update translations for master/7.6.1 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ibf94fb3aaa4d0146d310c54bb99238dd767e31ad
This commit is contained in:
Xisco Fauli
2023-08-23 09:55:32 +02:00
parent a2d843f121
commit f241f292e3
62 changed files with 2289 additions and 2393 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565905500.000000\n"
#. GyY9M
@@ -13916,13 +13916,13 @@ msgstr "Zadejte popis. Můžete zadat dlouhý popis složitějšího objektu neb
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165
msgctxt "objecttitledescdialog|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
msgstr "Dekorativní"
#. CNpGY
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
msgstr ""
msgstr "Prvek je pouze dekorativní, nejedná se o část obsahu dokumentu, a asistenční technologie jej tak mohou ignorovat."
#. 8BCe3
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559834188.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Změnit popis objektu %1"
#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_UndoObjDecorative"
msgid "Change decorative of %1"
msgstr ""
msgstr "Změnit dekorativní %1"
#. XcY5w
#: include/svx/strings.hrc:262
@@ -4467,67 +4467,67 @@ msgstr "Bílá a šedá"
#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "London Mist"
msgstr ""
msgstr "Londýnská mlha"
#. gZsGN
#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "Submarine"
msgstr ""
msgstr "Ponorka"
#. X8WL6
#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Midnight"
msgstr ""
msgstr "Půlnoc"
#. DF87L
#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Deep Ocean"
msgstr ""
msgstr "Hluboký oceán"
#. zsAFg
#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Mahogany"
msgstr ""
msgstr "Mahagon"
#. WDVCY
#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Green Grass"
msgstr ""
msgstr "Zelená tráva"
#. CTUCy
#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Neon Light"
msgstr ""
msgstr "Neonové světlo"
#. HteaB
#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Sunshine"
msgstr ""
msgstr "Sluneční svit"
#. 7Hyvv
#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Rainbow"
msgstr ""
msgstr "Duha"
#. RoXm5
#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Sunrise"
msgstr ""
msgstr "Svítání"
#. FECYz
#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Sunset"
msgstr ""
msgstr "Západ slunce"
#. Z8RH9
#. /gradients
@@ -6249,25 +6249,25 @@ msgstr "Barva dokumentu"
#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Dark 1"
msgstr ""
msgstr "Tmavá 1"
#. VPmLC
#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Light 1"
msgstr ""
msgstr "Světlá 1"
#. hxE36
#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Dark 2"
msgstr ""
msgstr "Tmavá 2"
#. mwTQr
#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Light 2"
msgstr ""
msgstr "Světlá 2"
#. NAAZJ
#: include/svx/strings.hrc:1128
@@ -6321,13 +6321,13 @@ msgstr "Navštívený hypertextový odkaz"
#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_LIGHTER"
msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lighter"
msgstr ""
msgstr "$THEME_NAME, o $PERCENTAGE% světlejší"
#. 92crm
#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER"
msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker"
msgstr ""
msgstr "$THEME_NAME, o $PERCENTAGE% tmavší"
#. DJGyY
#: include/svx/strings.hrc:1139
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgstr "Přizpůsobit snímek aktuálnímu oknu."
#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE"
msgid "Fit page to current window."
msgstr ""
msgstr "Přizpůsobit stránku aktuálnímu oknu."
#. Fpkx2
#: include/svx/strings.hrc:1326