update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 18:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484503344.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484932013.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_255\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
|
||||
msgstr "سيُثبَّت [ProductName] مع المكوّنات الافتراضية، متضمّنة لغات واجهة المستخدم وقواميس الهجاء المطابِقة لإعدادات لغتك الحاليّة."
|
||||
msgstr "سيُثبَّت [ProductName] مع المكوّنات المبدئيّة، متضمّنة لغات واجهة المستخدم و قواميس الإملاء المطابِقة لإعدادات لغتك الحاليّة."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_256\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
|
||||
msgstr "اختر أيّ من مزايا البرنامج تود تثبيتها وأين ستُثبَّت. كمثال، تستطيع هنا اختيار لغات واجهة المستخدم الإضافيّة وقواميس الهجاء."
|
||||
msgstr "اختر أيّ من مزايا البرنامج تود تثبيتها و أين ستُثبَّت. كمثال، تستطيع هنا اختيار لغات واجهة المستخدم الإضافيّة و قواميس الإملاء."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_270\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "&Microsoft Word Documents"
|
||||
msgstr "م&ستندات مايكروسوفت وورد"
|
||||
msgstr "م&ستندات ميكروسوفت وورد"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_271\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
|
||||
msgstr "جداول مايكروسوفت إ&كسل المُمتدة"
|
||||
msgstr "جداول ميكروسوفت إ&كسل المُمتدة"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_272\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
|
||||
msgstr "&عروض مايكروسوفت باوربوينت التقديمية"
|
||||
msgstr "&عروض ميكروسوفت باوربوينت التقديمية"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_273\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft &Visio Documents"
|
||||
msgstr "مستندات مايكروسوفت ڤي&زِيو"
|
||||
msgstr "مستندات ميكروسوفت ڤي&زِيو"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_274\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
|
||||
msgstr "عيّن [DEFINEDPRODUCT] ليكون التطبيق الافتراضيّ لأنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس."
|
||||
msgstr "عيّن [DEFINEDPRODUCT] ليكون التطبيق المبدئيّ لأنواع ملفات ميكروسوفت أوفيس."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_275\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
|
||||
msgstr "يمكن تعيين [ProductName] ليكون التطبيق الافتراضيّ لفتح أنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس. وهذا يعني، على سبيل المثال، أنّه إن نقرت مزدوجًا على هذه الملفات، سيفتحها [ProductName] بدل البرنامج الذي يفتحها الآن."
|
||||
msgstr "يمكن تعيين [ProductName] ليكون التطبيق المبدئيّ لفتح أنواع ملفات ميكروسوفت أوفيس. و هذا يعني، على سبيل المثال، أنّه إن نقرت مزدوجًا على هذه الملفات، سيفتحها [ProductName] بدل البرنامج الذي يفتحها الآن."
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_LAUNCH_1\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
|
||||
msgstr "لا يمكن تشغيل معالج التثبيت بشكل ملائم بسبب تسجيل دخولك كمستخدم ليست لديه حقوق المسؤول لهذا النظام."
|
||||
msgstr "تعذر تشغيل مرشد التثبيت كما ينبغي لأنك ولجت كمستخدم ليست لديه صلاحيات كافية من مسؤول النظام."
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
|
||||
msgstr "مستند ميكروسوفت وورد"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت وورد"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت وورد"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل"
|
||||
msgstr "ورقة عمل ميكروسوفت إكسل"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت إكسل"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي"
|
||||
msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت تقديمي"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
|
||||
msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت"
|
||||
msgstr "قالب ميكروسوفت باوربوينت"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
|
||||
msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت"
|
||||
msgstr "عرض ميكروسوفت باوربوينت"
|
||||
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installation Wizard"
|
||||
msgstr "معالج التثبيت"
|
||||
msgstr "مرشد التثبيت"
|
||||
|
||||
#: RadioBut.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user