا مرور التأكيد لا تطابق كلمات المرور الأصلية. عيّن كلمات المرور مجدّدًا."
|
||||
msgstr "كلمتا سر التأكيد لا تطابق كلمات السر الأصلية. حدد كلمات السر مجدّدًا."
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
|
||||
msgstr "فضلًا أدخل كرمة مرور للفتح أو التّعديل، أو أشّر على خيار القراءة فقط للمتابعة."
|
||||
msgstr "فضلًا أدخل كلمة السر للفتح أو التّعديل، أو أشّر على خيار القراءة فقط للمتابعة."
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
|
||||
msgstr "اضبط كلمة المرور بإدخال نفس كلمة المرور في المربعين."
|
||||
msgstr "اضبط كلمة السر بإدخال نفس كلمة السر في المربعين."
|
||||
|
||||
#: screenshotannotationdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484515368.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484938300.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Spelling"
|
||||
msgstr "الهجاء"
|
||||
msgstr "الإملاء"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Classification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التصنيف"
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Abstract\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تجريدي"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Color\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لون"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Music\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موسيقى"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Nature\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طبيعة"
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Solid\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سادة"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PRODUCTNAME\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Basic IDE Options\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Basic IDE Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خيارات محرر بيسك"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OpenCL\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أوبنسيإل"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Complex Text Layout\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Complex Text Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عرض النصوص المركبة"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Basic Fonts (CTL)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Basic Fonts (CTL)"
|
||||
msgstr "الخطوط الأساسية (المركّبة)"
|
||||
msgstr "الخطوط الأساسية (النصوص المركّبة)"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Changes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التغييرات"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AutoCaption\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "AutoCaption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الواصفات التلقائية"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Mail Merge E-mail\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Mail Merge E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بريد دمج المراسلات"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Microsoft Office\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Microsoft Office"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت أوفيس"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484501904.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484946465.000000\n"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -153,22 +153,20 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
||||
msgstr "الظل أعلى اليسار"
|
||||
|
||||
#: frmdirlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmdirlbox.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "من اليسار إلى اليمين (LTR)"
|
||||
msgstr "من اليسار إلى اليمين"
|
||||
|
||||
#: frmdirlbox.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmdirlbox.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "من اليمين إلى اليسار (RTL)"
|
||||
msgstr "من اليمين إلى اليسار"
|
||||
|
||||
#: frmdirlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
|
||||
msgstr "استخدم إعدادات الكائن الرئيسي"
|
||||
|
||||
#: frmdirlbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -260,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter a name for the pattern:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رجاء أدخل اسم الرسم النمطي"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,6 +281,8 @@ msgid ""
|
||||
"The pattern was modified without saving. \n"
|
||||
"Modify the selected pattern or add a new pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عُدّل الرسم النمطي دون حفظ .\n"
|
||||
"عدّل الرسم المحدد أو أضف رسمًا جديدًا."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "تعديل"
|
||||
msgstr "عدّل"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ADD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "إضافة"
|
||||
msgstr "أضِف"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "النمط"
|
||||
msgstr "النسق"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Typeface"
|
||||
msgstr "طريقة العرض"
|
||||
msgstr "النسق"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use replacement table"
|
||||
msgstr "استخدام جدول الاستبدال"
|
||||
msgstr "استخدم جدول الاستبدال"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
|
||||
msgstr "بدء كل جملة بحرف استهلالي"
|
||||
msgstr "ابدء كل جملة بحرف استهلالي"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "URL Recognition"
|
||||
msgstr "التعرف على URL"
|
||||
msgstr "التعرف على المسارات"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_DASH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace dashes"
|
||||
msgstr "استبدال الشُرَط"
|
||||
msgstr "استبدل الشُرَط"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1384952908.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484670888.000000\n"
|
||||
|
||||
#: TableGrantCtrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
|
||||
msgstr "فضلًا تحقّق من إعداداتك الحاليّة، كاسم المستخدم وكلمة المرور."
|
||||
msgstr "فضلًا تحقّق من إعداداتك الحاليّة، كاسم المستخدم و كلمة السر."
|
||||
|
||||
#: tabletree.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1466150296.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484925062.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access database file"
|
||||
msgstr "ملفّ قاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس"
|
||||
msgstr "ملفّ قاعدة بيانات ميكروسوفت أكسس"
|
||||
|
||||
#: AutoControls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MS Access 2007 file"
|
||||
msgstr "ملف مايكروسوفت أكسِس 2007"
|
||||
msgstr "ملف ميكروسوفت أكسِس ٢٠٠٧"
|
||||
|
||||
#: ConnectionPage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
|
||||
msgstr "كلمات المرور لا تتطابق. فضلًا أدخل كلمة المرور مجدّدًا."
|
||||
msgstr "كلمات السر لا تتطابق. فضلًا أدخل كلمة السر مجدّدًا."
|
||||
|
||||
#: dbadmin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
|
||||
msgstr "كلمة المرور مطلوبة للاتّصال بمصدر البيانات \"$name$\"."
|
||||
msgstr "كلمة السر مطلوبة للاتّصال بمصدر البيانات \"$name$\"."
|
||||
|
||||
#: dbadmin2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up Microsoft Access connection"
|
||||
msgstr "أعد اتّصال مايكروسوفت أكسس"
|
||||
msgstr "أعدّ اتّصال ميكروسوفت أكسس"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MYSQL_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default: 3306"
|
||||
msgstr "الافتراضيّ: 3306"
|
||||
msgstr "المبدئيّ: 3306"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
|
||||
msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس"
|
||||
msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات ميكروسوفت أكسس"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
|
||||
msgstr "فضلًا حدّد ملفّ مايكروسوفت أكسس تريد النّفاذ إليه."
|
||||
msgstr "فضلًا حدّد ملفّ ميكروسوفت أكسس الذي تريد الوصول إليه."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ORACLE_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default: 1521"
|
||||
msgstr "الافتراضيّ: 1521"
|
||||
msgstr "المبدئيّ: 1521"
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid ""
|
||||
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
|
||||
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"انقر \"تصفّح...\" لاختيار جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل مايكروسوفت إكسل.\n"
|
||||
"انقر ”تصفّح...“ لاختيار جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل ميكروسوفت إكسل.\n"
|
||||
"سيفتح %PRODUCTNAME هذا الملف في وضع القراءة فقط."
|
||||
|
||||
#: dbadminsetup.src
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 15:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484495971.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484925779.000000\n"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DEFAULT_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Default value"
|
||||
msgstr "القيمة الا~فتراضيّة"
|
||||
msgstr "القيمة المب~دئيّة"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347345.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484670909.000000\n"
|
||||
|
||||
#: copytablewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Remember password until end of session"
|
||||
msgstr "ت~ذكّر كلمة المرور حتّى نهاية الجلسة"
|
||||
msgstr "ت~ذكّر كلمة السر حتّى نهاية الجلسة"
|
||||
|
||||
#: dbinteraction.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -119,4 +119,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Remember password"
|
||||
msgstr "تذكّر ~كلمة المرور"
|
||||
msgstr "تذكّر ~كلمة السر"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449843203.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484941240.000000\n"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password re_quired"
|
||||
msgstr "كلمة المرور م_طلوبة"
|
||||
msgstr "كلمة السر م_طلوبة"
|
||||
|
||||
#: authentificationpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
|
||||
msgstr "كلمة السر مطلوبة"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password required"
|
||||
msgstr "_كلمة المرور مطلوبة"
|
||||
msgstr "_كلمة السر مطلوبة"
|
||||
|
||||
#: dbwiztextpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default: 389"
|
||||
msgstr "الافتراضيّ: 389"
|
||||
msgstr "المبدئيّ: 389"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
|
||||
msgstr "كلمة السر مطلوبة"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default: 3306"
|
||||
msgstr "الافتراضيّ: 3306"
|
||||
msgstr "المبدئيّ: 3306"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "غيّر كلمة المرور"
|
||||
msgstr "غيّر كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Old p_assword:"
|
||||
msgstr "كل_مة المرور القديمة:"
|
||||
msgstr "كل_مة السر القديمة:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_كلمة المرور:"
|
||||
msgstr "_كلمة السر:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Confirm password:"
|
||||
msgstr "أكّ_د كلمة المرور:"
|
||||
msgstr "أكّ_د كلمة السر:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set _default"
|
||||
msgstr "عيّن كا_فتراضيّ"
|
||||
msgstr "حدد ال_مبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: relationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set _default"
|
||||
msgstr "عيّن كا_فتراضيّ"
|
||||
msgstr "حدد ال_مبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: relationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default: 3306"
|
||||
msgstr "الافتراضيّ: 3306"
|
||||
msgstr "المبدئيّ: 3306"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "الافتراضيّ"
|
||||
msgstr "المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "MS Access"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت أكسس"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت أكسس"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change _Password..."
|
||||
msgstr "غيّر _كلمة المرور..."
|
||||
msgstr "غيّر _كلمة السر..."
|
||||
|
||||
#: useradminpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467647213.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484757530.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_EXIT_BTN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "إنهاء"
|
||||
msgstr "أنهِ"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "browser based update"
|
||||
msgstr "تحديث مستند إلى المستعرض"
|
||||
msgstr "تحديث مستند إلى المتصفح"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353253628.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484854275.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dp_script.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_BASIC_LIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
|
||||
msgstr "مكتبة قاعدة %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "مكتبة %PRODUCTNAME بيسك"
|
||||
|
||||
#: dp_script.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467647228.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484765297.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cmdlinehelp.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ال_خيارات"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check for _Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التمس ال_تحديثات"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_ضف"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_زل"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_فعّل"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "المحزّمة مع %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "المدمجة مع %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 01:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484604102.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
|
||||
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة العربية والمترادفات"
|
||||
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة العربية و المترادفات"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1366347060.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484862067.000000\n"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"dup\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word duplication"
|
||||
msgstr "تكرار كلمة"
|
||||
msgstr "تكرار الكلمات"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_pair\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
|
||||
msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس وعلامات الاقتباس"
|
||||
msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس و علامات التنصيص."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pair\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Parentheses"
|
||||
msgstr "أقواس"
|
||||
msgstr "الأقواس"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"punctuation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Punctuation"
|
||||
msgstr "التشكيل"
|
||||
msgstr "علامات الترقيم"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"spaces\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word spacing"
|
||||
msgstr "تباعد الكلمة"
|
||||
msgstr "تباعد الكلمات"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_mdash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
|
||||
msgstr "إجبار شرطة em بدون مسافة بدلًا من شرطة en بمسافة."
|
||||
msgstr "إجبار شرطة كبيرة(—) بدون مسافة بدلًا من شرطة متوسطة (–) بمسافة."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"mdash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Em dash"
|
||||
msgstr "شرطة Em"
|
||||
msgstr "شرطة كبيرة (—)"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_ndash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
|
||||
msgstr "إجبار شرطة en بمسافة بدلًا من شرطة em بدون مسافة."
|
||||
msgstr "إجبار شرطة متوسطة (–) بمسافة بدلًا من شرطة كبيرة (—) بدون مسافة."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ndash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "En dash"
|
||||
msgstr "شرطة En"
|
||||
msgstr "شرطة متوسطة (–)"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_quotation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
|
||||
msgstr "التحقق من علامات الاقتباس المزدوجة: \"x\" ← “x”"
|
||||
msgstr "التحقق من علامات التنصيص المزدوجة: \"س\" ← ”س“"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"quotation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Quotation marks"
|
||||
msgstr "علامات الاقتباس"
|
||||
msgstr "علامات التنصيص"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_times\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
|
||||
msgstr "التأكد من صحة علامة الضرب: 5x5 ← 5×5"
|
||||
msgstr "التأكد من علامة الضرب الصحيحة: ٥x٥ ← ٥×٥"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"spaces2\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Sentence spacing"
|
||||
msgstr "تباعد الجملة"
|
||||
msgstr "تباعد الجمل"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_minus\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
|
||||
msgstr "تغيِّر علامات الواصلة إلى علامات ناقص حقيقية."
|
||||
msgstr "تغيير الشرطة إلى علامة طرح حقيقية."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_apostrophe\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
|
||||
msgstr "تغير الفاصلة العليا و علامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الآلة الكاتبة."
|
||||
msgstr "تغيير علامات تنصيص الآلة الكاتبة المفردة (') و علامة الدقيقة (′) الصحيحة."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"apostrophe\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Apostrophe"
|
||||
msgstr "فاصلة منقوطة"
|
||||
msgstr "فاصلة عليا"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_ellipsis\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Change three dots with ellipsis."
|
||||
msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة القطع."
|
||||
msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة الإضمار."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ellipsis\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Ellipsis"
|
||||
msgstr "علامة القطع"
|
||||
msgstr "علامة الإضمار"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_metric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
|
||||
msgstr "مُحوِّل القياس من ْف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، أميال."
|
||||
msgstr "مُحوِّل القياس من °ف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، ميل."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"metric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
|
||||
msgstr "حول لمتري ( ْس، كم/س، م، كجم، لتر)"
|
||||
msgstr "حول لمتري (°س، كم/س، م، كجم، لتر)"
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_numsep\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
|
||||
msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)."
|
||||
msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_nonmetric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
|
||||
msgstr "مُحوِّل القياس من ْس، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
|
||||
msgstr "مُحوِّل القياس من °س، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
|
||||
|
||||
#: en_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"nonmetric\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
|
||||
msgstr "حول لغير متري ( ْف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)"
|
||||
msgstr "حول لغير متري (°ف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353253635.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484862096.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OptionsDialog.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "English sentence checking"
|
||||
msgstr "يتأكد من الجملة الانجليزية"
|
||||
msgstr "فحص الجمل الإنجليزية"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347352.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484861002.000000\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي الأسباني، و قواعد فصل المقاطع، و المترادفات، لأسبانيا و أمريكا اللاتينية"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1466007190.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484779720.000000\n"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_EDITUNDO_DEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_EDITUNDO_MOVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "نقل"
|
||||
msgstr "انقل"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_EDITUNDO_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "إدراج"
|
||||
msgstr "أدرج"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_EDITUNDO_REPLACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "استبدال"
|
||||
msgstr "استبدل"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_EDITUNDO_SETATTRIBS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply attributes"
|
||||
msgstr "تطبيق السمات"
|
||||
msgstr "طبّق الصفات"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset attributes"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين السمات"
|
||||
msgstr "أعِد تعيين الصفات"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_EDITUNDO_INDENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "المسافة البادئة"
|
||||
msgstr "أزِح"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply Styles"
|
||||
msgstr "تطبيق الأنماط"
|
||||
msgstr "طبّق الأنماط"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change Case"
|
||||
msgstr "تغيير حالة الأحرف"
|
||||
msgstr "غيّر حالة الأحرف"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_INSERT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "إ~ضافة إلى القاموس"
|
||||
msgstr "أ~ضف إلى القاموس"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_INSERT_SINGLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "إ~ضافة إلى القاموس"
|
||||
msgstr "أ~ضف إلى القاموس"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SPELLING\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Spellcheck..."
|
||||
msgstr "ت~دقيق إملائي..."
|
||||
msgstr "~دقق الإملاء..."
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484515847.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484941270.000000\n"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Break before and after new column"
|
||||
msgstr "فاصل قبل العمود الجديد وبعده"
|
||||
msgstr "فاصل قبل العمود الجديد و بعده"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Break before and after new page"
|
||||
msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة وبعدها"
|
||||
msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة و بعدها"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Small caps"
|
||||
msgstr "أحرف صغيرة"
|
||||
msgstr "أحرف استهلالية صغيرة"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
msgstr "محاذاة إلى اليسار"
|
||||
msgstr "حاذِ إلى اليسار"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align right"
|
||||
msgstr "محاذاة إلى اليمين"
|
||||
msgstr "حاذِ إلى اليمين"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "توسيط"
|
||||
msgstr "وسّط"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "افتراضي"
|
||||
msgstr "المبدئي"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FINE_DASHED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, fine dashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مفرد، شُرط صغيرة"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,16 +1030,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DOUBLE_THIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double, fixed thin lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مزدوج، خطوط رفيعة ثابتة"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxitems.src\n"
|
||||
"RID_DASH_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, dash-dot"
|
||||
msgstr "مفرد، شُرط"
|
||||
msgstr "مفرد، شرطة و نقطة"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single, dash-dot-dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مفرد، شرطة و نقطة و نقطة"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1055,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "mm"
|
||||
msgstr "م.م."
|
||||
msgstr "مم"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1063,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr "س.م."
|
||||
msgstr "سم"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 Lines"
|
||||
msgstr "%1 سطر (أسطر)"
|
||||
msgstr "%1 من الأسطر"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1576,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filled circle "
|
||||
msgstr "دائرة معبأة "
|
||||
msgstr "دائرة مملوءة "
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1744,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text aligned to base line"
|
||||
msgstr "تمت محاذاة النص إلى الخط الأساسي"
|
||||
msgstr "النص محاذً إلى الخط الأساسي"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text aligned top"
|
||||
msgstr "تمت محاذاة النص لأعلى"
|
||||
msgstr "النص محاذً لأعلى"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1760,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text aligned middle"
|
||||
msgstr "تمت محاذاة النص للمنتصف"
|
||||
msgstr "النص محاذً للمنتصف"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text aligned bottom"
|
||||
msgstr "تمت محاذاة النص لأسفل"
|
||||
msgstr "النص محاذً لأسفل"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1832,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not hidden"
|
||||
msgstr "بلا مخفي"
|
||||
msgstr "غير مخفي"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1848,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal alignment default"
|
||||
msgstr "محاذاة أفقية افتراضية"
|
||||
msgstr "المحاذاة الأفقية المبدئيّة"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical alignment default"
|
||||
msgstr "الإفتراضي محاذاة عمودية"
|
||||
msgstr "المحاذاة الرأسية المبدئيّة"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 23:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Administrator <hostmaster@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353253641.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484781232.000000\n"
|
||||
|
||||
#: outliner.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OUTLUNDO_DEPTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "المسافة البادئة"
|
||||
msgstr "أزِح"
|
||||
|
||||
#: outliner.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OUTLUNDO_EXPAND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show subpoints"
|
||||
msgstr "إظهار النقاط الفرعية"
|
||||
msgstr "أظهر النقاط الفرعية"
|
||||
|
||||
#: outliner.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Collapse"
|
||||
msgstr "طي"
|
||||
msgstr "اطوِ"
|
||||
|
||||
#: outliner.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OUTLUNDO_ATTR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply attributes"
|
||||
msgstr "تطبيق السمات"
|
||||
msgstr "طبّق الصفات"
|
||||
|
||||
#: outliner.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OUTLUNDO_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "إدراج"
|
||||
msgstr "أدرِج"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 00:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1466727428.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484931694.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Address Book Data Source Wizard"
|
||||
msgstr "معالج مصدر بيانات دفتر العناوين"
|
||||
msgstr "مرشد مصدر بيانات دفتر العناوين"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 00:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1466727472.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484933298.000000\n"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group Element Wizard"
|
||||
msgstr "معالج عناصر المجموعة"
|
||||
msgstr "مرشد عناصر المجموعات"
|
||||
|
||||
#: dbpilots.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,23 +62,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Element Wizard"
|
||||
msgstr "معالج عناصر الجدول"
|
||||
msgstr "مرشد عناصر الجداول"
|
||||
|
||||
#: dbpilots.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbpilots.src\n"
|
||||
"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List Box Wizard"
|
||||
msgstr "معالج مربعات السرد"
|
||||
msgstr "مرشد مربعات السرد"
|
||||
|
||||
#: dbpilots.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbpilots.src\n"
|
||||
"RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Combo Box Wizard"
|
||||
msgstr "معالج مربعات التحرير والسرد"
|
||||
msgstr "مرشد القوائم المنسدلة"
|
||||
|
||||
#: dbpilots.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484516451.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484925151.000000\n"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default selection"
|
||||
msgstr "التحديد الافتراضي"
|
||||
msgstr "التحديد المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default button"
|
||||
msgstr "الزر الافتراضي"
|
||||
msgstr "الزر المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEFAULT_STATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default status"
|
||||
msgstr "الحالة الافتراضية"
|
||||
msgstr "الحالة المبدئيّة"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEFAULTVALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default value"
|
||||
msgstr "القيمة الافتراضية"
|
||||
msgstr "القيمة المبدئيّة"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default text"
|
||||
msgstr "النص الافتراضي"
|
||||
msgstr "النص المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default date"
|
||||
msgstr "التاريخ الافتراضي"
|
||||
msgstr "التاريخ المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default time"
|
||||
msgstr "الوقت الافتراضي"
|
||||
msgstr "الوقت المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default scroll value"
|
||||
msgstr "قيمة التمرير الافتراضية"
|
||||
msgstr "قيمة التمرير المبدئيّة"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2767,12 +2767,13 @@ msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formres.src\n"
|
||||
"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "ارتساء"
|
||||
msgstr "المربط"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2879,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_FONT_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(افتراضي)"
|
||||
msgstr "(المبدئيّ)"
|
||||
|
||||
#: pcrmiscres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3059,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_STANDARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "الافتراضي"
|
||||
msgstr "المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: propres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457621020.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484690857.000000\n"
|
||||
|
||||
#: updatehdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,9 +116,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"التنزيل التلقائي للتحديث غير متوفر حاليًا. \n"
|
||||
"التنزيل التلقائي للتحديث غير متوفر حاليًا.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"انقر فوق \"تنزيل...\" لتنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION يدويًا من موقع ويب."
|
||||
"انقر فوق \"تنزيل...\" لتنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION يدويًا من موقع الوب."
|
||||
|
||||
#: updatehdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435270207.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484931887.000000\n"
|
||||
|
||||
#: contentfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -639,9 +639,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This wizard helps you create the data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يتيح %PRODUCTNAME إمكانية الوصول إلى بيانات العناوين الموجودة بالفعل في النظام. للقيام بهذا، سيتم إنشاء مصدر بيانات %PRODUCTNAME حيث تتوفر بيانات العناوين في شكل جداول.\n"
|
||||
"يتيح %PRODUCTNAME لك الوصول إلى بيانات العناوين الموجودة بالفعل في النظام. للقيام بهذا، سيُنشأ مصدر بيانات %PRODUCTNAME حيث تتوفر بيانات العناوين في شكل جداول.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"يساعدك هذا المعالج على إنشاء مصدر البيانات."
|
||||
"يساعدك هذا المرشد على إنشاء مصدر البيانات."
|
||||
|
||||
#: tableselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 18:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1477421762.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484670964.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Leo"
|
||||
msgstr "النمر"
|
||||
msgstr "الأسد"
|
||||
|
||||
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -9205,7 +9205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "traffic light2"
|
||||
msgstr "إشارة مرور2"
|
||||
msgstr "إشارة مرور٢"
|
||||
|
||||
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467647654.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484663655.000000\n"
|
||||
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word for DOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وورد ل DOS"
|
||||
|
||||
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 بِمخطّط XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ بِمخطّط XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_4_0.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 4.0"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.0"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٤٫٠"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 4.0"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٤٫٠"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_5_0_95.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 5.0"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 5.0"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٥٫٠"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 5.0"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٥٫٠"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_95.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 95"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 95"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٩٥"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 95"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٥"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_97.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,27 +356,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 95"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_97.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 97\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/إكسپي/2003"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٩٧-٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -386,27 +384,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت باوربوينت ٩٧-٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/إكسپي/2003"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٩٧-٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: MS_WinWord_5.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_WinWord_5.xcu\n"
|
||||
"MS WinWord 5\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وِنوورد 5"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وِنوورد ١\\٢\\٥"
|
||||
|
||||
#: MS_WinWord_6_0.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -415,7 +411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 6.0"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وورد ٦٫٠"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2003_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -424,27 +420,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 بِمخطّط XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٣ بِمخطّط XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Word 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 بِمخطّط XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣ XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Word 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣ XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_95.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -453,7 +447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 95"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وورد 95"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٥"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_95_Vorlage.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,7 +456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 95 Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 95"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٥"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_97.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -471,17 +465,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
|
||||
"MS Word 97 Vorlage\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 95"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: MS_Works.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -490,7 +483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works Document"
|
||||
msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس"
|
||||
msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس"
|
||||
|
||||
#: MS_Works_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -499,7 +492,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works Document"
|
||||
msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس"
|
||||
msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس"
|
||||
|
||||
#: MS_Write.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -508,7 +501,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ميكروسوفت رايت"
|
||||
|
||||
#: MWAW_Bitmap.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -580,7 +573,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وورد لِماك (الإصدار 1 - الإصدار 5)"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وورد لِماك (الإصدار 1 - الإصدار 5)"
|
||||
|
||||
#: Mac_Works.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -589,7 +582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
|
||||
msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس لِماك نصّي (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
|
||||
msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس لِماك نصّي (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
|
||||
|
||||
#: Mac_Works_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +591,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
|
||||
msgstr "جدول مايكروسوفت ووركس لِماك ممتدّ (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
|
||||
msgstr "جدول ميكروسوفت ووركس لِماك ممتدّ (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
|
||||
|
||||
#: Mariner_Write.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -753,7 +746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت ببلِشِرّ 98-2010"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت ببلِشِرّ ٩٨-٢٠١٠"
|
||||
|
||||
#: QPro.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1060,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت ڤازيو 2000-2013"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت ڤازيو ٢٠٠٠-٢٠١٣"
|
||||
|
||||
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1188,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007 ثنائيّ"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧ ثنائيّ"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1197,27 +1190,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٦ XML (الماكرو مفعل)"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 بِمخطّط XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1477,34 +1468,31 @@ msgid "ODF Presentation Template"
|
||||
msgstr "قالب عرض ODF تقديميّ"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
|
||||
msgstr "تشغيل تلقائي مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010 XML"
|
||||
msgstr "تشغيل تلقائي ميكروسوفت باوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431378997.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484663632.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007 ثنائي"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧ ثنائي"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -33,57 +33,52 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ XML"
|
||||
|
||||
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -282,27 +277,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٣ XML"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 XML"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٧-٢٠١٣"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قالب مستند رايتر 8 رئيسي"
|
||||
|
||||
#: writerweb8_writer_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438332142.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484670980.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set open password"
|
||||
msgstr "ضع كلمة مرور للفتح"
|
||||
msgstr "ضع كلمة سر للفتح"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set permission password"
|
||||
msgstr "ضع كلمة مرور للتصريح"
|
||||
msgstr "ضع كلمة سر للتصريح"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
|
||||
msgstr "لا يسمح PDF/A بالتّعمية. ملفّ PDF المصدَّر لن يحمى بكلمة مرور."
|
||||
msgstr "لا يسمح PDF/A بالتّعمية. ملفّ PDF المصدَّر لن يحمى بكلمة سر."
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484539569.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484941281.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default mode"
|
||||
msgstr "الوضع الافتراضي"
|
||||
msgstr "الوضع المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: pdflinkspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -626,14 +626,13 @@ msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "التواقيع الرقميّة"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsecuritypage.ui\n"
|
||||
"setpassword\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set _Passwords…"
|
||||
msgstr "ضع كلمات مرور"
|
||||
msgstr "ضع كلمات سر…"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -642,7 +641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open password set"
|
||||
msgstr "وُضِعت كلمة مرور للفتح"
|
||||
msgstr "وُضِعت كلمة سر للفتح"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -660,7 +659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No open password set"
|
||||
msgstr "لم توضع كلمة مرور للفتح"
|
||||
msgstr "لم توضع كلمة سر للفتح"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Permission password set"
|
||||
msgstr "وُضِعت كلمة مرور للتصريح"
|
||||
msgstr "وُضِعت كلمة سر للتصريح"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -705,7 +704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No permission password set"
|
||||
msgstr "لم توضع كلمة مرور للتصريح"
|
||||
msgstr "لم توضع كلمة سر للتصريح"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -726,14 +725,13 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
|
||||
msgstr "لن يُقيَّد مستند PDF بسبب التصدير إلى PDF/A."
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsecuritypage.ui\n"
|
||||
"setpasswordstitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Passwords"
|
||||
msgstr "ضع كلمات مرور"
|
||||
msgstr "ضع كلمات سر"
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -890,24 +888,22 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate password:"
|
||||
msgstr "كلمة مرور الشهادة"
|
||||
msgstr "كلمة سر الشهادة:"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "المكان"
|
||||
msgstr "المكان:"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -920,14 +916,13 @@ msgid "Contact information:"
|
||||
msgstr "معلومات المتراسل"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr "السبب"
|
||||
msgstr "السبب:"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -984,7 +979,6 @@ msgid "_Display document title"
|
||||
msgstr "ا_عرض عنوان المستند"
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfuserinterfacepage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
@@ -1126,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "الا_فتراضي"
|
||||
msgstr "ال_مبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1553,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
|
||||
msgstr "المرشّح يحتاج معالج XSLT 2.0"
|
||||
msgstr "المرشّح يحتاج مرشد XSLT 2.0"
|
||||
|
||||
#: xsltfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1562,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "XML Filter: %s"
|
||||
msgstr "مرشح XML: %s"
|
||||
msgstr "مرشح XML: %s"
|
||||
|
||||
#: xsltfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 21:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,17 +14,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484516364.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484601573.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
|
||||
msgstr "تعذر التعرف على محتويات مربع تحرير وسرد أو حقل قائمة."
|
||||
msgstr "تعذر تحديد محتويات أحد المربعات المنسدلة أو حقول القوائم."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431379067.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484931901.000000\n"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TITLE1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function Wizard"
|
||||
msgstr "معالج الدوال"
|
||||
msgstr "مرشد الدوال"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484502617.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484626509.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "احفظ بكلمة م~رور"
|
||||
msgstr "احفظ بكلمة ~سر"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "كو~صلة"
|
||||
msgstr "كراب~ط"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "اختر مسارًا"
|
||||
msgstr "اختيار مسار"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "افتح"
|
||||
msgstr "فتح"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "احفظ باسم"
|
||||
msgstr "حفظ باسم"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PATHSELECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "اختر مسارًا"
|
||||
msgstr "اختيار مسار"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 04:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484503157.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484626248.000000\n"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr "احفظ بكلمة مرور"
|
||||
msgstr "احفظ بكلمة سر"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "أنشئ مجلّدًا جديدًا"
|
||||
msgstr "إنشاء مجلد جديد"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1466007024.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484925162.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
msgstr "امحُ القائمة"
|
||||
msgstr "امسح القائمة"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
|
||||
msgstr "يمسح قائمة الملفات المفتوحة حديثًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
|
||||
msgstr "يمسح قائمة الملفات المفتوحة حديثًا. هذا إجراء لا عودة فيه."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " (Safe Mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (الوضع الآمن)"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "حاول مجدّدًا"
|
||||
msgstr "أعد المحاولة"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -188,12 +188,12 @@ msgid ""
|
||||
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تعذّر على %PRODUCTNAME حفظ معلومات داخليّة مهمة بسبب مساحة القرص الحرّة غير الكافية في المكان التالي:\n"
|
||||
"تعذّر على %PRODUCTNAME حفظ بعض المعلومات الداخليّة المهمة لكون مساحة القرص الحرّة في المكان الآتي غير كافية:\n"
|
||||
"%PATH\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"لن تستطيع متابعة العمل على %PRODUCTNAME قبل تخصيص مساحة قرص حرّة إضافيّة في ذلك المكان.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"انقر زرّ \"حاول مجدّدًا\" بعد أن خصّصت مساحة قرص حرّة بمحاولة حفظ البيانات مجدّدًا.\n"
|
||||
"انقر زرّ ”أعد المحاولة“ بعد أن خصّصت مساحة قرص حرّة لإعادة محاولة حفظ البيانات.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset to Default Language"
|
||||
msgstr "صفّر إلى اللغة الافتراضيّة"
|
||||
msgstr "صفّر إلى اللغة المبدئيّة"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369380635.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484761234.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"070201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
|
||||
msgstr "قائمة الوظائف الأبجدية، البيانات والعمليات"
|
||||
msgstr "قائمة أبجدية للدوال، و الإفادات و المعاملات"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"08\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "أوراق الحساب"
|
||||
msgstr "الجداول الممتدة"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0802\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
|
||||
msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0803\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Functions Types and Operators"
|
||||
msgstr "أنواع وعلميات الوظائف"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0804\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
||||
msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير"
|
||||
msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0806\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Filtering and Sorting"
|
||||
msgstr "التصفية والفرز"
|
||||
msgstr "الترشيح والفرز"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0809\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Pivot Table"
|
||||
msgstr "الجدول المحوري"
|
||||
msgstr "الجداول المحورية"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0810\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Scenarios"
|
||||
msgstr "وحدات السيناريو"
|
||||
msgstr "السيناريوهات"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0812\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
|
||||
msgstr "العرض، التحديد، النسخ"
|
||||
msgstr "العرض، و التحديد و النسخ"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0813\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Formulas and Calculations"
|
||||
msgstr "الصيغ والحساب"
|
||||
msgstr "المعادلات والحسابات"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -209,12 +209,13 @@ msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "متنوع"
|
||||
|
||||
#: schart.tree
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"schart.tree\n"
|
||||
"05\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Charts and Diagrams"
|
||||
msgstr "المخططات والرسوم البيانية"
|
||||
msgstr "الرسوم البيانية والمخططات"
|
||||
|
||||
#: schart.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Common Help Topics"
|
||||
msgstr "موضوعات التعليمات المشتركة"
|
||||
msgstr "مواضيع المساعدة العامة"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1002\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ومايكروسوفت أوفيس"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME و مايكروسوفت أوفيس"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1005\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Wizards"
|
||||
msgstr "المعالجات"
|
||||
msgstr "المرشدات"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100501\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Letter Wizard"
|
||||
msgstr "معالج الرسائل"
|
||||
msgstr "مرشد الرسائل"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100502\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Fax Wizard"
|
||||
msgstr "معالج الفاكس"
|
||||
msgstr "مرشد الفاكس"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100504\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Agenda Wizard"
|
||||
msgstr "معالج المفكرة"
|
||||
msgstr "مرشد جداول الأعمال"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100506\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "HTML Export Wizard"
|
||||
msgstr "معاجل تصدير HTML"
|
||||
msgstr "مرشد تصدير HTML"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"100510\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Document Converter Wizard"
|
||||
msgstr "معالج محول المستندات"
|
||||
msgstr "مرشد محوّل المستندات"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1006\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "تكوين %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "ضبط %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1008\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Printing, Faxing, Sending"
|
||||
msgstr "الطباعة، الفاكس، الإرسال"
|
||||
msgstr "الطباعة، و الفاكس و الإرسال"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1009\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Drag & Drop"
|
||||
msgstr "السحب والإفلات"
|
||||
msgstr "السحب و الإفلات"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1010\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Copy and Paste"
|
||||
msgstr "النسخ واللصق"
|
||||
msgstr "النسخ و اللصق"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1012\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Charts and Diagrams"
|
||||
msgstr "المخططات والرسوم البيانية"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1013\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Load, Save, Import, Export"
|
||||
msgstr "تحميل، حفظ، استيراد وتصدير"
|
||||
msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1014\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Links and References"
|
||||
msgstr "الوصلات والمراجع"
|
||||
msgstr "الروابط والمراجع"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1015\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Document Version Tracking"
|
||||
msgstr "متتبع اصدار الوثيقة"
|
||||
msgstr "تتبع إصدارات المستندات"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1020\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Searching and Replacing"
|
||||
msgstr "البحث والاستبدال"
|
||||
msgstr "البحث و الاستبدال"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"09\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Database Functionality"
|
||||
msgstr "وظائف قاعدة البيانات"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0402\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
|
||||
msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"040201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
|
||||
msgstr "العروض التقديمية (%PRODUCTNAME Impress)"
|
||||
msgstr "العروض التقديمية (%PRODUCTNAME إمبرس)"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"040202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
msgstr "الرسوم (%PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
msgstr "الرسوم (%PRODUCTNAME درو)"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0403\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
||||
msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير"
|
||||
msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0406\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "المؤثرات"
|
||||
msgstr "التأثيرات"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0407\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
|
||||
msgstr "الكائنات، الرسوميات والصور النقطية"
|
||||
msgstr "الكائنات، و الرسوميات و الصور النقطية"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0408\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Groups and Layers"
|
||||
msgstr "المجموعات والطبقات"
|
||||
msgstr "المجموعات و الطبقات"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0409\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Text in Presentations and Drawings"
|
||||
msgstr "النص في العروض التقديمية والرسوم"
|
||||
msgstr "النصوص في العروض التقديمية و الرسوم"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"03\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Formulas"
|
||||
msgstr "الصيغ"
|
||||
msgstr "المعادلات"
|
||||
|
||||
#: smath.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0302\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
|
||||
msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
|
||||
|
||||
#: smath.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0303\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Working with Formulas"
|
||||
msgstr "العمل مع الصيغ"
|
||||
msgstr "العمل مع المعادلات"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Text Documents"
|
||||
msgstr "مستندات نصيّة"
|
||||
msgstr "المستندات النصية"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
|
||||
msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0203\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Creating Text Documents"
|
||||
msgstr "إنشاء مستندات نصيّة"
|
||||
msgstr "إنشاء المستندات النصية"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0207\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
|
||||
msgstr "الأقسام والإطارات في المستندات النصيّة"
|
||||
msgstr "الأقسام و الإطارات في المستندات النصيّة"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0208\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Tables of Contents and Indexes"
|
||||
msgstr "جداول المحتويات والفهارس"
|
||||
msgstr "جداول المحتويات و الفهارس"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"021201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Templates and Styles"
|
||||
msgstr "القوالب والأنماط"
|
||||
msgstr "القوالب و الأنماط"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0213\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Special Text Elements"
|
||||
msgstr "عناصر النص الخاص"
|
||||
msgstr "عناصر النصوص الخاصة"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0215\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Numbering and Lists"
|
||||
msgstr "الترقيم والقوائم"
|
||||
msgstr "الترقيم و القوائم"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -766,7 +767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0216\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
|
||||
msgstr "التدقيق الإملائي وقاموس المرادفات، واللغات"
|
||||
msgstr "التدقيق الإملائي، و قاموس المرادفات و اللغات"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0218\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Troubleshooting Tips"
|
||||
msgstr "تلميحات استكشاف الأخطاء وإصلاحها"
|
||||
msgstr "فوائد لمواجهة الأعطال"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,7 +783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0219\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
||||
msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير"
|
||||
msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0221\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Links and References"
|
||||
msgstr "الوصلات والمراجع"
|
||||
msgstr "الروابط والمراجع"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0223\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Searching and Replacing"
|
||||
msgstr "البحث والاستبدال"
|
||||
msgstr "البحث و الاستبدال"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457562929.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485017677.000000\n"
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ترتيب الكائنات و محاذاتها و توزيعها"
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"73\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"ترتيب الكائنات و محاذاتها\">ترتيب الكائنات و محاذاتها و توزيعها</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Arranging Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ترتيب الكائنات"
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"79\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Arranging an Object Behind Another Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ترتيب كائن ليكون خلف آخر"
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the object whose position you want to change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انقر الكائن الذي تريد تغيير مكانه."
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"80\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختر<item type=\"menuitem\">تعديل- رتّب</item> لفتح القائمة السياقية، ثم اختر <emph>خلف كائن</emph>. سيتغير مؤشر الفأرة ويصبح يدا."
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Aligning Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ترتيب الكائنات"
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تتيح لك ميزة <emph>المحاذاة</emph> محاذاة الكائنات نسبةً إلى بعضها البعض أو إلى الصفحة."
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108A3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختر كائنا لمحاذاته إلى الصفحة، أو مجموعة كائنات لمحاذاتها نسبةً إلى بعضها البعض."
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108A7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Alignment</item> and select one of the alignment options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختر <item type=\"menuitem\">تعديل- حاذِ</item> واختر أحد خيارات المحاذاة."
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108AE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Distributing Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "توزيع الكائنات"
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إن حددت ثلاثة كائنات فأكثر في درو، يمكنك أيضا استخدام أمر <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>التوزيع</emph></link> لتوزيع التباعد الأفقي و الرأسي بين الكائنات بالتساوي."
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108CE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select three or more objects to be distributed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدد ثلاثة كائنات فأكثر لتُوزّع."
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108D2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Distribution</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختر<item type=\"menuitem\">تعديل- وزّع</item>."
|
||||
|
||||
#: align_arrange.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 18:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484503344.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484932013.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_255\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
|
||||
msgstr "سيُثبَّت [ProductName] مع المكوّنات الافتراضية، متضمّنة لغات واجهة المستخدم وقواميس الهجاء المطابِقة لإعدادات لغتك الحاليّة."
|
||||
msgstr "سيُثبَّت [ProductName] مع المكوّنات المبدئيّة، متضمّنة لغات واجهة المستخدم و قواميس الإملاء المطابِقة لإعدادات لغتك الحاليّة."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_256\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
|
||||
msgstr "اختر أيّ من مزايا البرنامج تود تثبيتها وأين ستُثبَّت. كمثال، تستطيع هنا اختيار لغات واجهة المستخدم الإضافيّة وقواميس الهجاء."
|
||||
msgstr "اختر أيّ من مزايا البرنامج تود تثبيتها و أين ستُثبَّت. كمثال، تستطيع هنا اختيار لغات واجهة المستخدم الإضافيّة و قواميس الإملاء."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_270\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "&Microsoft Word Documents"
|
||||
msgstr "م&ستندات مايكروسوفت وورد"
|
||||
msgstr "م&ستندات ميكروسوفت وورد"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_271\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
|
||||
msgstr "جداول مايكروسوفت إ&كسل المُمتدة"
|
||||
msgstr "جداول ميكروسوفت إ&كسل المُمتدة"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_272\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
|
||||
msgstr "&عروض مايكروسوفت باوربوينت التقديمية"
|
||||
msgstr "&عروض ميكروسوفت باوربوينت التقديمية"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_273\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft &Visio Documents"
|
||||
msgstr "مستندات مايكروسوفت ڤي&زِيو"
|
||||
msgstr "مستندات ميكروسوفت ڤي&زِيو"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_274\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
|
||||
msgstr "عيّن [DEFINEDPRODUCT] ليكون التطبيق الافتراضيّ لأنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس."
|
||||
msgstr "عيّن [DEFINEDPRODUCT] ليكون التطبيق المبدئيّ لأنواع ملفات ميكروسوفت أوفيس."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_275\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
|
||||
msgstr "يمكن تعيين [ProductName] ليكون التطبيق الافتراضيّ لفتح أنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس. وهذا يعني، على سبيل المثال، أنّه إن نقرت مزدوجًا على هذه الملفات، سيفتحها [ProductName] بدل البرنامج الذي يفتحها الآن."
|
||||
msgstr "يمكن تعيين [ProductName] ليكون التطبيق المبدئيّ لفتح أنواع ملفات ميكروسوفت أوفيس. و هذا يعني، على سبيل المثال، أنّه إن نقرت مزدوجًا على هذه الملفات، سيفتحها [ProductName] بدل البرنامج الذي يفتحها الآن."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_LAUNCH_1\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
|
||||
msgstr "لا يمكن تشغيل معالج التثبيت بشكل ملائم بسبب تسجيل دخولك كمستخدم ليست لديه حقوق المسؤول لهذا النظام."
|
||||
msgstr "تعذر تشغيل مرشد التثبيت كما ينبغي لأنك ولجت كمستخدم ليست لديه صلاحيات كافية من مسؤول النظام."
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
|
||||
msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
|
||||
msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي"
|
||||
msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
|
||||
msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت"
|
||||
msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation Wizard"
|
||||
msgstr "معالج التثبيت"
|
||||
msgstr "مرشد التثبيت"
|
||||
|
||||
#: RadioBut.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1434134409.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484925421.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id050320091710378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
|
||||
msgstr "إن مُكّن (افتراضيًا)، اللوغاريتم يحاول أن يحصل على حدود المتغير بالبحث في القيم المبتَدَئة."
|
||||
msgstr "إن مُكّن (المبدئيّ)، تحاول الخوارزمية الحصول على حدود المتغير بالبحث في القيم المبتَدَئة."
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0503200917103766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
|
||||
msgstr "اذا <emph>تعطيل</emph> (افتراضي)، يتم استخدام المقارنة BCH. فإنه يقارن بين الأفراد من خلال النظر أولا في الانتهاكات والقيود، إلا إذا كانت على قدم المساواة، أنه يقيس حل وضعها الراهن."
|
||||
msgstr "إن <emph>عُطّل</emph> (المبدئيّ)، تستخدم مقارنة BCH. تُقارن بين فردين بالنظر أولا في انتهاكات القيود، و فقط في حال تساوت تقيس حلهم الحالي."
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0603200910430845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بغض النظر عما إذا كنت تستخدم DEPS أو SCO، لتبدأ عليك الانتقال إلى ”أدوات > Solver“ و ضبط الخلية المراد تحسينها، و اتجاه الذهاب (الحد الأدنى و الأعلى) و الخلايا التي ستُعدّل للوصول الى الهدف. بعد ذلك انتقل إلى ”خيارات“ و حدّد الحلّال الذي سيُستخدم. إن لزم الأمر، اضبط <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">المعاملات</link> المناسبة."
|
||||
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484496700.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484932259.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Web Page..."
|
||||
msgstr "صف~حة ويب..."
|
||||
msgstr "صف~حة وب..."
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INTRODUCTION_T\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
|
||||
msgstr "مُصغِّر العرض التقديمي يُستخدّم لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. الصور ستُضغط، والبيانات التي لم تعد بحاجة إليها ستُحذف. في آخر خطوة من المعالج تستطيع تطبيق التغييرات إلى العرض التقديمي الحالي أو لإنشاء إصدار جديد أمثل من العرض التقديمي."
|
||||
msgstr "يُستخدم «مُصغِّر العروض التقديمية» لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. ستُضغط الصور، و تُزال البيانات التي لم يعد لها حاجة. . يمكنك في آخر خطوة من المرشد الاختيار بين تطبيق التغييرات على العرض التقديمي الحالي أو إنشاء نسخة محسنة جديدة من العرض التقديمي."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11511,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Web pages"
|
||||
msgstr "صفحات ويب"
|
||||
msgstr "صفحات وب"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11547,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0 / 95"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وورد ٦٫٠ / ٩٥"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11556,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٤.* – ٥٫٠ / ٩٥"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11565,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
|
||||
msgstr "قوالب مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95"
|
||||
msgstr "قوالب ميكروسوفت إكسل ٤.* – ٥٫٠ / ٩٥"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12042,7 +12042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Office documents"
|
||||
msgstr "مستندات مايكروسوفت أوفيس"
|
||||
msgstr "مستندات ميكروسوفت أوفيس"
|
||||
|
||||
#: WebWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484497395.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484941551.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"s2s3sdf21\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وندوز إكسبي الحزمة الثالثة، أو فيستا، أو 7، أو 8 أو 10"
|
||||
msgstr "ميكروسوفت وندوز إكسبي الحزمة الثالثة، أو فيستا، أو ٧، أو ٨ أو ١٠"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSOReg1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
|
||||
msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لتنسيقات مايكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:"
|
||||
msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لتنسيقات ميكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSOReg2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
|
||||
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> سيُجبر تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لهيئات مايكروسوفت أوفيس."
|
||||
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> سيُجبر تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSOReg3\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
|
||||
msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> سيُزيل تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لهيئات مايكروسوفت أوفيس."
|
||||
msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> سيُزيل تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"s2we10\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
|
||||
msgstr "كقاعدة عامة، يستحسن تثبيت ${PRODUCTNAME} بواسطة طرق التثبيت الموصاة من قبل توزيعة لينكس المحددة (مثل مدير برمجيات أبونتو، في حالة أبونتو لينكس). هذا ﻷنها أبسط طريقة لتثبيت البرنامج بشكل أمثل للتكامل مع النظام. في الواقع، ${PRODUCTNAME} ربما يكون مثبت مسبقاُ بشكل افتراضي عندما قمت في الأصل بتثبيت نظام تغشيل لينكس."
|
||||
msgstr "كقاعدة عامة، يستحسن تثبيت ${PRODUCTNAME} بواسطة طرق التثبيت التي تنصح بها توزيعة لينكس التي تستخدمها (مثل مدير برمجيات أبونتو، في حالة أبونتو لينكس). هذا لأنها أبسط طريقة لتثبيت البرنامج بشكل أمثل للتكامل مع النظام. في الواقع، قد يكون ${PRODUCTNAME} مثبت مسبقا بشكل مبدئي عندما ثبّتَّ نظام تشغيل لينكس."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpackA\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
|
||||
msgstr "الآن استخدم واحد من تطبيقات ${PRODUCTNAME} - راتر، على سبيل المثال. إذهب إلى قائمة أدوات واختر خيارات. في صندوق حوار الخيارات، انقر على \"إعدادات اللغة\" ومن ثم انقر على \"لغات\". من القائمة المنسدلة \"واجهة المستخدم\" اختر اللغة التي قمت بتنزيلها للتو. إذا أردت، إفعل نفس الشيء للـ \"إعدادات المحلية\"، الـ \"العملة الإفتراضية\"، والـ \"اللغة الإفتراضية للمستندات\"."
|
||||
msgstr "الآن استخدم واحد من تطبيقات ${PRODUCTNAME} — مثلا رايتر. اذهب إلى قائمة أدوات وا ختر ”الخيارات“. في صندوق حوار الخيارات، ثم انقر على ”إعدادات اللغة“، ثم على ”اللغات“. من القائمة المنسدلة ”واجهة المستخدم“ اختر اللغة التي ثبّتها للتو. و يمكنك أيضًا فعل نفس الشيء مع ”إعدادات المحلية“، و ”العملة المبدئية“، و ”اللغة المبدئية للمستندات“."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pji76w1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
|
||||
msgstr "عند إرسال مستند عبر \"ملف - إرسال - مستند كبريد إلكتروني\" أو \"مستند كمرفق PDF\"، قد تحدث مشكلات (تعطل البرنامج أو توقفه). ويكون ذلك نتيجة ملف نظام ويندوز \"Mapi\" (واجهة برمجة تطبيقات الرسائل) والذي يتسبب في حدوث مشكلات في بعض إصدارات الملف. ولسوء الحظ، لا يمكن تقييد المشكلة على رقم إصدار معين. للاطلاع على مزيد من المعلومات قم بزيارة <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> للبحث في قاعدة معارف مايكروسوفت عن \"mapi dll\"."
|
||||
msgstr "عند إرسال مستند عبر \"ملف - إرسال - مستند كبريد إلكتروني\" أو \"مستند كمرفق PDF\"، قد تحدث مشكلات (تعطل البرنامج أو توقفه). ويكون ذلك نتيجة ملف نظام ويندوز \"Mapi\" (واجهة برمجة تطبيقات الرسائل) و الذي يتسبب في حدوث مشكلات في بعض إصدارات الملف. ولسوء الحظ، لا يمكن تقييد المشكلة على رقم إصدار معين. للاطلاع على مزيد من المعلومات قم بزيارة <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> للبحث في قاعدة معارف ميكروسوفت عن \"mapi dll\"."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484539204.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484941779.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLENAME_STANDARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "افتراضي"
|
||||
msgstr "المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
|
||||
msgstr "ﻷن إعدادات فاصل المعادلة الحالية يتناقض مع الإعدادت المحلية، فاصل المعادلة قد تمت إعادة تعيينه إلى القيم الإفتراضية."
|
||||
msgstr "لأن إعدادات فاصل المعادلات الحالية تتناقض مع الإعدادات المحلية، صفّر فاصل المعادلات إلى القيم المبدئيّة."
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21477,7 +21477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr "الخادم"
|
||||
msgstr "الخادوم"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21486,7 +21486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name of the server application."
|
||||
msgstr "اسم خادم التطبيق."
|
||||
msgstr "اسم خادوم التطبيق."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "افتراضي"
|
||||
msgstr "المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24569,7 +24569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal alignment default"
|
||||
msgstr "محاذاة أفقية افتراضية"
|
||||
msgstr "المحاذاة الأفقية المبدئيّة"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24601,7 +24601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical alignment default"
|
||||
msgstr "محاذاة رأسية افتراضية"
|
||||
msgstr "المحاذاة الرأسية المبدئيّة"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24625,7 +24625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default orientation"
|
||||
msgstr "الاتجاه الافتراضي"
|
||||
msgstr "الاتجاه المبدئيّ"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25650,7 +25650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مربط الصفحة"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25658,7 +25658,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cell Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مربط الخلية"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25690,7 +25690,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function Wizard"
|
||||
msgstr "معالج الدوال"
|
||||
msgstr "مرشد الدوال"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,19 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353253770.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484594096.000000\n"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
|
||||
msgstr "حساب عدد الأسابيع في فترة محددة"
|
||||
msgstr "تحسب عدد الأسابيع في فترة معينة"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First day of the period"
|
||||
msgstr "أول يوم من الفترة"
|
||||
msgstr "اليوم الأول من الفترة"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last day of the period"
|
||||
msgstr "آخر يوم من الفترة"
|
||||
msgstr "اليوم الأخير من الفترة"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
|
||||
msgstr "نوع الحساب: النوع = 0 يعني الفاصل الزمني، النوع = 1 يعني أسابيع التقويم."
|
||||
msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني أسابيع التقويم."
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Determines the number of months in a specific period."
|
||||
msgstr "تحديد عدد الأشهر في فترة محددة"
|
||||
msgstr "تُحدّد عدد الأشهر في فترة معينة."
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
|
||||
msgstr "نوع الحساب: النوع= 0 تعني الفاصل الزمني، النوع = 1 تعني أشهر التقويم."
|
||||
msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني أشهر التقويم."
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
|
||||
msgstr "حساب عدد السنوات في فترة محددة."
|
||||
msgstr "تحسب عدد السنين في فترة معينة."
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First day of the period"
|
||||
msgstr "أول يوم من الفترة"
|
||||
msgstr "اليوم الأول من الفترة"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last day of the period"
|
||||
msgstr "آخر يوم من الفترة"
|
||||
msgstr "اليوم الأخير من الفترة"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
|
||||
msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني سنوات التقويم."
|
||||
msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني سنين التقويم."
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
|
||||
msgstr "إرجاع 1 (صحيح) إذا كان التاريخ هو تاريخ يوم في السنة الكبيسة، وإلا فسيتم إرجاع 0 (خطأ)."
|
||||
msgstr "تُرجع 1 (صحيح) إن كان التاريخ هو أحد أيام السنة الكبيسة، وإلا 0 (خطأ)."
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
|
||||
msgstr "إرجاع عدد الأيام للشهر الموجود في التاريخ المدخل"
|
||||
msgstr "تُرجع عدد أيام الشهر الذي يحدده التاريخ"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
|
||||
msgstr "إرجاع عدد الأيام للسنة التي يمر فيها التاريخ المدخل."
|
||||
msgstr "تُرجع عدد أيام السنة التي يحددها التاريخ."
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
|
||||
msgstr "إرجاع عدد الأسابيع للسنة التي يمر فيها التاريخ المدخل."
|
||||
msgstr "تُرجع عدد أسابيع السنة التي يحددها التاريخ."
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
|
||||
msgstr "تعمية أو فك تعمية النص باستخدام خوارزمية ROT13"
|
||||
msgstr "تُعمّي أو تفك تعمية النص باستخدام خوارزمية ROT13"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
|
||||
msgstr "النص المطلوب تعميته أو نص معمّى مسبقًا"
|
||||
msgstr "النص المطلوب تعميته أو المعمّى مسبقا"
|
||||
|
||||
#: datefunc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 19:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1391456708.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484594837.000000\n"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pricing of a barrier option"
|
||||
msgstr "تسعير حاجز الخيار"
|
||||
msgstr "تسعير عقد الخيار الساكن"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484507300.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484663972.000000\n"
|
||||
|
||||
#: module_activex.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
|
||||
msgstr "مكوّن مهجور (طالع ملاحظات الإصدارة) لتفعيل عرض مايكروسوفت إنترنت إكسبلورر لمستندات %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "مكوّن مهجور (طالع ملاحظات الإصدارة) لتفعيل عرض ميكروسوفت إنترنت إكسبلورر لمستندات %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 05:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1391492358.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484665554.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
|
||||
msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل 97-2003"
|
||||
msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
|
||||
msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
|
||||
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 97-2003"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل"
|
||||
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353253774.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484665608.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
|
||||
msgstr "مستند مايكروسوفت فايسو 2000/اكس بي/2003"
|
||||
msgstr "مستند ميكروسوفت فيزيو ٢٠٠٠/اكس بي/٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت فايسو 2000/اكس بي/2003"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت فيزيو ٢٠٠٠/اكس بي/٢٠٠٣"
|
||||
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Publisher Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مستند ميكروسوفت الناشر"
|
||||
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "AutoCAD File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملف أوتوكاد"
|
||||
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -209,12 +209,13 @@ msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_draw.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "CorelDraw File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملف كورلدرو"
|
||||
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Adobe Photoshop Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مستند أدوبي فوتوشوب"
|
||||
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user