261 lines
8.4 KiB
Plaintext
261 lines
8.4 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/hu/>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1469400230.000000\n"
|
|
|
|
#. tP5yN
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Footnote and Endnote"
|
|
msgstr "Lábjegyzet és végjegyzet"
|
|
|
|
#. FKmED
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"hd_id03042016113344773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Lábjegyzet és végjegyzet</link>"
|
|
|
|
#. Nn9aD
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id030420161136126396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">A menü lábjegyzet vagy végjegyzet további felhasználói közreműködéssel vagy anélkül történő beszúrására szolgáló parancsokat tartalmaz.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DAD9F
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id03042016113613789\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Footnote"
|
|
msgstr "Lábjegyzet"
|
|
|
|
#. DiRbq
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id030420161138373075\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Lábjegyzet beszúrása az aktuális kurzorpozícióhoz, kérdés nélkül.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GsFrA
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"hd_id030420161138377837\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Endnote"
|
|
msgstr "Végjegyzet"
|
|
|
|
#. bjm2B
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"par_id030420161138378865\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Végjegyzet beszúrása az aktuális kurzorpozícióhoz, kérdés nélkül.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cgFEB
|
|
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
|
"hd_id3147231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Lábjegyzet\">Lábjegyzet/végjegyzet</link>"
|
|
|
|
#. VGa5M
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Keret"
|
|
|
|
#. BwzFp
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160601535384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Keret</link>"
|
|
|
|
#. LZL3Y
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"par_id030720160603138925\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ez az almenü interaktív és nem interaktív lehetőségeket tartalmaz keret beszúrására.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Hq4D6
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160605268360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame Interactively"
|
|
msgstr "Keret interaktívan"
|
|
|
|
#. NsCBf
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"par_id030720160605261333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Keret beszúrása az alakjának egérkurzorral megrajzolásával.</ahelp>"
|
|
|
|
#. pF4Ah
|
|
#: insert_frame.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_frame.xhp\n"
|
|
"hd_id3150951\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Úszó keret\">Úszó keret</link>"
|
|
|
|
#. fC2Td
|
|
#: insert_header_footer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_header_footer.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Header and Footer"
|
|
msgstr "Élőfej és élőláb"
|
|
|
|
#. 4Gubu
|
|
#: insert_header_footer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_header_footer.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160441573285\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Élőfej és élőláb</link>"
|
|
|
|
#. RV7vJ
|
|
#: insert_header_footer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_header_footer.xhp\n"
|
|
"par_id030720160442296603\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ez az almenü élőfej és élőláb hozzáadására és eltávolítására használható parancsokat tartalmaz.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cSY5i
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "More Breaks (submenu)"
|
|
msgstr "További törések (almenü)"
|
|
|
|
#. smw7v
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id651601651730204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">További törések</link>"
|
|
|
|
#. CLUjA
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id911601651828340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Almenü további sor-, oszlop- és oldaltörésekkel</ahelp>"
|
|
|
|
#. t534N
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id41601652439817\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Manual Row Break"
|
|
msgstr "Kézi sortörés beszúrása"
|
|
|
|
#. AEbaf
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id41601888013000\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Kézi sortörés ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. QGmjC
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"bm_id651604885957774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>text documents; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XBU67
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id531601652875225\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Manual Column Break"
|
|
msgstr "Kézi oszloptörés beszúrása"
|
|
|
|
#. jBj9E
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id121601888786076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Kézi oszloptörés ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. Mx6DD
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"hd_id281601654787535\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Töréspont\">Töréspont</link>"
|
|
|
|
#. XACTx
|
|
#: submenu_more_breaks.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"submenu_more_breaks.xhp\n"
|
|
"par_id621601889272427\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Manual Break icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Töréspont ikon</alt></image>"
|