update tranlsations for 7.4.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c03169b1a7d7ee775b8dbefca7eee140611ea8f
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481618563770490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>interval</emph>: A string expression specifying the date interval, as detailed in above <literal>DateAdd</literal> method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>interval</emph>: Eit strengudtrykk som spesifiserer datointervallet, forklart i metoden <literal>DateAdd</literal> ovanfor."
|
||||
|
||||
#. DQFt3
|
||||
#: sf_basic.xhp
|
||||
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121618563772932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>date1</emph>, <emph>date2</emph>: The two <literal>datetime.datetime</literal> values to be compared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>date1</emph>, <emph>date2</emph>: Dei to <literal>datetime.datetime</literal>-verdiane som skal samanliknast."
|
||||
|
||||
#. ZR7AD
|
||||
#: sf_basic.xhp
|
||||
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81589202925519\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>DatePart</literal> function returns a specified part of a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funksjonen <literal>DatePart</literal> returnerer ein spesifisert del av ein dato."
|
||||
|
||||
#. vCQGJ
|
||||
#: sf_basic.xhp
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761618672192231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>interval</emph>: A string expression specifying the date interval, as detailed in above <literal>DateAdd</literal> method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>interval</emph>: Eit strengudtrykk som spesifiserer datointervallet, vist i metoden <literal>DateAdd</literal> ovanfor."
|
||||
|
||||
#. KuDhD
|
||||
#: sf_basic.xhp
|
||||
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pyc_id261619081319555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "s.MsgBox(txt, s.MB_ICONINFORMATION, \"Confirmation of phrase\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s.MsgBox(txt, s.MB_ICONINFORMATION, \"Stadfesting av frase\")"
|
||||
|
||||
#. 42vSm
|
||||
#: sf_basic.xhp
|
||||
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21619094660345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>obj</emph>: A variable or UNO object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>obj</emph>: Ein variabel eller eit Uno-objekt."
|
||||
|
||||
#. fMbAm
|
||||
#: sf_basic.xhp
|
||||
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381589189355849\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det delte biblioteket <literal>SFDocuments</literal> som gjev mange metodar og eigenskapar som letter administrasjon og handsaming av %PRODUCTNAME-dokument."
|
||||
|
||||
#. CBPyB
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351591014177269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>SFDocuments.Calc</literal> service is a subclass of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal></link> service. All methods and properties defined for the <literal>Document</literal> service can also be accessed using a <literal>Calc</literal> service instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tenesta <literal>SFDocuments.Calc</literal> er ein underklasse av <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SF_Document_link\"><literal>SFDocuments.Document</literal> </link>-tenesta. Alle metodar og eigenskapar definerte for tenesta <literal>Document</literal> kan også nåast ved å bruka ein førekomst av <literal>Calc</literal>-tenesta."
|
||||
|
||||
#. 4uAEX
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7405,7 +7405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941593880376566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>wholerow</emph>: If set to <literal>False</literal> (default), then the width of the inserted rows will be the same as the width of the specified <literal>range</literal>. Otherwise, the inserted row will span all columns in the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>wholerow</emph>: Viss sett til <literal>Usann</literal> (standard) vil breidda på dei innsette radene vera den same som breidda i det spesifiserte <literal>range</literal>. Elles vil dei innsette radene spenna over alle kolonnane i arket."
|
||||
|
||||
#. rXzZX
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7414,7 +7414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551593880373045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows to be inserted. The default value is the height of the original <literal>range</literal>. The number of rows must be a positive number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>rows</emph>: Kor mange rader som skal setjast inn. Standardverdien er høgda på det opphavlege <literal>range</literal>. Talet på rader må vera eit positivt tal."
|
||||
|
||||
#. dacHK
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7423,7 +7423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id881637931053547\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by one row; affects only columns A to D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Flyttar området «A3:D3» ned éi rad. Påverkar berre kolonnane A til D"
|
||||
|
||||
#. v4w3P
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7432,7 +7432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id661637931232893\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' The inserted row spans all columns in the sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Den sletta rada spenner over alle kolonnane i arket"
|
||||
|
||||
#. vsryg
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7927,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id851635274721129\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following example instantiate the <literal>Chart</literal> service by creating a new chart object based on the data contained in the range \"Sheet1.A1:C10\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det neste eksempelet set opp tenesta <literal>Chart</literal> ved å laga eit nytt diagram-objekt basert på dataa i området «Sheet1.A1:C10»."
|
||||
|
||||
#. BZ2EU
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -7936,7 +7936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881635275036852\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Read the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#CreateChart\" name=\"CreateChart_link\">CreateChart</link> method description to learn more about its arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les metodebeskrivinga <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#CreateChart\" name=\"CreateChart_link\">CreateChart</link> for å læra meir om argumenta brukte i metoden."
|
||||
|
||||
#. gjYRg
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -7945,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131635275172617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksempelet ovanfor kan skrivast slik i Python:"
|
||||
|
||||
#. QxXb9
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -7954,7 +7954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id711600788076834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenskapar"
|
||||
|
||||
#. z42Tx
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -7963,7 +7963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461600788076917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#. 5RCfg
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -7972,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221600788076591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Readonly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriveverna"
|
||||
|
||||
#. 5Ckhe
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -7981,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761600788076328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#. EJsLr
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id67160078807636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beskriving"
|
||||
|
||||
#. 5yKq5
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -7999,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311600788076756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. BURxX
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8008,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441600788076826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the chart type as a string that can assume one of the following values: \"Pie\", \"Bar\", \"Donut\", \"Column\", \"Area\", \"Line\", \"XY\", \"Bubble\", \"Net\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjev diagramtypen som ein streng som kan ha éin av desse verdiane: «kake», «stolpe», «smultring», «kolonne», «område», «linje», «XY», «boble», «nett»."
|
||||
|
||||
#. MEEhi
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8017,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id49160078807654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. qaDDb
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8026,7 +8026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81600788076419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When <literal>True</literal> indicates that the chart is three-dimensional and each series is arranged in the z-direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss <literal>Sann</literal>, indikerer dette at diagrammet er tredimensjonalt og kvar rad er ordna i z-retninga."
|
||||
|
||||
#. YkDSU
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8035,7 +8035,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471635276257118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When <literal>False</literal> series are arranged considering only two dimensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss <literal>Usann</literal>, vert serien sett opp med berre to dimensjonar."
|
||||
|
||||
#. qEBab
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8044,7 +8044,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711600788076534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. gk8ns
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8053,7 +8053,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541600788076645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies if the chart is displayed with 3D elements. If the value is a string, it must be either \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" or \"Pyramid\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestemmer om diagrammet skal visast med 3D-element. Vi9ss verdien er ein streng, må han anten vera \"Bar\", \"Cylinder\", \"Cone\" eller \"Pyramid\"."
|
||||
|
||||
#. HgqhX
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8062,7 +8062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541600788076141\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the boolean <literal>True</literal> value is specified, then the chart is displayed using 3D bars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss den boolske verdien <literal>Sann</literal> er spesifisert, vert diagrammet vist med 3D-stolpar."
|
||||
|
||||
#. vDs4z
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8071,7 +8071,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891600788076190\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. m224E
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8080,7 +8080,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91600788076674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies how much pie segments are offset from the chart center as a percentage of the radius. Applicable to pie and donut charts only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spesifiserer kor mykje kakestykka er forskove frå diagramsenteret som ein prosentdel av radiusen. Gjeld berre for kake- og smultringdiagram."
|
||||
|
||||
#. hbjwH
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8089,7 +8089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561633021747903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. AaBHr
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8098,7 +8098,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831633021749007\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When <literal>True</literal>, specifies a filled net chart. Applicable to net charts only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når <literal>Sann</literal>, spesifiserer dette eit utfylt nett-diagram. Gjeld berre nett-diagram."
|
||||
|
||||
#. xgCB2
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391600788076253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. 8YDHE
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8116,7 +8116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21600788076541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies whether or not the chart has a legend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spesifiserer om diagrammet har ei forklaring eller ikkje."
|
||||
|
||||
#. BNBDQ
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8125,7 +8125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211600788076138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. MLPCx
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8134,7 +8134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521600788076371\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When <literal>True</literal>, chart series are stacked and each category sums up to 100%. Applicable to Area, Bar, Bubble, Column and Net charts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når <literal>Sann</literal>, vert diagramseriane stapla og kvar kategori vert summert opp til 100 %. Gjeld diagramma område, stolpe, boble, kolonne og nett."
|
||||
|
||||
#. yGCZ7
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8143,7 +8143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21600788076758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. Gbsst
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8152,7 +8152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781600788076694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When <literal>True</literal>, chart series are stacked. Applicable to Area, Bar, Bubble, Column and Net charts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når <literal>Sann</literal>, vert diagramseriane stapla. Gjeld diagramma område, stolpe, boble, kolonne og nett."
|
||||
|
||||
#. 9Dnwe
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8161,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261600788076841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. VwMyU
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8170,7 +8170,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11600788076757\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the main title of the chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spesifiserer hovudtittelen på diagrammet."
|
||||
|
||||
#. FGSKV
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8179,7 +8179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531600789141795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. eH3Ag
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8188,7 +8188,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301600789141619\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the title of the X axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spesifiserer tittelen på X-aksen."
|
||||
|
||||
#. mmRtZ
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8197,7 +8197,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541600789286532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#. scox2
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8206,7 +8206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701600789286280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the title of the Y axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spesifiserer tittelen på Y-aksen."
|
||||
|
||||
#. CRLf5
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941608709527698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. YCRTC
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id100100678952791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UNO-objekt"
|
||||
|
||||
#. cDJES
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8233,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661300789527859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the object representing the chart, which is an instance of the <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sc/html/classScChartObj.html\" name=\"ScChartObj\"><literal>ScChartObj</literal></link> class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Returnerer objektet som representerer diagrammet, som er ein førekomst av klassen <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sc/html/classScChartObj.html\" name=\"ScChartObj\"><literal>ScChartObj</literal></link>."
|
||||
|
||||
#. kDUCf
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8242,7 +8242,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941600789527698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. LAgXE
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8251,7 +8251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id100160078952791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UNO-objekt"
|
||||
|
||||
#. yRYAq
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8260,7 +8260,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631600789527859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1chart_1_1XDiagram.html\" name=\"XDiagram\"><literal>com.sun.star.chart.XDiagram</literal></link> object representing the diagram of the chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Returnerer objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1chart_1_1XDiagram.html\" name=\"XDiagram\"><literal>com.sun.star.chart.XDiagram</literal></link> som representerer diagrammet til diagramobjektet."
|
||||
|
||||
#. CAXYe
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8269,7 +8269,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941600789527099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. yh7k9
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8278,7 +8278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id100160078953251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UNO-objekt"
|
||||
|
||||
#. FpeAy
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8287,7 +8287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631600789522587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1XShape.html\" name=\"XShape\"><literal>com.sun.star.drawing.XShape</literal></link> object representing the shape of the chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Returnerer objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1XShape.html\" name=\"XShape\"><literal>com.sun.star.drawing.XShape</literal></link> som representerer forma på diagrammet."
|
||||
|
||||
#. DdVs9
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8296,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941600789527208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. winTd
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8305,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id100160078952007\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UNO-objekt"
|
||||
|
||||
#. 5GESc
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -8314,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631600789527364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XTableChart.html\" name=\"XTableChart\"><literal>com.sun.star.table.XTableChart</literal></link> object representing the data being displayed in the chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Returnerer objektet <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XTableChart.html\" name=\"XTableChart\"><literal>com.sun.star.table.XTableChart</literal></link> som representerer dataa som vert viste i diagrammet."
|
||||
|
||||
#. A278T
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -12613,7 +12613,6 @@ msgstr "Fjernar ei eksisterande ordboksoppføring basert på nøkkelen. Returner
|
||||
|
||||
#. EhVL2
|
||||
#: sf_dictionary.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dictionary.xhp\n"
|
||||
"par_id551582890366999\n"
|
||||
@@ -20072,7 +20071,6 @@ msgstr "Legg til ei ny oppføring i lista over strengar som kan lokaliserast. Op
|
||||
|
||||
#. 5Fs5v
|
||||
#: sf_l10n.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_l10n.xhp\n"
|
||||
"par_id641625855725050\n"
|
||||
@@ -30547,7 +30545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31592919577984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Send the contents of the document to the printer. The printer may be previously defined by default, by the user or by the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> method of the <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link> service. Returns <literal>True</literal> when successful."
|
||||
msgstr "Sender innhaldet i dokumentet til skrivaren. Skrivaren kan vera definert som standard av brukaren, eller via metoden <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></ link> for tenesta <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link>. Returnerer <literal>Sann</literal> når han lukkast."
|
||||
msgstr "Sender innhaldet i dokumentet til skrivaren. Skrivaren kan vera definert som standard av brukaren, eller via metoden <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp#SetPrinter\" name=\"SetPrinter method\"><literal>SetPrinter</literal></link> for tenesta <link href=\"text/sbasic/03/sf_document.xhp\" name=\"Document service\">Document</link>. Returnerer <literal>Sann</literal> når han lukkast."
|
||||
|
||||
#. CKDb5
|
||||
#: sf_writer.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user