update tranlsations for 7.4.1 rc1/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3c03169b1a7d7ee775b8dbefca7eee140611ea8f
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-08-24 13:02:18 +02:00
parent f69bba3fa1
commit eb38107f17
290 changed files with 8681 additions and 10949 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: darklinux <taufanlinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565586433.000000\n"
#. naSFZ
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
msgstr ""
msgstr "Kerangka kerja skrip %PRODUCTNAME untuk Python adalah opsional pada beberapa distribusi GNU/Linux. Jika diinstal, pilih <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> dan centang <literal>Application Macros</literal> untuk melihat makro <literal>HelloWorld HelloWorldPython</literal> sudah cukup. Jika tidak ada, lihat dokumentasi distribusi Anda untuk memasang kerangka kerja skrip %PRODUCTNAME untuk Python."
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
msgstr ""
msgstr "Kerangka Skrip Antarmuka Pemrograman Aplikasi (API) %PRODUCTNAME mendukung eksekusi skrip antar bahasa antara Python dan Basic, atau bahasa pemrograman lain yang didukung dalam hal ini. Argumen dapat diteruskan bolak-balik di seluruh panggilan, asalkan mereka mewakili tipe data primitif yang dikenali oleh kedua bahasa, dan dengan asumsi bahwa Kerangka Skrip mengonversinya dengan tepat."
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
msgstr ""
msgstr "Saat menjalankan skrip Python dari Lingkungan Pengembangan Terpadu (IDE), mesin Basic yang disematkan %PRODUCTNAME mungkin tidak ada. Hindari panggilan Basic Python-ke-%PRODUCTNAME dalam konteks seperti itu. Namun lingkungan Python dan Objek Jaringan Universal (UNO) tersedia sepenuhnya. Lihat <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Menyiapkan IDE Terintegrasi untuk Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> untuk informasi selengkapnya."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
msgstr ""
msgstr "Dialog statis %PRODUCTNAME dibuat dengan <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Editor dialog</link> dan disimpan di berbagai tempat sesuai dengan pribadinya (Makro Saya) , bersama (Application Macros) atau yang bersifat document-embedded. Sebaliknya, dialog dinamis dibuat saat runtime, dari skrip Basic atau Python, atau menggunakan <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">bahasa yang didukung%PRODUCTNAME</link> lainnya. Membuka dialog statis dengan Python diilustrasikan di sini. Penanganan pengecualian dan internasionalisasi dihilangkan untuk kejelasan."
#. AbdfS
#: python_dialogs.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"N0338\n"
"help.text"
msgid "My Macros or Application Macros dialogs"
msgstr ""
msgstr "Dialog Makro Saya atau Makro Aplikasi"
#. pcUEy
#: python_dialogs.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
msgstr ""
msgstr "Contoh di bawah ini membuka konsol <literal>Access2Base Trace</literal> atau dialog <literal>TutorialsDialog</literal> yang diimpor dengan menu <menuitem>Tools - Macro - Run Macro</menuitem>:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu:"
msgstr ""
msgstr "Contoh di bawah ini membuka dialog <literal>Dialog1</literal> yang baru diedit dari dokumen dengan menu <menuitem>Tools - Macro - Run Macro</menuitem>:"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Monitoring Document Events"
msgstr ""
msgstr "Memantau Acara Dokumen"
#. GyBAT
#: python_document_events.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Membuka dialog untuk menetapkan format ke teks baru atau yang dipilih.</ahelp> Dialog <emph>Text Attributes</emph> berisi halaman tab <link href =\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Efek\"><emph>Efek Font</emph></link> dan <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Posisi Font</emph></ tautan>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Membuka dialog untuk menetapkan format ke teks baru atau yang dipilih.</ahelp> Dialog <emph>Text Attributes</emph> berisi halaman tab <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Efek\"><emph>Efek Font</emph></link> dan <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Posisi Font</emph></link>."
#. 5DMJG
#: 02120100.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
"Last-Translator: mwiwids <m.wiwid.s@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150255\n"
"help.text"
msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
msgstr "Panel bawah dari Tampilan Desain adalah dimana anda menentukan kueri. Untuk menentukan kueri, tentukan nama bidang basis data yang akan disertakan dan kriteria untuk menampilkan bidang. Untuk mengatur ulang kolom-kolom di panel bawah Tampilan Desain, seret tajuk kolom ke lokasi baru, atau pilih kolom dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline>< defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tombol panah."
msgstr "Panel bawah dari Tampilan Desain adalah dimana anda menentukan kueri. Untuk menentukan kueri, tentukan nama bidang basis data yang akan disertakan dan kriteria untuk menampilkan bidang. Untuk mengatur ulang kolom-kolom di panel bawah Tampilan Desain, seret tajuk kolom ke lokasi baru, atau pilih kolom dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tombol panah."
#. GMVkG
#: 02010100.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n"
"Last-Translator: jokosu10 <susilo.j8@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795750725\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Auto-Redact</menuitem>"
msgstr "Choose <menuitem>Perkakas - Otomatis - Redaksi/menuitem>"
msgstr "Choose <menuitem>Perkakas - Otomatis - Redaksi</menuitem>"
#. XFRFz
#: auto_redact.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo help simpress guide lo-4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
"Last-Translator: mwiwids <m.wiwid.s@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link></variable>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\"></link>Menambahkan Kepala atau Kaki ke Semua Slide</link>"
msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Menambahkan Kepala atau Kaki ke Semua Slide</link></variable>"
#. fRX2a
#: footer.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
"Last-Translator: artemtech <sofyanartem@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154664\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically check spelling while you type and underline possible misspelled words with a red wavy line."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME dapat memeriksa ejaan secara otomatis saat Anda mengetik dan menggarisbawahi kemungkinan kata-kata yang salah eja dengan garis bergelombang merah."
#. tUdEw
#: auto_spellcheck.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help swriter librelogo 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
msgstr "Ikon \"tongkat ajaib\" mengatur tata letak 2 halaman untuk pengeditan program, memperluas, dan mengonversi ke singkatan huruf besar , perintah Logo huruf kecil dalam dokumen Writer . Mengubah bahasa dokumen (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Peralatan - Opsi</menuitem ></defaultinline></switchinline><menuitem> - Setelan Bahasa - Bahasa - Barat</menuitem>) dan klik ikon ini untuk menerjemahkan program Logo ke bahasa yang dipilih."
msgstr "Ikon \"tongkat ajaib\" mengatur tata letak 2 halaman untuk pengeditan program, memperluas, dan mengonversi ke singkatan huruf besar , perintah Logo huruf kecil dalam dokumen Writer . Mengubah bahasa dokumen (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Peralatan - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Setelan Bahasa - Bahasa - Barat</menuitem>) dan klik ikon ini untuk menerjemahkan program Logo ke bahasa yang dipilih."
#. UXKqW
#: LibreLogo.xhp