update translations for 6.3.0 rc3

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f
(cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-07-31 13:25:48 +02:00
parent a6f6a9d0e6
commit e3fccbeb1e
818 changed files with 19735 additions and 17543 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554925064.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563817858.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help_section.text"
msgid "Drawings (Draw)"
msgstr ""
msgstr "Tegninger (Draw)"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"1101\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr ""
msgstr "Generell informasjon og bruk av brukergrensesnittet"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"1102\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr ""
msgstr "Kommando og menyreferanse"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"11020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
msgstr ""
msgstr "Menyer"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"11020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Verktøylinjer"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"1103\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr ""
msgstr "Åpne, lagre, import og eksport"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"1104\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
msgstr ""
msgstr "Formater"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"1105\n"
"node.text"
msgid "Printing"
msgstr ""
msgstr "Skriver ut"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"1106\n"
"node.text"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgstr "Bildeeffekter"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"1107\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
msgstr ""
msgstr "Objekter, grafikk og punktbilder"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"1108\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
msgstr ""
msgstr "Grupper og lag"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"1109\n"
"node.text"
msgid "Text in Drawings"
msgstr ""
msgstr "Tekst i tegninger"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1110\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
msgstr ""
msgstr "Visning"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations (Impress)"
msgstr ""
msgstr "Presentasjoner (Impress)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations"
msgstr ""
msgstr "Tekst i presentasjoner"
#: simpress.tree
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548321739.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563821893.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Programming Examples"
msgstr ""
msgstr "Basic programmerings-eksempler"
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171559140731329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Basic;programmerings-eksempler</bookmark_value>"
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471559139063621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic programmerings-eksempler</link></variable>"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programmeringseksempel for kontroller i redigering av dialogvinduer.</link>. </variable>"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog With Basic"
msgstr ""
msgstr "Åpne er dialog med Basic"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>modul/dialog veksle</bookmark_value><bookmark_value>dialoger; bruk av Basic for å vise (eksempel)</bookmark_value>. <bookmark_value>eksempel; vis en dialog med Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Verktøy;LoadDialog</bookmark_value>"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555512347.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563875082.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
msgstr ""
msgstr "Åpne en dialog med Python"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Åpner en dialog i Phyton</link></variable>"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547647999.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563821499.000000\n"
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
msgstr ""
msgstr "Referer til<link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Åpne en Dialog med Basic</link> feks. å åpne LoadDialog funksjonen."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548189548.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563817959.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_id733359\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"smlp\">I dialogvinduet for diagramtype for et linjediagram eller XY-diagram (spreidningsdiagram) som viser linjer, kan du velge Stegvis i nedtrekkslisten Linjetype og deretter klikke på knappen Egenskaper.</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -494,4 +494,4 @@ msgctxt ""
"par_id8513095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"stlp\">I dialogboksen Diagramtype av et linjediagram eller XY-diagram som viser linjer, velg Stegvis i linjetyper-rullegardinmenyen, og klikk deretter Egenskaper-knappen.</variable>"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 21:03+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548248459.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563743013.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_id5068514\n"
"help.text"
msgid "The first row of the <emph>LINEST</emph> output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of x<sup>n</sup> at the leftmost position."
msgstr "Den første raden av resultatet til<emph> RETTLINJE</emph>inneholder koeffisientene til regresjonspolynomen med koeffisienten til xⁿ <sup>ni posisjonen lengst til venstre."
msgstr "Den første raden av resultatet til<emph> RETTLINJE</emph>inneholder koeffisientene til regresjonspolynomen med koeffisienten til xⁿ ni posisjonen lengst til venstre."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511006034.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563823117.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Rediger"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
msgstr ""
msgstr "Kommandoene i denne menyen brukes til å redigere Draw-tegninger (for eksempel klipp og lim)."
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Lim inn utvalg</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Søk og erstatt</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punkter</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr ""
msgstr "Her kan du redigere punktene i tegningen."
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149258\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Festepunkter</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr ""
msgstr "Her kan du redigere festepunkter i tegningen."
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Dupliser</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Overgangstoning</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154650\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Felter</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156446\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Lenker</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157867\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenke</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
msgstr ""
msgstr "Inneholder funksjoner du kan bruke til å formatere utseendet og innholdet i tegningen."
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Tegn</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146979\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Avsnitt</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\"> Punkter og nummerering</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisjon og størrelse</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linje</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Område</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153913\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "Sett inn"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Sett inn</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
msgstr ""
msgstr "Denne menyen lar deg sette inn elementer i Draw-tegninger, som for eksempel andre tegninger og hjelpelinjer."
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Lag</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Sett inn festepunkt/-linje</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Merknad</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spesialtegn</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlenke</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabell</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagram</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904020595\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
msgstr ""
msgstr "Setter inn et diagram."
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Flytende ramme</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157867\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Fil</link>"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Side"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41556822227733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Page</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Side</link>"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id771556822318420\n"
"help.text"
msgid "This menu provides page management and navigation commands."
msgstr ""
msgstr "Denne menyen blir brukt for å styre kommandoer og navigasjon"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131556822326832\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">Ny Side</link>"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155091\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Egenskaper</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
msgstr ""
msgstr "Verktøy"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Verktøy</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
msgstr ""
msgstr "I denne menyen finner du verktøy for $[officename] Draw samt språk- og systeminnstillinger."
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148699\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Bildekart</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autorettingsvalg</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,4 +1022,4 @@ msgctxt ""
"hd_id3150044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Configure\">Tilpass</link>"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494392354.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563829399.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Menu"
msgstr ""
msgstr "Sidemeny"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id341556823034391\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Page - Properties</emph> </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"frtite\">Velg <emph>Fil → Egenskaper</emph> . </variable>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id561556823042778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"frtites\">Velg <emph>Formater → Side</emph> og trykk deretter på fanen <emph>Side</emph></variable>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id321556823043909\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Velg <emph>Formater → Side</emph> og trykk deretter på fanen <emph>Bakgrunn</emph></variable>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id941556823044342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Page - Master Page</emph> </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Velg<emph>Lysbilde - hovedutforming</emph></variable>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id191556823044529\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Page - New Page</emph>"
msgstr ""
msgstr "Velg<emph>Lysbilde - Ny Side/Lysbilde</emph>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001556823044677\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
msgstr ""
msgstr "På verktøylinjen <emph>Sett inn</emph> klikker du på"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id351556823072396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Ikon</alt></image>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"par_id831556823072396\n"
"help.text"
msgid "New Page"
msgstr ""
msgstr "Ny side"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494392354.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563829425.000000\n"
#: new_page.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Page"
msgstr ""
msgstr "Ny side"
#: new_page.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">Ny Side</link>"
#: new_page.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152988\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"seitetext\">Sett inn en tom side etter den valgte siden.</variable>"
#: page_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Side"
#: page_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231556821873595\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Side"
#: page_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id571556821811542\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Angi sideretning, marger, bakgrunn og andre valg med tanke på utseende.</ahelp></variable>"
#: page_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt ""
"par_id691556822054550\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
msgstr ""
msgstr "Hvis du vil endre bakgrunnen for alle sidene i den valgte filen, kan du velge en bakgrunn, trykke på <emph>OK</emph> og <emph>Ja</emph> i dialogvinduet <emph>Sideinnstillinger</emph>."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 19:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554926397.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563822810.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
msgstr "Menyen «Rediger»"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147273\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
msgstr "Menyen «Rediger»"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3085157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>."
msgstr ""
msgstr "Velg <emph>Rediger → Angre</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -11990,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154094\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
msgstr ""
msgstr "På en av verktøylinjene <emph>Standard</emph> eller <emph>Tabelldata</emph>, klikk"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -11998,7 +11998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikon</alt></image>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12006,7 +12006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Angre"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>."
msgstr ""
msgstr "Velg <emph>Rediger → Angre</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,7 +12022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr ""
msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12030,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikon</alt></image>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Gjenopprett"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"letzter\">Velg <emph>Rediger → Gjenta</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12054,7 +12054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
msgstr ""
msgstr "Velg <emph>Rediger → Klipp ut</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12062,7 +12062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + X"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148744\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr ""
msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12078,7 +12078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikon</alt></image>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154153\n"
"help.text"
msgid "Cut"
msgstr ""
msgstr "Klipp ut"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12094,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
msgstr ""
msgstr "Velg <emph>Rediger → Kopier</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12102,7 +12102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr ""
msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12126,7 +12126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopier"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>."
msgstr ""
msgstr "Velg <emph>Rediger → Lim inn</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12150,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr ""
msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">kon</alt></image>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12166,7 +12166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154471\n"
"help.text"
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Lim inn"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"inhalte\">Velg <emph>Rediger → Lim inn utvalg</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>."
msgstr ""
msgstr "Vel <emph>Rediger → Velg alt</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikon</alt></image>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12206,7 +12206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Merk alt"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12214,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Velg <emph>Rediger → Spor Endringer</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12222,7 +12222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Velg <emph>Rediger → Spor Endringer → Start opptak</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Velg <emph>Rediger → Spor Endringer → Vis</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Velg <emph>Rediger → Spor Endringer → Vis</emph></caseinline></switchinline></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Velg <emph>Rediger → Endringer → Godta eller avvis</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab."
msgstr ""
msgstr "Vel fana <emph>Rediger →Spor Endringer → Håndter Endringer → Liste</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
msgstr ""
msgstr "Velg <emph>Format → Autokorrigering → Utfør og rediger endringer</emph>. I dialogen for <emph>autokorrigering</emph><br/> velger du <emph>Rediger endringer</emph> og så fanen <emph>Liste</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Velg <emph>Rediger →Spor Endringer → Håndter Filter</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Velg <emph>Rediger → Endringer → Slå sammen dokument</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12278,7 +12278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"dvergl\">Velg <emph>Rediger → Sammenlign dokumenter</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>."
msgstr ""
msgstr "Vel <emph>Rediger → Spor Endringer → Kommentarer</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12294,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
msgstr ""
msgstr "Velg fanen <emph>Rediger → Endringer → Godta eller avvis → Liste</emph>.<br/> Trykk på en oppføring i lista og åpne sprettoppmenyen.<br/> Velg <emph>Rediger kommentar</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>."
msgstr ""
msgstr "Vel <emph>Rediger → Finn</emph>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12318,7 +12318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
msgstr ""
msgstr "Velg <emph>Rediger → Søk og erstatt</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + H"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr ""
msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12342,7 +12342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">>Ikon</alt></image>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12350,7 +12350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144748\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
msgstr ""
msgstr "Søk og erstatt"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Velg <emph>Rediger → Søk og erstatt → Egenskaper</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12366,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Velg knappen <emph>Rediger → Søk og erstatt → Format</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
msgstr ""
msgstr "Velg <emph>Rediger → Søk og erstatt</emph>, kryss av for <emph>Likhetssøk</emph> og trykk på Likhetsknappen."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12382,7 +12382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
msgstr ""
msgstr "Trykk på <emph>Søk</emph>-knappen på verktøylinja <emph>Tabelldata</emph>. Kryss av for <emph>Likhetssøk</emph> <br/>og trykk på <emph>…</emph>. (Databasetabellvisning)"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)."
msgstr ""
msgstr "Trykk på <emph>Søk</emph>-knappen på verktøylinja <emph>Skjemautforming</emph> Kryss av for <emph>Likhetssøk</emph> <br/>og trykk på <emph>Søkeknappen</emph>. (Skjemvisning)"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>."
msgstr ""
msgstr "Velg <emph>Vis → Dokumentstruktur</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr ""
msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12422,7 +12422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147359\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
msgstr ""
msgstr "Vis/skjul dokumentstruktur"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12430,7 +12430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"litdat\">Velg <emph>Verktøy → Litteraturdatabase</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"link\">Velg <emph>Rediger → Lenker</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159339\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"linkae\">Velg <emph>Rediger → Lenker → Endre lenke</emph> (bare for DDE-lenker)</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>."
msgstr ""
msgstr "Velg en ramme, og velg så <emph>Rediger → Objekt → Egenskaper</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12462,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>."
msgstr ""
msgstr "Åpne sprettoppmenyen til rammen, og velg <emph>Egenskaper</emph>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"imagemap\">Velg<emph>Rediger ->BildeKart</emph>i Writer og Calc eller<emph>Verktøy -> BildeKart</emph>i Impress og Draw.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Velg <emph>Rediger -> BildeKart</emph> i Writer og Calc eller <emph>Verktøy -> BildeKart</emph> i Impress og Draw,<br/>velg så en seksjon i Bildekartet og klikk <emph>Egenskaper -> Beskrivelse</emph>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12486,7 +12486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"edit1\">Velg <emph>Rediger → Objekt</emph></variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12494,7 +12494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"edit2\">Velg <emph>Rediger → Objekt → Rediger</emph>. Finnes også i sprettoppmenyen til det valgte objektet.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12502,7 +12502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"edit3\">Velg <emph>Rediger → Objekt → Åpne</emph></variable>"
#: icon_alt.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548254342.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563822183.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150567\n"
"help.text"
msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
msgstr "<emph>Merk:</emph> Når du drar en gruppeboks over kontrollelementer som ligger der fra før, og så vil velge et kontrollelement, må du først åpne sprettoppmenyen til gruppeboksen og velge <emph>Still opp → Flytt bakerst</emph>. Deretter velger du kontrollelementet mens du holder nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph><</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<emph>Merk:</emph> Når du drar en gruppeboks over kontrollelementer som ligger der fra før, og så vil velge et kontrollelement, må du først åpne sprettoppmenyen til gruppeboksen og velge <emph>Still opp → Flytt bakerst</emph>. Deretter velger du kontrollelementet mens du holder nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1158E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Angir om et tekstvalg på en kontroll forblir valgt når fokuset ikke lenger er i kontroll. </ahelp> Hvis du angir <emph> Skjul valg </emph> til \"Nei\", blir valgt tekst fortsatt valgt når fokus er ikke lenger på kontrollen som inneholder teksten."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -9422,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>View - Navigator</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>View - Navigator</emph></defaultinline></switchinline>."
msgstr "Du kan også åpne<emph>Dokumentstruktur</emph> ved å velge <caseinline select=\"WRITER\"><<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></defaultinline></switchinline>"
msgstr "Du kan også åpne<emph>Dokumentstruktur</emph> ved å velge <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\"><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Vis → Dokumentstruktur</emph></defaultinline></switchinline>"
#: 01220000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 20:57+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548254398.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563742637.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form."
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">På denne siden i </link>Skjemaveiviseren</link> kan du velge tabellen eller spørringen du trenger for å lage skjemaet og feltene du vil ha med i skjemaet."
msgstr "På denne siden i <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Skjemaveiviseren</link> kan du velge tabellen eller spørringen du trenger for å lage skjemaet og feltene du vil ha med i skjemaet."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 21:00+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548255013.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563742818.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Advanced</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
msgstr "Før du kan bruke en JDBC-driver må du legge til klassestien. Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></</caseinline><defaultinline>emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline>emph> → %PRODUCTNAME </emph><emph> Avansert</emph> og trykke knappen <emph>Klassesti</emph>. Start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> på nytt når informasjonen er lagt til."
msgstr "Før du kan bruke en JDBC-driver må du legge til klassestien. Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME </emph><emph> Avansert</emph> og trykke knappen <emph>Klassesti</emph>. Start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> på nytt når informasjonen er lagt til."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555519996.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563905805.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"par_id7155419\n"
"help.text"
msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
msgstr ""
msgstr "På samme måte kan du også endre kolonne- og radskillere for in-line matriser. Tidligere brukte en in-line matrise semikoloner (;) som kolonneseparatorer og rørsymbolene (|) som radseparatorer, så et typisk uttrykk i linjeoppstillingen så ut som dette for en 5 x 2 matrisearray:"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -9942,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"par_id8155419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_id9155419\n"
"help.text"
msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
msgstr ""
msgstr "Ved å endre kolonneseparatorene til komma (,) og radseparatorene til semikolon (;), vil det samme uttrykket se slik ut:"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"par_id0155419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149400\n"
"help.text"
msgid "Recalculation on File Load"
msgstr ""
msgstr "Beregn på nytt ved lasting av fil"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"par_id2335549\n"
"help.text"
msgid "Recalculating formulas can take significant time while loading very large files."
msgstr ""
msgstr "Re-kalkuleringav formler kan ta betydelig tid når du laster inn veldig store filer."
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"par_id2115549\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr ""
msgstr "Excel 2007 eller nyere"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"par_id2015549\n"
"help.text"
msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time. %PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time."
msgstr ""
msgstr "Det kan ta lang tid å laste inn en stort regneark. Hvis du ikke trenger å oppdatere de store regnearkdataene umiddelbart, kan du utsette omberegningen til et bedre tidspunkt. %PRODUCTNAME lar deg utsette rekalkuleringen av Excel 2007 (og nyere) for å minske lastetiden."
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9998,7 @@ msgctxt ""
"par_id2215549\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
msgstr ""
msgstr "ODF-regneark (ikke lagret av %PRODUCTNAME)"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548246525.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563818387.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Rediger"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneholder funksjoner du kan bruke til å endre innholdet i det gjeldende dokumentet.</ahelp>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Punkter</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr ""
msgstr "Slår modusen for <emph>Rediger punkter</emph> på eller av."
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Festepunkter</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
msgstr ""
msgstr "Slår modusen for <emph>Rediger festepunkter</emph> på eller av."
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Felter</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Lenker</link>"
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Objekt</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneholder kommandoer for å endre utformingen av og innhold i dokumentet.</ahelp>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Tegn</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Avsnitt</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\"> Punkter og nummerering</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Posisjon og størrelse</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Linje</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Område</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Tekst</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout …\">Lysbildeutforming</link>"
#: main_format.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163827\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Lysbildeoppsett</link>"
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
msgstr ""
msgstr "Lysbilde"
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Slide</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Lysbilde</link>"
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908201507482661\n"
"help.text"
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr ""
msgstr "Denne menyen blir brukt for å styre håndteringh og navigasjon"
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">Nytt lysbilde</link>"
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556824896520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Egenskaper</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
msgstr ""
msgstr "Verktøy"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Verktøy</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneholder staveverktøy, en bildesamling som du kan kopiere inn bilder fra, samt verktøy for tilpasning av menyer og innstilling av programoppsett.</ahelp>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Bildekart</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autorettingsvalg</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,4 +1606,4 @@ msgctxt ""
"hd_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Configure\">Tilpass</link>"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 19:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554925157.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563818038.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Slide</emph>"
msgstr ""
msgstr "Velg<emph>Lysbilde - Ny Side/Lysbilde</emph>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Ikon</alt></image>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,4 +1310,4 @@ msgctxt ""
"par_id7354512\n"
"help.text"
msgid "New Slide"
msgstr ""
msgstr "Nytt lysbilde"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 19:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554925276.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563818179.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Lysbilde</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Slide"
msgstr ""
msgstr "Nytt lysbilde"
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>sette inn; lysbilder</bookmark_value><bookmark_value>lysbilder; sette inn</bookmark_value>"
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">Nytt lysbilde</link>"
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -8182,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Setter inn et lysbilde etter det valgte lysbildet)</ahelp></variable>"
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
@@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
msgstr ""
msgstr "Lysbilde"
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Slide"
msgstr ""
msgstr "Lysbilde"
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Angi sideretning, marger, bakgrunn og andre valg med tanke på utseende.</ahelp></variable>"
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
msgstr ""
msgstr "Hvis du vil endre bakgrunnen for alle sidene i den valgte filen, kan du velge en bakgrunn, trykke på <emph>OK</emph> og <emph>Ja</emph> i dialogvinduet <emph>Sideinnstillinger</emph>."
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548246815.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563818183.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Lysbilde</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554925432.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563829490.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -15534,7 +15534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A8E\n"
"help.text"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr ""
msgstr "Hold innenfor tekst grensene"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -15550,7 +15550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)."
msgstr ""
msgstr "Som standard er <emph>følg tekstflyt</emph> valgt når du åppner et dokument som er opprettet i en versjon av Writer eldre enn OpenOffice.org 2.0. Dette gjelder ikke når du oppretter et nytt dokument eller når du åpner et dokument i Microsoft Word-formatet *.doc."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548254988.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563874273.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
msgstr ""
msgstr "På <emph> Standardlinjen</emph> klikker du på <emph> Navigator </emph> ikonet <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"> <alt id=\"alt_id5211883\">Ikonnavigator</image> for å åpne <emph> Navigator</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151238\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
msgstr ""
msgstr "I <emph>Navigatoren</emph>, klikk <emph>Vis innhold</emph> ikonet<image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikon, vis innhold</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
msgstr ""
msgstr "Klikk på en overskrift i <emph>Navigator</emph> listen, og klikk deretter <emph>Kapittel opp</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">IKon</alt></image> or <emph>Kapittel ned</emph> ikon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikon</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
msgstr ""
msgstr "Klikk på <emph>Nivå opp</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Nivå ned</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikon</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151352\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list."
msgstr ""
msgstr "Klikk på knappen <emph>Vis overskriftsnivåer</emph><image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\"></alt></image>, og velg et nummer fra listen."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists"
msgstr ""
msgstr "Endre disposisjonsnivå i nummererte- og punktlister"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>fane stopp; sett inn i lister</bookmark_value><bookmark_value>nummerering; endre nivået på</bookmark_value><bookmark_value>lister, skiftende nivåer</bookmark_value><bookmark_value>nivåer; endre kapittelnivåer</bookmark_value><bookmark_value>lnivåer; endre konturnivå</bookmark_value><bookmark_value>punktlister, skiftende nivåer</bookmark_value><bookmark_value>senke kapittelnivåene</bookmark_value><bookmark_value>øke kapittelnivåer</bookmark_value><bookmark_value>endre;kapittelnivåer</bookmark_value><bookmark_value>senke omrissnivåene</bookmark_value><bookmark_value>øke disposisjonsnivå</bookmark_value><bookmark_value>endre; disposisjonsnivå</bookmark_value>"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Endre kapittelnivå for nummererte og punkt lister</link></variable>"
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155909\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
msgstr ""
msgstr "For å flytte et nummerert- eller avsnitt med punktliste ett disposisjonsnivå ned, trykk ved begynnelsen av avsnittet og deretter på Tabulator."
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155859\n"
"help.text"
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
msgstr ""
msgstr "For å flytte et numerert eller punktmeket avsnitt ett disposisjonsnivå opp, klikk på begynnelsen av avsnittet og deretter på Shift + Tabulator."
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153403\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
msgstr ""
msgstr "For å sette inn en tabulator mellom tallet eller avsnittstegnet og avsnittsteksten, trykker du ved begynnelsen av avsnittet og deretter på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Regular Expressions in Text Searches"
msgstr ""
msgstr "Bruk regulære uttrykk i tekst søk"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>searching; with regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value><bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value><bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>jokertegn, se regulære uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>søke; med jokertegn</bookmark_value> <bookmark_value>regulære uttrykk;søke</bookmark_value> <bookmark_value>eksempel for regulære uttrykk</bookmark_value> <bookmark_value>tegn;finn alle</bookmark_value><bookmark_value>usynlige tegn;finn</bookmark_value><bookmark_value>avsnittsmerke;søke etter</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Regular Expressions in Text Searches</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Bruk regulære uttrykk I tekstsøk</link></variable>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345516\n"
"help.text"
msgid "Regular expressions can be used to search for some unspecified or even invisible characters."
msgstr ""
msgstr "Vanlige uttrykk kan brukes til å søke etter noen uspesifiserte eller til og med usynlige tegn."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id421554926388821\n"
"help.text"
msgid "Searching with regular expressions is different from searching with wildcards. %PRODUCTNAME Writer only supports searching with regular expressions."
msgstr ""
msgstr "Å søke med vanlige uttrykk er forskjellig fra å søke med jokertegn. %PRODUCTNAME Writer støtter bare søk med regulære uttrykk."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "You can use regular expressions when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"."
msgstr ""
msgstr "Du kan bruke regulære uttrykk, når du søker og bytter ut tekst i et dokument. For eksempel finner «s.n» både «sin» og «søn»."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149843\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the regular expression(s) that you want to use in your search."
msgstr ""
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Søk</item>, skriv inn søkeordet og de regulære uttrykkene som skal brukes i søket."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149641\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for a single character is a period (.)."
msgstr ""
msgstr "Det regulære uttrykket for et enkelt tegn er et punktum (.)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
msgstr ""
msgstr "Det regulære uttrykket for null eller flere forekomster av det foregående tegnet er en stjerne. For eksempel: «123*» finner «12», «123» og «1233»."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12342,7 +12342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149609\n"
"help.text"
msgid "The regular expression combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
msgstr ""
msgstr "Kombinasjonen forl søk etter null eller flere forekomster av et vilkårlig tegn er et punktum og stjerne (.*)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12350,7 +12350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149854\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The regular expression character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)."
msgstr ""
msgstr "Det regulære uttrykket for slutten av et avsnitt er et dollartegn ($). Jokertegnskombinasjonen for starten av et avsnitt er en sirkumfleks og et punktum (^.)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12358,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345545\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for a tab character is \\t."
msgstr ""
msgstr "Det vanlige uttrykket for et fanetegn er \\t."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12374,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of regular expressions\">List of regular expressions</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of regular expressions\">Liste med regulær uttrykk.</link>"
#: section_edit.xhp
msgctxt ""