update tranlsations for 7.4.1 rc1/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3c03169b1a7d7ee775b8dbefca7eee140611ea8f
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-08-24 13:02:18 +02:00
parent f69bba3fa1
commit eb38107f17
290 changed files with 8681 additions and 10949 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565212100.000000\n"
#. NXy6S
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Pivot Tables"
msgstr ""
msgstr "Formatering av pivottabeller"
#. GkCpq
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"bm_id931656104694657\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>formatering;pivottabeller</bookmark_value>"
#. GN6EJ
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341656099297638\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatting Pivot Tables</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatere pivottabeller</link></variable>"
#. aA7AD
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id121656099297641\n"
"help.text"
msgid "You can format pivot tables cells using specific cell styles."
msgstr ""
msgstr "Du kan formatere pivottabellceller ved å bruke bestemte cellestiler."
#. V3B9U
#: datapilot_formatting.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id751656100824556\n"
"help.text"
msgid "Direct formatting of pivot tables cells is lost when updating or editing the table."
msgstr ""
msgstr "Direkte formatering av pivottabellceller går tapt ved oppdatering eller redigering av tabellen."
#. BX4Fw
#: datapilot_formatting.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561033625.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3362,43 +3362,43 @@ msgid "_Location:"
msgstr "Plassering:"
#. 9xhwo
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:275
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:276
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "Type:"
#. ZLmAo
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:298
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:299
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Endre passord"
#. oqAZE
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:316
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:317
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Mal:"
#. 5pXPV
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:365
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:366
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr "Viser filnavnet."
#. LCDUj
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:396
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr "Lagre forhåndsvisning med dette dokumentet"
#. 2GKBr
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:414
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:415
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton"
msgid "Image preferred DPI"
msgstr "Bildeforetrukket DPI"
#. VWjRu
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:478
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:479
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr "Inneholder generell informasjon om dokumentet."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563559958.000000\n"
#. v3oJv
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "Overskrift 1.2"
#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
msgstr "Dette er innholdet fra delkapittel 1.2. Dette nøkkelordet er en hovedoppføring."
#. mFDqo
#: sw/inc/strings.hrc:383
@@ -4430,13 +4430,13 @@ msgstr "Felt."
#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr ""
msgstr "Fotnote"
#. ChCSP
#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr ""
msgstr "Sluttnote"
#. dFkui
#: sw/inc/strings.hrc:407
@@ -4530,13 +4530,13 @@ msgstr "Topptekst bunntekst"
#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr ""
msgstr "Fotnote"
#. ou7iB
#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr ""
msgstr "Sluttnote"
#. MEN2d
#. Undo
@@ -4801,13 +4801,13 @@ msgstr "Sett inn nummerering"
#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Demote list level"
msgstr ""
msgstr "Reduser listenivå"
#. VpBDP
#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Promote list level"
msgstr ""
msgstr "Framhev listenivå"
#. FGciC
#: sw/inc/strings.hrc:470
@@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "ramme"
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr ""
msgstr "OLE objekt"
#. db5Tg
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -7535,7 +7535,7 @@ msgstr "Bilde"
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr ""
msgstr "OLE objekter"
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9273,13 +9273,13 @@ msgstr "Brukte avsnittsstiler"
#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr ""
msgstr "Kommentarer lagt til"
#. 2KNu9
#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr ""
msgstr "Kommentarer slettet"
#. sgEbW
#: sw/inc/strings.hrc:1289
@@ -9584,13 +9584,13 @@ msgstr "Grunnlinje midt på"
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr ""
msgstr "Sett inn OLE objekt"
#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr ""
msgstr "Rediger OLE objekt"
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9788,7 +9788,7 @@ msgstr "Fortsett"
#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr ""
msgstr "Steng"
#. ZR9aw
#: sw/inc/strings.hrc:1387
@@ -9812,7 +9812,7 @@ msgstr "Sending mislyktes"
#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig adresse"
#. yAAPM
#: sw/inc/strings.hrc:1392
@@ -9968,19 +9968,19 @@ msgstr "Tilpass"
#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
msgstr "Klikk her for å skrive inn tekst"
#. N3ocz
#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr ""
msgstr "Velg et element"
#. AQEZK
#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr ""
msgstr "Velg en dato"
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
@@ -10564,7 +10564,7 @@ msgstr "Tildel stiler"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
msgid "Promote outline level"
msgstr ""
msgstr "Fremme disposisjonsnivå"
#. szu9U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/nb_NO/>\n"
@@ -1386,356 +1386,338 @@ msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
msgid "Fraction style:"
msgstr "Fraksjon stil:"
#. BRwGy
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. nfBTN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1"
msgid "Diagonal Fractions"
msgstr "Diagonale fraksjoner"
#. yBU3X
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2"
msgid "Nut Fractions"
msgstr "Mutter fraksjon"
#. FA4Qr
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID"
msgid "Full Widths"
msgstr "Full bredde"
#. v9Bvt
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT"
msgid "Alternate Half Widths"
msgstr "Alternativ Halvbredder"
#. q8ka8
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST"
msgid "Historical Forms"
msgstr "Historiske formulær"
#. N2fJw
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA"
msgid "Horizontal Kana Alternates"
msgstr "Horisontale Kana-vekslere"
#. Trcta
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG"
msgid "Historical Ligatures"
msgstr "Historiske ligaturer"
#. HgRZk
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL"
msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)"
msgstr "Hanja til Hangul (Foreldet)"
#. P6GeH
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO"
msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)"
msgstr "Hojo Kanji Formulær (JIS X 0212-1990 Kanji Formulær)"
#. 3BwUo
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID"
msgid "Half Widths"
msgstr "Halv bredder"
#. baKRG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL"
msgid "Italics"
msgstr "Kursiv"
#. rqkZt
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT"
msgid "Justification Alternates"
msgstr "Begrunnelseveklsere"
#. ALP2e
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04"
msgid "JIS2004 Forms"
msgstr "JIS2004 Formulær"
#. Dn94C
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78"
msgid "JIS78 Forms"
msgstr "JIS78 Formulær"
#. GSewT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83"
msgid "JIS83 Forms"
msgstr "JIS83 Formulær"
#. EQoNN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90"
msgid "JIS90 Forms"
msgstr "JIS90 Formulær"
#. GdAkY
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN"
msgid "Horizontal Kerning"
msgstr "Horisontell justering av bokstaver"
#. Z7ura
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD"
msgid "Left Bounds"
msgstr "Venstre grenser"
#. rrBNf
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
msgid "Standard Ligatures"
msgstr "Standard ligaturer"
#. DFgm3
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM"
msgid "Lining Figures"
msgstr "Posisjonere figurer"
#. KarSG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK"
msgid "Mathematical Greek"
msgstr "Matematisk gresk"
#. DsiEi
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT"
msgid "Alternate Annotation Forms"
msgstr "Vekser for forklaringsformulær"
#. TuKFB
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK"
msgid "NLC Kanji Forms"
msgstr "NLC Kanji formulær"
#. PkzT4
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR"
msgid "Numerators"
msgstr "Tellere"
#. B4kKk
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM"
msgid "Oldstyle Figures"
msgstr "Gamelstil figurer"
#. Fneyn
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD"
msgid "Optical Bounds"
msgstr "Optiske grenser"
#. r5sSu
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN"
msgid "Ordinals"
msgstr "Ordensnummer"
#. BnfaT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM"
msgid "Ornaments"
msgstr "Ornamenter"
#. FHJCN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT"
msgid "Proportional Alternate Metrics"
msgstr "Proposjonal beregningsveksler"
#. 7sRp3
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP"
msgid "Lowercase to Petite Capitals"
msgstr "Små bokstaver til Mindre"
#. EffZT
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA"
msgid "Proportional Kana"
msgstr "Proposjonal Kana"
#. Vc7XH
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM"
msgid "Proportional Numbers"
msgstr "Proposjonale Tall"
#. FeomG
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID"
msgid "Proportional Widths"
msgstr "Proposjonal bredde"
#. e9UGp
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID"
msgid "Quarter Widths"
msgstr "Kvart bredder"
#. eGa9d
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
msgid "Right Bounds"
msgstr "Høyre grenser"
#. 688mW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY"
msgid "Ruby Notation Forms"
msgstr "Ruby notasjonsformulær"
#. q8o35
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT"
msgid "Stylistic Alternates"
msgstr "Stilveksler"
#. Dgbox
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF"
msgid "Scientific Inferiors"
msgstr "Vitenskapelige underlegne"
#. iWL8L
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
msgid "Lowercase to Small Capitals"
msgstr "Små bokstaver til Mindre Store bokstave"
#. U8mjQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL"
msgid "Simplified Forms"
msgstr "Forenklede formulær"
#. 45i5z
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
msgid "Stylistic Set %1"
msgstr "Stilistisk sett %1"
#. scVBf
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
msgid "Subscript"
msgstr "Subskript"
#. zFXhJ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
msgid "Superscript"
msgstr "Superskript"
#. HQF8g
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
msgid "Swash"
msgstr "Pyntebokstaver"
#. khFYQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL"
msgid "Titling"
msgstr "Titulering"
#. eBecx
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM"
msgid "Traditional Name Forms"
msgstr "Tradisjonelt navneformulær"
#. ARJtP
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM"
msgid "Tabular Numbers"
msgstr "Tabelltall"
#. HcAKS
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD"
msgid "Traditional Forms"
msgstr "Tradisjonelt formulær"
#. ZbLR8
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID"
msgid "Third Widths"
msgstr "Tredje bredder"
#. pEFRX
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC"
msgid "Unicase"
msgstr "Unicase"
#. fMCzE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Veksler for vertikale beregninger"
#. hQhof
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL"
msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
msgstr "Veksler for vertikale halv beregninger"
#. s9mJa
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA"
msgid "Vertical Kana Alternates"
msgstr "Horisontale Kana-vekslere"
#. mEiFj
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN"
msgid "Vertical Kerning"
msgstr "Vertikalt utjevning"
#. 9WDxe
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL"
msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Proposjonal beregningsveksler"
#. qo8GF
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
msgstr "Vertikal veksler og rotering"
#. PwgCD
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
msgstr "Vertikal veksler for rotasjon"
#. 2nYeE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:102
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Kuttet null"