fix double utf-8 encoding issues

Change-Id: I60cf4eac89797d0d208f472743d60d1bb6039df8
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-05-27 16:12:32 +02:00
parent 40e56fe83f
commit f3546694e7
48 changed files with 176 additions and 176 deletions

View File

@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (BokmÃ¥l) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (Bokmål) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "النرويجية (BokmÃ¥l)"
msgstr "النرويجية (Bokmål)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (BokmÃ¥l) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (Bokmål) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (BokmÃ¥l) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (Bokmål) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "النرويجية (BokmÃ¥l)"
msgstr "النرويجية (Bokmål)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (BokmÃ¥l) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "لتثبيت دعم اللغة النرويجية (Bokmål) في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "النرويجية (BokmÃ¥l)"
msgstr "النرويجية (Bokmål)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "النرويجية (BokmÃ¥l)"
msgstr "النرويجية (Bokmål)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "Yn Gymesur Â"
msgstr "Yn Gymesur Â"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Is -set Neu Gydradd Â"
msgstr "Is -set Neu Gydradd Â"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Uwchset Neu Gydradd Â"
msgstr "Uwchset Neu Gydradd Â"
#: toolbox.src
msgctxt ""

View File

@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
msgstr "Dividsigna(÷) Klavo (nombra klavaro)"
msgstr "Dividsigna(÷) Klavo (nombra klavaro)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
"string.text"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "वर्ण को $(ARG1)° से घुमाया"
msgstr "वर्ण को $(ARG1)° से घुमाया"
#: svxitems.src
msgctxt ""

View File

@@ -20594,7 +20594,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de verschillende opmaakprofielen die kunnen worden toegepast op een hiërarchische lijst. $[officename] biedt ondersteuning voor maximaal negen overzichtsniveaus in een lijsthiërarchie.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de verschillende opmaakprofielen die kunnen worden toegepast op een hiërarchische lijst. $[officename] biedt ondersteuning voor maximaal negen overzichtsniveaus in een lijsthiërarchie.</ahelp>"
#: 06050300.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Ibha Yelwazi ledatha ye-Bézier"
msgstr "Ibha Yelwazi ledatha ye-Bézier"
#: shells.src
msgctxt ""

View File

@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier object bar"
msgstr "Kabalaa wanta Bézier"
msgstr "Kabalaa wanta Bézier"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
"checkbox.text"
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "Tuqaaleen too'annoo marti gulaalaa Bézier keessa"
msgstr "Tuqaaleen too'annoo marti gulaalaa Bézier keessa"
#: tpoption.src
msgctxt ""

View File

@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Umurongo (45°)"
msgstr "Umurongo (45°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Uhinduka umusaruro ngombwa ncungu wa 'bon de trésor' "
msgstr "Uhinduka umusaruro ngombwa ncungu wa 'bon de trésor' "
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Gitanga igiciro cy'ingero 100 z'ifaranga bigereranyijwe n'agaciro ka 'bon de trésor' "
msgstr "Gitanga igiciro cy'ingero 100 z'ifaranga bigereranyijwe n'agaciro ka 'bon de trésor' "
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Gitanga umusaruro wa 'bon de trésor' "
msgstr "Gitanga umusaruro wa 'bon de trésor' "
#: analysis.src
msgctxt ""

View File

@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "Imiterere yÆigikoresho ntishobora gusobanurwa mu buryo bwÆigihe "
msgstr "Imiterere yÆigikoresho ntishobora gusobanurwa mu buryo bwÆigihe "
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Source of the OLE link has been converted."
msgstr "Inkomoko yÆihuza OLE yahinduwe"
msgstr "Inkomoko yÆihuza OLE yahinduwe"
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
msgstr "Amazina y'ukwihuza (mwoherezi nÆirindi zina ) arasa."
msgstr "Amazina y'ukwihuza (mwoherezi nÆirindi zina ) arasa."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Ikigikorwa ntigishoboka bitewe nÆimiterere yÆigikoresho ubungubu"
msgstr "Ikigikorwa ntigishoboka bitewe nÆimiterere yÆigikoresho ubungubu"
#: so3res.src
msgctxt ""

View File

@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ERROPT_MANUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Use ~manual settings"
msgstr "Gukoresha igenamikorere ryÆintoki"
msgstr "Gukoresha igenamikorere ryÆintoki"
#: docrecovery.src
msgctxt ""

View File

@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "चालाव"
msgstr "चालाव"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नावा (~N)\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"(~N)नावा\n"
"(~N)नावा\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नावा (~T) \n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हुना़र\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हुना़र \n"
"हुना़र \n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"शैलियाँ"

View File

@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हा़लियाक्\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हा़लियाक्\n"
"हा़लियाक्\n"
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हा़लियाक्"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नावा\n"
"नावा\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नावा"
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हा़लियाक्\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हा़लियाक्\n"
"हा़लियाक्\n"
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हा़लियाक्"
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" सापड़ाव\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सापाड़व\n"
"सापाड़व\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सासापाड़ाव\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"

View File

@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नावा (~N)\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"(~N)नावा\n"
"(~N)नावा\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नावा (~T) \n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बाहरे भेजा\n"
"बाहरे भेजा\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बाहरे भेजा\n"
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"तेयार\n"
"तेयार\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"तेयार"

View File

@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Macros"
msgstr "मैक्रो (~M)"
msgstr "मैक्रो (~M)"
#: macroass.src
msgctxt ""

View File

@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (_6)"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (_6)"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Commands"
msgstr "नाम ¥à¤¨à¤"
msgstr "नाम ¥नà¤"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "चालाव"
msgstr "चालाव"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros"
msgstr "मैक्रो (~M)"
msgstr "मैक्रो (~M)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""

View File

@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"SID_APP_NEW_REPORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Report..."
msgstr "बाहरे भेजा"
msgstr "बाहरे भेजा"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Report..."
msgstr "बाहरे भेजा"
msgstr "बाहरे भेजा"
#: app.src
msgctxt ""

View File

@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" बोंद\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बन्दो मे\n"
"बन्दो मे\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बोंद\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"

View File

@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"गुन(~i)\n"
"गुन(~i)\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"गुन...\n"
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "तेयार"
msgstr "तेयार"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "तेयार"
msgstr "तेयार"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "तेयार"
msgstr "तेयार"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "तेयार"
msgstr "तेयार"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11357,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Presentations"
msgstr "जिनिस उनुदु"
msgstr "जिनिस उनुदु"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "%PRODNAME documents"
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
msgstr "रिकोर्ड बोदोल"
msgstr "रिकोर्ड बोदोल"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
msgstr "बाहरे भेजा"
msgstr "बाहरे भेजा"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5795,7 +5795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6235,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~view"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12081,7 +12081,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" सापड़ाव\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सापाड़व\n"
"सापाड़व\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सासापाड़ाव\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -14619,7 +14619,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" बोंद\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बन्दो मे\n"
"बन्दो मे\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बोंद\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18375,7 +18375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "छापा साजाव"
msgstr "छापा साजाव"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18722,7 +18722,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" बोंद\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बन्दो मे\n"
"बन्दो मे\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बोंद\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -19370,7 +19370,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" सापड़ाव\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सापाड़व\n"
"सापाड़व\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सासापाड़ाव\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -19401,7 +19401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
msgstr "मैक्रो (~M)"
msgstr "मैक्रो (~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21449,7 +21449,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" बोंद\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बन्दो मे\n"
"बन्दो मे\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बोंद\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -21563,7 +21563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "छापा साजाव"
msgstr "छापा साजाव"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21640,7 +21640,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" सापड़ाव\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सापाड़व\n"
"सापाड़व\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"सासापाड़ाव\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -21662,7 +21662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
msgstr "मैक्रो (~M)"
msgstr "मैक्रो (~M)"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23004,7 +23004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load Styles..."
msgstr "à¤™à¥à„¨à¤¾à¤¼à¤° लादे"
msgstr "ङुà„¨ा़र लादे"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25082,7 +25082,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"जायगा\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"जायगा\n"
"जायगा\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"जायगा"

View File

@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"

View File

@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME documentations."
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"गुन(~i)\n"
"गुन(~i)\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"गुन...\n"
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हुना़र\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हुना़र \n"
"हुना़र \n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"शैलियाँ"

View File

@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाटो बिचा़र\n"
"खाटो बिचा़र\n"
"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"खाटो विचार\n"
"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"

View File

@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"

View File

@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बाहरे भेजा\n"
"बाहरे भेजा\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बाहरे भेजा\n"
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" सांचाव (~S)\n"
" सांचाव (~S)\n"
"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"संचित करो\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" बोंद\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बन्दो मे\n"
"बन्दो मे\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बोंद\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" बोंद\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बन्दो मे\n"
"बन्दो मे\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बोंद\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हुना़र\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"हुना़र \n"
"हुना़र \n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"शैलियाँ"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" बोंद\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बन्दो मे\n"
"बन्दो मे\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बोंद\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" बोंद\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बन्दो मे\n"
"बन्दो मे\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"बोंद\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
msgstr "हुना़र "
msgstr "हुना़र "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Macros"
msgstr "मैक्रो (~M)"
msgstr "मैक्रो (~M)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIG\n"
"string.text"
msgid "Configuration"
msgstr "तेयार"
msgstr "तेयार"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Styles in "
msgstr "हुना़र"
msgstr "हुना़र"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Printing Styles"
msgstr "छापा हुना़र"
msgstr "छापा हुना़र"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"MSG_PRINT_ERROR\n"
"errorbox.text"
msgid "The print job could not be started."
msgstr "छपाई कार्य प्रारंभ नहीं कर सकते है ।"
msgstr "छपाई कार्य प्रारंभ नहीं कर सकते है ।"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACKUP_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपि"
msgstr "प्रतिलिपि"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
"infobox.text"
msgid "The template could not be opened."
msgstr "नमूने को खोल नहीं सकते है ।"
msgstr "नमूने को खोल नहीं सकते है ।"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
"infobox.text"
msgid "Document already open for editing."
msgstr "संपादन करने केलिए दस्तावेज पहिले से ही खुला है ।"
msgstr "संपादन करने केलिए दस्तावेज पहिले से ही खुला है ।"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Error recording document "
msgstr "दस्तावेज रेकोर्डिन्ग करने का समय गलती"
msgstr "दस्तावेज रेकोर्डिन्ग करने का समय गलती"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERROR_RESCAN\n"
"errorbox.text"
msgid "The update could not be saved."
msgstr "नमूने को खोल नहीं सकते है ।"
msgstr "नमूने को खोल नहीं सकते है ।"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to reset the default template?"
msgstr "मूलभूत नमूने को रिसेट्ट करना चाहते है?"
msgstr "मूलभूत नमूने को रिसेट्ट करना चाहते है?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
"infobox.text"
msgid "Document info cannot be read."
msgstr "दोलिल रेद बाङ पाड़ाहवाक् दाड़ेयाक्"
msgstr "दोलिल रेद बाङ पाड़ाहवाक् दाड़ेयाक्"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "बाछावयाक् रेत् को तेयार भुल गेया."
msgstr "बाछावयाक् रेत् को तेयार भुल गेया."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Save"
msgstr " सांचाव (~S)"
msgstr " सांचाव (~S)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Update"
msgstr "à¤¹à¤¾à¤¼à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤•à…"
msgstr "हा़लियाकà…"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save ~As..."
msgstr "सांचाव लेका (~A)..."
msgstr "सांचाव लेका (~A)..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Configurations"
msgstr "तेयार"
msgstr "तेयार"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "सापाड़व"
msgstr "सापाड़व"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"RID_OFFICEFILTER\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Propert~ies..."
msgstr "गुन(~i)"
msgstr "गुन(~i)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
"string.text"
msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (साज साजाव)"
msgstr "HTML (साज साजाव)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "%PRODUCTNAME साज साजाव दोलिल"
msgstr "%PRODUCTNAME साज साजाव दोलिल"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPL_MOVED\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
msgstr "$(TEMPLATE) नमूना यथार्थ स्थान में नहीं है । समान नाम का नमूना \"$(FOUND)\" में अस्तित्व में है । भविष्य में तुलना करने केलिए इस नमूने को उपयोग करना चाहते है ?"
msgstr "$(TEMPLATE) नमूना यथार्थ स्थान में नहीं है । समान नाम का नमूना \"$(FOUND)\" में अस्तित्व में है । भविष्य में तुलना करने केलिए इस नमूने को उपयोग करना चाहते है ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPL_RESET\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
msgstr "$(TEMPLATE) नमूना प्राप्त नहीं हुआ । अगले बार दस्तावेज को खोलने के समय नमूने को खोजना चाहते है ?"
msgstr "$(TEMPLATE) नमूना प्राप्त नहीं हुआ । अगले बार दस्तावेज को खोलने के समय नमूने को खोजना चाहते है ?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
msgstr "स्वचालित प्रकार से संचित किया हुआ आवृत्ति"
msgstr "स्वचालित प्रकार से संचित किया हुआ आवृत्ति"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
msgstr "ओनोल दोलिल (~T)"
msgstr "ओनोल दोलिल (~T)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML दोलिल"
msgstr "HTML दोलिल"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
"string.text"
msgid "Master Document"
msgstr "मुल दोलिल"
msgstr "मुल दोलिल"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "चालाव"
msgstr "चालाव"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF लेकाते बाहरे भेजाय मे"
msgstr "PDF लेकाते बाहरे भेजाय मे"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export..."
msgstr "बाहरे भेजा"
msgstr "बाहरे भेजा"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORTBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "बाहरे भेजा"
msgstr "बाहरे भेजा"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "File format:"
msgstr " रेत् तेयार"
msgstr " रेत् तेयार"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
msgstr "दोलिल जुड़ावो $(TEXT)"
msgstr "दोलिल जुड़ावो $(TEXT)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
"string.text"
msgid "Recorded changes"
msgstr "रिकोर्ड बोदोल"
msgstr "रिकोर्ड बोदोल"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
msgstr "खाटो बिचा़र"
msgstr "खाटो बिचा़र"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
"string.text"
msgid "Document versions"
msgstr "दोलिल बोदोल "
msgstr "दोलिल बोदोल "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n"
"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "जायगा"
msgstr "जायगा"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
"string.text"
msgid "Linked data..."
msgstr " जोनड़ाव सा़खिया़त "
msgstr " जोनड़ाव सा़खिया़त "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "उनुदु तायोम सेदाक्"
msgstr "उनुदु तायोम सेदाक्"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "जिनिस उनुदु"
msgstr "जिनिस उनुदु"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "मिला जुला"
msgstr "मिला जुला"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
"string.text"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "नमूनों को पहिले बार उपयोग करने केलिए इनिश्यलैज़ किया है ।"
msgstr "नमूनों को पहिले बार उपयोग करने केलिए इनिश्यलैज़ किया है ।"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Pre~view"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
msgstr "पूरॉवब ञुठुम (~6)"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"CB_FRAME_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Frame"
msgstr "साࠂचा(~F)"
msgstr "साࠂचा(~F)"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAGE_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Pages"
msgstr "à¤8ाह`¤¶à¤Ÿ (~p)"
msgstr "à¤8ाह`¤¶ट (~p)"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUM_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "N~umbering"
msgstr "लेखप (~u)"
msgstr "लेखप (~u)"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"CB_MERGE_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Overwrite"
msgstr "à¤¦à¥‹à ¹à¤¡à¤< (~O)"
msgstr "दोà ¹डà¤< (~O)"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
msgstr "à¤™à¥à„¨à¤¾à¤¼à¤° लादे"
msgstr "ङुà„¨ा़र लादे"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NEW_FILE\n"
"modaldialog.text"
msgid "New"
msgstr "नावा"
msgstr "नावा"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाव (~D)"
msgstr "मेटाव (~D)"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
msgstr " सांचाव (~S)"
msgstr " सांचाव (~S)"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
msgstr " सांचाव (~S)"
msgstr " सांचाव (~S)"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "सापाड़व"
msgstr "सापाड़व"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Export"
msgstr "बाहरे भेजा"
msgstr "बाहरे भेजा"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाव (~D)"
msgstr "मेटाव (~D)"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
msgstr "दोलिल"
msgstr "दोलिल"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
msgstr "जिनिस उनुदु"
msgstr "जिनिस उनुदु"
#: templatedlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाव (~D)\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Commands"
msgstr "नाम ¥à¤¨à¤"
msgstr "नाम ¥नà¤"
#: smres.src
msgctxt ""

View File

@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite"
msgstr "à¤¦à¥‹à ¹à¤¡à¤< (~O)"
msgstr "दोà ¹डà¤< (~O)"
#: stbctrls.src
msgctxt ""

View File

@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल"
#: access.src
#, fuzzy

View File

@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ile format"
msgstr " रेत् तेयार"
msgstr " रेत् तेयार"
#: mailmrge.src
msgctxt ""

View File

@@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" सांचाव (~S)\n"
" सांचाव (~S)\n"
"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"संचित करो\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"

View File

@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
"checkbox.text"
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "~Onkhe emaphuzu ekuphatsa kuBézi ya weku-editha"
msgstr "~Onkhe emaphuzu ekuphatsa kuBézi ya weku-editha"
#: tpoption.src
msgctxt ""

View File

@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7307,7 +7307,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7316,7 +7316,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7325,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7334,7 +7334,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -24691,7 +24691,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Selects a database range that you defined under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Define Range\">Data - Define Range</link>.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Markerar ett databasområde som du har definierat under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Definiera omrÃ¥de\">Data - Definiera område</link>.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereichwaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectDB\">Markerar ett databasområde som du har definierat under <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Data - Definiera område\">Data - Definiera område</link>.</ahelp></variable>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norska (bokmål)"
msgstr "Norska (bokmål)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installerar stöd för norska (bokmÃ¥l) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installerar stöd för norska (bokmål) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "Norska (bokmål)"
msgstr "Norska (bokmål)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installerar stöd för norska (bokmÃ¥l) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installerar stöd för norska (bokmål) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Low German"
msgstr "LÃ¥gtyska"
msgstr "Lågtyska"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "Quechua (Bolivia, Södra)"
msgstr "Quechua (Bolivia, Södra)"
#: langtab.src
msgctxt ""

View File

@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiska)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiska)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiska)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiska)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Bézier mode"
msgstr "Bézier முறைமை"
msgstr "Bézier முறைமை"
#: glob.src
msgctxt ""

View File

@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier object bar"
msgstr "Bézier பொருட் பட்டை"
msgstr "Bézier பொருட் பட்டை"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
"checkbox.text"
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "~ Bézier பதிப்பியில் உள்ள கட்டுப்பாடு புள்ளிகள்"
msgstr "~ Bézier பதிப்பியில் உள்ள கட்டுப்பாடு புள்ளிகள்"
#: tpoption.src
msgctxt ""

View File

@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (÷)"
msgstr "வகுத்தல் (÷)"
msgstr "வகுத்தல் (÷)"
#: toolbox.src
msgctxt ""

View File

@@ -10560,7 +10560,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>開啟資料庫表格中欄號的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[Aa(r)榡] - [對齊]</emph> 標籤</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>開啟資料庫表格中欄號的右鍵功能表 - 選擇 <emph>[Aa(r)] - [對齊]</emph> 標籤</defaultinline></switchinline>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""