update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1658b92ce4e7a15ad5539e5dcba48bfd1951744f
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538676819.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WcTKB
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic to Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basicből Pythonba"
|
||||
|
||||
#. eoGBT
|
||||
#: basic_2_python.xhp
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic;Python hívása</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 8tB4f
|
||||
#: basic_2_python.xhp
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id811571848401485\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Python programok hívása Basicből</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. P7E4G
|
||||
#: basic_2_python.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
@@ -38815,40 +38815,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a never ending loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t97uD
|
||||
#. DeHMt
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calling Calc Functions in Macros"
|
||||
msgid "Using Calc Functions in Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3LfzE
|
||||
#. B2ErX
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"bm_id291592361063458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CSA8o
|
||||
#. oDKGc
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"hd_id91592352089011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Calling Calc Functions</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DeJyb
|
||||
#. vixak
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id1001592359117987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts."
|
||||
msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts and set Calc functions in cell formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pFoqw
|
||||
@@ -38968,6 +38968,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "' Shows the message \"Disagree\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u8bVb
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"hd_id261632673377666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Setting Cell Formulas Containing Internal Calc Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QAMok
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id41632673385259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the formula text string to add a formula to a spreadsheet cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o3jiB
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id291632673370039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All Calc functions must be expressed with their English names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dfwfw
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id101632673833258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Add a formula to cell A1. Function name must be in English."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BcaTk
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id191632673837838\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V3quU
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38986,13 +39031,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The Calc Add-In functions are in service <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yrje5
|
||||
#. 94wim
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"bas_id421592358343633\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Example calling Addin function SQRTPI"
|
||||
msgid "REM Example calling Add-in function SQRTPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bFnDA
|
||||
@@ -39013,6 +39058,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MySQRTPI = oService.getSqrtPi(arg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Rj5v
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"hd_id251632673972700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Setting Cell Formulas with Add-In Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wPiTB
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id431632674656090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Add-In function must be expressed by its UNO service name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nUVAe
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id101632623833258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Add an Add-In formula to cell A1. Function name is the UNO service name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6BTa
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id191632673867838\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mYEEy
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"hd_id661632676716180\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add-In Functions UNO service Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PsFhU
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1177,14 +1177,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon Option Button</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FWkY8
|
||||
#. FNGHF
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Olyan gombot ad hozzá, amelynél a felhasználó több beállításból választhat.</ahelp> A csoportosított rádiógomboknak egymást követő bejárásisorrend-indexszel kell rendelkezniük. Ezeket általában egy csoportpanel veszi körül. Ha két rádiógombcsoporttal rendelkezik, akkor be kell szúrnia egy bejárásisorrend-indexet a két csoport bejárásisorrend-indexszámai közé a csoportkereten."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab order. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab order between the tab orders of the two groups. For example, to the frame of the second group, or to any other control in the dialog, with the exception of another option button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DaRgN
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17170,6 +17170,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The name of the currently logged user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9aGdF
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_platform.xhp\n"
|
||||
"par_id561633021747903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yuuvA
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_platform.xhp\n"
|
||||
"par_id201633021748455\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "String array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BvYt3
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_platform.xhp\n"
|
||||
"par_id831633021749007\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the names of all available fonts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dt7J5
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17359,6 +17386,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This property may return the same value as the <literal>Machine</literal> property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FJs9t
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_platform.xhp\n"
|
||||
"par_id311633022159446\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following examples in Basic and Python illustrate how to use the <literal>Fonts</literal> property to write the names of all available fonts to the current Calc sheet starting at cell \"A1\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3yeMr
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/hu/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1517509257.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ZxQeC
|
||||
@@ -439,15 +439,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cellák\">Cellák</link>"
|
||||
|
||||
#. FuTAK
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Oldal\">Oldal</link>"
|
||||
|
||||
#. 2T8EY
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -637,6 +628,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Az aktuális munkalap adatainak szerkesztéséhez használja az <emph>Adatok</emph> menü parancsait. Meghatározhat tartományokat, az adatokat rendezheti és szűrheti, újraszámíthatja az eredményeket, az adatokhoz vázlatot készíthet, illetve kimutatástáblát hozhat létre.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BDFbQ
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id231633127579389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Streams</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. efuyu
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
@@ -14938,13 +14938,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5TXaB
|
||||
#. ikuav
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060106.xhp\n"
|
||||
"par_id581631900947319\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies."
|
||||
msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. For converting between many different units of measure, use the CONVERT function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ETLYS
|
||||
@@ -19060,14 +19060,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
|
||||
msgstr "Ha a <emph>típus</emph> = 0, akkor a függvény kizárólag a pontos egyezéseket találja meg. Ha a keresési feltétel több találatot eredményez, akkor a függvény az első találatot adja eredményül. Csak a <emph>típus</emph> = 0 esetén kereshet reguláris kifejezésekre (ha engedélyezett a számítás beállításaiban) vagy helyettesítő karakterekre (ha engedélyezett a számítás beállításaiban)."
|
||||
|
||||
#. kxGzq
|
||||
#. t3Ems
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id3147528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
|
||||
msgstr "Ha a <emph>típus</emph> = 1 vagy a harmadik paraméter nincs megadva, akkor eredményül a függvény az utolsóként előforduló, a keresési feltételnél kisebb vagy azzal egyenlő érték indexét adja vissza. Ez abban az esetben is igaz, ha a keresési tömb nincs rendezve. Ha a <emph>típus</emph> = -1, a függvény eredményül az első nagyobb vagy egyenlő értéket adja vissza."
|
||||
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eFMjk
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -44197,50 +44197,149 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Merge and Center Cells"
|
||||
msgstr "Cellák egyesítése és középre igazítása"
|
||||
|
||||
#. d7KhY
|
||||
#. yCXuu
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>toggle merge and center cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CQ5ZE
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Cellák egyesítése és középre igazítása\">Cellák egyesítése és középre igazítása</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DaWoE
|
||||
#. 8qb5f
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Összevonja a kijelölt cellákat egyetlen cellává, illetve szétbontja az összevont cellákat. A cellatartalmat középre igazítja.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This is a toggleable control that joins all cells in a rectangular selection into a single cell, or returns merged cells to the original individual cells. When merging it will format the merged cell as center aligned.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XHEBx
|
||||
#. b63oA
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id541633057818950\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The control is shown toggled-on whenever there are merged cells in the selection, indicating that clicking the control will unmerge those cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MiEGm
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
|
||||
msgstr "A táblázat celláinak egyesítése képletek esetén számítási hibákhoz vezethet."
|
||||
|
||||
#. fBfnU
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id441632808439621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bnEwD
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id691632803588118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sq4wv
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id521632804983642\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 86yef
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id491632804983642\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge and Center Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZRQSQ
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
|
||||
msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Cellák egyesítése - Cellák egyesítése és középre igazítása</emph> menüparancsot."
|
||||
msgid "Or, choose <variable id=\"format_mergecells_menu\"><menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - </menuitem></variable><menuitem> Merge and Center Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rpUVk
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
|
||||
msgstr "Az egyesített cella az eredeti cellatartomány első cellájának nevét kapja meg. A már egyesített cellákat nem lehet más cellákkal másodszor is újraegyesíteni. A tartománynak egy négyszöget kell alkotnia, a többszörös kijelölés nem támogatott."
|
||||
|
||||
#. HQCwU
|
||||
#. 8zues
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
|
||||
msgstr "Ha az egyesítendő celláknak van tartalmuk, egy biztonsági párbeszédablak jelenik meg."
|
||||
msgid "Cells cannot be merged again without first unmerging them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dybs6
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id581632979766784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging a cell selection that partially includes merged cells is generally possible with <emph>Unmerge Cells</emph> followed by <emph>Merge Cells</emph>, without altering the initial selection. The result will be largely depend on previous choices when merging cells made with the <emph>Merge Cells Dialog</emph> options described below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wNBDD
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Multiple selection is not supported, that is, the selection must be rectangular."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XB4aH
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id211632985508898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The merged cell receives the name and content of the first cell of the selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XRBDv
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id271632985709781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If more than one cell to be merged has content the <emph>Merge Cells</emph> dialog opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QWjJw
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id391632360383197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge Cells Dialog Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBMEE
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
@@ -44278,15 +44377,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: <ahelp hid=\".\">The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MiEGm
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
|
||||
msgstr "A táblázat celláinak egyesítése képletek esetén számítási hibákhoz vezethet."
|
||||
|
||||
#. b8c8c
|
||||
#: 05070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44305,14 +44395,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>style;page</bookmark_value><bookmark_value>page;style</bookmark_value><bookmark_value>format;page</bookmark_value><bookmark_value>formatting;page</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YjqDi
|
||||
#. Rpt6B
|
||||
#: 05070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Style"
|
||||
msgstr "Oldalstílus"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4vJrN
|
||||
#: 05070000.xhp
|
||||
@@ -44584,23 +44674,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "First page number"
|
||||
msgstr "Oldalszámozás kezdete"
|
||||
|
||||
#. zJPaa
|
||||
#. oAziQ
|
||||
#: 05070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05070500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want the first page to start with a number other than 1.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Akkor válassza ezt a lehetőséget, ha az oldalszámozást nem 1-gyel szeretné kezdeni.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want this style to restart page numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AG8hs
|
||||
#. gVwLk
|
||||
#: 05070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05070500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number of the first page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Írja be a kezdő oldal számát.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number you want to restart at.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V6Y9R
|
||||
#: 05070500.xhp
|
||||
@@ -44908,14 +44998,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Print Ranges"
|
||||
msgstr "Nyomtatási tartományok módosítása"
|
||||
|
||||
#. QueLv
|
||||
#. JfwDe
|
||||
#: 05080300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05080300.xhp\n"
|
||||
"par_id3159488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page."
|
||||
msgstr "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Megnyit egy párbeszédablakot, amelyen megadhatja a nyomtatandó területet.</ahelp></variable> Megadhatja azokat a sorokat vagy oszlopokat, amelyeket minden oldalon meg szeretne ismételni."
|
||||
msgid "<variable id=\"printrangestext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eja4j
|
||||
#: 05080300.xhp
|
||||
@@ -45367,78 +45457,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gmpzb
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr "Cellák egyesítése"
|
||||
|
||||
#. 4JtKL
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr "Cellák egyesítése"
|
||||
|
||||
#. BHmTE
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Egy cellába egyesíti a kiválasztott cellák tartalmát.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AP2s7
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
|
||||
msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Cellák egyesítése - Cellák egyesítése</emph> menüparancsot"
|
||||
|
||||
#. pfYCj
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "Cellák felosztása"
|
||||
|
||||
#. ZTsK9
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "Cellák felosztása"
|
||||
|
||||
#. omMdA
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3083451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Korábban egyesített cellák felosztása.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ic7Vk
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
|
||||
msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Cellák egyesítése - Cellák szétvágása</emph> menüparancsot"
|
||||
|
||||
#. MiWuG
|
||||
#: 05110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48688,22 +48706,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Az oszlopokat a kijelölt terület aktív soraiban szereplő értékek szerint rendezi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. a8dw2
|
||||
#. MzEHk
|
||||
#: 12040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12040000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Szűrő"
|
||||
msgid "More Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A3xBE
|
||||
#. EtYTd
|
||||
#: 12040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filters</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">More Filters</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PgpNB
|
||||
@@ -48715,14 +48733,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to filter your data.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Megjeleníti az adatok szűrésére használható parancsokat.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ipXuZ
|
||||
#. nGCni
|
||||
#: 12040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146119\n"
|
||||
"par_id911633127394220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges."
|
||||
msgstr "A $[officename] automatikusan felismeri az előre meghatározott adatbázis-tartományokat."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME automatically recognizes predefined database ranges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7khnq
|
||||
#: 12040000.xhp
|
||||
@@ -67183,13 +67201,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Live Data Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iithi
|
||||
#. GvEyi
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"live_data_stream.xhp\n"
|
||||
"bm_id240920171018528200\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value> <bookmark_value>Data Stream;Streams</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bn3r4
|
||||
@@ -67201,31 +67219,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mND9J
|
||||
#. mB9BH
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"live_data_stream.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171003293400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Create live data streams for spreadsheets.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DBAjA
|
||||
#. Zsu3z
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"live_data_stream.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171007389295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Streams...</item>"
|
||||
msgid "Menu <menuitem>Data – Streams...</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FYDzo
|
||||
#. JT47J
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"live_data_stream.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171007419799\n"
|
||||
"par_id921633126951835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data streams"
|
||||
msgid "This is an experimental feature and is disabled by default. To enable it, go to <menuitem>Tools - Options - Advanced</menuitem> and check the option <emph>Enable experimental features (may be unstable)</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7H5Y
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
|
||||
@@ -12058,41 +12058,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Helyi menü - Karakter - Betűhelyzet\">Helyi menü - Karakter - Betűhelyzet</link>"
|
||||
|
||||
#. 6YCYG
|
||||
#. 2wVQM
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging and Splitting Cells"
|
||||
msgstr "Cellák egyesítése és felosztása"
|
||||
msgid "Merge and Unmerge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v5UNn
|
||||
#. AEABz
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147240\n"
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>cellák; egyesítés/felosztás</bookmark_value><bookmark_value>táblázatok; cellák egyesítése</bookmark_value><bookmark_value>cellaegyesítések</bookmark_value> <bookmark_value>cellaegyesítések törlése</bookmark_value> <bookmark_value>cellák felosztása</bookmark_value><bookmark_value>egyesítés;cellák</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5x2y9
|
||||
#. BAqR3
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"hd_id8005005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merging and Unmerging Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Cellák egyesítése és felosztása\">Cellák egyesítése és felosztása</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HBXMn
|
||||
#. Hht67
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id8049867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell that has been created by merging single cells, and divide it back into individual cells."
|
||||
msgstr "Kiválaszthat egymás melletti cellákat, majd egyesítheti őket egy cellává. Ennek megfelelően kiválaszthat egy nagy cellát, amely cellák egyesítésével jött létre, és újra feloszthatja egyedi cellákká."
|
||||
msgid "You can select a range of cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a previously merged cell and divide it back into individual cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vFF3v
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12103,59 +12103,140 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the target range gets unmerged first, then the copied cells are pasted in. If the copied cells are merged cells, they retain their merge state."
|
||||
msgstr "Ha egy egyesített cellákat tartalmazó céltartományba másol cellákat, akkor a céltartományt először fel kell osztani, ezután lehet beilleszteni a másolt cellákat. Ha a másolt cellák egyesített cellák, akkor az egyesített állapotuk megmarad."
|
||||
|
||||
#. 8fYAs
|
||||
#. F4ADr
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"hd_id235602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging Cells"
|
||||
msgstr "Cellák egyesítése"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rg5VD
|
||||
#. PhwAW
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id1272927\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the adjacent cells."
|
||||
msgstr "Jelölje ki a szomszédos cellákat."
|
||||
msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tw3g2
|
||||
#. BpCih
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id221632803290526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Formatting toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tc6Dw
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id3154351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uH6dA
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id931632803442925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dzAEu
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id3154020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DbZBM
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id6424146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
|
||||
msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Cellák összefésülése - Cellák összefésülése</emph> menüpontot. Ha a <emph>Formátum - Cellák összefésülése - Cellák egyesítése és középre igazítása</emph> menüpontot választja, akkor a cellatartalom középre lesz igazítva az összefésült cellában."
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sRSSD
|
||||
#. sHLpi
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id961632012538771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The cells will be merged and the content will be centered in the merged cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ULMQA
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"hd_id451368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Splitting Cells"
|
||||
msgstr "Cellák felosztása"
|
||||
msgid "Unmerge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HBYzb
|
||||
#. 2xrnM
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id7116611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
|
||||
msgstr "Helyezze a kurzort a felosztani kívánt cellába."
|
||||
msgid "Select the cell to be unmerged, or a selection that includes the cells to be unmerged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3iQKf
|
||||
#. CmALo
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id581632820903635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Formatting toolbar, click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4TYCy
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id431632277778130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the selection does not contain any merged cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LrAis
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id261632277824041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zBdRG
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id9493087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
|
||||
msgstr "Válassza a <emph>Formátum - Cellák egyesítése - Cellák felosztása</emph> menüpontot."
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YC7sa
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id561632820960500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, toggle <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5xXE
|
||||
#: table_rotate.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/hu/>\n"
|
||||
@@ -6063,14 +6063,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Special Settings"
|
||||
msgstr "Speciális beállítások"
|
||||
|
||||
#. JBUZ3
|
||||
#. pCkAh
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"bm_id81623155177507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>adatbázis;speciális beállítások</bookmark_value> <bookmark_value>adatbázis beállítások;SQL92 elnevezés</bookmark_value> <bookmark_value>adatbázis beállítások;AS kulcsszó</bookmark_value> <bookmark_value>adatbázis beállítások;külső összekapcsolás szintaxisa</bookmark_value> <bookmark_value>adatbázis beállítások;speciális SELECT utasítások</bookmark_value> <bookmark_value>adatbázis beállítások;ODBC dátum/idő</bookmark_value> <bookmark_value>adatbázis beállítások;elsődleges kulcsok támogatása</bookmark_value> <bookmark_value>adatbázis beállítások;sorvégek</bookmark_value> <bookmark_value>adatbázis beállítások;verzióoszlopok</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value><bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value><bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value><bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value><bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value><bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value><bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value><bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value><bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vCApF
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
@@ -6126,42 +6126,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Az adatforrás neveiben csak olyan karaktereket engedélyez, amelyek megfelelne az SQL92-es elnevezési konvencióknak. Az összes többi karaktert visszautasítja. Minden névnek kisbetűvel, nagybetűvel vagy aláhúzás ( _ ) karakterrel kell kezdődnie. A fennmaradó karakterek ASCII-karakterek, aláhúzások és számok lehetnek.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. wHaBn
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN105907\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use keyword AS before table alias names"
|
||||
msgstr "Az AS kulcsszó használata táblaálnevek előtt"
|
||||
|
||||
#. xEpbm
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN105947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Egyes adatbázisok az „AS” kulcsszót használják a név és annak álneve között, míg más adatbázisok egy szóközt használnak erre. Engedélyezze ezt a beállítást az AS beszúrásához.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. NbAt4
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id3534958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End text lines with CR + LF"
|
||||
msgstr "Szöveges sorok lezárása CR+LF karakterekkel"
|
||||
|
||||
#. NKKsC
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_id6151921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza a CR+LF kódpárt a szövegsorok végéhez (DOS és Windows operációs rendszerek alatt ez a preferált).</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. UDWZ7
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6180,6 +6144,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hozzáfűzi a tábla-álnevet a SELECT utasításokhoz.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. wHaBn
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN105907\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use keyword AS before table alias names"
|
||||
msgstr "Az AS kulcsszó használata táblaálnevek előtt"
|
||||
|
||||
#. xEpbm
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN105947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Egyes adatbázisok az „AS” kulcsszót használják a név és annak álneve között, míg más adatbázisok egy szóközt használnak erre. Engedélyezze ezt a beállítást az AS beszúrásához.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 6kz2C
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6324,23 +6306,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Létrehoz egy indexet ASC vagy DESC utasítással.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BzVqp
|
||||
#. NbAt4
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"hd_id3534958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comparison of Boolean values"
|
||||
msgstr "Logikai értékek összehasonlítása"
|
||||
msgid "End text lines with CR + LF"
|
||||
msgstr "Szöveges sorok lezárása CR+LF karakterekkel"
|
||||
|
||||
#. rgzfK
|
||||
#. NKKsC
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN10625\n"
|
||||
"par_id6151921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a használni kívánt logikai összehasonlítás típusát.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza a CR+LF kódpárt a szövegsorok végéhez (DOS és Windows operációs rendszerek alatt ez a preferált).</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. T9wrt
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id0909200811170166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ignore currency field information"
|
||||
msgstr "Pénznemmező-információ figyelmen kívül hagyása"
|
||||
|
||||
#. MWpZD
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_id0909200811170221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Csak Oracle JDBC kapcsolatokhoz. Ha engedélyezi, megadja hogy egyik oszlop sem pénznemmező. Az adatbázis-illesztő által visszaadott fájltípus nem kerül felhasználásra.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. X2cuQ
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
@@ -6378,24 +6378,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books."
|
||||
msgstr "A vezérlőmező minden olyan adatforrástípushoz rendelkezésre áll, amely írási hozzáférést engedélyez az adataihoz. A vezérlőmező nem érhető el munkafüzetek, szöveg CSV-adatok és a különböző csak olvasható címjegyzékek esetén."
|
||||
|
||||
#. T9wrt
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id0909200811170166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ignore currency field information"
|
||||
msgstr "Pénznemmező-információ figyelmen kívül hagyása"
|
||||
|
||||
#. MWpZD
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_id0909200811170221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Csak Oracle JDBC kapcsolatokhoz. Ha engedélyezi, megadja hogy egyik oszlop sem pénznemmező. Az adatbázis-illesztő által visszaadott fájltípus nem kerül felhasználásra.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ykjaM
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6459,6 +6441,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors."
|
||||
msgstr "Ez a beállítás csak a heurisztikus módszert bírálja felül. Ha bekapcsolja egy olyan adatbázishoz, amely valójában nem támogatja az elsődleges kulcsokat, akkor hibát fog kapni."
|
||||
|
||||
#. SbhkD
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id621632736570505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Respect the result set type from the database driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EZkMC
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_id641632755407673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\" name=\"ResultSetType\">ResultSetType Constant Group</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BzVqp
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comparison of Boolean values"
|
||||
msgstr "Logikai értékek összehasonlítása"
|
||||
|
||||
#. rgzfK
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN10625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a használni kívánt logikai összehasonlítás típusát.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CAkyk
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id421632739992940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows to scan columns types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nC3qS
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_id541632740596622\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EYaFK
|
||||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7467,6 +7503,474 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database from the list or click <emph>Create</emph> to create a new database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BhD6X
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dYT7e
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"bm_id2026429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5pnX6
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4L7fe
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_id9856563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MP58w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BvAbd
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 75qWp
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wFFQE
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 73X5w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN10601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckemB
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bbTEe
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1070F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mM3XM
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EB2yp
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1064C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sSrMX
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1066A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Jht8w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN10679\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. menWz
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cE94h
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"bm_id2082583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6LQ8F
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Select Database</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MNcgG
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3gKji
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create a new database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QsxqK
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FMbMQ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_id8584246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RzgCQ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open an existing database file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SrmuV
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105FD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNAd8
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Recently used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZGuNR
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ACzer
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9WBfN
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10633\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rLwWT
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connect to an existing database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tF4HK
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M4MGu
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jypBq
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xNvnU
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4RN7W
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vaBGS
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1061C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NEWQn
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NCWx8
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 29mSc
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sUX3D
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BRUYG
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JtGv6
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A69nZ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YSNPt
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhtLD
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1053A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TGHfv
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1053E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some databases require a user name and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6YqKR
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q5JV4
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cAFEU
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10548\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wctGK
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xnkR8
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jkqUK
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9d4Bh
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cLmBi
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7557,14 +8061,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
|
||||
msgstr "Új adatbázisfájl létrehozásához válassza a <emph>Fájl - Új - Adatbázis</emph> menüparancsot."
|
||||
|
||||
#. h4EpR
|
||||
#. QGxGW
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN1083B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Az <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link> segít létrehozni az adatbázisfájlt és regisztrálni az új adatbázist a %PRODUCTNAME-ban."
|
||||
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2jPWg
|
||||
#: main.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
@@ -223,13 +223,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Adatbázis"
|
||||
|
||||
#. 9cSKy
|
||||
#. H6M7M
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN108D0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9nYdo
|
||||
@@ -25270,77 +25270,104 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Set the font size for the selected text."
|
||||
msgstr "A kijelölt szöveg betűméretét adhatja meg."
|
||||
|
||||
#. ECPzg
|
||||
#. Gmpzb
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Egyesítés"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dEoq9
|
||||
#. vrqEL
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154765\n"
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Egyesítés\">Egyesítés</link>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tEsgH
|
||||
#. 4qzwA
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"hd_id451632377983974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Merge Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NCP7C
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected table cells into a single cell.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Egy cellába egyesíti a kiválasztott táblázatcellák tartalmát.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell, retaining the formatting of the first cell in the selection.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDN3K
|
||||
#. ip2CD
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id461632808376973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bJGUQ
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id221632803290526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R8GWz
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
|
||||
msgstr "Válassza a <emph>Táblázat - Cellák egyesítése</emph> lehetőséget."
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2Z8Ap
|
||||
#. Fz6u9
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id931632803442925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fsBRE
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tHAGa
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id321632377889618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>.<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B7FNs
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "A <emph>Táblázat</emph> eszköztáron kattintson a következőre:"
|
||||
|
||||
#. 4xBHv
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. iBTdS
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr "Cellák egyesítése"
|
||||
|
||||
#. R7DEf
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
|
||||
msgstr "A táblázat celláinak egyesítése képletek esetén számítási hibákhoz vezethet."
|
||||
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pfYCj
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
@@ -25351,68 +25378,131 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "Cellák felosztása"
|
||||
|
||||
#. ivMXF
|
||||
#. njuVE
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zDkKt
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id621632385142590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3oTxu
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id871632385128307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Divides previously merged cells back to the original cells. If the original cells had content that was kept when merged that content is restored.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qBugU
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id1001632807096225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the cells to be unmerged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8HDVx
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id961632804418168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VvKDu
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id161632275254217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection does not contain any merged cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WLbsk
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id901632804430738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BNuGm
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id381632805680565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tvbae
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Cellák felosztása\">Cellák felosztása</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Split Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hByYt
|
||||
#. 3sZ8J
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3083451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Displays the Split Cells Dialog where the split can be defined as either horizontally or vertically and the number the each cell will be split into.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kpg6k
|
||||
#. yAYPv
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id321632807186976\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do one of the following:<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KBJNC
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
|
||||
msgstr "Válassza a <emph>Táblázat - Cellák felosztása</emph> lehetőséget."
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>.<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ef6va
|
||||
#. pNAsT
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "A <emph>Táblázat</emph> eszköztáron kattintson a következőre:"
|
||||
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xKWAC
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. GfBQk
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "Cellák felosztása"
|
||||
|
||||
#. tkVC9
|
||||
#. 4oLAA
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split cell into"
|
||||
msgstr "Mennyiség"
|
||||
msgid "Split Cells Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cDdv6
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/hu/>\n"
|
||||
@@ -16,393 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542030234.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BhD6X
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database Wizard"
|
||||
msgstr "Adatbázistündér"
|
||||
|
||||
#. 3PAca
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"bm_id2026429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>tündérek;adatbázisok (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Adatbázistündér (Base)</bookmark_value><bookmark_value>adatbázis; formátumok (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL adatbázisok (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB adatbázisok (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; adatbázis-beállítások (Base)</bookmark_value><bookmark_value>munkafüzetek;mint adatbázisok (Base)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 4QDPm
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
|
||||
#. hmups
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Database Wizard creates a database file that contains information about a database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Az Adatbázistündér létrehoz egy adatbázisfájlt, amely az adatbázisról tartalmaz információkat.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4L7fe
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_id9856563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MP58w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
|
||||
msgstr "A művelet és az adatbázis típusától függően az Adatbázistündér lépéseinek száma eltérő."
|
||||
|
||||
#. BvAbd
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
|
||||
msgstr "Új adatbázisfájl létrehozása esetén a tündér két lépésből áll."
|
||||
|
||||
#. 75qWp
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
|
||||
msgstr "Ha meglévő adatbázis-kapcsolathoz kíván adatbázisfájlt létrehozni az Adatbázistündér segítségével, akkor további lépésekben meg kell adnia az útvonalakat, a hitelesítési adatokat stb."
|
||||
|
||||
#. wFFQE
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Szövegfájlhoz kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. 73X5w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN10601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access-kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. ckemB
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO-kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. bbTEe
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1070F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. mM3XM
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. EB2yp
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1064C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle adatbázis-kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. sSrMX
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1066A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC beállításai</link>"
|
||||
|
||||
#. Jht8w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN10679\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Munkafüzethez kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. menWz
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database Selection"
|
||||
msgstr "Adatbázis kiválasztása"
|
||||
|
||||
#. cE94h
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"bm_id2082583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>adatbázisok; összekapcsolás (Base)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. ZCQvJ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Select Database</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Adatbázis kiválasztása</link>"
|
||||
|
||||
#. MNcgG
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Új adatbázist hoz létre, megnyit egy adatbázisfájlt vagy csatlakozik egy meglévő adatbázishoz.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3gKji
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create a new database"
|
||||
msgstr "Új adatbázis létrehozása"
|
||||
|
||||
#. QsxqK
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt új adatbázis létrehozásához. </ahelp>Ez a lehetőség a HSQL-adatbázismotort használja az alapértelmezett beállításokkal. A következő oldal a tündér utolsó oldala."
|
||||
|
||||
#. FMbMQ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_id8584246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Külső weboldal a HSQL-ről</link>."
|
||||
|
||||
#. RzgCQ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open an existing database file"
|
||||
msgstr "Létező adatbázisfájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#. SrmuV
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105FD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a megnyitandó adatbázisfájlt az utoljára megnyitott fájlok listájából vagy a fájlkiválasztó párbeszédablak segítségével.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. HNAd8
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Recently used"
|
||||
msgstr "Legutóbb használt"
|
||||
|
||||
#. ZGuNR
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki a megnyitandó adatbázisfájlt az utoljára megnyitott fájlok listájából. Kattintson a Befejezés gombra a fájl azonnali megnyitásához és a tündérből való kilépéshez.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ACzer
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
|
||||
#. 9WBfN
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10633\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Egy fájlkiválasztó párbeszédablakot nyit meg, amelyben kiválaszthat egy adatbázisfájlt. Kattintson a fájlkiválasztó párbeszédablak Megnyitás vagy az OK gombjára a fájl azonnali megnyitásához és a tündérből való kilépéshez.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. rLwWT
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connect to an existing database"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás létező adatbázishoz"
|
||||
|
||||
#. tF4HK
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt egy meglévő adatbázis-kapcsolaton alapuló adatbázis-dokumentum létrehozásához.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. M4MGu
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database type"
|
||||
msgstr "Adatbázis típusa"
|
||||
|
||||
#. jypBq
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kiválasztja az adatbázis típusát a meglévő adatbázis-kapcsolathoz.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xNvnU
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
|
||||
msgstr "Az Outlook, Evolution, KDE-címjegyzék és Seamonkey adatbázistípusokhoz nem szükségesek további információk. A többi adatbázistípushoz a tündér további oldalakat tartalmaz, amelyeken megadhatók a szükséges információk."
|
||||
|
||||
#. 4RN7W
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
|
||||
msgstr "A tündér következő oldala az alábbiak közül az egyik:"
|
||||
|
||||
#. vaBGS
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1061C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Szövegfájlhoz kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. NEWQn
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Kapcsolat beállítása egy Microsoft Access vagy Microsoft Access 2007 adatbázishoz</link>"
|
||||
|
||||
#. NCWx8
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP-kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. 29mSc
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO-kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. sUX3D
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. BRUYG
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle adatbázis-kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. JtGv6
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC beállításai</link>"
|
||||
|
||||
#. A69nZ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Munkafüzethez kapcsolat beállítása</link>"
|
||||
|
||||
#. SJaiE
|
||||
#: dabawiz02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,15 +115,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt a <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Táblatündér</link> meghívásához, miután az Adatbázistündér befejeződött.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3xrCA
|
||||
#: dabawiz02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1061A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
|
||||
#. YnZ24
|
||||
#: dabawiz02access.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -592,15 +196,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kattintson ide egy fájlkiválasztó párbeszédablak megnyitásához.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bjaYj
|
||||
#: dabawiz02access.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||||
"par_idN10552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
|
||||
#. gjtnv
|
||||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -772,15 +367,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
|
||||
msgstr "A jelszó hosszának 3 és 18 karakter közé kell esnie."
|
||||
|
||||
#. WBFBr
|
||||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
|
||||
#. mxSCU
|
||||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -835,15 +421,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Nyissa meg az útvonalválasztó párbeszédablakot.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Hj37d
|
||||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02dbase.xhp\n"
|
||||
"par_idN10584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
|
||||
#. n9AxK
|
||||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1114,23 +691,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">A jelenlegi beállításokkal teszteli a kapcsolatot.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 6Gw68
|
||||
#. FGezr
|
||||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||||
"par_idN106E7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Hitelesítés</link>"
|
||||
|
||||
#. cmVsm
|
||||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||||
"par_idN106F6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y4EFA
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
@@ -1330,23 +898,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-kapcsolat</link>"
|
||||
|
||||
#. uuyuk
|
||||
#. ujaGF
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_idN10591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Hitelesítés</link>"
|
||||
|
||||
#. E6mUz
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HF588
|
||||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||||
@@ -1474,23 +1033,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ki azt az adatforrást, amelyhez ODBC-n keresztül szeretne csatlakozni. Ezután kattintson az <emph>OK</emph> gombra.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. z7ivo
|
||||
#. WaAZB
|
||||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||||
"par_idN10567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Hitelesítés</link>"
|
||||
|
||||
#. 2Lnms
|
||||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||||
"par_idN10576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RL7sk
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
@@ -1645,23 +1195,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">A jelenlegi beállításokkal teszteli a kapcsolatot.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xAvje
|
||||
#. UwteE
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||||
"par_idN10637\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Hitelesítés</link>"
|
||||
|
||||
#. LEpR3
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||||
"par_idN10646\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XoiBM
|
||||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||||
@@ -1735,15 +1276,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt, ha az adatbázis-dokumentum felhasználójától jelszót kér.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BcRAT
|
||||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||||
"par_idN10553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
|
||||
#. xngE4
|
||||
#: dabawiz02text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1951,114 +1483,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Adja meg vagy válassza ki a szöveges fájlban ezreselválasztóként használt karaktert, például vesszőt (2,000) vagy pontot (2.000).</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. D9AZK
|
||||
#: dabawiz02text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
|
||||
#. YSNPt
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr "Felhasználói hitelesítés beállítása"
|
||||
|
||||
#. EhtLD
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1053A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr "Felhasználói hitelesítés beállítása"
|
||||
|
||||
#. TGHfv
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1053E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some databases require a user name and password."
|
||||
msgstr "Néhány adatbázishoz felhasználónév és jelszó szükséges."
|
||||
|
||||
#. 6YqKR
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Felhasználói név"
|
||||
|
||||
#. q5JV4
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Adja meg az adatbázis eléréséhez szükséges felhasználónevet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cAFEU
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10548\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Jelszó szükséges"
|
||||
|
||||
#. wctGK
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Válassza ezt, ha a felhasználótól jelszót kell kérni az adatbázis eléréséhez.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xnkR8
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Test Connection"
|
||||
msgstr "Kapcsolat tesztelése"
|
||||
|
||||
#. jkqUK
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ellenőrizze, hogy a beállított kapcsolat használható-e az adatbázis eléréséhez.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9d4Bh
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Mentés és végrehajtás</link>"
|
||||
|
||||
#. f9faN
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link>"
|
||||
|
||||
#. rw2xT
|
||||
#: menubar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
@@ -790,13 +790,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Continue redacting other portions of the generated document and then print or export it to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gnseq
|
||||
#. AGQiE
|
||||
#: auto_redact.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"auto_redact.xhp\n"
|
||||
"par_id581626101004089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to the help page <embedvar href=\"text/shared/01/02100001.xhp#02100001\"/> to learn more about regular expressions."
|
||||
msgid "Refer to the help page <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex_link\">List of Regular Expressions</link> to learn more about how to use regular expressions in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AE55E
|
||||
@@ -6586,14 +6586,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open a Base file of the database type that you want."
|
||||
msgstr "Nyissa meg a kívánt adatbázistípus Base-fájlját."
|
||||
|
||||
#. bVf6R
|
||||
#. fGBzV
|
||||
#: data_im_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_im_export.xhp\n"
|
||||
"par_id7869502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only."
|
||||
msgstr "Vagy hozzon létre egy új Base-fájlt az <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündér</link> használatával, vagy nyisson meg bármilyen létező, nem csak olvasható Base-fájlt."
|
||||
msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JHYC6
|
||||
#: data_im_export.xhp
|
||||
@@ -6712,14 +6712,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph>."
|
||||
msgstr "Válassza a <emph>Fájl - Új - Adatbázis</emph> menüparancsot."
|
||||
|
||||
#. FMZud
|
||||
#. BsTGf
|
||||
#: data_new.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_new.xhp\n"
|
||||
"par_idN105CB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, where you create a new database file."
|
||||
msgstr "Megnyitja az <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Adatbázistündért</link>, amellyel létrehozhatja az új adatbázist."
|
||||
msgid "This opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link>, where you create a new database file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zTCBz
|
||||
#: data_new.xhp
|
||||
@@ -8215,22 +8215,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XaydF
|
||||
#. EcEEb
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id271627931218557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After <emph>Development Tools</emph> is enabled it will become visible in all documents and %PRODUCTNAME applications. This setting is persistent and the <emph>Development Tools</emph> will remain visible until it is explicitly disabled by choosing <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>."
|
||||
msgid "The <emph>Development Tools</emph> are visible in all documents of %PRODUCTNAME Writer, Calc, Impress and Draw. The display is persistent and remain visible until deselected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D74vk
|
||||
#. YrKDj
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id3152821\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When <emph>Development Tools</emph> is enabled, a dockable window will be shown at the bottom of the screen. This window has two main sections:"
|
||||
msgid "When <emph>Development Tools</emph> is enabled, a dockable window is shown at the bottom of the screen. This window has two sections:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BbGGE
|
||||
@@ -8251,13 +8251,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Object inspection panel:</emph> Displays the available services, methods, properties and interfaces of the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SfCJQ
|
||||
#. fiPDo
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id91627862617231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature is available since %PRODUCTNAME 7.2 and can be used in Writer, Calc, Impress and Draw."
|
||||
msgid "This feature is available since %PRODUCTNAME 7.2 for Writer, Calc, Impress and Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5J2jc
|
||||
@@ -8287,22 +8287,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The behavior of the tree view depends on the status of the <emph>Current Selection</emph> toggle button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CjDg6
|
||||
#. CJUxG
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id811627912238786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>Current Selection</emph> is <emph>enabled</emph>, then the <emph>Object Inspection Panel</emph> will display the properties of the object that is currently selected in the document. Hence, clicking any item in the tree view will have no effect."
|
||||
msgid "Click on <emph>Current Selection</emph> to display the properties of the object currently selected in the document. Hence, clicking any item in the tree view have no effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8sDyd
|
||||
#. C3mpn
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id721627912239053\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>Current Selection</emph> is <emph>disabled</emph>, then clicking any item in the tree view will update the contents of the <emph>Object Inspection Panel</emph>."
|
||||
msgid "Click on <emph>Current Selection</emph> again to display any item in the tree view and update the contents of the <emph>Object Inspection Panel</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PmkTZ
|
||||
@@ -8332,15 +8332,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Supported objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c5tx6
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id551627912559559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Writer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. meXjs
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8350,15 +8341,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Paragraphs<br/>Text Portions in a Paragraph<br/>Shapes<br/>Tables<br/>Frames<br/>Graphic Objects<br/>Embedded Objects (OLE)<br/>Style Families and Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KrHuw
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id171627912693619\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SHryG
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8368,15 +8350,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sheets<br/>Shapes per sheet<br/>Charts per sheet<br/>Pivot tables per sheet<br/>Style Families and Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c5S5D
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id711627912898951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G7tq6
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8386,15 +8359,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slides<br/>Shapes per slide<br/>Master slides<br/>Style Families and Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. APvko
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id711627912898022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QBNop
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8413,49 +8377,49 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Object Inspection Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cP4WT
|
||||
#. ULvie
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id571627913372273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The right side of the window consists of the <emph>Object Inspection Panel</emph> that displays information about the object being inspected."
|
||||
msgid "The right side of the window is the <emph>Object Inspection Panel</emph> that displays information about the object being inspected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CGBzb
|
||||
#. KJDUA
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id361627930602108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The first piece of information available is the <emph>Class Name</emph>, which is the name of the implementation class of the object."
|
||||
msgid "<emph>Class Name</emph>: is the name of the object class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aF94B
|
||||
#. TbDBD
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id111627931046662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the <emph>class name</emph> to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
|
||||
msgid "Use the class name to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9o8G
|
||||
#. 7g3wB
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id371627930700568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It is possible to inspect the object further by using the four tabs available that display its <emph>Interfaces</emph>, <emph>Services</emph>, <emph>Properties</emph> and <emph>Methods</emph>."
|
||||
msgid "You can inspect the object further by using the four tabs available that display its <emph>Interfaces</emph>, <emph>Services</emph>, <emph>Properties</emph> and <emph>Methods</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AwMan
|
||||
#. hd4cE
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id71627913884995\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Each of the tabs organize the information about the object in columns. The set of columns presented depend on which tab is selected."
|
||||
msgid "The information about the object is organized in columns in each tab. The set of columns displayed depend on the selected tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RECVL
|
||||
@@ -8512,22 +8476,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Contains four columns that describe the properties of the object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VyG2A
|
||||
#. eNhy9
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id461627914264898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Property</emph>: Shows the names of all properties that can be inspected."
|
||||
msgid "<emph>Property</emph>: Shows the names of the object properties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YBmE7
|
||||
#. hDfcB
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id491627914265327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Value</emph>: Displays a textual representation of the values of all properties."
|
||||
msgid "<emph>Value</emph>: Displays a textual representation of the current property value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7P4rv
|
||||
@@ -8539,22 +8503,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Type</emph>: Shows the property type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FYv4W
|
||||
#. VxeGP
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id391627914265992\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Info</emph>: Presents relevant information about the property. For instance, a property that is read-only will have a \"read-only\" value in this column."
|
||||
msgid "<emph>Info</emph>: display relevant information about the property. For example, a read-only property displays \"read-only\" in this column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2CGc
|
||||
#. L6iHf
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id161627914138859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Properties</emph> tab contains an additional section that shows a textual representation of the value of the selected property. When a property is selected the value is updated in the text box available at the bottom of the <emph>Object Inspection Panel</emph>. This is useful when the value is too long to be shown in the <emph>Value</emph> column."
|
||||
msgid "The <emph>Properties</emph> tab also includes a text box on the bottom to display the full textual representation of the property value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ptFVa
|
||||
@@ -8575,22 +8539,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Contains four columns that describe the combined list of methods that can be called by the current object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bq4dK
|
||||
#. iFvEX
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id281627914839271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Method</emph>: Shows the names of all properties that can be inspected."
|
||||
msgid "<emph>Method</emph>: Shows the names of all methods of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kxBZz
|
||||
#. hFE8H
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id421627914839748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Return type</emph>: Displays the return type of the methods that can be called by the object. Methods that do not return any value are marked as \"void\" in this column."
|
||||
msgid "<emph>Return type</emph>: Displays the return type of the object methods. Methods that do not return any value are marked as \"void\" in this column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NwGtg
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
|
||||
@@ -5866,24 +5866,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define the vertical alignment of selected or all cell contents. Split or merge cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A kiválasztott vagy minden cellatartalom függőleges igazításának megadása. Cellák felosztása és egyesítése.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. HAWie
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_insert.xhp\n"
|
||||
"par_id0916200803551553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All selected cells are merged into one cell.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Minden kijelölt cella egy cellába kerül egyesítésre.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dP7mX
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_insert.xhp\n"
|
||||
"par_id0916200803551535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The selected cell is split into several cells. You see the Split Cells dialog box.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A kijelölt cella több cellára kerül szétbontásra. Megjelenik a Cellák felosztása párbeszédablak.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 5hutM
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2212,14 +2212,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. fCPij
|
||||
#. 7XaPo
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3150616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "Cellák felosztása"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Unmerge Cells</caseinline><defaultinline>Split Cells</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGm4B
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-24 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1469400230.000000\n"
|
||||
|
||||
#. tP5yN
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "More Breaks (submenu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "További törések (almenü)"
|
||||
|
||||
#. smw7v
|
||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id651601651730204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">További törések</link>"
|
||||
|
||||
#. CLUjA
|
||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911601651828340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Almenü további sor-, oszlop- és oldaltörésekkel</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. t534N
|
||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id41601652439817\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Manual Row Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kézi sortörés beszúrása"
|
||||
|
||||
#. AEbaf
|
||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41601888013000\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Kézi sortörés ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. QGmjC
|
||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id531601652875225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Manual Column Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kézi oszloptörés beszúrása"
|
||||
|
||||
#. jBj9E
|
||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121601888786076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Kézi oszloptörés ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Mx6DD
|
||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id281601654787535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Töréspont\">Töréspont</link>"
|
||||
|
||||
#. XACTx
|
||||
#: submenu_more_breaks.xhp
|
||||
@@ -257,4 +257,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id621601889272427\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Manual Break icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Töréspont ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user