update translations for 5.3.0 rc3

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-01-26 18:36:38 +01:00
parent b42935352f
commit f6f8045327
1010 changed files with 23493 additions and 24017 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483212986.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485398549.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Accent"
msgstr "Accent"
msgstr "አክሰንት"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -12346,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr "ተው የ OpenGL ጥቁር ዝርዝር"
msgstr "ተው የ OpenGL ጥቁር ዝርዝር"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477703005.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399100.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
"string.text"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "ሰንጠረዡ በሚፈልግበት ጊዜ የማስጠንቀቂያ መግለጫ ተሰጥቷል ዳታቤዝ ግንኙነት"
msgstr "ሰንጠረዡ በሚፈልግበት ጊዜ: ማስጠንቀቂያ መግለጫ ተሰጥቷል ዳታቤዝ ግንኙነት ውስጥ"
#: sbabrw.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481765995.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485398563.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Accent "
msgstr "Accent "
msgstr "አክሰንት "
#: svxitems.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482450421.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399028.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8291,7 +8291,7 @@ msgctxt ""
"NEUTRAL_FACE\n"
"LngText.text"
msgid "neutral face"
msgstr ""
msgstr "ገለልተኛ ፊት"
#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -8732,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
"LngText.text"
msgid "no good"
msgstr ""
msgstr "ጥሩ አይደለም"
#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf

View File

@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 03:42+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399127.000000\n"
#: epsstr.src
msgctxt ""
@@ -24,5 +25,5 @@ msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"
msgstr ""
"ማስጠንቀቂያ : የመጡትን ሁሉንም EPS graphics could be saved at level1\n"
"ማስጠንቀቂያ: የመጡትን ሁሉንም EPS graphics could be saved at level1\n"
"as some are at a higher level!"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484501261.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484874056.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -27875,7 +27875,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
msgstr " "
msgstr "የ ባህሪ ስም እንደ ሀረግ = \"ባህሪ1\""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 01:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484097725.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485451317.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11159,7 +11159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083286\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=Xወይንም(እውነት:እውነት)</item> ይመልሳል ሀሰት"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11167,7 +11167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083445\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=Xወይንም(እውነት:እውነት:እውነት)</item> ይመልሳል እውነት:"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11175,7 +11175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=Xወይንም(ሀሰት: እውነት)</item> ይመልሳል እውነት"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14815,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"par_id2055913\n"
"help.text"
msgid "SEC(Number)"
msgstr "SEC(Number)"
msgstr "ሴካንት(ቁጥር)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14991,7 +14991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144983\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
msgstr "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> ይመልሳል 1, ሳይን ለ ፓይ/2 ራዲያንስ"
msgstr "<item type=\"input\">=ሳይን(ፓይ()/2)</item> ይመልሳል 1, ሳይን ለ ፓይ/2 ራዲያንስ"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3916440\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 degrees."
msgstr "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> ይመልሳል 0.5, ለ ሳይን ለ 30 ዲግሪዎች"
msgstr "<item type=\"input\">=ሳይን(ራዲያንስ(30))</item> ይመልሳል 0.5, ለ ሳይን ለ 30 ዲግሪዎች"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -20545,7 +20545,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
msgstr "ክፍል A1 ያሳያል ስህተት:518, ይህ ተግባር <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> ይመልሳል ቁጥር 518."
msgstr "ክፍል A1 ያሳያል ስህተት:518: ይህ ተግባር <item type=\"input\">=የ ስህተት አይነት(A1)</item> ይመልሳል ቁጥር 518."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22098,7 +22098,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> ይመልሳል 3."
msgstr "<item type=\"input\">=ረድፎች(A10:B12)</item> ይመልሳል 3."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23690,7 +23690,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
msgstr "<item type=\"input\">=በ ግራ(\"ውጤቶች\";3)</item> ይመልሳል “ውጤቶ”"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24657,7 +24657,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
msgstr "<item type=\"input\">=በ ቀኝ(\"ፀሐይ\";2)</item> ይመልሳል ሐይ"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -40684,7 +40684,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> ትርፍ 1.61."
msgstr "<item type=\"input\">=የ ጋማ ግልባጭ(0.8;1;1)</item> ትርፍ 1.61."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484426587.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485451982.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ </emph>"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C3\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>."
msgstr "ይጫኑ <emph>እሺ</emph>"
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
msgstr "የ <emph>pivot ሰንጠረዥ</emph> (ቀደም ብሎ የሚታወቀው በ <emph>DataPilot</emph>) እርስዎ የሚያስችለው ማወዳደር: እና መመርመር ነው ትልቅ የ ዳታ መጠን: እርስዎ መመልከት ይችላሉ የ ተለያዩ ማጠቃለያዎች ለ ዳታ ምንጩ: እርስዎ ማሳየት ይችላሉ ዝርዝር ስለሚፈልጉት ነገር: እና እርስዎ መግለጫ መጻፍ ይችላሉ"
msgstr "የ <emph>pivot ሰንጠረዥ</emph> (ቀደም ብሎ የሚታወቀው በ <emph>DataPilot</emph>) ነው: እርስዎ የሚያስችለው ማወዳደር: እና መመርመር ነው ትልቅ የ ዳታ መጠን: እርስዎ መመልከት ይችላሉ የ ተለያዩ ማጠቃለያዎች ለ ዳታ ምንጩ: እርስዎ ማሳየት ይችላሉ ዝርዝር ስለሚፈለገው ነገር: እና እርስዎ መግለጫ መጻፍ ይችላሉ"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:58+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483814542.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399527.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Brings the selected data series forward (to the right).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">የ ተመረጠውን ተከታታይ ዳታ ወደ ፊት ማምጫ (ወደ ቀኝ).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">የ ተመረጠውን ተከታታይ ዳታ ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ (ወደ ቀኝ).</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481734231.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485448173.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">ኤሊፕስ</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:59+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481139624.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399542.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Bring forward."
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482627526.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485448348.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EC\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects"
msgstr "<emph>ማምጫ ወደ ፊት</emph> እቃውን አንድ ቦታ ወደ ፊት ማምጫ ከተከመሩት እቃዎች ፊት"
msgstr "<emph>ማምጫ ወደ ፊት ለ ፊት </emph> እቃውን አንድ ቦታ ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ ከ ተከመሩት እቃዎች ፊት"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
msgstr "ለ መሳል ክፋይ የ ክብ ወይንም ellipse:"
msgstr "ለ መሳል ክፋይ የ ክብ ወይንም ኤሊፕስ:"
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle."
msgstr "ቅስት ለ መሳል ellipse መሰረት ያደረገ: ይምረጡ አንድ የ ቅስት ምልክት እና ተመሳሳይ ደረጃዎችን ይከተሉ ክፍያ መሰረት ያደረገ ክብ ለ መፍጠር"
msgstr "ቅስት ለ መሳል ኤሊፕስ መሰረት ያደረገ: ይምረጡ አንድ የ ቅስት ምልክት እና ተመሳሳይ ደረጃዎችን ይከተሉ ክፍያ መሰረት ያደረገ ክብ ለ መፍጠር"
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse."
msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>Ellipse</emph> መሳሪያዎች ለ መሳል ሙሉ ቢጫ ellipse."
msgstr "ይጠቀሙ የ <emph>ኤሊፕስ</emph> መሳሪያዎች ለ መሳል ሙሉ ቢጫ ኤሊፕስ"
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
msgstr "ይምረጡ የ ellipse እና ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ማባዣ</emph>."
msgstr "ይምረጡ ኤሊፕስ እና ይምረጡ <emph>ማረሚያ - ማባዣ</emph>."
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483972662.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399668.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -9735,7 +9735,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
msgstr "የመለያ ደንብ"
msgstr "የ መለያ ደንብ"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -11132,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)"
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11185,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ, $[officename] ሰንጠረዥ)"
msgstr "ይምረጡ <emph>አቀራረብ - ማዘጋጃ - ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] መጻፊያ: $[officename] ሰንጠረዥ)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11212,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)"
msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር - ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ - ወደ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] ማስደነቂያ)"
msgstr "መክፈቻ የ አገባብ ዝርዝር - ይምረጡ <emph>ማዘጋጃ - ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ</emph> ($[officename] ማስደነቂያ)"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11229,7 +11229,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484157329.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485448387.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -10465,7 +10465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153518\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgstr "ኤሊፕስ"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153212\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgstr "ኤሊፕስ"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27755,7 +27755,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -27764,7 +27764,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">ወደ ፊት ማምጫ </link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ </link>"
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -37064,7 +37064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731590\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"1241731590\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"1241731590\">ነባር የ script ማረሚያ ለ እርስዎ ስርአት መክፈቻ </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37096,7 +37096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731592\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"1241731592\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"1241731592\">እርስዎን ወዲያውኑ የ ተመረጠውን script እንዲያጠፉ ይሞክራል </ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37104,7 +37104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE5\n"
"help.text"
msgid "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box."
msgstr "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box."
msgstr " Macro መምረጫ ንግግር የያዘው ሁለት ዝርዝር ሳጥኖች ነው: የ መጻህፍት ቤት ዝርዝር ሳጥን እና የ Macro ስም ዝርዝር ሳጥን ይባላሉ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37136,7 +37136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Click a script, and then click a command button."
msgstr "Click a script, and then click a command button"
msgstr "ይጫኑ script: እና ከዛ ይጫኑ የ ትእዛዝ ቁልፍ"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37144,7 +37144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153138\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macros እና ፕሮግራም በ $[officename]</link>"
#: 06130001.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484501322.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485448443.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgstr "ኤሊፕስ"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14433,7 +14433,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "የሜዳ ስም"
msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14745,7 +14745,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
msgstr "የመለያ ደንብ"
msgstr "የ መለያ ደንብ"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -14754,7 +14754,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">የመለያ ደንብ</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">የ መለያ ደንብ</link>"
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -14771,7 +14771,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
msgstr "የመለያ ደንብ"
msgstr "የ መለያ ደንብ"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14779,7 +14779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
msgstr "የመለያ ደንብ"
msgstr "የ መለያ ደንብ"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">የመለያ ደንብ</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">የ መለያ ደንብ</link></variable>"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14859,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "የሜዳ ስም"
msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: 12100100.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483489811.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485453144.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
msgstr "የፎርም አዋቂ"
msgstr "የ ፎርም አዋቂ"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
msgstr "የፎርም አዋቂ"
msgstr "የ ፎርም አዋቂ"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484499941.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485453209.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">የፎርም አዋቂ</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">የ ፎርም አዋቂ</link>"
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field Name"
msgstr "የሜዳ ስም"
msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "የሜዳ ስም"
msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
msgstr "የፎርም አዋቂ"
msgstr "የ ፎርም አዋቂ"
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -12113,7 +12113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "የሜዳ ስም"
msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -12273,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "የሜዳ ስም"
msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -14209,7 +14209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "የሜዳ ስም"
msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -14433,7 +14433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "የሜዳ ስም"
msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የሜዳውን ስም ይምረጡ</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሜዳ ስም ይምረጡ</ahelp>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14553,7 +14553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የሜዳውን ስም ይወስናል</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">የ ሰንጠረዥ ስም ይወስናል</ahelp>"
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484429488.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485394200.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -9030,7 +9030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> toolbar is displayed. If you do not see the <emph>Fontwork</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Fontwork</emph>."
msgstr " <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>የ ፊደል ስራ</emph></link> እቃ መደርደሪያ ይታያል ካልታየዎት <emph>የ ፊደል ስራ</emph> እቃ መደርደሪያ ይምረጡ <emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - የ ፊደል ስራ</emph>."
msgstr "ይህ <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>የ ፊደል ስራ</emph></link> እቃ መደርደሪያ ይታያል ካልታየዎት <emph>የ ፊደል ስራ</emph> እቃ መደርደሪያ ላይ ይምረጡ <emph>መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - የ ፊደል ስራ</emph>."
#: fontwork.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483813676.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484872900.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">እያንዳንዱ ምስል መደበቂያ ለምን ያህል ጊዜ እንደሚቆይ በ ሰአት እና ደቂቃ መወሰኛ </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">እያንዳንዱ ምስል ለምን ያህል ጊዜ እንደሚቆይ በ ሰአት እና ደቂቃ መወሰኛ </ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482856556.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485448499.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">ኤሊፕስ</link>"
#: main0210.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482856569.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485448524.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgstr "ኤሊፕስ"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482627709.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485449184.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgstr "ኤሊፕስ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145586\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; እቃ መደርደሪያ</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>እቃ መደርደሪያ: ኤሊፕስ</bookmark_value><bookmark_value>ኤሊፕስ: እቃ መደርደሪያ</bookmark_value>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ; ellipses</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ማስገቢያ: ኤሊፕስ</bookmark_value>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">ኤሊፕስ</link>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgstr "ኤሊፕስ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
msgstr "ኤሊፕስ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Circle Pie"
msgstr "ክብ ፓይ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Circle pie"
msgstr "Circle pie"
msgstr "ክብ ፓይ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Ellipse Segment"
msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Ellipse segment"
msgstr "Ellipse Segment"
msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Ellipse, ያልተሞላ"
msgstr "ኤሊፕስ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Ellipse, ያልተሞላ"
msgstr "ኤሊፕስ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "ክብ Pie, ያልተሞላ"
msgstr "ክብ ፓይ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "ክብ Pie, ያልተሞላ"
msgstr "ክብ ፓይ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Ellipse Segment, ያልተሞላ"
msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "የ Ellipse ክፋይ ያልተሞላ"
msgstr "የ ኤሊፕስ ክፋይ: ያልተሞላ"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481139724.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399713.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward."
msgstr "ወደ ፊት ማምጫ"
msgstr "ወደ ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483828197.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485454988.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "orthogonal to"
msgstr "orthogonal to"
msgstr "ኦርቶጎናል ወደ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">ማስገቢያ ባህሪ ለ <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ortho <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">ማስገቢያ ባህሪ ለ <emph>ኦርቶጎናል </emph> (ራይት አንግል) ግንኙነት ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ኦርቶ <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">ይህ ምልክት የሚያስገባው የ <emph>አያካፍልም</emph> ባህሪ </ahelp> ነው: እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>ndivides<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">ይህ ምልክት የሚያስገባው የ <emph>አያካፍልም</emph> ባህሪ </ahelp> ነው: እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>አያካፍልም<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">ማስገቢያ የ <emph>ያንሳል</emph> ግንኙነት.</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>lt<?></emph> ወይንም <?> < <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">ማስገቢያ የ <emph>ያንሳል</emph> ግንኙነት </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>ያንሳል<?></emph> ወይንም <?> < <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">ማስገቢያ የ <emph>ይበልጣል </emph>relation.</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> gt <?></emph> ወይንም <?> > <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">ማስገቢያ የ <emph>ይበልጣል </emph> ግንኙነት </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ይበልጣል <?></emph> ወይንም <?> > <?> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">ማስገቢያ የ <emph>በግምት እኩል ይሆናል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢ ግንኙነት ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> approx <?> </emph>በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">ማስገቢያ የ <emph>በግምት እኩል ይሆናል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢ ግንኙነት ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> በግምት <?> </emph>በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">ማስገቢያ የ <emph>parallel </emph>relation with ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>parallel<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">ማስገቢያ የ <emph> አጓዳኝ </emph> ግንኙነት ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር </ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?>አጓዳኝ<?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">ማስገቢያ <emph>toward</emph> relation symbol ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> toward <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">ማስገቢያ <emph> ወደ </emph> ግንኙነት ምልክት ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph><?> ወደ <?></emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">ማስገቢያ የ logical relation <emph>ድርብ ቀስት ወደ ግራእና ወደ ቀኝ የሚያመለክት</emph> ከ ሁለት operators ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>dlrarrow</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">ማስገቢያ የ logical ግንኙነት <emph> ድርብ ቀስት ወደ ግራ እና ወደ ቀኝ የሚያመለክት </emph> ከ ሁለት አንቀሳቃሽ ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ድርብ ቀስት</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>ድርብ ቀስት ወደ ቀኝ የሚያመለክት</emph>ከ ሁለት ቦታ ያዢ ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>drarrow</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph> ድርብ ቀስት ወደ ቀኝ የሚያመለክት</emph>ከ ሁለት ቦታ ያዢ ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ድርብ ቀስት </emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>precedes</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>prec</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph>ቀዳሚ</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ቀዳሚ</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>ይታያል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>succ</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph>ተሳክቷል</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>ተሳክቷል</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>not precedes</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>nprec</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph> አይቀድምም </emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>አይቀድምም</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical operator <emph>not succeeds</emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>nsucc</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">ማስገቢያ የ logical አንቀሳቃሽ <emph> አልተሳካም </emph> ከ ሁለት ቦታ ያዢዎች ጋር</ahelp> እንዲሁም መጻፍ ይችላሉ <emph>አልተሳካም</emph> በ <emph>ትእዛዝ</emph> መስኮት ውስጥ"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Is orthogonal to"
msgstr "Is orthogonal to"
msgstr "ኦርቶጎናል ነው ወደ"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
msgstr "<emph>Nabla</emph>"
msgstr "<emph>ናብላ</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483491034.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484872729.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ያስገቡ የሚሟላውን ሁኔታ ክፍሉን ለ መደበቅ</ahelp> ሁኔታው <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". ለምሳሌ: እርስዎ ከተጠቀሙ የ <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">ደብዳቤ ማዋሀጃ</link> ፎርም ደብዳቤ ገጽታ ለ መግለጽ የ ዳታቤዝ ሜዳ \"Salutation\" that contains \"አቶ.\", \"ወ/ት.\", ወይንም \"አቶ ወይንም ወ/ሮ\", እርስዎ መወሰን ይችላሉ የሚታተመውን ሰላምታ ክፍል ለ \"አቶ.\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\">እርስዎ ያስገቡ የሚሟላውን ሁኔታ ክፍሉን ለ መደበቅ</ahelp> ሁኔታው <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link> እንደ የ \"ሰላምታ እንደ አቶ\". ለምሳሌ: እርስዎ ከተጠቀሙ የ <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">ደብዳቤ ማዋሀጃ</link> ፎርም ደብዳቤ ገጽታ ለ መግለጽ የ ዳታቤዝ ሜዳ \"ሰላምታ\" የያዘ \"አቶ.\": \"ወ/ት.\": ወይንም \"አቶ ወይንም ወ/ሮ\": እርስዎ መወሰን ይችላሉ የሚታተመውን ሰላምታ ክፍል ለ \"አቶ.\":"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 00:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483491178.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485450379.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145029\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles and Formatting window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ አቀራረብ ለ መቀየር ይጫኑ ግርጌ ማስታወሻ ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለመክፈት ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት በ ቀኝ-ይጫኑ \"ግርጌ ማስታወሻ\" ከ ዝርዝሩ ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ አቀራረብ ለ መቀየር ይጫኑ ግርጌ ማስታወሻ ላይ: ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለ መክፈት ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት: በ ቀኝ-ይጫኑ \"ግርጌ ማስታወሻ\" ከ ዝርዝሩ ውስጥ እና ከዛ ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -6996,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"par_id5640125\n"
"help.text"
msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
msgstr "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
msgstr "የ እርስዎ ጽሁፍ <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">ራሱ በራሱ ከ ተጫረ </link> እና አንዳንድ የ ተጫሩ አካላቶች የሚያስጠሉ ከሆነ: ወይንም እርስዎ መግለጽ ከ ፈለጉ ቃሎች በፍጹም እንዳይጫሩ እነዚህ ቃላቶች: እርስዎ ማጥፋት ይችላሉ መጫሪያውን ለ እነዚህ ቃላቶች:"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910262761\n"
"help.text"
msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:"
msgstr "አንዳንድ ቃላቶች የ ተለየ ባህሪዎች ይይዛሉ %PRODUCTNAME ጭረት የሚጠቀሙ: እርስዎ እነዚህን ቃላቶች እንዲጫሩ ካልፈለጉ: እርስዎ የ ተለየ ባህሪዎች ኮድ ማስገባት ይችላሉ ጭረት የሚከለክል: በዚህ ቦታ ላይ የ ተለየ ኮድ በ ገባበት ቦታ: እንደሚቀጥለው ይቀጥሉ:"
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -9645,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154248\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለመክፈት የ<emph>ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> መስኮት እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ምልክት"
msgstr "ይጫኑ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ትእዛዝ+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> ለመክፈት የ <emph> ዘዴዎች እና አቀራረብ</emph> መስኮት እና ከዛ ይጫኑ የ <emph>አንቀጽ ዘዴዎች</emph> ምልክት"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154853\n"
"help.text"
msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ከ \"ነባር\" የ አንቀጽ ዘዴዎች እና ይምረጡ<emph>ማሻሻያ</emph>."
msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ከ \"ነባር\" የ አንቀጽ ዘዴዎች እና ይምረጡ <emph>ማሻሻያ</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9677,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150956\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <item type=\"menuitem\">Include this paragraph in line numbering</item> check box."
msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መስመር ቁጥር መስጫ</item> ቦታ ያጽዱ <item type=\"menuitem\">ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ማካተቻ </item> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
msgstr "በ <item type=\"menuitem\">መስመር ቁጥር መስጫ</item> ቦታ ላይ ያጽዱ <item type=\"menuitem\">ይህን አንቀጽ በ መስመር ቁጥር መስጫ ማካተቻ </item> ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ"
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483212239.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485398782.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
msgstr "የአባልነት ሁኔታው"
msgstr "የ አባልነት ሁኔታው"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483150827.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399852.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17044,7 +17044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Status"
msgstr "የቋንቋ ሁኔታ"
msgstr "የ ቋንቋ ሁኔታ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24982,7 +24982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
msgstr "ራስ~ጌ እና ግርጌ..."
msgstr "ራስ~ጌ እና ግርጌ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 01:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481765340.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485269530.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"A11\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
msgstr ""
msgstr "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"A13\n"
"readmeitem.text"
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
msgstr ""
msgstr "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"A13b\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
msgstr ""
msgstr "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
msgstr ""
msgstr "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg2\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr ""
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg3\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr ""
msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
msgstr ""
msgstr "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"s2we11\n"
"readmeitem.text"
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
msgstr ""
msgstr "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
msgstr ""
msgstr "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
msgstr ""
msgstr "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi4a\n"
"readmeitem.text"
msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
msgstr ""
msgstr "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42s\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr ""
msgstr "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr ""
msgstr "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
msgstr "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
msgstr ""
msgstr "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
msgstr ""
msgstr "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
#: readme.xrm
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483212330.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399875.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: report.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483212683.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399152.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "ማስጠንቀቂያ : ይህ ተግባር የተፈጠረው በጠፉ ማመሳከሪያዎች እንደነበሩ ባለመመለሳቸው ነው"
msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ተግባር የተፈጠረው በጠፉ ማመሳከሪያዎች እንደ ነበሩ ባለመመለሳቸው ነው"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -12990,7 +12990,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "የመደበኛ ልዩነት ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
msgstr "የ መደበኛ ልዩነት ናሙናን መሰረት ባደረገ ያሰላል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "ናሙናውን መሰረት ባደረግ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
msgstr "ናሙናውን መሰረት ባደረግ መደበኛ ልዩነት ይመልሳል: ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19191,7 +19191,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "ይመልሳል መደበኛ ስህተት ለ ቀጥተኛ ዝቅ ማድረጊያ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:59+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484083896.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484701195.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13062,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
msgstr "ካርታ በ ክፍል ውስጥ:"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13071,7 +13071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
msgstr "ካርታ ወደ ሰነድ"
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484084009.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484700986.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes:"
msgstr ""
msgstr "ሽቦዎች:"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481340707.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484701061.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr ""
msgstr "የ ተሰበሩ እቃዎች:"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481042531.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485139385.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -798,6 +798,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
"Copyright © 20002016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483213106.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485398591.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
msgstr "Grave Accent"
msgstr "ግሬቭ አክሰንት"
#: commands.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481761086.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485398853.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "የእቃውን ሁኔታዎች መገመት አይቻልም ሰአትን በተመለከተ"
msgstr "የ እቃውን ሁኔታዎች መገመት አይቻልም ሰአትን በተመለከተ"
#: so3res.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484084576.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399883.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"MN_MOREFRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
msgstr "ወደ ~ፊት ለ ፊት ማምጫ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
msgstr "አረንጓዴ ምልክት"
msgstr "አረንጓዴ አክሰንት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
msgstr "ሰማያዊ ምልክት"
msgstr "ሰማያዊ አክሰንት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
msgstr "ብርቱካንማ ምልክት"
msgstr "ብርቱካንማ አክሰንት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Purple ምልክት"
msgstr "ወይን ጠጅ አክሰንት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "ቢጫ ምልክት"
msgstr "ቢጫ አክሰንት"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484088197.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484704239.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
msgstr "የ ላላ ማመቂያ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PNG Compression"
msgstr ""
msgstr "PNG ማመቂያ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
msgstr "ያልላላ ማመቂያ"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME እርስዎ ይሰሩበት የ ነበረውን ፋይሎች በ ነበሩበት ሁኔታ ከ መጋጨቱ በፊት ለማግኘት ይሞክራል: ይጫኑ 'ማስጀመሪያ' ሂደቱን ለ መጀመር: ወይንም ይጫኑ 'ማስወገጃ' ማዳኑን ለ መሰረዝ:"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1479592025.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399182.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ : የግዛቱ ስም አይመሳሰልም"
msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ: የ ግዛቱ ስም አይመሳሰልም"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ : የሰርቨሩ ምስክር ወረቀት ጊዜው አልፎበታል"
msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ: የ ሰርቨሩ ምስክር ወረቀት ጊዜው አልፎበታል"
#: ids.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480691414.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485399198.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "%PRODUCTNAME - የደህንነት ማስጠንቀቂያ"
msgstr "%PRODUCTNAME - የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: "
msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ: "
msgstr "የ ደህንነት ማስጠንቀቂያ: "
#: sslwarndialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1479592078.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485398873.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
msgstr "ሁኔታው :"
msgstr "ሁኔታው:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483212897.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485398894.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE\n"
"string.text"
msgid "Conversion status: "
msgstr "የመቀየሪያ ሁኔታዎች : "
msgstr "የ መቀየሪያ ሁኔታዎች: "
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 1\n"
"string.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "በክፍሉ ቴምፕሌትስ የመቀየሪያ ሁኔታዎች :"
msgstr "በ ክፍሉ ቴምፕሌትስ የ መቀየሪያ ሁኔታዎች:"
#: euro.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-31 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483212919.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485398906.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
"string.text"
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "የግንኙነቱ ሁኔታ ያልታወቀ ነው"
msgstr "የ ግንኙነቱ ሁኔታ ያልታወቀ ነው"
#: dbwizres.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:53+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484511405.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484931202.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
msgstr ""
msgstr "مدى الطباعة"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "كلمة المرور خاطئة"
msgstr "كلمة السر خطأ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "أدخل كلمة مرور 'XX'"
msgstr "أدخل كلمة سر 'XX'"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "خطأ في وقت التّشغيل: #"
msgstr "عطل أثناء التّشغيل: #"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "لا يمكن تغيير اسم المكتبة الافتراضيّة."
msgstr "لا يمكن تغيير اسم المكتبة المبدئية."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "لا يمكن تعطيل المكتبة الافتراضيّة"
msgstr "لا يمكن تعطيل المكتبة المبدئية"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "لا يمكن استبدال المكتبة الافتراضيّة."
msgstr "لا يمكن استبدال المكتبة المبدئية."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
"string.text"
msgid "Remove Watch"
msgstr ""
msgstr "أزِل المراقب"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[اللغة الافتراضيّة]"
msgstr "[اللغة المبدئيّة]"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -889,12 +889,11 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
"يدعم الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n"
"يدعم المربع الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n"
"\n"
"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n"
"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها المربع الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n"
"\n"
"ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة الافتراضيّة للحواريّ.\n"
" "
"ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها المربع الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة المبدئيّة للمربع الحواريّ.\n"
#: macrodlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:27+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416313632.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484924612.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[اللغة الافتراضيّة]"
msgstr "[اللغة المبدئيّة]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:29+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435066150.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484924872.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "عيّن لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة"
msgstr "حدد لغة واجهة المستخدم المبدئيّة"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language:"
msgstr "اللغة الافتراضيّة:"
msgstr "اللغة المبدئيّة:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "اختر لغة لتحديد لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة. كلّ السلاسل الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة."
msgstr "اختر لغة واجهة المستخدم المبدئيّة. كلّ النصوص الموجودة حاليًا ستُسنَد إلى الموارد المنشأة للّغة المختارة."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ سلاسل لغة واجهة المستخدم الافتراضيّة إلى تلك الموارد الجديدة افتراضيًّا."
msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستنشأ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسخ نصوص لغة واجهة المستخدم المبدئيّة إلى تلك الموارد الجديدة مبدئيًا."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr "كل_مة المرور..."
msgstr "كل_مة السر..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
msgstr "صدّر مكتبة BASIC"
msgstr "صدّر مكتبة بيسك"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "صدّر كمكتبة BASIC"
msgstr "صدّر كمكتبة بيسك"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr "_كلمة المرور..."
msgstr "_كلمة السر..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "تُستخدم اللغة الافتراضيّة إن لم يكن هناك توطين موجود لمحليّة واجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، كلّ السلاسل من اللغة الافتراضيّة تُنسخ إلى موارد اللغات المضافة حديثًا."
msgstr "تُستخدم اللغة المبدئيّة إن لم يكن هناك توطين موجود لمحليّة واجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، كلّ النصوص من اللغة المبدئيّة تُنسخ إلى موارد اللغات المضافة حديثًا."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضيّ"
msgstr "المبدئيّ"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr "كل_مة المرور..."
msgstr "كل_مة السر..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 14:04+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463677131.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485007478.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Scale"
msgstr ""
msgstr "حجّم"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,6 @@ msgid "Z Error Bars"
msgstr "أشرطة خطأ ع"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
@@ -586,7 +585,6 @@ msgid "Stock Loss"
msgstr "خسارة الأسهم"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
@@ -1023,7 +1021,6 @@ msgid "Border Color"
msgstr "لون الحدّ"
#: Strings_AdditionalControls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
@@ -1293,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEP_GT_ZERO\n"
"string.text"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr ""
msgstr "تتطلب الفترة الرئيسية عددا موجبا. افحص ما أدخلت."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"STR_BAD_LOGARITHM\n"
"string.text"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr ""
msgstr "يتطلب المقياس اللوغاريتمي أعدادا موجبة. افحص ما أدخلت."
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467646830.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484856180.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -404,7 +404,6 @@ msgid "Outside"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_DataLabel.ui\n"
"liststorePLACEMENT\n"
@@ -1017,24 +1016,22 @@ msgid "Tabs"
msgstr "الألسنة"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_show_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show labels"
msgstr "أ_ظهر اللصائق"
msgstr "أظهر اللصائق"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_reverse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse direction"
msgstr "ا_عكس الاتّجاه"
msgstr "اعكس الاتّجاه"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1043,6 @@ msgid "_Label position:"
msgstr ""
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1056,7 +1052,6 @@ msgid "Near Axis"
msgstr "قرب المحور"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1084,37 +1079,33 @@ msgid "Outside end"
msgstr ""
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "اتجاه النص"
msgstr "ا_تجاه النص:"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_subtitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
msgstr "الع_نوان الفرعيّ"
msgstr "العنوان الفرعيّ"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "العناوين"
msgstr "العنوان"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"l\n"
@@ -1142,7 +1133,6 @@ msgid "_Placement:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1152,27 +1142,24 @@ msgid "Right"
msgstr "اليمين"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "الأ_على"
msgstr "الأعلى"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "الأس_فل"
msgstr "الأسفل"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1200,7 +1187,6 @@ msgid "Legend"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_x_axis\n"
@@ -1219,14 +1205,13 @@ msgid "X axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_y_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis"
msgstr "المحور _ص"
msgstr "المحور ص"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1238,14 +1223,13 @@ msgid "Y axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_z_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis"
msgstr "المحور _ع"
msgstr "المحور ع"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1277,6 @@ msgid "2nd Y axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_axes\n"
@@ -1348,24 +1331,22 @@ msgid "Gridlines"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "العناوين"
msgstr "العنوان"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_subtitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
msgstr "الع_نوان الفرعيّ"
msgstr "العنوان الفرعي"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1386,14 +1367,13 @@ msgid "Constant"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentage"
msgstr "ن_سبة مئويّة"
msgstr "النسبة المئوية"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1441,24 +1421,22 @@ msgid "Error margin"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive (+):"
msgstr "الموج_ب (+)"
msgstr "الموجب (+):"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative (-):"
msgstr "السّال_ب (-)"
msgstr "السّالب (-):"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1479,34 +1457,31 @@ msgid "0.00"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "الموجب _والسّالب"
msgstr "الموجب و السّالب"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive"
msgstr "المو_جب"
msgstr "الموجب"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Negative"
msgstr "ال_سّالب"
msgstr "السّالب"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1529,6 @@ msgid "Below"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1582,7 +1556,6 @@ msgid "Inside"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1628,7 +1601,6 @@ msgid "Error Bars"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_primary_axis\n"
@@ -1638,7 +1610,6 @@ msgid "Primary Y axis"
msgstr "محور ص الأساسيّ"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_secondary_axis\n"
@@ -1753,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr ""
msgstr "تقدم على ال_متوسط الأفقي"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1837,14 +1808,13 @@ msgid "Sche_me"
msgstr "الم_خطّط"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
"CB_SHADING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shading"
msgstr "ال_تّباعد"
msgstr "_تظليل"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -2477,14 +2447,13 @@ msgid "_Number of lines"
msgstr "_عدد الخطوط"
#: tp_ChartType.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.ui\n"
"rounded-edge\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rounded edge"
msgstr "حوافّ م_دوّرة"
msgstr "حوافّ مدوّرة"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -3226,14 +3195,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "ضمّن ال_قيم من الخلايا المخفيّة"
#: tp_PolarOptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
msgstr "خيارات الرسم"
msgstr "خيارات التخطيط"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3668,14 +3636,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "ضمّن ال_قيم من الخلايا المخفيّة"
#: tp_SeriesToAxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot Options"
msgstr "خيارات الرسم"
msgstr "خيارات التخطيط"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3732,14 +3699,13 @@ msgid "_Moving Average"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Degree"
msgstr "_درجة"
msgstr "الدرجة"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3879,6 @@ msgid "_Break"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"textflowL\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 08:40+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435826417.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484606833.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Access"
msgstr "مايكروسوفت أكسس"
msgstr "ميكروسوفت أكسس"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -41,4 +41,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Access 2007"
msgstr "مايكروسوفت أكسس 2007"
msgstr "ميكروسوفت أكسس ٢٠٠٧"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484491326.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484671269.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n"
"string.text"
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "تعذر إجراء الاتصال بخادم LDAP."
msgstr "تعذر إجراء الاتصال بخادوم LDAP."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467646852.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484924904.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
msgstr "استعد الأمر الافتراضي"
msgstr "استعد الأمر المبدئيّ"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr "ضبط قائمة %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات الافتراضية. أتريد المتابعة؟"
msgstr "ضبط قائمة %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات المبدئيّة. أتريد المتابعة؟"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr "ضبط شريط أدوات %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات الافتراضية. أتريد المتابعة؟"
msgstr "ضبط شريط أدوات %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات المبدئيّة. أتريد المتابعة؟"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "فشلت عملية \"حفظ باسم\""
msgstr "فشل الحفظ باسم"
#: macropg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 07:55+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483689347.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485311400.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
msgstr "لم يتم العثور على بدائل."
msgstr "لم يُعثر على بدائل."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "اختيار ملف للإطار العائم"
msgstr "اختر ملف للإطار العائم"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Add Commands"
msgstr "إضافة أوامر"
msgstr "أضف أوامر"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "تشغيل"
msgstr "شغّل"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows"
msgstr "إدراج صفوف"
msgstr "أدرج صفوفا"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: cuires.src
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COL\n"
"string.text"
msgid "Insert Columns"
msgstr "إدراج عمود"
msgstr "أدرج أعمدة"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "استعراض الرابط التشعبي"
msgstr "استعراض الرابط"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail"
msgstr "البريد الإلكترونيّ"
msgstr "بريد إلكترونيّ"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr "المستند"
msgstr "مستند"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "النص"
msgstr "نص"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Archives"
msgstr "اختيار الأرشيفات"
msgstr "اختر الأرشيفات"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "يجب تأكيد كلمة المرور"
msgstr "يجب تأكيد كلمة السر"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "لا تتطابق كلمة المرور التّأكيديّة مع كلمة المرور. عيّن كلمة المرور مجدّدًا بإدخال نفس كلمة المرور في كلا المربّعين."
msgstr "لا تتطابق كلمة السر التّأكيديّة مع كلمة السر. حدد كلمة السر مجدّدًا بإدخال نفس كلمة السر في كلا المربّعين."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "كلمتا مرور التأكيد لا تطابق كلمات المرور الأصلية. عيّن كلمات المرور مجدّدًا."
msgstr "كلمتا سر التأكيد لا تطابق كلمات السر الأصلية. حدد كلمات السر مجدّدًا."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "فضلًا أدخل كرمة مرور للفتح أو التّعديل، أو أشّر على خيار القراءة فقط للمتابعة."
msgstr "فضلًا أدخل كلمة السر للفتح أو التّعديل، أو أشّر على خيار القراءة فقط للمتابعة."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
"string.text"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "اضبط كلمة المرور بإدخال نفس كلمة المرور في المربعين."
msgstr "اضبط كلمة السر بإدخال نفس كلمة السر في المربعين."
#: screenshotannotationdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484515368.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484938300.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
msgstr "الهجاء"
msgstr "الإملاء"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
"string.text"
msgid "Classification"
msgstr ""
msgstr "التصنيف"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"Abstract\n"
"itemlist.text"
msgid "Abstract"
msgstr ""
msgstr "تجريدي"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "لون"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"Music\n"
"itemlist.text"
msgid "Music"
msgstr ""
msgstr "موسيقى"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"Nature\n"
"itemlist.text"
msgid "Nature"
msgstr ""
msgstr "طبيعة"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"Solid\n"
"itemlist.text"
msgid "Solid"
msgstr ""
msgstr "سادة"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
msgstr ""
msgstr "خيارات محرر بيسك"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL\n"
"itemlist.text"
msgid "OpenCL"
msgstr ""
msgstr "أوبن‌سي‌إل"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr ""
msgstr "عرض النصوص المركبة"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "الخطوط الأساسية (المركّبة)"
msgstr "الخطوط الأساسية (النصوص المركّبة)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "التغييرات"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
msgstr ""
msgstr "الواصفات التلقائية"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr ""
msgstr "بريد دمج المراسلات"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"Microsoft Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
msgstr "ميكروسوفت أوفيس"
#: treeopt.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:38+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484501904.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484946465.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -153,22 +153,20 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "الظل أعلى اليسار"
#: frmdirlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "من اليسار إلى اليمين (LTR)"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"
#: frmdirlbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "من اليمين إلى اليسار (RTL)"
msgstr "من اليمين إلى اليسار"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
msgstr "استخدم إعدادات الكائن الرئيسي"
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr ""
msgstr "رجاء أدخل اسم الرسم النمطي"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -283,6 +281,8 @@ msgid ""
"The pattern was modified without saving. \n"
"Modify the selected pattern or add a new pattern"
msgstr ""
"عُدّل الرسم النمطي دون حفظ .\n"
"عدّل الرسم المحدد أو أضف رسمًا جديدًا."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
msgstr "عدّل"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgstr "أضِف"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
msgstr "النمط"
msgstr "النسق"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
"string.text"
msgid "Typeface"
msgstr "طريقة العرض"
msgstr "النسق"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
msgstr "استخدام جدول الاستبدال"
msgstr "استخدم جدول الاستبدال"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "بدء كل جملة بحرف استهلالي"
msgstr "ابدء كل جملة بحرف استهلالي"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
"string.text"
msgid "URL Recognition"
msgstr "التعرف على URL"
msgstr "التعرف على المسارات"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
msgstr "استبدال الشُرَط"
msgstr "استبدل الشُرَط"
#: strings.src
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:08+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1384952908.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484670888.000000\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n"
"string.text"
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "فضلًا تحقّق من إعداداتك الحاليّة، كاسم المستخدم وكلمة المرور."
msgstr "فضلًا تحقّق من إعداداتك الحاليّة، كاسم المستخدم و كلمة السر."
#: tabletree.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 07:58+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466150296.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484925062.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "ملفّ قاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس"
msgstr "ملفّ قاعدة بيانات ميكروسوفت أكسس"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "ملف مايكروسوفت أكسِس 2007"
msgstr "ملف ميكروسوفت أكسِس ٢٠٠٧"
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
"string.text"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "كلمات المرور لا تتطابق. فضلًا أدخل كلمة المرور مجدّدًا."
msgstr "كلمات السر لا تتطابق. فضلًا أدخل كلمة السر مجدّدًا."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "كلمة المرور مطلوبة للاتّصال بمصدر البيانات \"$name$\"."
msgstr "كلمة السر مطلوبة للاتّصال بمصدر البيانات \"$name$\"."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
"string.text"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "أعد اتّصال مايكروسوفت أكسس"
msgstr "أعدّ اتّصال ميكروسوفت أكسس"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQL_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
msgstr "الافتراضيّ: 3306"
msgstr "المبدئيّ: 3306"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس"
msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات ميكروسوفت أكسس"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "فضلًا حدّد ملفّ مايكروسوفت أكسس تريد النّفاذ إليه."
msgstr "فضلًا حدّد ملفّ ميكروسوفت أكسس الذي تريد الوصول إليه."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"STR_ORACLE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default: 1521"
msgstr "الافتراضيّ: 1521"
msgstr "المبدئيّ: 1521"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
"انقر \"تصفّح...\" لاختيار جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل مايكروسوفت إكسل.\n"
"انقر تصفّح... لاختيار جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل ميكروسوفت إكسل.\n"
"سيفتح %PRODUCTNAME هذا الملف في وضع القراءة فقط."
#: dbadminsetup.src

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:22+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484495971.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484925779.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "~Default value"
msgstr "القيمة الا~فتراضيّة"
msgstr "القيمة المب~دئيّة"
#: table.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347345.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484670909.000000\n"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "ت~ذكّر كلمة المرور حتّى نهاية الجلسة"
msgstr "ت~ذكّر كلمة السر حتّى نهاية الجلسة"
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
@@ -119,4 +119,4 @@ msgctxt ""
"STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
msgstr "تذكّر ~كلمة المرور"
msgstr "تذكّر ~كلمة السر"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449843203.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484941240.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password re_quired"
msgstr "كلمة المرور م_طلوبة"
msgstr "كلمة السر م_طلوبة"
#: authentificationpage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
msgstr "كلمة السر مطلوبة"
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password required"
msgstr "_كلمة المرور مطلوبة"
msgstr "_كلمة السر مطلوبة"
#: dbwiztextpage.ui
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 389"
msgstr "الافتراضيّ: 389"
msgstr "المبدئيّ: 389"
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password required"
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
msgstr "كلمة السر مطلوبة"
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
msgstr "الافتراضيّ: 3306"
msgstr "المبدئيّ: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
msgstr "غيّر كلمة المرور"
msgstr "غيّر كلمة السر"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword:"
msgstr "كل_مة المرور القديمة:"
msgstr "كل_مة السر القديمة:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
msgstr "_كلمة المرور:"
msgstr "_كلمة السر:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password:"
msgstr "أكّ_د كلمة المرور:"
msgstr "أكّ_د كلمة السر:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
msgstr "عيّن كا_فتراضيّ"
msgstr "حدد ال_مبدئيّ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _default"
msgstr "عيّن كا_فتراضيّ"
msgstr "حدد ال_مبدئيّ"
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
msgstr "الافتراضيّ: 3306"
msgstr "المبدئيّ: 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضيّ"
msgstr "المبدئيّ"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Access"
msgstr "مايكروسوفت أكسس"
msgstr "ميكروسوفت أكسس"
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password..."
msgstr "غيّر _كلمة المرور..."
msgstr "غيّر _كلمة السر..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 16:38+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467647213.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484757530.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXIT_BTN\n"
"string.text"
msgid "Quit"
msgstr "إنهاء"
msgstr "أنهِ"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n"
"string.text"
msgid "browser based update"
msgstr "تحديث مستند إلى المستعرض"
msgstr "تحديث مستند إلى المتصفح"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353253628.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484854275.000000\n"
#: dp_script.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASIC_LIB\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
msgstr "مكتبة قاعدة %PRODUCTNAME"
msgstr "مكتبة %PRODUCTNAME بيسك"
#: dp_script.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 18:48+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467647228.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484765297.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
msgstr ""
msgstr "ال_خيارات"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
msgstr "التمس ال_تحديثات"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
msgstr ""
msgstr "أ_ضف"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "أ_زل"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable"
msgstr ""
msgstr "_فعّل"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "المحزّمة مع %PRODUCTNAME"
msgstr "المدمجة مع %PRODUCTNAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 01:48+0200\n"
"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484604102.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة العربية والمترادفات"
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة العربية و المترادفات"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:51+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1366347060.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484862067.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
msgstr "تكرار كلمة"
msgstr "تكرار الكلمات"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس وعلامات الاقتباس"
msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس و علامات التنصيص."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
msgstr "أقواس"
msgstr "الأقواس"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
msgstr "التشكيل"
msgstr "علامات الترقيم"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
msgstr "تباعد الكلمة"
msgstr "تباعد الكلمات"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "إجبار شرطة em بدون مسافة بدلًا من شرطة en بمسافة."
msgstr "إجبار شرطة كبيرة(—) بدون مسافة بدلًا من شرطة متوسطة () بمسافة."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
msgstr "شرطة Em"
msgstr "شرطة كبيرة (—)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "إجبار شرطة en بمسافة بدلًا من شرطة em بدون مسافة."
msgstr "إجبار شرطة متوسطة () بمسافة بدلًا من شرطة كبيرة (—) بدون مسافة."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
msgstr "شرطة En"
msgstr "شرطة متوسطة ()"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "التحقق من علامات الاقتباس المزدوجة: \"x\" ← “x”"
msgstr "التحقق من علامات التنصيص المزدوجة: \"س\" ← ”س“"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
msgstr "علامات الاقتباس"
msgstr "علامات التنصيص"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "التأكد من صحة علامة الضرب: 5x5 ← 5×5"
msgstr "التأكد من علامة الضرب الصحيحة: ٥x٥ ←‏ ٥×٥"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
msgstr "تباعد الجملة"
msgstr "تباعد الجمل"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "تغيِّر علامات الواصلة إلى علامات ناقص حقيقية."
msgstr "تغيير الشرطة إلى علامة طرح حقيقية."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "تغير الفاصلة العليا و علامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الآلة الكاتبة."
msgstr "تغيير علامات تنصيص الآلة الكاتبة المفردة (') و علامة الدقيقة () الصحيحة."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
msgstr "فاصلة منقوطة"
msgstr "فاصلة عليا"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة القطع."
msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة الإضمار."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
msgstr "علامة القطع"
msgstr "علامة الإضمار"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "مُحوِّل القياس من ْف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، أميال."
msgstr "مُحوِّل القياس من °ف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، ميل."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "حول لمتري ( ْس، كم/س، م، كجم، لتر)"
msgstr "حول لمتري (°س، كم/س، م، كجم، لتر)"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "مُحوِّل القياس من ْس، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
msgstr "مُحوِّل القياس من °س، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر."
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr "حول لغير متري ( ْف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)"
msgstr "حول لغير متري (°ف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353253635.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484862096.000000\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
msgstr "يتأكد من الجملة الانجليزية"
msgstr "فحص الجمل الإنجليزية"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347352.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484861002.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America"
msgstr ""
msgstr "قاموس التدقيق الإملائي الأسباني، و قواعد فصل المقاطع، و المترادفات، لأسبانيا و أمريكا اللاتينية"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:13+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:48+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466007190.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484779720.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_DEL\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgstr "احذف"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move"
msgstr "نقل"
msgstr "انقل"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
msgstr "أدرج"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
msgstr "استبدال"
msgstr "استبدل"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_SETATTRIBS\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
msgstr "تطبيق السمات"
msgstr "طبّق الصفات"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n"
"string.text"
msgid "Reset attributes"
msgstr "إعادة تعيين السمات"
msgstr "أعِد تعيين الصفات"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr "المسافة البادئة"
msgstr "أزِح"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
msgstr "تطبيق الأنماط"
msgstr "طبّق الأنماط"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
msgstr "تغيير حالة الأحرف"
msgstr "غيّر حالة الأحرف"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr "إافة إلى القاموس"
msgstr "أف إلى القاموس"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
msgstr "إافة إلى القاموس"
msgstr "أف إلى القاموس"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "ت~دقيق إملائي..."
msgstr "~دقق الإملاء..."
#: editeng.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484515847.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484941270.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
msgstr "فاصل قبل العمود الجديد وبعده"
msgstr "فاصل قبل العمود الجديد و بعده"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة وبعدها"
msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة و بعدها"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgstr "عنوان"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
"string.text"
msgid "Small caps"
msgstr "أحرف صغيرة"
msgstr "أحرف استهلالية صغيرة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
msgstr "محاذاة إلى اليسار"
msgstr "حاذِ إلى اليسار"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
msgstr "محاذاة إلى اليمين"
msgstr "حاذِ إلى اليمين"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
msgstr "وسّط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
msgstr "المبدئي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr ""
msgstr "مفرد، شُرط صغيرة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1030,16 +1030,15 @@ msgctxt ""
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
msgstr "مزدوج، خطوط رفيعة ثابتة"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr "مفرد، شُرط"
msgstr "مفرد، شرطة و نقطة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr ""
msgstr "مفرد، شرطة و نقطة و نقطة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n"
"string.text"
msgid "mm"
msgstr "م.م."
msgstr "مم"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n"
"string.text"
msgid "cm"
msgstr "س.م."
msgstr "سم"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
"string.text"
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 سطر (أسطر)"
msgstr "%1 من الأسطر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Filled circle "
msgstr "دائرة معبأة "
msgstr "دائرة مملوءة "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
"string.text"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "تمت محاذاة النص إلى الخط الأساسي"
msgstr "النص محاذً إلى الخط الأساسي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
msgstr "تمت محاذاة النص لأعلى"
msgstr "النص محاذً لأعلى"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "تمت محاذاة النص للمنتصف"
msgstr "النص محاذً للمنتصف"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "تمت محاذاة النص لأسفل"
msgstr "النص محاذً لأسفل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not hidden"
msgstr "بلا مخفي"
msgstr "غير مخفي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "محاذاة أفقية افتراضية"
msgstr "المحاذاة الأفقية المبدئيّة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "الإفتراضي محاذاة عمودية"
msgstr "المحاذاة الرأسية المبدئيّة"
#: svxitems.src
msgctxt ""

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 23:13+0000\n"
"Last-Translator: Administrator <hostmaster@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353253641.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484781232.000000\n"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_DEPTH\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr "المسافة البادئة"
msgstr "أزِح"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Show subpoints"
msgstr "إظهار النقاط الفرعية"
msgstr "أظهر النقاط الفرعية"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
msgstr "طي"
msgstr "اطوِ"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes"
msgstr "تطبيق السمات"
msgstr "طبّق الصفات"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"RID_OUTLUNDO_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
msgstr "أدرِج"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 00:17+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:01+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466727428.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484931694.000000\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "معالج مصدر بيانات دفتر العناوين"
msgstr "مرشد مصدر بيانات دفتر العناوين"
#: abspilot.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 00:17+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:28+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466727472.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484933298.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "معالج عناصر المجموعة"
msgstr "مرشد عناصر المجموعات"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -62,23 +62,25 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "معالج عناصر الجدول"
msgstr "مرشد عناصر الجداول"
#: dbpilots.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "List Box Wizard"
msgstr "معالج مربعات السرد"
msgstr "مرشد مربعات السرد"
#: dbpilots.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "معالج مربعات التحرير والسرد"
msgstr "مرشد القوائم المنسدلة"
#: dbpilots.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484516451.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484925151.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
"string.text"
msgid "Default selection"
msgstr "التحديد الافتراضي"
msgstr "التحديد المبدئيّ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Default button"
msgstr "الزر الافتراضي"
msgstr "الزر المبدئيّ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_STATE\n"
"string.text"
msgid "Default status"
msgstr "الحالة الافتراضية"
msgstr "الحالة المبدئيّة"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgstr "القيمة المبدئيّة"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
"string.text"
msgid "Default text"
msgstr "النص الافتراضي"
msgstr "النص المبدئيّ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
"string.text"
msgid "Default date"
msgstr "التاريخ الافتراضي"
msgstr "التاريخ المبدئيّ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
"string.text"
msgid "Default time"
msgstr "الوقت الافتراضي"
msgstr "الوقت المبدئيّ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default scroll value"
msgstr "قيمة التمرير الافتراضية"
msgstr "قيمة التمرير المبدئيّة"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2767,12 +2767,13 @@ msgid "Always"
msgstr ""
#: formres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
msgstr "ارتساء"
msgstr "المربط"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FONT_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "(Default)"
msgstr "(افتراضي)"
msgstr "(المبدئيّ)"
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgstr "المبدئيّ"
#: propres.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457621020.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484690857.000000\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -116,9 +116,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
msgstr ""
"التنزيل التلقائي للتحديث غير متوفر حاليًا. \n"
"التنزيل التلقائي للتحديث غير متوفر حاليًا.\n"
"\n"
"انقر فوق \"تنزيل...\" لتنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION يدويًا من موقع ويب."
"انقر فوق \"تنزيل...\" لتنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION يدويًا من موقع الوب."
#: updatehdl.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:10+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:04+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435270207.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484931887.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -639,9 +639,9 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
"يتيح %PRODUCTNAME إمكانية الوصول إلى بيانات العناوين الموجودة بالفعل في النظام. للقيام بهذا، سيتم إنشاء مصدر بيانات %PRODUCTNAME حيث تتوفر بيانات العناوين في شكل جداول.\n"
"يتيح %PRODUCTNAME لك الوصول إلى بيانات العناوين الموجودة بالفعل في النظام. للقيام بهذا، سيُنشأ مصدر بيانات %PRODUCTNAME حيث تتوفر بيانات العناوين في شكل جداول.\n"
"\n"
"يساعدك هذا المعالج على إنشاء مصدر البيانات."
"يساعدك هذا المرشد على إنشاء مصدر البيانات."
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477421762.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484670964.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"LEO\n"
"LngText.text"
msgid "Leo"
msgstr "النمر"
msgstr "الأسد"
#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -9205,7 +9205,7 @@ msgctxt ""
"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "traffic light2"
msgstr "إشارة مرور2"
msgstr "إشارة مرور٢"
#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467647654.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484663655.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
msgstr ""
msgstr "ميكروسوفت وورد ل‍ DOS"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 بِمخطّط XML"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ بِمخطّط XML"
#: MS_Excel_4_0.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.0"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٤٫٠"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 4.0"
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٤٫٠"
#: MS_Excel_5_0_95.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 5.0"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٥٫٠"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 5.0"
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٥٫٠"
#: MS_Excel_95.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 95"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٩٥"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 95"
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٥"
#: MS_Excel_97.xcu
msgctxt ""
@@ -356,27 +356,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
msgstr ""
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n"
"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 95"
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97.xcu\n"
"MS PowerPoint 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/إكس‌پي/2003"
msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
@@ -386,27 +384,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/XP/2003"
msgstr "ميكروسوفت باوربوينت ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n"
"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/إكس‌پي/2003"
msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_WinWord_5.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_WinWord_5.xcu\n"
"MS WinWord 5\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
msgstr "مايكروسوفت وِن‌وورد 5"
msgstr "ميكروسوفت وِن‌وورد ١\\٢\\٥"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -415,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0"
msgstr "ميكروسوفت وورد ٦٫٠"
#: MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -424,27 +420,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 بِمخطّط XML"
msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٣ بِمخطّط XML"
#: MS_Word_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 بِمخطّط XML"
msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣ XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣ XML"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -453,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
msgstr "مايكروسوفت وورد 95"
msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٥"
#: MS_Word_95_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -462,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 95"
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٥"
#: MS_Word_97.xcu
msgctxt ""
@@ -471,17 +465,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003"
msgstr ""
msgstr "ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n"
"MS Word 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 95"
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٩٧-٢٠٠٣"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -490,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس"
msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس"
#: MS_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -499,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس"
msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس"
#: MS_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -508,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Write"
msgstr ""
msgstr "ميكروسوفت رايت"
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -580,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
msgstr "مايكروسوفت وورد لِماك (الإصدار 1 - الإصدار 5)"
msgstr "ميكروسوفت وورد لِماك (الإصدار 1 - الإصدار 5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -589,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
msgstr "مستند مايكروسوفت ووركس لِماك نصّي (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
msgstr "مستند ميكروسوفت ووركس لِماك نصّي (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
#: Mac_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -598,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
msgstr "جدول مايكروسوفت ووركس لِماك ممتدّ (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
msgstr "جدول ميكروسوفت ووركس لِماك ممتدّ (الإصدار 1 - الإصدار 4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -753,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
msgstr "مايكروسوفت ببلِشِرّ 98-2010"
msgstr "ميكروسوفت ببلِشِرّ ٩٨-٢٠١٠"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
msgstr "مايكروسوفت ڤازيو 2000-2013"
msgstr "ميكروسوفت ڤازيو ٢٠٠٠-٢٠١٣"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007 ثنائيّ"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧ ثنائيّ"
#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1197,27 +1190,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
msgstr ""
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٦ XML (الماكرو مفعل)"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 بِمخطّط XML"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1477,34 +1468,31 @@ msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "قالب عرض ODF تقديميّ"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
msgstr "تشغيل تلقائي مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010 XML"
msgstr "تشغيل تلقائي ميكروسوفت باوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 بِمخطّط XML"
msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:16+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431378997.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484663632.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007 ثنائي"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧ ثنائي"
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
#, fuzzy
@@ -33,57 +33,52 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ XML"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 2007/2010/2013 XML"
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML"
msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML"
msgstr "ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010/2013 XML"
msgstr "قالب ميكروسوفت بوربوينت ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -147,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٢٠٠٣ XML"
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -282,27 +277,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 XML"
msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٣ XML"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 XML"
msgstr "ميكروسوفت وورد ٢٠٠٧-٢٠١٣"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010/2013 XML"
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد ٢٠٠٧-٢٠١٣ XML"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
msgstr ""
msgstr "قالب مستند رايتر 8 رئيسي"
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:42+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1438332142.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484670980.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n"
"string.text"
msgid "Set open password"
msgstr "ضع كلمة مرور للفتح"
msgstr "ضع كلمة سر للفتح"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n"
"string.text"
msgid "Set permission password"
msgstr "ضع كلمة مرور للتصريح"
msgstr "ضع كلمة سر للتصريح"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "لا يسمح PDF/A بالتّعمية. ملفّ PDF المصدَّر لن يحمى بكلمة مرور."
msgstr "لا يسمح PDF/A بالتّعمية. ملفّ PDF المصدَّر لن يحمى بكلمة سر."
#: impdialog.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:06+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484539569.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484941281.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default mode"
msgstr "الوضع الافتراضي"
msgstr "الوضع المبدئيّ"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -626,14 +626,13 @@ msgid "Digital Signatures"
msgstr "التواقيع الرقميّة"
#: pdfsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsecuritypage.ui\n"
"setpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _Passwords…"
msgstr "ضع كلمات مرور"
msgstr "ضع كلمات سر…"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open password set"
msgstr "وُضِعت كلمة مرور للفتح"
msgstr "وُضِعت كلمة سر للفتح"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No open password set"
msgstr "لم توضع كلمة مرور للفتح"
msgstr "لم توضع كلمة سر للفتح"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Permission password set"
msgstr "وُضِعت كلمة مرور للتصريح"
msgstr "وُضِعت كلمة سر للتصريح"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No permission password set"
msgstr "لم توضع كلمة مرور للتصريح"
msgstr "لم توضع كلمة سر للتصريح"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -726,14 +725,13 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "لن يُقيَّد مستند PDF بسبب التصدير إلى PDF/A."
#: pdfsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsecuritypage.ui\n"
"setpasswordstitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Passwords"
msgstr "ضع كلمات مرور"
msgstr "ضع كلمات سر"
#: pdfsecuritypage.ui
#, fuzzy
@@ -890,24 +888,22 @@ msgid "None"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsignpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate password:"
msgstr "كلمة مرور الشهادة"
msgstr "كلمة سر الشهادة:"
#: pdfsignpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsignpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
msgstr "المكان"
msgstr "المكان:"
#: pdfsignpage.ui
#, fuzzy
@@ -920,14 +916,13 @@ msgid "Contact information:"
msgstr "معلومات المتراسل"
#: pdfsignpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfsignpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reason:"
msgstr "السبب"
msgstr "السبب:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +979,6 @@ msgid "_Display document title"
msgstr "ا_عرض عنوان المستند"
#: pdfuserinterfacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfuserinterfacepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1126,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
msgstr "الا_فتراضي"
msgstr "ال_مبدئيّ"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr "المرشّح يحتاج معالج XSLT 2.0"
msgstr "المرشّح يحتاج مرشد XSLT 2.0"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "مرشح XML: %s"
msgstr "مرشح XML: %s"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 21:19+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,17 +14,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484516364.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484601573.000000\n"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n"
"string.text"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "تعذر التعرف على محتويات مربع تحرير وسرد أو حقل قائمة."
msgstr "تعذر تحديد محتويات أحد المربعات المنسدلة أو حقول القوائم."
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:17+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:05+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431379067.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484931901.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
msgstr "معالج الدوال"
msgstr "مرشد الدوال"
#: formdlgs.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 04:15+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484502617.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484626509.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "احفظ بكلمة م~رور"
msgstr "احفظ بكلمة ر"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "~Link"
msgstr "كو~صلة"
msgstr "كراب~ط"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
msgstr "اختر مسارًا"
msgstr "اختيار مسار"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
msgstr "افتح"
msgstr "فتح"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
msgstr "احفظ باسم"
msgstr "حفظ باسم"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATHSELECT\n"
"string.text"
msgid "Select path"
msgstr "اختر مسارًا"
msgstr "اختيار مسار"
#: iodlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 04:10+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484503157.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484626248.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save with password"
msgstr "احفظ بكلمة مرور"
msgstr "احفظ بكلمة سر"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "أنشئ مجلّدًا جديدًا"
msgstr "إنشاء مجلد جديد"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 16:10+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466007024.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484925162.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
"string.text"
msgid "Clear List"
msgstr "امحُ القائمة"
msgstr "امسح القائمة"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr "يمسح قائمة الملفات المفتوحة حديثًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
msgstr "يمسح قائمة الملفات المفتوحة حديثًا. هذا إجراء لا عودة فيه."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr ""
msgstr " (الوضع الآمن)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Retry"
msgstr "حاول مجدّدًا"
msgstr "أعد المحاولة"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -188,12 +188,12 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
"تعذّر على %PRODUCTNAME حفظ معلومات داخليّة مهمة بسبب مساحة القرص الحرّة غير الكافية في المكان التالي:\n"
"تعذّر على %PRODUCTNAME حفظ بعض المعلومات الداخليّة المهمة لكون مساحة القرص الحرّة في المكان الآتي غير كافية:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"لن تستطيع متابعة العمل على %PRODUCTNAME قبل تخصيص مساحة قرص حرّة إضافيّة في ذلك المكان.\n"
"\n"
"انقر زرّ \"حاول مجدّدًا\" بعد أن خصّصت مساحة قرص حرّة بمحاولة حفظ البيانات مجدّدًا.\n"
"انقر زرّ ”أعد المحاولة“ بعد أن خصّصت مساحة قرص حرّة لإعادة محاولة حفظ البيانات.\n"
"\n"
#: resource.src
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "صفّر إلى اللغة الافتراضيّة"
msgstr "صفّر إلى اللغة المبدئيّة"
#: resource.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 17:40+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369380635.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484761234.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
msgstr "قائمة الوظائف الأبجدية، البيانات والعمليات"
msgstr "قائمة أبجدية للدوال، و الإفادات و المعاملات"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "أوراق الحساب"
msgstr "الجداول الممتدة"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"0803\n"
"node.text"
msgid "Functions Types and Operators"
msgstr "أنواع وعلميات الوظائف"
msgstr ""
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير"
msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"0806\n"
"node.text"
msgid "Filtering and Sorting"
msgstr "التصفية والفرز"
msgstr "الترشيح والفرز"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"0809\n"
"node.text"
msgid "Pivot Table"
msgstr "الجدول المحوري"
msgstr "الجداول المحورية"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"0810\n"
"node.text"
msgid "Scenarios"
msgstr "وحدات السيناريو"
msgstr "السيناريوهات"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
msgstr "العرض، التحديد، النسخ"
msgstr "العرض، و التحديد و النسخ"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"0813\n"
"node.text"
msgid "Formulas and Calculations"
msgstr "الصيغ والحساب"
msgstr "المعادلات والحسابات"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -209,12 +209,13 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
#: schart.tree
#, fuzzy
msgctxt ""
"schart.tree\n"
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
msgstr "المخططات والرسوم البيانية"
msgstr "الرسوم البيانية والمخططات"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help_section.text"
msgid "Common Help Topics"
msgstr "موضوعات التعليمات المشتركة"
msgstr "مواضيع المساعدة العامة"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
msgstr "%PRODUCTNAME ومايكروسوفت أوفيس"
msgstr "%PRODUCTNAME و مايكروسوفت أوفيس"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
msgstr "المعالجات"
msgstr "المرشدات"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"100501\n"
"node.text"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "معالج الرسائل"
msgstr "مرشد الرسائل"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"100502\n"
"node.text"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "معالج الفاكس"
msgstr "مرشد الفاكس"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"100504\n"
"node.text"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "معالج المفكرة"
msgstr "مرشد جداول الأعمال"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
msgstr "معاجل تصدير HTML"
msgstr "مرشد تصدير HTML"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
msgstr "معالج محول المستندات"
msgstr "مرشد محوّل المستندات"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
msgstr "تكوين %PRODUCTNAME"
msgstr "ضبط %PRODUCTNAME"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
msgstr "الطباعة، الفاكس، الإرسال"
msgstr "الطباعة، و الفاكس و الإرسال"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
msgstr "السحب والإفلات"
msgstr "السحب و الإفلات"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "النسخ واللصق"
msgstr "النسخ و اللصق"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
msgstr "المخططات والرسوم البيانية"
msgstr ""
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export"
msgstr "تحميل، حفظ، استيراد وتصدير"
msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
msgstr "الوصلات والمراجع"
msgstr "الروابط والمراجع"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
msgstr "متتبع اصدار الوثيقة"
msgstr "تتبع إصدارات المستندات"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
msgstr "البحث والاستبدال"
msgstr "البحث و الاستبدال"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
msgstr "وظائف قاعدة البيانات"
msgstr ""
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"040201\n"
"node.text"
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
msgstr "العروض التقديمية (%PRODUCTNAME Impress)"
msgstr "العروض التقديمية (%PRODUCTNAME إمبرس)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"040202\n"
"node.text"
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
msgstr "الرسوم (%PRODUCTNAME Draw)"
msgstr "الرسوم (%PRODUCTNAME درو)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير"
msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"0406\n"
"node.text"
msgid "Effects"
msgstr "المؤثرات"
msgstr "التأثيرات"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
msgstr "الكائنات، الرسوميات والصور النقطية"
msgstr "الكائنات، و الرسوميات و الصور النقطية"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"0408\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
msgstr "المجموعات والطبقات"
msgstr "المجموعات و الطبقات"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations and Drawings"
msgstr "النص في العروض التقديمية والرسوم"
msgstr "النصوص في العروض التقديمية و الرسوم"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas"
msgstr "الصيغ"
msgstr "المعادلات"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
msgstr "العمل مع الصيغ"
msgstr "العمل مع المعادلات"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents"
msgstr "مستندات نصيّة"
msgstr "المستندات النصية"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr "الأوامر والقائمة المرجعية"
msgstr "مرجع الأوامر و القوائم"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
msgstr "إنشاء مستندات نصيّة"
msgstr "إنشاء المستندات النصية"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
msgstr "الأقسام والإطارات في المستندات النصيّة"
msgstr "الأقسام و الإطارات في المستندات النصيّة"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
msgstr "جداول المحتويات والفهارس"
msgstr "جداول المحتويات و الفهارس"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
msgstr "القوالب والأنماط"
msgstr "القوالب و الأنماط"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
msgstr "عناصر النص الخاص"
msgstr "عناصر النصوص الخاصة"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
msgstr "الترقيم والقوائم"
msgstr "الترقيم و القوائم"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -766,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
msgstr "التدقيق الإملائي وقاموس المرادفات، واللغات"
msgstr "التدقيق الإملائي، و قاموس المرادفات و اللغات"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
msgstr "تلميحات استكشاف الأخطاء وإصلاحها"
msgstr "فوائد لمواجهة الأعطال"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -782,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr "التحميل، الحفظ، الاستيراد والتصدير"
msgstr "التحميل، و الحفظ، و الاستيراد و التصدير"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
msgstr "الوصلات والمراجع"
msgstr "الروابط والمراجع"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
msgstr "البحث والاستبدال"
msgstr "البحث و الاستبدال"
#: swriter.tree
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:54+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457562929.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485017677.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
msgstr ""
msgstr "ترتيب الكائنات و محاذاتها و توزيعها"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"ترتيب الكائنات و محاذاتها\">ترتيب الكائنات و محاذاتها و توزيعها</link></variable>"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Arranging Objects"
msgstr ""
msgstr "ترتيب الكائنات"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Arranging an Object Behind Another Object"
msgstr ""
msgstr "ترتيب كائن ليكون خلف آخر"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10811\n"
"help.text"
msgid "Click the object whose position you want to change."
msgstr ""
msgstr "انقر الكائن الذي تريد تغيير مكانه."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
msgstr ""
msgstr "اختر<item type=\"menuitem\">تعديل- رتّب</item> لفتح القائمة السياقية، ثم اختر <emph>خلف كائن</emph>. سيتغير مؤشر الفأرة ويصبح يدا."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Aligning Objects"
msgstr ""
msgstr "ترتيب الكائنات"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page."
msgstr ""
msgstr "تتيح لك ميزة <emph>المحاذاة</emph> محاذاة الكائنات نسبةً إلى بعضها البعض أو إلى الصفحة."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A3\n"
"help.text"
msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other."
msgstr ""
msgstr "اختر كائنا لمحاذاته إلى الصفحة، أو مجموعة كائنات لمحاذاتها نسبةً إلى بعضها البعض."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Alignment</item> and select one of the alignment options."
msgstr ""
msgstr "اختر <item type=\"menuitem\">تعديل- حاذِ</item> واختر أحد خيارات المحاذاة."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Distributing Objects"
msgstr ""
msgstr "توزيع الكائنات"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
msgstr ""
msgstr "إن حددت ثلاثة كائنات فأكثر في درو، يمكنك أيضا استخدام أمر <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>التوزيع</emph></link> لتوزيع التباعد الأفقي و الرأسي بين الكائنات بالتساوي."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CE\n"
"help.text"
msgid "Select three or more objects to be distributed."
msgstr ""
msgstr "حدد ثلاثة كائنات فأكثر لتُوزّع."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D2\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Distribution</item>."
msgstr ""
msgstr "اختر<item type=\"menuitem\">تعديل- وزّع</item>."
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:06+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484503344.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484932013.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
msgstr "سيُثبَّت [ProductName] مع المكوّنات الافتراضية، متضمّنة لغات واجهة المستخدم وقواميس الهجاء المطابِقة لإعدادات لغتك الحاليّة."
msgstr "سيُثبَّت [ProductName] مع المكوّنات المبدئيّة، متضمّنة لغات واجهة المستخدم و قواميس الإملاء المطابِقة لإعدادات لغتك الحاليّة."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
msgstr "اختر أيّ من مزايا البرنامج تود تثبيتها وأين ستُثبَّت. كمثال، تستطيع هنا اختيار لغات واجهة المستخدم الإضافيّة وقواميس الهجاء."
msgstr "اختر أيّ من مزايا البرنامج تود تثبيتها و أين ستُثبَّت. كمثال، تستطيع هنا اختيار لغات واجهة المستخدم الإضافيّة و قواميس الإملاء."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_270\n"
"LngText.text"
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "م&ستندات مايكروسوفت وورد"
msgstr "م&ستندات ميكروسوفت وورد"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_271\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "جداول مايكروسوفت إ&كسل المُمتدة"
msgstr "جداول ميكروسوفت إ&كسل المُمتدة"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_272\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "&عروض مايكروسوفت باوربوينت التقديمية"
msgstr "&عروض ميكروسوفت باوربوينت التقديمية"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_273\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr "مستندات مايكروسوفت ڤي&زِيو"
msgstr "مستندات ميكروسوفت ڤي&زِيو"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_274\n"
"LngText.text"
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr "عيّن [DEFINEDPRODUCT] ليكون التطبيق الافتراضيّ لأنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس."
msgstr "عيّن [DEFINEDPRODUCT] ليكون التطبيق المبدئيّ لأنواع ملفات ميكروسوفت أوفيس."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_275\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "يمكن تعيين [ProductName] ليكون التطبيق الافتراضيّ لفتح أنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس. وهذا يعني، على سبيل المثال، أنّه إن نقرت مزدوجًا على هذه الملفات، سيفتحها [ProductName] بدل البرنامج الذي يفتحها الآن."
msgstr "يمكن تعيين [ProductName] ليكون التطبيق المبدئيّ لفتح أنواع ملفات ميكروسوفت أوفيس. و هذا يعني، على سبيل المثال، أنّه إن نقرت مزدوجًا على هذه الملفات، سيفتحها [ProductName] بدل البرنامج الذي يفتحها الآن."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_1\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "لا يمكن تشغيل معالج التثبيت بشكل ملائم بسبب تسجيل دخولك كمستخدم ليست لديه حقوق المسؤول لهذا النظام."
msgstr "تعذر تشغيل مرشد التثبيت كما ينبغي لأنك ولجت كمستخدم ليست لديه صلاحيات كافية من مسؤول النظام."
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد"
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل"
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي"
msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت"
msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت"
msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
"LngText.text"
msgid "Installation Wizard"
msgstr "معالج التثبيت"
msgstr "مرشد التثبيت"
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1434134409.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484925421.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "إن مُكّن (افتراضيًا)، اللوغاريتم يحاول أن يحصل على حدود المتغير بالبحث في القيم المبتَدَئة."
msgstr "إن مُكّن (المبدئيّ)، تحاول الخوارزمية الحصول على حدود المتغير بالبحث في القيم المبتَدَئة."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "اذا <emph>تعطيل</emph> (افتراضي)، يتم استخدام المقارنة BCH. فإنه يقارن بين الأفراد من خلال النظر أولا في الانتهاكات والقيود، إلا إذا كانت على قدم المساواة، أنه يقيس حل وضعها الراهن."
msgstr "إن <emph>عُطّل</emph> (المبدئيّ)، تستخدم مقارنة BCH. تُقارن بين فردين بالنظر أولا في انتهاكات القيود، و فقط في حال تساوت تقيس حلهم الحالي."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr ""
msgstr "بغض النظر عما إذا كنت تستخدم DEPS أو SCO، لتبدأ عليك الانتقال إلى ”أدوات > Solver“ و ضبط الخلية المراد تحسينها، و اتجاه الذهاب (الحد الأدنى و الأعلى) و الخلايا التي ستُعدّل للوصول الى الهدف. بعد ذلك انتقل إلى ”خيارات“ و حدّد الحلّال الذي سيُستخدم. إن لزم الأمر، اضبط <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">المعاملات</link> المناسبة."
#: Usage.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:10+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484496700.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484932259.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Web Page..."
msgstr "صف~حة ويب..."
msgstr "صف~حة وب..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
msgstr "مُصغِّر العرض التقديمي يُستخدّم لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. الصور ستُضغط، والبيانات التي لم تعد بحاجة إليها ستُحذف. في آخر خطوة من المعالج تستطيع تطبيق التغييرات إلى العرض التقديمي الحالي أو لإنشاء إصدار جديد أمثل من العرض التقديمي."
msgstr "يُستخدم «مُصغِّر العروض التقديمية» لإنقاص حجم العرض التقديمي الحالي. ستُضغط الصور، و تُزال البيانات التي لم يعد لها حاجة. . يمكنك في آخر خطوة من المرشد الاختيار بين تطبيق التغييرات على العرض التقديمي الحالي أو إنشاء نسخة محسنة جديدة من العرض التقديمي."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -11511,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages"
msgstr "صفحات ويب"
msgstr "صفحات وب"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11547,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0 / 95"
msgstr "ميكروسوفت وورد ٦٫٠ / ٩٥"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11556,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "ميكروسوفت إكسل ٤.* ٥٫٠ / ٩٥"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11565,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
msgstr "قوالب مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "قوالب ميكروسوفت إكسل ٤.* ٥٫٠ / ٩٥"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -12042,7 +12042,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Office documents"
msgstr "مستندات مايكروسوفت أوفيس"
msgstr "مستندات ميكروسوفت أوفيس"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484497395.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484941551.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
msgstr "مايكروسوفت وندوز إكس‌بي الحزمة الثالثة، أو فيستا، أو 7، أو 8 أو 10"
msgstr "ميكروسوفت وندوز إكس‌بي الحزمة الثالثة، أو فيستا، أو ٧، أو ٨ أو ١٠"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لتنسيقات مايكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:"
msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لتنسيقات ميكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg2\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> سيُجبر تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لهيئات مايكروسوفت أوفيس."
msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> سيُجبر تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg3\n"
"readmeitem.text"
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> سيُزيل تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لهيئات مايكروسوفت أوفيس."
msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> سيُزيل تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق مبدئي لأنساق ميكروسوفت أوفيس."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"s2we10\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system."
msgstr "كقاعدة عامة، يستحسن تثبيت ${PRODUCTNAME} بواسطة طرق التثبيت الموصاة من قبل توزيعة لينكس المحددة (مثل مدير برمجيات أبونتو، في حالة أبونتو لينكس). هذا نها أبسط طريقة لتثبيت البرنامج بشكل أمثل للتكامل مع النظام. في الواقع، ${PRODUCTNAME} ربما يكون مثبت مسبقاُ بشكل افتراضي عندما قمت في الأصل بتثبيت نظام تغشيل لينكس."
msgstr "كقاعدة عامة، يستحسن تثبيت ${PRODUCTNAME} بواسطة طرق التثبيت التي تنصح بها توزيعة لينكس التي تستخدمها (مثل مدير برمجيات أبونتو، في حالة أبونتو لينكس). هذا لأنها أبسط طريقة لتثبيت البرنامج بشكل أمثل للتكامل مع النظام. في الواقع، قد يكون ${PRODUCTNAME} مثبت مسبقا بشكل مبدئي عندما ثبّتَّ نظام تشغيل لينكس."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
msgstr "الآن استخدم واحد من تطبيقات ${PRODUCTNAME} - راتر، على سبيل المثال. إذهب إلى قائمة أدوات واختر خيارات. في صندوق حوار الخيارات، انقر على \"إعدادات اللغة\" ومن ثم انقر على \"لغات\". من القائمة المنسدلة \"واجهة المستخدم\" اختر اللغة التي قمت بتنزيلها للتو. إذا أردت، إفعل نفس الشيء للـ \"إعدادات المحلية\"، الـ \"العملة الإفتراضية\"، والـ \"اللغة الإفتراضية للمستندات\"."
msgstr "الآن استخدم واحد من تطبيقات ${PRODUCTNAME} — مثلا رايتر. اذهب إلى قائمة أدوات وا ختر ”الخيارات. في صندوق حوار الخيارات، ثم انقر على إعدادات اللغة“، ثم على ”اللغات. من القائمة المنسدلة واجهة المستخدم اختر اللغة التي ثبّتها للتو. و يمكنك أيضًا فعل نفس الشيء مع ”إعدادات المحلية“، و ”العملة المبدئية“، و ”اللغة المبدئية للمستندات."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
msgstr "عند إرسال مستند عبر \"ملف - إرسال - مستند كبريد إلكتروني\" أو \"مستند كمرفق PDF\"، قد تحدث مشكلات (تعطل البرنامج أو توقفه). ويكون ذلك نتيجة ملف نظام ويندوز \"Mapi\" (واجهة برمجة تطبيقات الرسائل) والذي يتسبب في حدوث مشكلات في بعض إصدارات الملف. ولسوء الحظ، لا يمكن تقييد المشكلة على رقم إصدار معين. للاطلاع على مزيد من المعلومات قم بزيارة <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> للبحث في قاعدة معارف مايكروسوفت عن \"mapi dll\"."
msgstr "عند إرسال مستند عبر \"ملف - إرسال - مستند كبريد إلكتروني\" أو \"مستند كمرفق PDF\"، قد تحدث مشكلات (تعطل البرنامج أو توقفه). ويكون ذلك نتيجة ملف نظام ويندوز \"Mapi\" (واجهة برمجة تطبيقات الرسائل) و الذي يتسبب في حدوث مشكلات في بعض إصدارات الملف. ولسوء الحظ، لا يمكن تقييد المشكلة على رقم إصدار معين. للاطلاع على مزيد من المعلومات قم بزيارة <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> للبحث في قاعدة معارف ميكروسوفت عن \"mapi dll\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 04:00+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484539204.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484941779.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
msgstr "المبدئيّ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
"string.text"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "ن إعدادات فاصل المعادلة الحالية يتناقض مع الإعدادت المحلية، فاصل المعادلة قد تمت إعادة تعيينه إلى القيم الإفتراضية."
msgstr "لأن إعدادات فاصل المعادلات الحالية تتناقض مع الإعدادات المحلية، صفّر فاصل المعادلات إلى القيم المبدئيّة."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -21477,7 +21477,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "server"
msgstr "الخادم"
msgstr "الخادوم"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21486,7 +21486,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The name of the server application."
msgstr "اسم خادم التطبيق."
msgstr "اسم خادوم التطبيق."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
msgstr "المبدئيّ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24569,7 +24569,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "محاذاة أفقية افتراضية"
msgstr "المحاذاة الأفقية المبدئيّة"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24601,7 +24601,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "محاذاة رأسية افتراضية"
msgstr "المحاذاة الرأسية المبدئيّة"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24625,7 +24625,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default orientation"
msgstr "الاتجاه الافتراضي"
msgstr "الاتجاه المبدئيّ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25650,7 +25650,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
msgstr "مربط الصفحة"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25658,7 +25658,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
msgstr "مربط الخلية"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25690,7 +25690,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
msgstr "معالج الدوال"
msgstr "مرشد الدوال"
#: toolbox.src
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353253770.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484594096.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "حساب عدد الأسابيع في فترة محددة"
msgstr "تحسب عدد الأسابيع في فترة معينة"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
msgstr "أول يوم من الفترة"
msgstr "اليوم الأول من الفترة"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "آخر يوم من الفترة"
msgstr "اليوم الأخير من الفترة"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "نوع الحساب: النوع = 0 يعني الفاصل الزمني، النوع = 1 يعني أسابيع التقويم."
msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني أسابيع التقويم."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "تحديد عدد الأشهر في فترة محددة"
msgstr "تُحدّد عدد الأشهر في فترة معينة."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "نوع الحساب: النوع= 0 تعني الفاصل الزمني، النوع = 1 تعني أشهر التقويم."
msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني أشهر التقويم."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "حساب عدد السنوات في فترة محددة."
msgstr "تحسب عدد السنين في فترة معينة."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "First day of the period"
msgstr "أول يوم من الفترة"
msgstr "اليوم الأول من الفترة"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "آخر يوم من الفترة"
msgstr "اليوم الأخير من الفترة"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني سنوات التقويم."
msgstr "نوع الحساب: النوع=0 يعني الفاصل الزمني، النوع=1 يعني سنين التقويم."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "إرجاع 1 (صحيح) إذا كان التاريخ هو تاريخ يوم في السنة الكبيسة، وإلا فسيتم إرجاع 0 (خطأ)."
msgstr "تُرجع 1 (صحيح) إن كان التاريخ هو أحد أيام السنة الكبيسة، وإلا 0 (خطأ)."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "إرجاع عدد الأيام للشهر الموجود في التاريخ المدخل"
msgstr "تُرجع عدد أيام الشهر الذي يحدده التاريخ"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "إرجاع عدد الأيام للسنة التي يمر فيها التاريخ المدخل."
msgstr "تُرجع عدد أيام السنة التي يحددها التاريخ."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "إرجاع عدد الأسابيع للسنة التي يمر فيها التاريخ المدخل."
msgstr "تُرجع عدد أسابيع السنة التي يحددها التاريخ."
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "تعمية أو فك تعمية النص باستخدام خوارزمية ROT13"
msgstr "تُعمّي أو تفك تعمية النص باستخدام خوارزمية ROT13"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "النص المطلوب تعميته أو نص معمّى مسبقًا"
msgstr "النص المطلوب تعميته أو المعمّى مسبقا"
#: datefunc.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 19:45+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 19:27+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1391456708.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484594837.000000\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Pricing of a barrier option"
msgstr "تسعير حاجز الخيار"
msgstr "تسعير عقد الخيار الساكن"
#: pricing.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:08+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484507300.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484663972.000000\n"
#: module_activex.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
msgstr "مكوّن مهجور (طالع ملاحظات الإصدارة) لتفعيل عرض مايكروسوفت إنترنت إكسبلورر لمستندات %PRODUCTNAME."
msgstr "مكوّن مهجور (طالع ملاحظات الإصدارة) لتفعيل عرض ميكروسوفت إنترنت إكسبلورر لمستندات %PRODUCTNAME."

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 05:39+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1391492358.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484665554.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل 97-2003"
msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 97-2003"
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل ٩٧-٢٠٠٣"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل"
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353253774.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484665608.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
msgstr "مستند مايكروسوفت فايسو 2000/اكس بي/2003"
msgstr "مستند ميكروسوفت فيزيو ٢٠٠٠/اكس بي/٢٠٠٣"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
msgstr "قالب مايكروسوفت فايسو 2000/اكس بي/2003"
msgstr "قالب ميكروسوفت فيزيو ٢٠٠٠/اكس بي/٢٠٠٣"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Publisher Document"
msgstr ""
msgstr "مستند ميكروسوفت الناشر"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD File"
msgstr ""
msgstr "ملف أوتوكاد"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -209,12 +209,13 @@ msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
msgstr ""
#: registryitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "CorelDraw File"
msgstr ""
msgstr "ملف كورل‌درو"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Document"
msgstr ""
msgstr "مستند أدوبي فوتوشوب"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More