fix double utf-8 encoding issues
Change-Id: I60cf4eac89797d0d208f472743d60d1bb6039df8
This commit is contained in:
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (BokmÃ¥l) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (Bokmål) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
||||
msgstr "النرويجية (BokmÃ¥l)"
|
||||
msgstr "النرويجية (Bokmål)"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (BokmÃ¥l) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (Bokmål) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (BokmÃ¥l) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (Bokmål) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
||||
msgstr "النرويجية (BokmÃ¥l)"
|
||||
msgstr "النرويجية (Bokmål)"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (BokmÃ¥l) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (Bokmål) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Norwegian (Bokmål)"
|
||||
msgstr "النرويجية (BokmÃ¥l)"
|
||||
msgstr "النرويجية (Bokmål)"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Norwegian (Bokmål)"
|
||||
msgstr "النرويجية (BokmÃ¥l)"
|
||||
msgstr "النرويجية (Bokmål)"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XPROPY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Is Proportional To"
|
||||
msgstr "Yn Gymesur Ã"
|
||||
msgstr "Yn Gymesur Â"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XSUBSETEQY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Subset Or Equal To"
|
||||
msgstr "Is -set Neu Gydradd Ã"
|
||||
msgstr "Is -set Neu Gydradd Â"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XSUPSETEQY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Superset Or Equal To"
|
||||
msgstr "Uwchset Neu Gydradd Ã"
|
||||
msgstr "Uwchset Neu Gydradd Â"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"101\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
|
||||
msgstr "Dividsigna(÷) Klavo (nombra klavaro)"
|
||||
msgstr "Dividsigna(÷) Klavo (nombra klavaro)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
|
||||
msgstr "वर्ण को $(ARG1)° से घुमाया"
|
||||
msgstr "वर्ण को $(ARG1)° से घुमाया"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -20594,7 +20594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de verschillende opmaakprofielen die kunnen worden toegepast op een hiërarchische lijst. $[officename] biedt ondersteuning voor maximaal negen overzichtsniveaus in een lijsthiërarchie.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de verschillende opmaakprofielen die kunnen worden toegepast op een hiërarchische lijst. $[officename] biedt ondersteuning voor maximaal negen overzichtsniveaus in een lijsthiërarchie.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_BEZIER_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier Object Bar"
|
||||
msgstr "Ibha Yelwazi ledatha ye-Bézier"
|
||||
msgstr "Ibha Yelwazi ledatha ye-Bézier"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier object bar"
|
||||
msgstr "Kabalaa wanta Bézier"
|
||||
msgstr "Kabalaa wanta Bézier"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~All control points in Bézier editor"
|
||||
msgstr "Tuqaaleen too'annoo marti gulaalaa Bézier keessa"
|
||||
msgstr "Tuqaaleen too'annoo marti gulaalaa Bézier keessa"
|
||||
|
||||
#: tpoption.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line (45°)"
|
||||
msgstr "Umurongo (45°)"
|
||||
msgstr "Umurongo (45°)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
|
||||
msgstr "Uhinduka umusaruro ngombwa ncungu wa 'bon de trésor' "
|
||||
msgstr "Uhinduka umusaruro ngombwa ncungu wa 'bon de trésor' "
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
|
||||
msgstr "Gitanga igiciro cy'ingero 100 z'ifaranga bigereranyijwe n'agaciro ka 'bon de trésor' "
|
||||
msgstr "Gitanga igiciro cy'ingero 100 z'ifaranga bigereranyijwe n'agaciro ka 'bon de trésor' "
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
|
||||
msgstr "Gitanga umusaruro wa 'bon de trésor' "
|
||||
msgstr "Gitanga umusaruro wa 'bon de trésor' "
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
|
||||
msgstr "Imiterere yÃigikoresho ntishobora gusobanurwa mu buryo bwÃigihe "
|
||||
msgstr "Imiterere yÆigikoresho ntishobora gusobanurwa mu buryo bwÆigihe "
|
||||
|
||||
#: so3res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Source of the OLE link has been converted."
|
||||
msgstr "Inkomoko yÃihuza OLE yahinduwe"
|
||||
msgstr "Inkomoko yÆihuza OLE yahinduwe"
|
||||
|
||||
#: so3res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
|
||||
msgstr "Amazina y'ukwihuza (mwoherezi nÃirindi zina ) arasa."
|
||||
msgstr "Amazina y'ukwihuza (mwoherezi nÆirindi zina ) arasa."
|
||||
|
||||
#: so3res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
|
||||
msgstr "Ikigikorwa ntigishoboka bitewe nÃimiterere yÃigikoresho ubungubu"
|
||||
msgstr "Ikigikorwa ntigishoboka bitewe nÆimiterere yÆigikoresho ubungubu"
|
||||
|
||||
#: so3res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_ERROPT_MANUAL\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Use ~manual settings"
|
||||
msgstr "Gukoresha igenamikorere ryÃintoki"
|
||||
msgstr "Gukoresha igenamikorere ryÆintoki"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मà¥à¤à¤¾à¤µ (~D)\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µ"
|
||||
msgstr "चालाव"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मà¥à¤à¤¾à¤µ (~D)\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"नावा (~N)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"(~N)नावा\n"
|
||||
"(~N)नावा\n"
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"नावा (~T) \n"
|
||||
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हुना़र\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हà¥à¤¨à¤¾à¤¼à¤° \n"
|
||||
"हुना़र \n"
|
||||
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"शैलियाँ"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हा़लियाक्\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हा़लियाà¤à¥\n"
|
||||
"हा़लियाक्\n"
|
||||
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हा़लियाक्"
|
||||
|
||||
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"नावा\n"
|
||||
"नावा\n"
|
||||
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"नावा"
|
||||
|
||||
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हा़लियाक्\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हा़लियाà¤à¥\n"
|
||||
"हा़लियाक्\n"
|
||||
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हा़लियाक्"
|
||||
|
||||
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" सापड़ाव\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"सापाड़व\n"
|
||||
"सापाड़व\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"सासापाड़ाव\n"
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"नावा (~N)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"(~N)नावा\n"
|
||||
"(~N)नावा\n"
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"नावा (~T) \n"
|
||||
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बाहरॠà¤à¥à¤à¤¾\n"
|
||||
"बाहरे भेजा\n"
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बाहरे भेजा\n"
|
||||
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"तà¥à¤¯à¤¾à¤°\n"
|
||||
"तेयार\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"तेयार"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MACROS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "मà¥à¤à¥à¤°à¥ (~M)"
|
||||
msgstr "मैक्रो (~M)"
|
||||
|
||||
#: macroass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pre_view"
|
||||
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¬ à¤à¥à¤ à¥à¤® (_6)"
|
||||
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (_6)"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Commands"
|
||||
msgstr "नाम ¥à¤¨à¤"
|
||||
msgstr "नाम ¥नà¤"
|
||||
|
||||
#: macroselectordialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7713,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µ"
|
||||
msgstr "चालाव"
|
||||
|
||||
#: scriptorganizer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7749,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "मà¥à¤à¥à¤°à¥ (~M)"
|
||||
msgstr "मैक्रो (~M)"
|
||||
|
||||
#: securityoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_APP_NEW_REPORT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Report..."
|
||||
msgstr "बाहरॠà¤à¥à¤à¤¾"
|
||||
msgstr "बाहरे भेजा"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Report..."
|
||||
msgstr "बाहरॠà¤à¥à¤à¤¾"
|
||||
msgstr "बाहरे भेजा"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बनà¥à¤¦à¥ मà¥\n"
|
||||
"बन्दो मे\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
|
||||
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Propert~ies..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"à¤à¥à¤¨(~i)\n"
|
||||
"गुन(~i)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"गुन...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°"
|
||||
msgstr "तेयार"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°"
|
||||
msgstr "तेयार"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°"
|
||||
msgstr "तेयार"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°"
|
||||
msgstr "तेयार"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11357,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¦à¥"
|
||||
msgstr "जिनिस उनुदु"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "%PRODNAME documents"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME दà¥à¤²à¤¿à¤²"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
|
||||
|
||||
#: WebWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Record Changes"
|
||||
msgstr "रिà¤à¥à¤°à¥à¤¡ बà¥à¤¦à¥à¤²"
|
||||
msgstr "रिकोर्ड बोदोल"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¬ à¤à¥à¤ à¥à¤® (~6)"
|
||||
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Report..."
|
||||
msgstr "बाहरॠà¤à¥à¤à¤¾"
|
||||
msgstr "बाहरे भेजा"
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -5795,7 +5795,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¬ à¤à¥à¤ à¥à¤® (~6)"
|
||||
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6235,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Pre~view"
|
||||
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¬ à¤à¥à¤ à¥à¤® (~6)"
|
||||
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12081,7 +12081,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" सापड़ाव\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"सापाड़व\n"
|
||||
"सापाड़व\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"सासापाड़ाव\n"
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -14619,7 +14619,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बनà¥à¤¦à¥ मà¥\n"
|
||||
"बन्दो मे\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¬ à¤à¥à¤ à¥à¤® (~6)"
|
||||
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18375,7 +18375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "P~rinter Settings..."
|
||||
msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤¾ साà¤à¤¾à¤µ"
|
||||
msgstr "छापा साजाव"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18722,7 +18722,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बनà¥à¤¦à¥ मà¥\n"
|
||||
"बन्दो मे\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -19370,7 +19370,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" सापड़ाव\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"सापाड़व\n"
|
||||
"सापाड़व\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"सासापाड़ाव\n"
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -19401,7 +19401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Macros"
|
||||
msgstr "मà¥à¤à¥à¤°à¥ (~M)"
|
||||
msgstr "मैक्रो (~M)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21449,7 +21449,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बनà¥à¤¦à¥ मà¥\n"
|
||||
"बन्दो मे\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -21563,7 +21563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "P~rinter Settings..."
|
||||
msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤¾ साà¤à¤¾à¤µ"
|
||||
msgstr "छापा साजाव"
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21640,7 +21640,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" सापड़ाव\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"सापाड़व\n"
|
||||
"सापाड़व\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"सासापाड़ाव\n"
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -21662,7 +21662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Macros"
|
||||
msgstr "मà¥à¤à¥à¤°à¥ (~M)"
|
||||
msgstr "मैक्रो (~M)"
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23004,7 +23004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Load Styles..."
|
||||
msgstr "à¤à¥à¨à¤¾à¤¼à¤° लादà¥"
|
||||
msgstr "ङुà¨ा़र लादे"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25082,7 +25082,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"जायगा\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾\n"
|
||||
"जायगा\n"
|
||||
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"जायगा"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मà¥à¤à¤¾à¤µ (~D)\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME documentations."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME दà¥à¤²à¤¿à¤²"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Propert~ies..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"à¤à¥à¤¨(~i)\n"
|
||||
"गुन(~i)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"गुन...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हुना़र\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हà¥à¤¨à¤¾à¤¼à¤° \n"
|
||||
"हुना़र \n"
|
||||
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"शैलियाँ"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"à¤à¤¾à¤à¥ बिà¤à¤¾à¤¼à¤°\n"
|
||||
"खाटो बिचा़र\n"
|
||||
"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"खाटो विचार\n"
|
||||
"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मà¥à¤à¤¾à¤µ (~D)\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME document"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME दà¥à¤²à¤¿à¤²"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बाहरॠà¤à¥à¤à¤¾\n"
|
||||
"बाहरे भेजा\n"
|
||||
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बाहरे भेजा\n"
|
||||
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" साà¤à¤à¤¾à¤µ (~S)\n"
|
||||
" सांचाव (~S)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"संचित करो\n"
|
||||
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बनà¥à¤¦à¥ मà¥\n"
|
||||
"बन्दो मे\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बनà¥à¤¦à¥ मà¥\n"
|
||||
"बन्दो मे\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हुना़र\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"हà¥à¤¨à¤¾à¤¼à¤° \n"
|
||||
"हुना़र \n"
|
||||
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"शैलियाँ"
|
||||
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बनà¥à¤¦à¥ मà¥\n"
|
||||
"बन्दो मे\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मà¥à¤à¤¾à¤µ (~D)\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बनà¥à¤¦à¥ मà¥\n"
|
||||
"बन्दो मे\n"
|
||||
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"बोंद\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "हà¥à¤¨à¤¾à¤¼à¤° "
|
||||
msgstr "हुना़र "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MACROS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "मà¥à¤à¥à¤°à¥ (~M)"
|
||||
msgstr "मैक्रो (~M)"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°"
|
||||
msgstr "तेयार"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Styles in "
|
||||
msgstr "हà¥à¤¨à¤¾à¤¼à¤°"
|
||||
msgstr "हुना़र"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PRINT_STYLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing Styles"
|
||||
msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤¾ हà¥à¤¨à¤¾à¤¼à¤°"
|
||||
msgstr "छापा हुना़र"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_PRINT_ERROR\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "The print job could not be started."
|
||||
msgstr "à¤à¤ªà¤¾à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हॠ।"
|
||||
msgstr "छपाई कार्य प्रारंभ नहीं कर सकते है ।"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BACKUP_COPY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿"
|
||||
msgstr "प्रतिलिपि"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The template could not be opened."
|
||||
msgstr "नमà¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤² नहà¥à¤ सà¤à¤¤à¥ हॠ।"
|
||||
msgstr "नमूने को खोल नहीं सकते है ।"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Document already open for editing."
|
||||
msgstr "सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ पहिलॠसॠहॠà¤à¥à¤²à¤¾ हॠ।"
|
||||
msgstr "संपादन करने केलिए दस्तावेज पहिले से ही खुला है ।"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error recording document "
|
||||
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¾ समय à¤à¤²à¤¤à¥"
|
||||
msgstr "दस्तावेज रेकोर्डिन्ग करने का समय गलती"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_ERROR_RESCAN\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "The update could not be saved."
|
||||
msgstr "नमà¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤² नहà¥à¤ सà¤à¤¤à¥ हॠ।"
|
||||
msgstr "नमूने को खोल नहीं सकते है ।"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Do you want to reset the default template?"
|
||||
msgstr "मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ नमà¥à¤¨à¥ à¤à¥ रिसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥?"
|
||||
msgstr "मूलभूत नमूने को रिसेट्ट करना चाहते है?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Document info cannot be read."
|
||||
msgstr "दà¥à¤²à¤¿à¤² रà¥à¤¦ बाठपाड़ाहवाà¤à¥ दाड़à¥à¤¯à¤¾à¤à¥"
|
||||
msgstr "दोलिल रेद बाङ पाड़ाहवाक् दाड़ेयाक्"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected file has an incorrect format."
|
||||
msgstr "बाà¤à¤¾à¤µà¤¯à¤¾à¤à¥ रà¥à¤¤à¥ à¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤° à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¯à¤¾."
|
||||
msgstr "बाछावयाक् रेत् को तेयार भुल गेया."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SAVEDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr " साà¤à¤à¤¾à¤µ (~S)"
|
||||
msgstr " सांचाव (~S)"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UPDATEDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Update"
|
||||
msgstr "हा़लियाà¤à
"
|
||||
msgstr "हा़लियाकà
"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SAVEASDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save ~As..."
|
||||
msgstr "साà¤à¤à¤¾à¤µ लà¥à¤à¤¾ (~A)..."
|
||||
msgstr "सांचाव लेका (~A)..."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Configurations"
|
||||
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°"
|
||||
msgstr "तेयार"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EDIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "सापाड़व"
|
||||
msgstr "सापाड़व"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OFFICEFILTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME दà¥à¤²à¤¿à¤²"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Propert~ies..."
|
||||
msgstr "à¤à¥à¤¨(~i)"
|
||||
msgstr "गुन(~i)"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML (FrameSet)"
|
||||
msgstr "HTML (साठसाà¤à¤¾à¤µ)"
|
||||
msgstr "HTML (साज साजाव)"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME साठसाà¤à¤¾à¤µ दà¥à¤²à¤¿à¤²"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME साज साजाव दोलिल"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEMPL_MOVED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
|
||||
msgstr "$(TEMPLATE) नमà¥à¤¨à¤¾ यथारà¥à¤¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ मà¥à¤ नहà¥à¤ हॠ। समान नाम à¤à¤¾ नमà¥à¤¨à¤¾ \"$(FOUND)\" मà¥à¤ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ मà¥à¤ हॠ। à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯ मà¥à¤ तà¥à¤²à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¸ नमà¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हॠ?"
|
||||
msgstr "$(TEMPLATE) नमूना यथार्थ स्थान में नहीं है । समान नाम का नमूना \"$(FOUND)\" में अस्तित्व में है । भविष्य में तुलना करने केलिए इस नमूने को उपयोग करना चाहते है ?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEMPL_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
|
||||
msgstr "$(TEMPLATE) नमà¥à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नहà¥à¤ हà¥à¤ । à¤
à¤à¤²à¥ बार दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¨à¥ à¤à¥ समय नमà¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हॠ?"
|
||||
msgstr "$(TEMPLATE) नमूना प्राप्त नहीं हुआ । अगले बार दस्तावेज को खोलने के समय नमूने को खोजना चाहते है ?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatically saved version"
|
||||
msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° सॠसà¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥à¤ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿"
|
||||
msgstr "स्वचालित प्रकार से संचित किया हुआ आवृत्ति"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Document"
|
||||
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤² दà¥à¤²à¤¿à¤² (~T)"
|
||||
msgstr "ओनोल दोलिल (~T)"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML Document"
|
||||
msgstr "HTML दà¥à¤²à¤¿à¤²"
|
||||
msgstr "HTML दोलिल"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "मà¥à¤² दà¥à¤²à¤¿à¤²"
|
||||
msgstr "मुल दोलिल"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µ"
|
||||
msgstr "चालाव"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr "PDF लà¥à¤à¤¾à¤¤à¥ बाहरॠà¤à¥à¤à¤¾à¤¯ मà¥"
|
||||
msgstr "PDF लेकाते बाहरे भेजाय मे"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr "बाहरॠà¤à¥à¤à¤¾"
|
||||
msgstr "बाहरे भेजा"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXPORTBUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "बाहरॠà¤à¥à¤à¤¾"
|
||||
msgstr "बाहरे भेजा"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File format:"
|
||||
msgstr " रà¥à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤°"
|
||||
msgstr " रेत् तेयार"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document contains:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "दà¥à¤²à¤¿à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤µà¥ $(TEXT)"
|
||||
msgstr "दोलिल जुड़ावो $(TEXT)"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Recorded changes"
|
||||
msgstr "रिà¤à¥à¤°à¥à¤¡ बà¥à¤¦à¥à¤²"
|
||||
msgstr "रिकोर्ड बोदोल"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HIDDENINFO_NOTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "à¤à¤¾à¤à¥ बिà¤à¤¾à¤¼à¤°"
|
||||
msgstr "खाटो बिचा़र"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document versions"
|
||||
msgstr "दà¥à¤²à¤¿à¤² बà¥à¤¦à¥à¤² "
|
||||
msgstr "दोलिल बोदोल "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾"
|
||||
msgstr "जायगा"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked data..."
|
||||
msgstr " à¤à¥à¤¨à¤¡à¤¼à¤¾à¤µ सा़à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤¼à¤¤ "
|
||||
msgstr " जोनड़ाव सा़खिया़त "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Presentation Backgrounds"
|
||||
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¦à¥ तायà¥à¤® सà¥à¤¦à¤¾à¤à¥"
|
||||
msgstr "उनुदु तायोम सेदाक्"
|
||||
|
||||
#: doctempl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¦à¥"
|
||||
msgstr "जिनिस उनुदु"
|
||||
|
||||
#: doctempl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "मिला à¤à¥à¤²à¤¾"
|
||||
msgstr "मिला जुला"
|
||||
|
||||
#: doctempl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
|
||||
msgstr "नमà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ पहिलॠबार à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤¯à¤²à¥à¤à¤¼ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ हॠ।"
|
||||
msgstr "नमूनों को पहिले बार उपयोग करने केलिए इनिश्यलैज़ किया है ।"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_PREVIEW\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Pre~view"
|
||||
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¬ à¤à¥à¤ à¥à¤® (~6)"
|
||||
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_FRAME_STYLE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Frame"
|
||||
msgstr "साà à¤à¤¾(~F)"
|
||||
msgstr "साࠂचा(~F)"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_PAGE_STYLE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Pages"
|
||||
msgstr "à¤8ाह`¤¶à¤ (~p)"
|
||||
msgstr "à¤8ाह`¤¶ट (~p)"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_NUM_STYLE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "N~umbering"
|
||||
msgstr "लà¥à¤à¤ª (~u)"
|
||||
msgstr "लेखप (~u)"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_MERGE_STYLE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Overwrite"
|
||||
msgstr "दà¥à ¹à¤¡à¤< (~O)"
|
||||
msgstr "दोà ¹डà¤< (~O)"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load Styles"
|
||||
msgstr "à¤à¥à¨à¤¾à¤¼à¤° लादà¥"
|
||||
msgstr "ङुà¨ा़र लादे"
|
||||
|
||||
#: new.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DLG_NEW_FILE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "नावा"
|
||||
msgstr "नावा"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "मà¥à¤à¤¾à¤µ (~D)"
|
||||
msgstr "मेटाव (~D)"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr " साà¤à¤à¤¾à¤µ (~S)"
|
||||
msgstr " सांचाव (~S)"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr " साà¤à¤à¤¾à¤µ (~S)"
|
||||
msgstr " सांचाव (~S)"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "सापाड़व"
|
||||
msgstr "सापाड़व"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "बाहरॠà¤à¥à¤à¤¾"
|
||||
msgstr "बाहरे भेजा"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "मà¥à¤à¤¾à¤µ (~D)"
|
||||
msgstr "मेटाव (~D)"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILTER_DOCS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "दà¥à¤²à¤¿à¤²"
|
||||
msgstr "दोलिल"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¦à¥"
|
||||
msgstr "जिनिस उनुदु"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मà¥à¤à¤¾à¤µ (~D)\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"मेटाव (~D)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Commands"
|
||||
msgstr "नाम ¥à¤¨à¤"
|
||||
msgstr "नाम ¥नà¤"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr "दà¥à ¹à¤¡à¤< (~O)"
|
||||
msgstr "दोà ¹डà¤< (~O)"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Document"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME दà¥à¤²à¤¿à¤²"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
|
||||
|
||||
#: access.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_FILTER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "F~ile format"
|
||||
msgstr " रà¥à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤°"
|
||||
msgstr " रेत् तेयार"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
" साà¤à¤à¤¾à¤µ (~S)\n"
|
||||
" सांचाव (~S)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"संचित करो\n"
|
||||
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
|
||||
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~All control points in Bézier editor"
|
||||
msgstr "~Onkhe emaphuzu ekuphatsa kuBézi ya weku-editha"
|
||||
msgstr "~Onkhe emaphuzu ekuphatsa kuBézi ya weku-editha"
|
||||
|
||||
#: tpoption.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "Ð, Б, .., Ðа, Ðб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "Ð, Б, .., Ðа, Бб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"23\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7307,7 +7307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "Ð, Б, .., Ðа, Ðб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: pageformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7316,7 +7316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: pageformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7325,7 +7325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"19\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "Ð, Б, .., Ðа, Бб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: pageformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7334,7 +7334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: pageformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -24691,7 +24691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Markerar ett databasområde som du har definierat under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Definiera omrÃ¥de\">Data - Definiera område</link>.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Markerar ett databasområde som du har definierat under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Definiera område\">Data - Definiera område</link>.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 12020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
||||
msgstr "Norska (bokmål)"
|
||||
msgstr "Norska (bokmål)"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installerar stöd för norska (bokmÃ¥l) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installerar stöd för norska (bokmål) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Norwegian (Bokmal)"
|
||||
msgstr "Norska (bokmål)"
|
||||
msgstr "Norska (bokmål)"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installerar stöd för norska (bokmÃ¥l) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installerar stöd för norska (bokmål) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Low German"
|
||||
msgstr "LÃ¥gtyska"
|
||||
msgstr "Lågtyska"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
|
||||
msgstr "Quechua (Bolivia, Södra)"
|
||||
msgstr "Quechua (Bolivia, Södra)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "Ð, Б, .., Ðа, Ðб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "Ð, Б, .., Ðа, Бб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"23\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier mode"
|
||||
msgstr "Bézier முறைமை"
|
||||
msgstr "Bézier முறைமை"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier object bar"
|
||||
msgstr "Bézier பொருட் பட்டை"
|
||||
msgstr "Bézier பொருட் பட்டை"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~All control points in Bézier editor"
|
||||
msgstr "~ Bézier பதிப்பியில் உள்ள கட்டுப்பாடு புள்ளிகள்"
|
||||
msgstr "~ Bézier பதிப்பியில் உள்ள கட்டுப்பாடு புள்ளிகள்"
|
||||
|
||||
#: tpoption.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XDIVY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Division (÷)"
|
||||
msgstr "வகுத்தல் (÷)"
|
||||
msgstr "வகுத்தல் (÷)"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -10560,7 +10560,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>開啟資料庫表格中欄號的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[Aa(r)榡] - [對齊]</emph> 標籤</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>開啟資料庫表格中欄號的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[Aa(r)榡] - [對齊]</emph> 標籤</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user