update translations for 6.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib92659543221dc4ad27e1954f3a6108d982b1b2d
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-02 16:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 18:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559494780.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563129040.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1782,17 +1782,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:403
|
||||
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
|
||||
msgid "~Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ~ተለቀቁ ማስታወሻዎች"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:404
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "~Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ድህረ ገጽ"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Cre~dits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስ~ጋና"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይጠቀሙ አቀራረብ > እንደ ሁኔታው አቀራረብ > አስተዳዳሪ በ ማስሊያ ውስጥ ለ ማግኘት የትኛው ክፍል እንደ ተገለጸ በ እንደ ሁኔታው አቀራረብ ውስጥ:"
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/05120000.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
|
||||
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እርስዎ ክፍሎችን መጠበቅ ይችላሉ በ አቀራረብ > ክፍሎች > መጠበቂያ: ለ መከልከል: ማስገባት: ማጥፋት: እንደገና መሰየም: ማንቀሳቀሻ/ኮፒ ማድረግ ለ ወረቀቶች: ይጠቀሙ መሳሪያዎች > ወረቀት መጠበቂያ:"
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
|
||||
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon size and style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ የ ተለያየ ምልክት ከ መሳሪያዎች > ምርጫዎች > %PRODUCTNAME > መመልከቻ > የ ተጠቃሚ ገጽታ > ምልክት መጠን እና ዘዴ:"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2396,7 +2396,6 @@ msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
|
||||
msgstr "አስተያየቶች ማሳያ ወይንም መደበቂያ በ መጻፊያ ውስጥ: በ መጫን የ አስተያየት መቀያየሪያ ቁልፍ በ ማስመሪያ ላይ:"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-12 19:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557688824.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563039147.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "_በኋላ"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|link"
|
||||
msgid "Click for important information about migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይጫኑ ስለ አስፈላጊ ማዘዋወሪያ መረጃ ለማግኘት"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-19 19:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558295089.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562267499.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "የ ማስታወሻ ገጾች ብ_ቻ መላኪያ"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማህደር (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
@@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "መፍጠሪያ የ ISO 19005-2 የ ፒዲኤፍ ፋይል መቀበያ:
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-2b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-2b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-1b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-1b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 18:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1541961232.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562519582.000000\n"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030820161754175408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይሂዱ ወደ ዝርዝር <item type=\"menuitem\"> መመልከቻ -> እቃ መደርደሪያ </item> እና ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መመደቢያ</item>"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030820161818081317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id030820161818082152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1544377336.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562517862.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - ገጽ - አምዶች </emph> tab"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149687\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - ክፈፍ እና እቃ - ባህሪዎች - አምዶች </emph> tab"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> መመልከቻ - ዘዴዎች -</emph> ዝርዝር አገባብ መክፈቻ <emph> ማሻሻያ/አዲስ - አምዶች </emph> tab"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - ክፈፍ - ክፈፍ - አምዶች </emph> tab"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>ማስገቢያ/አቀራረብ - ክፍል(ሎች) - አምዶች</emph> tab"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149817\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - ገጽ - የ ግርጌ ማስታወሻ </emph> tab"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph>መመልከቻ - ዘዴዎች -</emph> ዝርዝር አገባብ መክፈቻ <emph> ማሻሻያ/አዲስ - የ ግርጌ ማስታወሻ</emph> tab"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148970\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> ማስገቢያ - ክፍሎች - የ ግርጌ ማስታወሻ/የ መጨረሻ ማስታወሻ </emph> tab"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> አቀራረብ - ክፍሎች - ምርጫዎች </emph> ቁልፍ <emph> የ ግርጌ ማስታወሻ/የ መጨረሻ ማስታወሻ </emph> tab"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይምረጡ <emph> መመልከቻ - ዘዴዎች -</emph> ዝርዝር አገባብ መክፈቻ <emph> ማሻሻያ/አዲስ </emph> (ለ አንቀጽ ዘዴዎች)"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 01:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558834901.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563125605.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_7\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}የ አሁኑን መድረሻ ፎልደር መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}እንኳን ደህና መጡ ወደ መግጠሚያው አዋቂ ለ [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}የ ተጠቃሚ መረጃ"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}ማሰናጃ ማስተካከያ"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}ጠቃሚ ምክር ለ ማሰናጃ ማስተካከያ"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}መድረሻ ፎልደር"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}የሚያስፈልገው የ ዲስክ ቦታ መጠን"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_105\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}የሚጠቀሙት ፋይል"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_115\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}የ አሁኑን መድረሻ ፎልደር መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_126\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}እንኳን ደህና መጡ ወደ መግጠሚያው አዋቂ ለ [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_133\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}የ ፍቃድ ስምምነት"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_140\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}ፕሮግራም መጠገኛ"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_149\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}እንኳን ደህና መጡ ወደ መግጠሚያው አዋቂ ለ [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_155\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}በቂ የ ዲስክ ቦታ የለም"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_161\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}እንኳን ደህና መጡ ወደ መጠገኛ ለ [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_170\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}ፕሮግራሙን ለ ማሻሻል ዝግጁ ነው"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_171\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}ፕሮግራሙን ለ መጠገን ዝግጁ ነው"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_172\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}ፕሮግራሙን ለ መግጠም ዝግጁ ነው"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_181\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}ፕሮግራም ማስወገጃ"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_190\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}የ መግጠሚያ አዋቂው ጨርሷል"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_198\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}የ መግጠሚያ አዋቂው ጨርሷል"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_217\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}እንኳን ደህና መጡ ወደ መግጠሚያው አዋቂ ለ [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_226\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}የ መግጠሚያ አዋቂው ጨርሷል"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_238\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}በ መግጠም ላይ [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_239\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}በ ማጥፋት ላይ [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_250\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}የ መግጠሚያው አዋቂ በመቀጠል ላይ ለ [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_259\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}የ ማሰናጃ አይነት"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_278\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}የ ፋይል አይነት"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}የሚጠቀሙት ፋይል"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 18:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559411216.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563042061.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20851,7 +20851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sanitized PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ንፁህ ፒዲኤፍ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምልክት የ ተደረገበት አነስተኛ"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 18:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 23:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560106797.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563147762.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -12746,12 +12746,12 @@ msgstr "መቀየሪያ"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "The replacement text and references to capture groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ተቀየረው ጽሁፍ እና ማመሳከሪያ ቡድኖችን ለ መያዝ"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "Flags or Occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምልክት ወይንም ሁኔታ"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "MinimumMagnitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "አነስተኛ ደረጃ"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
@@ -14888,7 +14888,7 @@ msgstr "R^2"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:300
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
|
||||
msgid "Adjusted R^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ተስተካክሏል R^2"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:301
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
|
||||
@@ -15014,7 +15014,7 @@ msgstr "ኮኦፊሺየንትስ"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:326
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
|
||||
msgid "t-Statistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t-ስታትስቲክስ"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:327
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
|
||||
@@ -15024,7 +15024,7 @@ msgstr "ኢንተርሴፕት"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:328
|
||||
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
|
||||
msgid "Predicted Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ተገመተው Y"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:329
|
||||
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
|
||||
@@ -15153,7 +15153,7 @@ msgstr "በ ግምት"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:357
|
||||
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
|
||||
msgid "Magnitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ደረጃ"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:358
|
||||
msgctxt "STR_PHASE_PART"
|
||||
@@ -18751,7 +18751,7 @@ msgstr "ውጤቶች ወደ:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
|
||||
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
|
||||
msgid "Trim input range to actual data content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ማስገቢያ መጠን መከርከሚያ ወደ ዋናው ይዞታ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
|
||||
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
|
||||
@@ -19038,7 +19038,7 @@ msgstr "~መሳያ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መቀየሪያ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
|
||||
@@ -19098,7 +19098,7 @@ msgstr "_ፋይል"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ፋይል"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
@@ -19114,7 +19114,7 @@ msgstr "ለ ተመረጡት ክፍሎች ድንበር ይወስኑ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ቤት"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -19129,7 +19129,7 @@ msgstr "ሜ_ዳ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
|
||||
@@ -19139,7 +19139,7 @@ msgstr "ገ_ጽ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~እቅድ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
|
||||
@@ -19154,7 +19154,7 @@ msgstr "_ስታትስቲክስ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ዳታ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
@@ -19164,7 +19164,7 @@ msgstr "_ከለሳ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ከለሳ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
@@ -19174,17 +19174,17 @@ msgstr "_መመልከቻ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስ_ል"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስ~ል"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -19194,7 +19194,7 @@ msgstr "መ_ሳያ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~መሳያ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
@@ -19204,37 +19204,37 @@ msgstr "እቃ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~እቃ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_መገናኛ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~መገናኛ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማተሚያ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ማተሚያ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፎር_ም"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፎር~ም"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -19244,7 +19244,7 @@ msgstr "_መሳሪያዎች"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~መሳሪያዎች"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
|
||||
@@ -19370,7 +19370,7 @@ msgstr "_መጋጠሚያ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስ_ል"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
|
||||
@@ -19535,7 +19535,7 @@ msgstr "_መመልከቻ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስ_ል"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
|
||||
@@ -19975,12 +19975,12 @@ msgstr "ፍጹም ዋጋ"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73
|
||||
msgctxt "numbertransformationentry|loge"
|
||||
msgid "Log with base e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሎግ በ ቤዝ e"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74
|
||||
msgctxt "numbertransformationentry|log10"
|
||||
msgid "Log with base 10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሎግ በ ቤዝ 10"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
|
||||
msgctxt "numbertransformationentry|cube"
|
||||
@@ -21545,7 +21545,7 @@ msgstr "የ ተመረጠውን ለ _ማንቀሳቀስ ማስገቢያውን ይ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:346
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
|
||||
msgid "Position cell reference with selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ክፍል ማመሳከሪያ በ ምርጫ ቦታ መመደቢያ"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 00:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559350469.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562267419.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "~መገናኛ"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15410
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፎር_ም"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16299
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "_ዋናው"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ዋናው"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "~መገናኛ"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15171
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፎር_ም"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16060
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -4925,32 +4925,32 @@ msgstr "ፎር~ም"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ዋናው"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ዋናው"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||||
msgid "~Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ረቂቅ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_ዲ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18793
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~ዲ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18824
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4965,167 +4965,167 @@ msgstr "~መሳሪያዎች"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ፋይል"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ፋይል"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ቤት"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ቤት"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሜ_ዳ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ረቂቅ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~እቅድ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ተንሸራታች ማሳያ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ተንሸራታች ማሳያ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ከለሳ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ከለሳ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሰ_ንጠረዥ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ሰንጠረዥ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስል"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስ~ል"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መ_ሳያ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14067
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~መሳያ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15095
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እቃ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15151
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~እቃ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16327
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_መገናኛ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16381
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~መገናኛ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17659
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፎር_ም"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17714
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፎር~ም"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18483
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ዋናው"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18535
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ዋናው"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19523
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_ዲ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19578
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~ዲ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19628
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_መሳሪያዎች"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20666
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~መሳሪያዎች"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2269
|
||||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 19:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560107066.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563126303.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1674,12 +1674,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
|
||||
msgid "Pythagorean theorem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፓይታጎሪያን ቴረም"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP"
|
||||
msgid "A simple series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቀላል ተከታታይ"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 16:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559687756.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562267157.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "ሁ~ሉንም አስተያየቶች መደበቂያ በ $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምእራፍ ቁጥር መስጫ"
|
||||
|
||||
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
|
||||
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
|
||||
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgstr "~ሰንጠረዥ"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11698
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ምስ_ል"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11732
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
@@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "_መመልከቻ"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16260
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ፎር_ም"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7163
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 08:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547715479.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562351695.000000\n"
|
||||
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:17
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
@@ -641,12 +641,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right"
|
||||
msgstr "Отляво надясно"
|
||||
msgstr "От ляво надясно"
|
||||
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left"
|
||||
msgstr "Отдясно наляво"
|
||||
msgstr "От дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:145
|
||||
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 10:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562234512.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562788816.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Уебсайт"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Cre~dits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сътрудници"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -1981,10 +1981,9 @@ msgstr "Искате да намерите получерните думи в д
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
|
||||
msgstr "Искате да отстраните всички двойки <> наведнъж, но оградените текстове да останат? Редактиране > Търсене и замяна: Търсене = [<|>], Замяна = празно, отметнете „Регулярни изрази“ в областта „Други настройки“."
|
||||
msgstr "Искате да отстраните всички двойки <> наведнъж, но оградените текстове да останат? „Редактиране > Търсене и замяна“: „Търсене“ = [<|>], „Замяна“ = празно, отметнете „Регулярни изрази“ в областта „Други настройки“."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
|
||||
@@ -2264,7 +2263,7 @@ msgstr "За да създадете различни страници обра
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Използвайте „Страница/Кадър > Свойства > Побиране на обекта в хартията“ в Draw/Impress, за да преоразмерите обектите, така че да се побират на хартия с избрания размер."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2274,7 +2273,7 @@ msgstr "За да промените презентация с автоизпъ
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преименувайте кадрите в Impress, за да задавате по-лесно команди „Преминаване към страница“ и да получите по-информативно резюме от „Кадър1, Кадър2,…“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2387,10 +2386,9 @@ msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two column
|
||||
msgstr "Във формулите можете да използвате етикети на редове или колони. Например, ако имате две колони, „Време“ и „км“, с формулата =Време/км ще получите минутите за километър."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number."
|
||||
msgstr "За да промените номера на страница в Writer, отворете свойствата на първия абзац, в раздела „Изливане на текста“ отметнете „Прекъсване > Вмъкване“ и въведете числото."
|
||||
msgstr "За да промените номера на страница в Writer, отворете свойствата на първия абзац, в раздела „Изливане на текста“ отметнете „Знаци за прекъсване > Вмъкване“ и въведете номера."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2403,7 +2401,6 @@ msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in
|
||||
msgstr "За да скриете или покажете коментарите в Writer, щракнете върху бутона за превключване на коментарите в скалата."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode."
|
||||
msgstr "За да поберете листа или диапазоните за печат в страницата, използвайте „Форматиране > Страница > Лист > Режим на мащабиране“."
|
||||
@@ -2414,10 +2411,9 @@ msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Fr
|
||||
msgstr "За да задържите заглавията на колоните в листа видими, докато превъртате редовете, изберете „Изглед > Фиксиране на клетки > Фиксиране на първия ред“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before."
|
||||
msgstr "Искате заглавията на главите винаги да са на нова страница? Редактирайте абзацния стил „Заглавие 1“ > Изливане на текста > Прекъсвания“ и отметнете „Вмъкване > Страница > Преди“."
|
||||
msgstr "Искате заглавията на главите винаги да са на нова страница? Редактирайте абзацния стил „Заглавие 1“ > Изливане на текста > Знаци за прекъсване“ и отметнете „Вмъкване > Страница > Преди“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2450,10 +2446,9 @@ msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need an
|
||||
msgstr "Изчистете отметката от „Прожекция > Настройки > Презентацията е винаги отпред“, ако искате друга програма да показва прозореца си върху презентацията."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
|
||||
msgstr "Задайте съответни настройки в „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME Writer > Помощ при форматиране > Показване на“, за да укажете кои непечатаеми знаци да се показват."
|
||||
msgstr "Задайте съответни настройки в „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME Writer > Помощ при форматиране > Визуализиране“, за да укажете кои непечатаеми знаци да се показват."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2471,7 +2466,6 @@ msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e
|
||||
msgstr "Искате да сумирате клетка през няколко листа? Посочете диапазона от листове, напр. =SUM(Лист1.A1:Лист3.A1)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets."
|
||||
msgstr "Можете да копирате от един лист към друг без клипборда. Изберете областта източник, щракнете с Ctrl върху етикета на листа местоназначение и използвайте „Лист > Запълване на клетки > Запълване на листове“."
|
||||
@@ -2484,10 +2478,9 @@ msgstr "Искате да вмъкнете стойност на едно и с
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете върху поле за колона/ред в обобщена таблица и натиснете F12, за да групирате данните. Изборът се приспособява към съдържанието: дата (месец, тримесечие, година), число (класове)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar."
|
||||
msgstr "Искате да преброите думите само за абзаци с конкретен стил? Използвайте „Редактиране > Търсене и замяна > Абзацни стилове“, изберете стила, после „Търсене – всички“ и вижте броя в лентата на състоянието."
|
||||
@@ -2498,7 +2491,6 @@ msgid "Toolbars are contextual, they open depending on the context. If you do no
|
||||
msgstr "Лентите с инструменти са контекстни – отварят се в зависимост от контекста. Ако не желаете това, изчистете отметките им в „Изглед > Ленти с инструменти“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
|
||||
msgstr "За да вмъкнете и номерирате формула в една стъпка, въведете fn, последвано от F3. Ще се вмъкне автотекст с формула и номер, подравнени в таблица."
|
||||
@@ -2524,22 +2516,19 @@ msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/pas
|
||||
msgstr "Искате да транспонирате таблица в Writer? Копирайте я и я поставете в Calc, транспонирайте я с „Копиране“/„Специално поставяне“, после я прехвърлете обратно в Writer с „Копиране“/„Специално поставяне > Форматиран текст“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting."
|
||||
msgstr "Writer позволява отделна номерация на бележките под линия във всяка страница, глава или документ: „Инструменти > Бележки под линия/в края > Броене“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
|
||||
msgstr "Левичар ли сте? Разрешете „Инструменти > Настройки > Езикови настройки > Езици > Азиатски“ и отметнете полето „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME Writer > Изглед > Скала > Дясно подравняване“, за да преместите лентата за превъртане отляво."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left."
|
||||
msgstr "За та преместите лентата за превъртане отляво, разрешете „Инструменти > Настройки > Езикови настройки > Езици > Сложни писмености“ и отметнете „Лист > От дясно наляво“."
|
||||
msgstr "За да преместите лентата за превъртане отляво, разрешете „Инструменти > Настройки > Езикови настройки > Езици > Сложни писмености“ и отметнете „Лист > От дясно наляво“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2609,318 +2598,318 @@ msgstr "Искате да изберете голям диапазон от кл
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да центрирате клетки върху отпечатаната страница в Calc? „Форматиране > Страница, Страница > Настройки за оформление > Подравняване на таблица“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да виждате самите формули вместо резултатите им, изберете „Изглед > Показване на формула“ (или „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME Calc > Изглед > Визуализиране > Формули“)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да преминете към страница с определен номер? Щракнете върху най-левия елемент в лентата на състоянието, използвайте „Редактиране > Преминаване към страница…“ или натиснете Ctrl+G."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select Word document or template containing the AutoText entries that you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С „Инструменти > Автотекст > Автотекст > Импортиране“ можете да изберете документ или шаблон на Word, съдържащ записите за автотекст, които искате да импортирате."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да визуализирате число като обикновена дроб (0,125 = 1/8): „Форматиране > Клетки, Число > Дроб“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да отпечатате бележките към кадрите, отворете раздела „Файл > Печат > Impress“ и за „Документ > Тип“ изберете „Бележки“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да преместите обект в друг слой, като го задържите, докато ръбовете му примигнат, след което го плъзнете върху етикета на слоя, в който искате да бъде."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find words more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да намерите думи с повече от 10 знака? Редактиране > Търсене и замяна > Търсене > [а-я]{10,} > Други настройки > отметнете „Регулярни изрази“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да улесните вмъкването на изображение в шаблон на Writer, използвайте „Вмъкване > Полета > Още полета > Функции > Запазено място > Изображение“. Едно щракване за избиране на изображението."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Как да създадете главен документ от текущия документ на Writer? „Файл > Изпращане > Създаване на главен документ“ (ще бъдат създадени поддокументи в зависимост от плана)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблонът за разпознаване на дати е неподходящ? Можете да го промените с „Инструменти > Настройки > Езикови настройки > Език > Шаблони за разпознаване на дати“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using only the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Когато въвеждате получер, курсивен или подчертан текст в Writer, можете да продължите с подразбираните атрибути, като натиснете Ctrl+Shift+X (премахване на преките знакови формати)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You will search in several sheets when you select them before you start the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да търсите в няколко листа, изберете ги, преди да започнете търсенето."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да промените правописната проверка за част от текста? Щракнете върху зоната за език в лентата на състоянието или – още по-добре – приложете съответен стил."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "A date is a formatted number of days since a date origin. An hour is a day divided by 24 with noon = 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Датата представлява форматиран брой дни, изминали от фиксирана отправна дата. Часът се представя като ден, разделен на 24, като обяд = 0,5."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да зададете ваши собствени свойства в метаданните? Можете да ги зададете в раздела „Файл > Свойства > Потребителски свойства“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да вмъкнете метаданни в документ, използвайте „Вмъкване > Полета > Още полета… > Документ“ или „Информация за документа“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To delete multiple comments, copy the range, paste special, and select everything except comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да изтриете няколко коментара, копирайте диапазона, изберете „Специално поставяне“ и изберете всичко освен коментарите."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако искате да проследите изчисляването на отделни елементи от формула, изберете съответните елементи и натиснете F9."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да въртите ориентацията на клетките в таблица с „Таблица > Свойства… > Изливане на текст > Ориентация на текста“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Твърде много изображения в документ на Writer? Ускорете визуализацията му, като изключите „Изглед > Изображения и диаграми“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Shift+Ctrl+del deletes from cursor to the end of the current sentence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+Ctrl+Del изтрива от курсора до края на текущото изречение."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате неномериран елемент в списък? Използвайте „Вмъкване на неномерирана позиция“ в лентата „Водачи и номерация“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да сортирате обобщена таблица? Щракнете върху стрелката на падащия списък в заглавието на ред/колона и изберете начин на сортиране: възходящо, низходящо или по избор."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вмъквайте ръчни знаци за нов абзац, за да разделите два абзаца. Вместо това променете „Отстъпи и разредка > Разредка > Под абзаца“ в свойствата на стила/абзаца."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документът на Writer не се е отворил с курсора върху последната редактирана позиция? Проверете дали е попълнено „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME > Данни за потребител > Име/фамилия“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С навигатора можете да избирате и местите нагоре/надолу заглавия и съответния им текст в самия навигатор и в документа."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME не изчислява от ляво надясно, а спазва реда скоби > степенуване > умножение > деление > събиране > изваждане."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да промените подразбираната функция в лентата на състоянието: щракнете с десния бутон в някоя от областите."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не искате да отпечатвате всички колони? Скрийте или групирайте нежеланите."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С Shift+интервал избирате текущия ред, а с Ctrl+интервал – текущата колона."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To insert the current date in your document use Insert > Field > Date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да вмъкнете текущата дата в документа, използвайте „Вмъкване > Поле > Дата“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете в началото (края) на раздел и натиснете Alt+Enter, за да вмъкнете абзац преди (след) раздела."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да зададете цвят за етикета на всеки лист: щракнете с десния бутон върху него и изберете „Лист > Цвят на етикет на лист“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You want to start working with %PRODUCTNAME basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да започнете да работите с макроси на %PRODUCTNAME Basic? Вижте примерите в „Инструменти > Макроси > Редактиране на макроси“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). At the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да премахнете номера на страница от съдържанието, изберете „Вмъкване > Съдържание и указател“ (или „Редактиране“ от контекстното меню на вмъкнато преди това съдържание). В раздела „Елементи“ изтрийте номера на страница (#) от реда „Структура“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диалогът за номериране на глави позволява добавяне на текст преди номера. Например, въведете „Глава “, за да се изпише „Глава 1“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да знаете дали някоя клетка се използва във формулите на други клетки? „Инструменти > Детектив > Зависими клетки“ (Shift+F5)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да персонализирате средния бутон на мишката с „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME > Изглед > Среден бутон на мишката“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да повтаряте редове/колони на всяка страница, използвайте „Форматиране > Области за печат > Редактиране“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shape, picture, formula) by one pixel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да позиционирате прецизно? Alt+клавишите със стрелки местят обектите (фигури, изображения, формули) с по един пиксел."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете „Йерархичен изглед“ в страничната лента „Стилове и формати“, за да видите отношенията между стиловете."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да превключвате между имената на полетата и действителните стойности с „Изглед > Имена на полета“ (или Ctrl+F9)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако създавате стил, базиран върху друг стил, можете да въведете стойност в проценти или в пунктове (например 110%, -2пкт или +5пкт)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да се върнете към подразбирания формат след прилагане на стил за списък? Щракнете върху инструмента „Превключване на списък с водещи знаци/номера“ в лентата „Форматиране“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to follow hyperlinks’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате хипервръзките да се отварят само с натиснат клавиш Ctrl? „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME > Сигурност > Настройки > Проследяване на хипервръзки с Ctrl+щракване“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Annoyed from the marching ants around cells in Calc. Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако бягащият пунктир около клетки в Calc ви дразни, натиснете Escape, за да го изключите; копираното съдържание остава налице за поставяне."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да вмъквате и изтривате редове бързо, изберете желания брой редове (или колони) и натиснете Ctrl+ за добавяне или Ctrl- за изтриване."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да изберете непрекъснат диапазон от клетки с данни, ограден от празен ред и колона, натиснете Ctrl+* (от цифровия блок)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift+F9 преизчислява всички формули във всички листове."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да пишете по продължението на крива? Нарисувайте линията, щракнете двукратно върху нея, въведете текста и изберете „Форматиране > Текстово поле и фигура > Обект Fontwork“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да разрешите записването на макроси, отметнете „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME > Разширени > Разрешено записване на макроси“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В полето „Замяна“ на настройките за автокорекция можете да използвате заместващи знаци .*"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искате да експортирате формули към CSV? „Файл > Записване като > Тип“: „Текст с разделители (CSV)“, отметнете „Настройки на филтъра“ и в следващия диалог отметнете „Записване формули вместо изчислени стойности в клетките“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не е необходимо да превъртате списъка в „Инструменти > Персонализиране > Клавиатура“, за да намерите дадена клавишна комбинация – просто я натиснете."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да увеличите бързо селекцията, натиснете / (наклонена черта) от цифровия блок. Натиснете *, за да видите отново цялата страница на екрана."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да увеличите бързо избрания диапазон, щракнете с десния бутон върху областта за увеличение в лентата на състоянието и изберете „Оптимален изглед“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да преформатирате всички коментари в документ, като щракнете върху стрелката надолу в коментар и изберете „Форматиране на всички коментари“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да преобразувате формула в статична стойност не е необходимо да копирате и поставяте; използвайте „Данни > Изчисляване > Формула към стойност“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да намерите всички изрази в скоби, използвайте „Редактиране > Търсене и замяна > Търсене“ > \\([^)]+\\) (отметнете „Регулярни изрази“)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME at Tools > Options > View > User Interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да променяте облика на %PRODUCTNAME с „Инструменти > Настройки > Изглед > Потребителски интерфейс“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
|
||||
msgctxt "STR_HELP_LINK"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помощ за %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
|
||||
msgctxt "STR_MORE_LINK"
|
||||
msgid "More info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Още информация"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/treeopt.hrc:30
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
@@ -4385,162 +4374,162 @@ msgstr "Минимална дължина на думата"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50
|
||||
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
|
||||
msgid "From file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "От файл..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58
|
||||
msgctxt "bulletandposition|gallery"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Галерия"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95
|
||||
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Водачи и номерация"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:234
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label1"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ниво"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label4"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:311
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startatft"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Започване от:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startat"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:342
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
|
||||
msgid "Character:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знак:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:354
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bullet"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Избор..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
|
||||
msgid "Select image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Избор на изображение..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414
|
||||
msgctxt "bulletandposition|widthft"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ширина:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
|
||||
msgctxt "bulletandposition|heightft"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Височина:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:486
|
||||
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
|
||||
msgid "Keep ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запазване на пропорциите"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:527
|
||||
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
|
||||
msgid "Before:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преди:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:554
|
||||
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
|
||||
msgid "After:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "След:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:583
|
||||
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разделител"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606
|
||||
msgctxt "bulletandposition|colorft"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цвят:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
|
||||
msgid "_Rel. size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отн. размер:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsize"
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "100"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:701
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indent"
|
||||
msgid "Indent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отстъп:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:716
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ширина:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:746
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relative"
|
||||
msgid "Relati_ve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Относителна"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
|
||||
msgctxt "bulletandposition|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Позиция"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:855
|
||||
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подравняване"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
|
||||
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кадър"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:897
|
||||
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Селекция"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:913
|
||||
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
|
||||
msgid "Apply to Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прилагане върху образеца"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
|
||||
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обхват"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:953
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label2"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1015
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мостра"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
|
||||
@@ -8368,7 +8357,7 @@ msgstr "Номер:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr "Начало при:"
|
||||
msgstr "Започване от:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
|
||||
@@ -9182,7 +9171,7 @@ msgstr "Предупреждение за неинсталирана офлай
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
|
||||
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показване на „Съвет на деня“ при стартиране"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
@@ -11130,7 +11119,7 @@ msgstr "Предварително инсталирана тема"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193
|
||||
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
|
||||
msgid "LibreOffice Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Теми за LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
|
||||
msgctxt "pickbulletpage|label25"
|
||||
@@ -12761,37 +12750,37 @@ msgstr "Замяна с:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
|
||||
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
|
||||
msgid "No alternatives found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма намерени алтернативи."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
|
||||
msgid "Tip of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Съвет на деня"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26
|
||||
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
|
||||
msgid "_Show tips on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показване на съвети при стартиране"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30
|
||||
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
|
||||
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да разрешите диалога отново, изберете „Инструменти > Настройки > Общи“."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
|
||||
msgid "_Next Tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следващ съвет"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:110
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
|
||||
msgid "Did you know?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знаете ли, че..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Връзка"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
|
||||
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 10:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556617320.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562324222.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "По-късно"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|link"
|
||||
msgid "Click for important information about migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете за важна информация относно мигрирането."
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 23:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548804973.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562356920.000000\n"
|
||||
|
||||
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "spellmenu|ignore"
|
||||
@@ -1118,22 +1118,22 @@ msgstr "Текстът е подравнен отдолу"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:261
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
|
||||
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "Писане отляво надясно (хоризонтално)"
|
||||
msgstr "Писане от ляво надясно (хоризонтално)"
|
||||
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:262
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
|
||||
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "Писане отдясно наляво (хоризонтално)"
|
||||
msgstr "Писане от дясно наляво (хоризонтално)"
|
||||
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:263
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
|
||||
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "Писане отдясно наляво (вертикално)"
|
||||
msgstr "Писане от дясно наляво (вертикално)"
|
||||
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:264
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
|
||||
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Писане отляво надясно (вертикално)"
|
||||
msgstr "Писане от ляво надясно (вертикално)"
|
||||
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:265
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 14:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554992873.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562351698.000000\n"
|
||||
|
||||
#: extensions/inc/command.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
@@ -574,12 +574,12 @@ msgstr "Напасване по размер"
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:233
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Left-to-right"
|
||||
msgstr "Отляво надясно"
|
||||
msgstr "От ляво надясно"
|
||||
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:234
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
msgid "Right-to-left"
|
||||
msgstr "Отдясно наляво"
|
||||
msgstr "От дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 06:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554879321.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562424692.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Експортиране само на страниците с беле
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Архив (PDF/A, ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
@@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "Създава PDF файл според ISO 19005-2, идеален з
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-2b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-2b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-1b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-1b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 19:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559419004.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562422107.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1102\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Справочник за командите и менютата"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 19:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559418430.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562421617.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Библиотеките на %PRODUCTNAME Basic съдържат класове, подпрограми и променливи, а модулите на Python – класове, функции и променливи. Общите части с многократно използваема функционалност на Python или UNO трябва да се съхраняват в <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Моите макроси</link> в <literal>(потребителски профил)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Библиотеките на Python помагат за организирането на модулите с цел да се избегнат конфликти в имената на модули. Импортирайте <literal>uno.py</literal> в споделените модули."
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 19:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559418450.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562357378.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Показва реда на изпълняваните процедури и функции при изпълнението на програма.</ahelp> <emph>Стекът на извикванията</emph> ви позволява да следите реда на изпълняване на процедури и функции по време на изпълнението на програма. Процедурите и функциите се показват отдолу нагоре, като най-скоро извиканата функция или процедура е в началото на списъка."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Показва реда на изпълняваните процедури и функции при изпълнението на програма.</ahelp> <emph>Стекът на извикванията</emph> ви позволява да следите реда на изпълняване на процедури и функции по време на изпълнението на програма. Процедурите и функциите се показват от долу нагоре, като най-скоро извиканата функция или процедура е в началото на списъка."
|
||||
|
||||
#: 01050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22278,7 +22278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
|
||||
msgstr "Функцията <emph>Switch</emph> оценява всички параметри отляво надясно и връща стойността, свързана с първия израз, който има стойност True. Ако не са дадени израз и стойност като двойка, възниква грешка при изпълнение."
|
||||
msgstr "Функцията <emph>Switch</emph> оценява всички параметри от ляво надясно и връща стойността, свързана с първия израз, който има стойност True. Ако не са дадени израз и стойност като двойка, възниква грешка при изпълнение."
|
||||
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 09:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531992464.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562356855.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1088E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left-To-Right"
|
||||
msgstr "Отляво надясно"
|
||||
msgstr "От ляво надясно"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1089C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">икона отляво надясно</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">икона „от ляво надясно“</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108BA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Текстът се въвежда отляво надясно.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Текстът се въвежда от ляво надясно.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108D1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-To-Left"
|
||||
msgstr "Отдясно наляво"
|
||||
msgstr "От дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108DF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">икона отдясно наляво</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">икона „от дясно наляво“</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108FD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Текстът, форматиран с език със сложна писменост (СТL), се въвежда отдясно наляво.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Текстът, форматиран с език със сложна писменост (СТL), се въвежда от дясно наляво.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 22:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LibreOffice на български\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559599443.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562357170.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41551,7 +41551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id1245460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;right-to-left</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text;spreadsheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>сложни писмености;листове отдясно наляво</bookmark_value><bookmark_value>листове;отдясно наляво</bookmark_value><bookmark_value>отдясно наляво, посока на текста;електронни таблици</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>сложни писмености;листове от дясно наляво</bookmark_value><bookmark_value>листове;от дясно наляво</bookmark_value><bookmark_value>от дясно наляво, посока на текста;електронни таблици</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 05050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41599,7 +41599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-To-Left"
|
||||
msgstr "Отдясно наляво"
|
||||
msgstr "От дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: 05050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41607,7 +41607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1065A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> support is enabled.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Променя ориентацията на текущия лист на „отдясно наляво“ ако е разрешена поддръжката за <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">сложни писмености</link>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Променя ориентацията на текущия лист на „от дясно наляво“ ако е разрешена поддръжката за <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">сложни писмености</link>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05050100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -42031,7 +42031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr "Отгоре надолу, после надясно"
|
||||
msgstr "От горе надолу, после надясно"
|
||||
|
||||
#: 05070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -42047,7 +42047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr "Отляво надясно, после надолу"
|
||||
msgstr "От ляво надясно, после надолу"
|
||||
|
||||
#: 05070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45415,7 +45415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Top to Bottom (Sort Rows)"
|
||||
msgstr "Отгоре надолу (по редове)"
|
||||
msgstr "От горе надолу (по редове)"
|
||||
|
||||
#: 12030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45431,7 +45431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left to Right (Sort Columns)"
|
||||
msgstr "Отляво надясно (по колони)"
|
||||
msgstr "От ляво надясно (по колони)"
|
||||
|
||||
#: 12030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 08:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: .\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558858943.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562356865.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6559,7 +6559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"keycode\">Tab</item> - cycle through all visible buttons from top to bottom or from left to right."
|
||||
msgstr "С <item type=\"keycode\">Tab</item> изреждате всички видими бутони отгоре надолу или отляво надясно."
|
||||
msgstr "С <item type=\"keycode\">Tab</item> изреждате всички видими бутони от горе надолу или от ляво надясно."
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 07:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 19:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559114712.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154630\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The text direction is from right to left."
|
||||
msgstr "Посоката на писане е отдясно наляво."
|
||||
msgstr "Посоката на писане е от дясно наляво."
|
||||
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 19:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: .\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559418684.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562503995.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0818200904102910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For brochure printing, you can select a left-to-right order of pages or a right-to-left order.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При печат на брошури можете да изберете ред на страниците отляво надясно или отдясно наляво.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">При печат на брошури можете да изберете ред на страниците от ляво надясно или от дясно наляво.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12935,7 +12935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
|
||||
msgstr "Шрифт за сложни писмености (CTL) – посока на текста отдясно наляво"
|
||||
msgstr "Шрифт за сложни писмености (CTL) – посока на текста от дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: 05020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Въведете разстоянието, с което желаете да отделите абзаца от бялото поле на страницата. Ако желаете абзацът да навлиза в полето, въведете отрицателно число. При езици с писане отляво надясно левият край на абзаца се отмества спрямо лявото поле на страницата. При езици с писане отдясно наляво десният край на абзаца се отмества спрямо дясното поле на страницата.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Въведете разстоянието, с което желаете да отделите абзаца от бялото поле на страницата. Ако желаете абзацът да навлиза в полето, въведете отрицателно число. При езици с писане от ляво надясно левият край на абзаца се отмества спрямо лявото поле на страницата. При езици с писане от дясно наляво десният край на абзаца се отмества спрямо дясното поле на страницата.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18031,7 +18031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Въведете разстоянието, с което желаете да отделите абзаца от бялото поле на страницата. Ако желаете абзацът да навлиза в полето, въведете отрицателно число. При езици с писане отляво надясно десният край на абзаца се отмества спрямо дясното поле на страницата. При езици с писане отдясно наляво левият край на абзаца се отмества спрямо лявото поле на страницата.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Въведете разстоянието, с което желаете да отделите абзаца от бялото поле на страницата. Ако желаете абзацът да навлиза в полето, въведете отрицателно число. При езици с писане от ляво надясно десният край на абзаца се отмества спрямо дясното поле на страницата. При езици с писане от дясно наляво левият край на абзаца се отмества спрямо лявото поле на страницата.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19975,7 +19975,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Select the text direction that you want to use in your document.</ahelp> The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Изберете посоката на текста, която желаете да ползвате в документа.</ahelp> Посоката \"отдясно наляво (вертикално)\" завърта всички настройки за оформление освен колонтитулите на 90 градуса."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Изберете посоката на текста, която желаете да ползвате в документа.</ahelp> Посоката „от дясно наляво (вертикално)“ завърта всички настройки за оформление освен колонтитулите на 90 градуса."
|
||||
|
||||
#: 05040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26743,7 +26743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Превърта текста отдясно наляво.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Превърта текста от дясно наляво.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05320000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26775,7 +26775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Превърта текста отгоре надолу.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Превърта текста от ляво надясно.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05320000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Превърта текста отдолу нагоре.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Превърта текста от долу нагоре.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05320000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26839,7 +26839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Превърта текста отгоре надолу.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Превърта текста от горе надолу.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05320000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27575,7 +27575,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
|
||||
msgstr "Това поле за отметка е налично само ако е включена поддръжката за азиатски езици и посоката на текста е вертикална. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Подравнява азиатските знаци един под друг в избраната клетка или клетки. Ако клетката съдържа няколко реда текст, те се преобразуват в текстови колони, подредени отдясно наляво. Западните знаци в преобразувания текст се завъртат с 90 надясно. Азиатските знаци не се завъртат.</ahelp>"
|
||||
msgstr "Това поле за отметка е налично само ако е включена поддръжката за азиатски езици и посоката на текста е вертикална. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Подравнява азиатските знаци един под друг в избраната клетка или клетки. Ако клетката съдържа няколко реда текст, те се преобразуват в текстови колони, подредени от дясно наляво. Западните знаци в преобразувания текст се завъртат с 90 надясно. Азиатските знаци не се завъртат.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05340300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33063,7 +33063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
msgstr "Започване от"
|
||||
|
||||
#: 06050500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38079,7 +38079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id4634540\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left-to-right mark"
|
||||
msgstr "Знак \"отляво надясно\""
|
||||
msgstr "Знак „от ляво надясно“"
|
||||
|
||||
#: formatting_mark.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38095,7 +38095,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id9420148\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-to-left mark"
|
||||
msgstr "Знак \"отдясно наляво\""
|
||||
msgstr "Знак „от дясно наляво“"
|
||||
|
||||
#: formatting_mark.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: .\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558871931.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562357690.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr "<emph>Бележка:</emph> Когато плъзнете групираща рамка върху съществуващи елементи за управление и след това пожелаете да изберете елемент за управление, трябва първо да отворите контекстното меню на групиращата рамка и да изберете <emph>Подреждане - Изнасяне отзад</emph>. След това изберете елемента за управление, задържайки <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr "<emph>Бележка:</emph> Когато плъзнете групираща рамка върху съществуващи контроли и след това пожелаете да изберете контрола, трябва първо да отворите контекстното меню на групиращата рамка и да изберете <emph>Подреждане - Изнасяне отзад</emph>. След това изберете контролата, задържайки <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9703,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text running from left to right"
|
||||
msgstr "Посока на текста отляво надясно"
|
||||
msgstr "Посока на текста от ляво надясно"
|
||||
|
||||
#: 02040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text running from left to right\">Text running from left to right</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Посока на текста отляво надясно\">Посока на текста отляво надясно</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text running from left to right\">Посока на текста от ляво надясно</link>"
|
||||
|
||||
#: 02040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9735,7 +9735,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text direction from left to right"
|
||||
msgstr "Посока на текста отляво надясно"
|
||||
msgstr "Посока на текста от ляво надясно"
|
||||
|
||||
#: 02050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text running from top to bottom"
|
||||
msgstr "Посока на текста отгоре надолу"
|
||||
msgstr "Посока на текста от горе надолу"
|
||||
|
||||
#: 02050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9751,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Text running from top to bottom\">Text running from top to bottom</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Посока на текста отгоре надолу\">Посока на текста отгоре надолу</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Text running from top to bottom\">Посока на текста от горе надолу</link>"
|
||||
|
||||
#: 02050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9775,7 +9775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text direction from top to bottom"
|
||||
msgstr "Посока на текста отгоре надолу"
|
||||
msgstr "Посока на текста от горе надолу"
|
||||
|
||||
#: 02130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 10:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: .\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559038446.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562356897.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149234\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "every toolbar from top to bottom and from left to right,"
|
||||
msgstr "всички ленти с инструменти отгоре надолу и отляво надясно,"
|
||||
msgstr "всички ленти с инструменти от горе надолу и от ляво надясно,"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12423,7 +12423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "every free window from left to right,"
|
||||
msgstr "всички плаващи прозорци отляво надясно,"
|
||||
msgstr "всички плаващи прозорци от ляво надясно,"
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 13:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: .\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562073645.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562351576.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id9475386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right to left"
|
||||
msgstr "Отдясно наляво"
|
||||
msgstr "От дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: 01040400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 00:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: .\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547857996.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562356902.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operations only affect its corresponding group (or expression). Operations further to the right \"replace\" or \"combine themselves with\" their predecessors."
|
||||
msgstr "Тази примерна формула се интерпретира отляво надясно. Операциите действат само върху съответната група или израз. Операциите по-надясно \"подменят\" или \"се съчетават\" с предшестващите ги."
|
||||
msgstr "Тази примерна формула се интерпретира от ляво надясно. Операциите действат само върху съответната група или израз. Операциите по-надясно „подменят“ предшестващите ги или „се съчетават“ с тях."
|
||||
|
||||
#: 03091100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547224574.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562356909.000000\n"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left-To-Right"
|
||||
msgstr "Отляво надясно"
|
||||
msgstr "От ляво надясно"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">икона отляво надясно</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">икона „от ляво надясно“</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Текстът се въвежда отляво надясно.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Текстът се въвежда от ляво надясно.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-To-Left"
|
||||
msgstr "Отдясно наляво"
|
||||
msgstr "От дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107DF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">икона отдясно наляво</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">икона „от дясно наляво“</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Текстът, форматиран с език със сложна писменост (СТL), се въвежда отдясно наляво.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Текстът, форматиран с език със сложна писменост (СТL), се въвежда от дясно наляво.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 11:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: .\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558523508.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562351067.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21847,7 +21847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Counting"
|
||||
msgstr "Изчисляване"
|
||||
msgstr "Броене"
|
||||
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21895,7 +21895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149040\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Per chapter"
|
||||
msgstr "На знак"
|
||||
msgstr "На глава"
|
||||
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21935,7 +21935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Въведете номера на първата бележка под линия в документа. Тази настройка е налична само ако сте избрали \"На документ\" в полето <emph>Изчисляване</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Въведете номера на първата бележка под линия в документа. Тази настройка е налична само ако сте избрали „На документ“ в полето <emph>Броене</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559418936.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562504001.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8377,44 +8377,49 @@ msgid "Follow the scanning instructions."
|
||||
msgstr "Следвайте указанията за сканиране."
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Промяна на нивото на номериране в списъци с номера или водачи"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
|
||||
"bm_id3145078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>табулатори;вмъкване в списъци</bookmark_value><bookmark_value>номериране;промяна нивото на</bookmark_value><bookmark_value>списъци;промяна на нивото в</bookmark_value><bookmark_value>нива;промяна в плана</bookmark_value><bookmark_value>нива;промяна на подточки</bookmark_value><bookmark_value>списъци с водачи;промяна на нивата</bookmark_value><bookmark_value>понижаване на глави</bookmark_value><bookmark_value>повишаване на глави</bookmark_value><bookmark_value>промяна;ниво на глава</bookmark_value><bookmark_value>понижаване на подточки</bookmark_value><bookmark_value>повишаване на подточки</bookmark_value><bookmark_value>промяна;нива на подточки</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Промяна на нивото на номериране в списъци с номера или водачи\">Промяна на нивото на номериране в списъци с номера или водачи</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3155909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да преместите абзац с номер или водач с едно ниво надолу в йерархията на подточките, щракнете в началото на абзаца и натиснете Tab."
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3155859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да преместите абзац с номер или водач с едно ниво нагоре в йерархията на подточките, щракнете в началото на абзаца и натиснете Shift+Tab."
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8422,7 +8427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да вмъкнете табулатор между номера или водача и текста на абзаца, щракнете в началото на абзаца и натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
|
||||
|
||||
#: join_numbered_lists.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9590,7 +9595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148691\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the number you want the list to start with in the <item type=\"menuitem\">Start at</item> box."
|
||||
msgstr "Въведете желания начален номер за списъка в полето <item type=\"menuitem\">Начало</item>."
|
||||
msgstr "Въведете желания начален номер за списъка в полето <item type=\"menuitem\">Започване от</item>."
|
||||
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 07:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 16:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547709065.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562429570.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_7\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Смяна на папката местоназначение"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Добре дошли при инсталационния помощник за [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Информация за потребител"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Инсталация по избор"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Съвети за инсталация по избор"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Папка местоназначение"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Изисквания за дисково пространство"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_105\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Използват се файлове"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_115\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Смяна на папката местоназначение"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_126\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Добре дошли при инсталационния помощник за [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_133\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Лицензионно споразумение"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_140\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Техническо обслужване на програмата"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_149\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Добре дошли при инсталационния помощник за [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_155\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Недостиг на свободно място"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_161\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Добре дошли при корекцията за [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_170\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Готовност за модифициране на програмата"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_171\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Готовност за поправяне на програмата"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_172\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Готовност за инсталиране на програмата"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_181\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Премахване на програмата"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_190\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Инсталационният помощник приключи работа"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_198\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Инсталационният помощник приключи работа"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_217\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Добре дошли при инсталационния помощник за [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_226\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Инсталационният помощник приключи работа"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_238\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Инсталиране на [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_239\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Деинсталиране на [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_250\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Продължаване на инсталационния помощник за [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_259\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Вид на инсталацията"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_278\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Тип на файла"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Използват се файлове"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 19:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559419048.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562423974.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
|
||||
msgstr "Страница ~отдясно наляво"
|
||||
msgstr "Лист от дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "R~ight-To-Left"
|
||||
msgstr "~Отдясно наляво"
|
||||
msgstr "~От дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
|
||||
msgstr "Лист отдясно наляво"
|
||||
msgstr "Лист от дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17467,7 +17467,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text direction from left to right"
|
||||
msgstr "Посока на текста отляво надясно"
|
||||
msgstr "Посока на текста от ляво надясно"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17476,7 +17476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text direction from top to bottom"
|
||||
msgstr "Посока на текста отгоре надолу"
|
||||
msgstr "Посока на текста от горе надолу"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18331,7 +18331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Left-To-Right"
|
||||
msgstr "Отляво надясно"
|
||||
msgstr "От ляво надясно"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Right-To-Left"
|
||||
msgstr "Отдясно наляво"
|
||||
msgstr "От дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С раздели, компактна"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 13:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562073705.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562424086.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -1423,12 +1423,12 @@ msgstr "Скриване"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:308
|
||||
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
|
||||
msgid "Top to bottom"
|
||||
msgstr "Отгоре надолу"
|
||||
msgstr "От горе надолу"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:309
|
||||
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left-to-right"
|
||||
msgstr "Отляво надясно"
|
||||
msgstr "От ляво надясно"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:310
|
||||
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
|
||||
@@ -19038,7 +19038,7 @@ msgstr "Рисуване"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преобразуване"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
|
||||
@@ -19098,7 +19098,7 @@ msgstr "Файл"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
@@ -19114,7 +19114,7 @@ msgstr "Задайте кантовете на избраните клетки."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -19129,7 +19129,7 @@ msgstr "Поле"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вмъкване"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
|
||||
@@ -19139,7 +19139,7 @@ msgstr "Страница"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оформление"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
|
||||
@@ -19154,7 +19154,7 @@ msgstr "Статистика"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данни"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
@@ -19164,7 +19164,7 @@ msgstr "Преглед"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
@@ -19174,17 +19174,17 @@ msgstr "Изглед"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изглед"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -19194,7 +19194,7 @@ msgstr "Рисуване"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рисуване"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
@@ -19204,37 +19204,37 @@ msgstr "Обект"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обект"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мултимедия"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мултимедия"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печат"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печат"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формуляр"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формуляр"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -19244,7 +19244,7 @@ msgstr "Инструменти"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменти"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
|
||||
@@ -19370,7 +19370,7 @@ msgstr "Мрежа"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
|
||||
@@ -19535,7 +19535,7 @@ msgstr "Изглед"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 20:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559419712.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562423894.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Мултимедия"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15410
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формуляр"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16299
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Образец"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Образец"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "Мултимедия"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15171
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формуляр"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16060
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -4925,32 +4925,32 @@ msgstr "Формуляр"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Образец"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Образец"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изглед"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||||
msgid "~Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "План"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18793
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18824
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4965,167 +4965,167 @@ msgstr "Инструменти"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поле"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вмъкване"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вмъкване"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оформление"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оформление"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прожекция"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прожекция"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изглед"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изглед"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таблица"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рисуване"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14067
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рисуване"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15095
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обект"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15151
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обект"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16327
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мултимедия"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16381
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мултимедия"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17659
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формуляр"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17714
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формуляр"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18483
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Образец"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18535
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Образец"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19523
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19578
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19628
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменти"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20666
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инструменти"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2269
|
||||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 20:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559419301.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562423232.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Стрелка за вектор"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:168
|
||||
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Harpoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Харпун"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Голяма стрелка за вектор"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:260
|
||||
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Large Harpoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Голям харпун"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:261
|
||||
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 20:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559419317.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562357387.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -6295,12 +6295,12 @@ msgstr "Подразбирана ориентация"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1338
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "From top to bottom"
|
||||
msgstr "Отгоре надолу"
|
||||
msgstr "От горе надолу"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1339
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
|
||||
msgid "Bottom to Top"
|
||||
msgstr "Отдолу нагоре"
|
||||
msgstr "От долу нагоре"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1340
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 22:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559599633.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562504032.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Скриване на всички коментари от $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номерация на глави"
|
||||
|
||||
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
|
||||
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
|
||||
@@ -3421,12 +3421,12 @@ msgstr "~Брошура"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:609
|
||||
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
|
||||
msgid "Left-to-right script"
|
||||
msgstr "Отляво надясно"
|
||||
msgstr "От ляво надясно"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:610
|
||||
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
|
||||
msgid "Right-to-left script"
|
||||
msgstr "Отдясно наляво"
|
||||
msgstr "От дясно наляво"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:611
|
||||
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
|
||||
@@ -8554,7 +8554,7 @@ msgstr "Преди"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64
|
||||
msgctxt "endnotepage|offset"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
msgstr "Започване от"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76
|
||||
msgctxt "endnotepage|label25"
|
||||
@@ -9343,7 +9343,7 @@ msgstr "Номерация"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52
|
||||
msgctxt "footnotepage|label7"
|
||||
msgid "Counting"
|
||||
msgstr "Изчисляване"
|
||||
msgstr "Броене"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64
|
||||
msgctxt "footnotepage|label8"
|
||||
@@ -9358,7 +9358,7 @@ msgstr "Позиция"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:88
|
||||
msgctxt "footnotepage|offset"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
msgstr "Започване от"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100
|
||||
msgctxt "footnotepage|label11"
|
||||
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgstr "На страница"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165
|
||||
msgctxt "footnotepage|liststore1"
|
||||
msgid "Per chapter"
|
||||
msgstr "На знак"
|
||||
msgstr "На глава"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:166
|
||||
msgctxt "footnotepage|liststore1"
|
||||
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgstr "Таблица"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11698
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11732
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
@@ -12573,7 +12573,7 @@ msgstr "Изглед"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16260
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формуляр"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7163
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
|
||||
@@ -14053,7 +14053,7 @@ msgstr "След:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313
|
||||
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr "Начало:"
|
||||
msgstr "Започване от:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:351
|
||||
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555885945.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562422991.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||||
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Зачеркната нула"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вижте дневника: $GITHASH"
|
||||
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
|
||||
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561535420.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562929201.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "El LibreOffice està basat en l'OpenOffice.org"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:400
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El %PRODUCTNAME és un derivat del LibreOffice que està basat en l'OpenOffice.org"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
@@ -1777,22 +1777,22 @@ msgstr "Configuració local: $LOCALE"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:402
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llengua de la IU: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:403
|
||||
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
|
||||
msgid "~Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Notes de la versió"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:404
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "~Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lloc ~web"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Cre~dits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crè~dits"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -1803,61 +1803,61 @@ msgstr "El %PRODUCTNAME pot obrir i desar fitxers emmagatzemats en servidors CMI
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options… > Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eines ▸ Correcció automàtica ▸ Opcions de correcció automàtica... ▸ Reemplaça proporciona una llista de substitucions comuns. Feu una ullada i completeu-la amb les vostres substitucions."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/06040100.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Writer can handle styles conditionally: paragraph styles that have different properties depending on the context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El Writer pot gestionar estils condicionals: estils de paràgrafs que tenen propietats diferents depenent del context."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/05130100.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amb Fitxer ▸ Versions podeu emmagatzemar diverses versions d'un document en el mateix fitxer. També podeu obrir, suprimir i comparar les versions anteriors."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/01190000.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podeu crear un índex d'il·lustracions a partir dels noms d'objectes, no només a partir de les llegendes."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/05190000.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To temporarily starts with a fresh user profile or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance start Help > Restart in Safe Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per a iniciar temporalment amb un perfil d'usuari nou, o per a recuperar una instància del %PRODUCTNAME que no funciona, aneu a Ajuda ▸ Reinicia en mode segur."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canvieu les lletres bàsiques de la plantilla predefinida o del document actual a Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Tipus de lletra bàsics."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01040300.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definiu com a text automàtic els textos que useu amb freqüència. Els podreu inserir pel seu nom, drecera o barra d'eines en qualsevol document del Writer."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/autotext.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En inserir objectes, el %PRODUCTNAME pot afegir automàticament una llegenda numerada. Vegeu Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Llegenda automàtica."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01041100.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podeu ordenar els paràgrafs o les files de taula alfabèticament o numèricament amb Eines > Ordena."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/06100000.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Useu les seccions en el %PRODUCTNAME Writer per a protegir part d'un text, mostrar o amagar text, reutilitzar parts d'altres documents o usar un disseny de columnes diferent."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/04020100.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
|
||||
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aconseguiu ajuda comunitària mitjançant el portal Ask."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 17:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556385626.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562301145.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "D_esprés"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|link"
|
||||
msgid "Click for important information about migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informació important sobre la migració."
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556385737.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562301101.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Exporta _només les pàgines de notes"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arxiu (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
@@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "Crea un fitxer PDF que compleix l'especificació ISO 19005-2, ideal per
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-2b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-2b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-1b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-1b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557994644.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562337396.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic Programming Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemples de programació en Basic"
|
||||
|
||||
#: basic_examples.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id171559140731329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic;exemples de programació</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: basic_examples.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id471559139063621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Exemples de programació en Basic\">Exemples de programació en Basic</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: control_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opening a Dialog With Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obertura d'un diàleg amb el Basic"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 02:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548211789.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n"
|
||||
|
||||
#: lib_depot.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261558858921700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulteu <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Obertura d'un diàleg amb el Basic\">Obertura d'un diàleg amb el Basic</link> per a un exemple de la funció LoadDialog."
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548164087.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562301069.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_7\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Canvia la carpeta actual de destinació"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Informació de l'usuari"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Instal·lació personalitzada"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Consells d'instal·lació personalitzada"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Carpeta de destinació"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Requisits d'espai en disc"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_105\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Fitxers en ús"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_115\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Canvia la carpeta actual de destinació"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_126\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_133\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Acord de llicència"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_140\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Manteniment del programa"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_149\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_155\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Sense espai en disc"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_161\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Us donem la benvinguda al pedaç per al [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_170\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}S'està preparat per a modificar el programa"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_171\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}S'està preparat per a reparar el programa"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_172\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}S'està preparat per a instal·lar el programa"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_181\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Suprimeix el programa"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_190\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}L'auxiliar d'instal·lació ha finalitzat"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_198\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}L'auxiliar d'instal·lació ha finalitzat"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_217\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Us donem la benvinguda a l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_226\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}L'auxiliar d'instal·lació ha finalitzat"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_238\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}S'està instal·lant el [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_239\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}S'està desinstal·lant el [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_250\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}S'està continuant l'auxiliar d'instal·lació del [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_259\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Tipus d'instal·lació"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_278\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Tipus de fitxer"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Fitxers en ús"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559651426.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compacta per pestanyes"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 12:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559651875.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -19037,7 +19037,7 @@ msgstr "~Dibuix"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Converteix"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
|
||||
@@ -19097,7 +19097,7 @@ msgstr "_Fitxer"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Fitxer"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
@@ -19113,7 +19113,7 @@ msgstr "Permet indicar les vores de les cel·les seleccionades."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Inici"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -19128,7 +19128,7 @@ msgstr "_Camp"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Insereix"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
|
||||
@@ -19138,7 +19138,7 @@ msgstr "_Pàgina"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Disseny"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
|
||||
@@ -19153,7 +19153,7 @@ msgstr "E_stadístiques"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Dades"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
@@ -19163,7 +19163,7 @@ msgstr "_Revisió"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Revisió"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
@@ -19173,17 +19173,17 @@ msgstr "_Visualització"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Visualitza"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im_atge"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imat~ge"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -19193,7 +19193,7 @@ msgstr "D_ibuix"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Dibuix"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
@@ -19203,37 +19203,37 @@ msgstr "Objecte"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Objecte"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Multimèdia"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Multimèdia"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimeix"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im~primeix"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rmulari"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo~rmulari"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -19243,7 +19243,7 @@ msgstr "_Eines"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei~nes"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
|
||||
@@ -19369,7 +19369,7 @@ msgstr "_Graella"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im_atge"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
|
||||
@@ -19534,7 +19534,7 @@ msgstr "_Visualització"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im_atge"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 07:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561534611.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "~Multimèdia"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15410
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rmulari"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16299
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "_Mestra"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Mestra"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "~Multimèdia"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15171
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rmulari"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16060
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -4925,32 +4925,32 @@ msgstr "Fo~rmulari"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Mestra"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Mestra"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Visualització"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||||
msgid "~Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es~quema"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18793
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18824
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4965,167 +4965,167 @@ msgstr "~Eines"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fitxer"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Fitxer"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Inici"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Inici"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Camp"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Insereix"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Insereix"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disseny"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Disseny"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Presentació de diapositives"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre~sentació de diapositives"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Revisió"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Revisió"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Visualitza"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Visualitza"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T_aula"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Taula"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imatge"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imat~ge"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D_ibuix"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14067
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Dibuix"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15095
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objecte"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15151
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Objecte"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16327
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Multimèdia"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16381
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Multimèdia"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17659
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rmulari"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17714
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo~rmulari"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18483
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Mestra"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18535
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Mestra"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19523
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19578
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19628
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Eines"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20666
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Eines"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2269
|
||||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 07:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559314863.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562916087.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Fletxa vectorial"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:168
|
||||
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Harpoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arpó"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Fletxa vectorial llarga"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:260
|
||||
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Large Harpoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arpó gran"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:261
|
||||
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 12:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 07:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559652065.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Amaga ~tots els comentaris de $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numeració de capítols"
|
||||
|
||||
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
|
||||
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
|
||||
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgstr "~Taula"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11698
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im_atge"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11732
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
@@ -12573,7 +12573,7 @@ msgstr "_Visualització"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16260
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rmulari"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7163
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556389013.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562301320.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||||
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Zero barrat"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vegeu el registre: $GITHASH"
|
||||
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
|
||||
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-26 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556300245.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563225070.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Aktuální objekt:"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
|
||||
msgid "Confirm Migration"
|
||||
msgstr "Potvrdit převod"
|
||||
msgstr "Potvrdit přechod"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
|
||||
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Po_zději"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|link"
|
||||
msgid "Click for important information about migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknutím zobrazíte důležité informace o přechodu."
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 15:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557416968.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563224935.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Exportovat po_uze poznámky"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivní (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
@@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "Vytvoří soubor PDF podle normy ISO 19005-2, vhodný pro dlouhodobé uc
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-2b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-2b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-1b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-1b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525618140.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563225906.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic Programming Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příklady programování v jazyce Basic"
|
||||
|
||||
#: basic_examples.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id171559140731329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic;příklady programování</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: basic_examples.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id471559139063621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Příklady programování v jazyce Basic\">Příklady programování v jazyce Basic</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: control_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-13 15:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547392397.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563225733.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_7\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Změnit aktuální cílovou složku"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Vítejte v průvodci instalací [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Uživatelské údaje"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Vlastní nastavení"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Rady pro vlastní nastavení"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Cílová složka"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Požadavky na místo na disku"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_105\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Používané soubory"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_115\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Změnit aktuální cílovou složku"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_126\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Vítejte v průvodci instalací [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_133\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Licenční ujednání"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_140\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Správa instalace programu"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_149\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Vítejte v průvodci instalací [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_155\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Nedostatek místa na disku"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_161\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Vítejte v průvodci instalací opravy pro [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_170\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Úprava programu je připravena"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_171\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Oprava programu je připravena"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_172\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Instalace programu je připravena"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_181\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Odebrat program"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_190\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Instalace skončila"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_198\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Instalace skončila"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_217\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Vítejte v průvodci instalací [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_226\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Instalace skončila"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_238\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Instaluje se [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_239\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Odinstalovává se [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_250\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Obnovuje se průvodce instalací [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_259\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Druh instalace"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_278\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Typ souboru"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Používané soubory"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 20:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559834075.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563223536.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompaktní karty"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558632430.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563224796.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -19042,7 +19042,7 @@ msgstr "~Kresba"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Převést"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
|
||||
@@ -19102,7 +19102,7 @@ msgstr "_Soubor"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Soubor"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
@@ -19118,7 +19118,7 @@ msgstr "Určete ohraničení vybraných buněk."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Domů"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -19133,7 +19133,7 @@ msgstr "_Pole"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Vložit"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
|
||||
@@ -19143,7 +19143,7 @@ msgstr "S_tránka"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roz~vržení"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
|
||||
@@ -19158,7 +19158,7 @@ msgstr "St_atistika"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Data"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
@@ -19168,7 +19168,7 @@ msgstr "_Revize"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Revize"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
@@ -19178,17 +19178,17 @@ msgstr "_Zobrazit"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Zobrazit"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O_brázek"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O~brázek"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -19198,7 +19198,7 @@ msgstr "_Kresba"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Kresba"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
@@ -19208,37 +19208,37 @@ msgstr "Objekt"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Objekt"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Multimédia"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Multimédia"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tisk"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Tisk"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Formulář"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Formulář"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -19248,7 +19248,7 @@ msgstr "Nástroj_e"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástroj~e"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
|
||||
@@ -19374,7 +19374,7 @@ msgstr "_Mřížka"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O_brázek"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
|
||||
@@ -19539,7 +19539,7 @@ msgstr "_Zobrazit"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O_brázek"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559835471.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "~Multimédia"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15410
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Formulář"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16299
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Pře_dloha"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Předlo~ha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "~Multimédia"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15171
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Formulář"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16060
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -4925,32 +4925,32 @@ msgstr "~Formulář"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Předlo_ha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Předlo~ha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Zobrazit"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||||
msgid "~Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os~nova"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18793
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18824
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4965,167 +4965,167 @@ msgstr "~Nástroje"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Soubor"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Soubor"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Domů"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Domů"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Pole"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Vložit"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Vložit"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozvržení"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozvrž~ení"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pr_ezentace"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pr~ezentace"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Revize"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Revize"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Zobrazit"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Zobrazit"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T_abulka"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T~abulka"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O~brázek"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kresba"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14067
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Kresba"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15095
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15151
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Objekt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16327
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Multimédia"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16381
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Multimédia"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17659
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Formulář"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17714
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Formulář"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18483
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Předlo_ha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18535
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Předlo~ha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19523
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19578
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19628
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástroj_e"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20666
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nástroj~e"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2269
|
||||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 20:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559588000.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
|
||||
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Přispět"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:250
|
||||
msgctxt "STR_WHATSNEW"
|
||||
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
|
||||
msgstr "Poprvé jste spustili verzi %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME. Chcete se dozvědět, co je v ní nového?"
|
||||
msgstr "Poprvé jste spustili %PRODUCTVERSION verze %PRODUCTNAME. Chcete se dozvědět, co je v této verzi nového?"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:251
|
||||
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 15:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 20:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559834458.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "~Skrýt všechny komentáře od $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Číslování kapitol"
|
||||
|
||||
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
|
||||
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
|
||||
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgstr "~Tabulka"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11698
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O_brázek"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11732
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
@@ -12579,7 +12579,7 @@ msgstr "_Zobrazit"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16260
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Formulář"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7163
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 15:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556377307.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562676328.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "esgyn"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178
|
||||
msgctxt "sortdialog|value1"
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "gostyngol"
|
||||
msgstr "disgyn"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214
|
||||
msgctxt "sortdialog|value2"
|
||||
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "esgyn"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215
|
||||
msgctxt "sortdialog|value2"
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "gostyngol"
|
||||
msgstr "disgyn"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229
|
||||
msgctxt "sortdialog|value3"
|
||||
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "esgyn"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230
|
||||
msgctxt "sortdialog|value3"
|
||||
msgid "descending"
|
||||
msgstr "gostyngol"
|
||||
msgstr "disgyn"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249
|
||||
msgctxt "sortdialog|label1"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 09:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554800711.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562676336.000000\n"
|
||||
|
||||
#: extensions/inc/command.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Gwerth mwyaf."
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_STR_VALUESTEP"
|
||||
msgid "Incr./decrement value"
|
||||
msgstr "Gwerth cynyddol/gostyngol"
|
||||
msgstr "Gwerth cynyddol/disgynnol"
|
||||
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556377688.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562676603.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "Misoedd: Nifer o fisoedd ym mlwyddyn cyntaf dirywiad."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:614
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
|
||||
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
|
||||
msgstr "Mantolen dirywio newidiol. Dychwelyd dibrisiad balans gostyngol ar gyfer cyfnod penodol."
|
||||
msgstr "Mantolen disgynnol newidiol. Dychwelyd dibrisiad balans gostyngol ar gyfer cyfnod penodol."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:615
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
|
||||
@@ -16901,7 +16901,7 @@ msgstr "_Esgyn"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:146
|
||||
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
|
||||
msgid "_Descending"
|
||||
msgstr "_Gostyngol"
|
||||
msgstr "_Disgyn"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:162
|
||||
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
|
||||
@@ -22515,7 +22515,7 @@ msgstr "Trefnu"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:138
|
||||
msgctxt "sortdialog|criteria"
|
||||
msgid "Sort Criteria"
|
||||
msgstr "Maen Prawf Trefnu"
|
||||
msgstr "Meini Prawf Trefnu"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:184
|
||||
msgctxt "sortdialog|options"
|
||||
@@ -22530,7 +22530,7 @@ msgstr "_Esgyn"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55
|
||||
msgctxt "sortkey|down"
|
||||
msgid "_Descending"
|
||||
msgstr "_Gostyngol"
|
||||
msgstr "_Disgyn"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77
|
||||
msgctxt "sortkey|sortft"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 18:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560624846.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "LibreOffice var baseret på OpenOffice.org."
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:400
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME er afledt af LibreOffice, som er baseret på OpenOffice.org"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
@@ -1777,22 +1777,22 @@ msgstr "Lokalisering: $LOCALE"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:402
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprog for brugergrænseflade: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:403
|
||||
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
|
||||
msgid "~Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Frigivelsesnoter"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:404
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "~Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Websted"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Cre~dits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bi~dragsydere"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Opret forskellige mastersider i en præsentationsskabelon: Vis > Masterd
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug Side/Dias > Egenskaber > 'Tilpas objekt til papirformat' i Draw/Impress til at ændre objekternes størrelse, så de passer på det papirformat, du har valgt."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Vil du markere et stort celleområde uden at rulle? Indtast område-henv
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vil du centrere celler på en udskrevet side? Formater > Side, Side > Layoutindstillinger > Tabeljustering."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "For at fjerne sidetal fra din indholdsfortegnelse går du til Indsæt >
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapitelnummerering lader dig indsætte tekst, der skal vises før kapiteltallet. Du kan fx skrive 'Kapitel' for at få vist 'Kapitel 1'"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558461453.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562523246.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "_Senere"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|link"
|
||||
msgid "Click for important information about migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik her for vigtig information om migrering."
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-20 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555775232.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562743943.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Eksporter kun sider med noter"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arkiv (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
@@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "Danner en ISO 19005-2-kompatibel PDF-fil, der er velegnet til bevarelse
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-2b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-2b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-1b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-1b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560712175.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562523768.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1102\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommando- og menureference"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560712231.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822762.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic;Overvåge dokumenthandlinger</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Overvåge dokumenthandlinger</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Konsol</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Spore</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strenge</bookmark_value> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basic-biblioteker indeholder klasser, rutiner og variabler; Python-moduler indeholder klasser, funktioner og variabler. Almindelige stykker af genbrugelige Python eller UNO-funktioner skal lagres i <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Mine makroer</link> i <literal>(User Profile)Scripts/python/pythonpath</literal>. Python-biblioteker hjælper til med at organisere modulerne for at udgå sammenfaldende modulnavne. Du skal importere <literal>uno.py</literal> til delte moduler."
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561221254.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822769.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Gendan</emph>"
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12054,7 +12054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Klip</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562179926.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822777.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apple Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple Numbers"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16766,7 +16766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891543694892170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the password of the OpenPGP private key. The document is decrypted and the contents is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indtast kodeordet for den private nøgle til OpenPGP. Dokumentet er dekrypteret og indholdet er tilgængeligt."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562179982.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822788.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN104CC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">ikon for absolut værdi</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Area Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Ikon for Område-hyperbolsk sinus</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1053A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Area Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Ikon for Område-hyperbolsk cosinus</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10573\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Area Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Ikon for Område-hyperbolsk tangent</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Ikon for Område-hyperbolsk cotangent</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 03090400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 19:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562179794.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562961482.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ændring af dispositionsniveauet i nummererede lister og punktopstillinger"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>tabulator stops; indsæt i lister</bookmark_value><bookmark_value>nummerering; ændrer niveauet på</bookmark_value><bookmark_value>lister;ændrer niveauer</bookmark_value><bookmark_value>niveauer;ændrer kapitel niveauer</bookmark_value><bookmark_value>niveauer;ændrer outline niveauer</bookmark_value><bookmark_value>punktopstilling;ændrer niveauer</bookmark_value><bookmark_value>sænker kapitelniveauer</bookmark_value><bookmark_value>hæver kapitelniveauer</bookmark_value><bookmark_value>ændrer;kapitelniveauer</bookmark_value><bookmark_value>sænker outline niveauer</bookmark_value><bookmark_value>hæver outline niveauer</bookmark_value><bookmark_value>ændrer;outline niveauer</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8398,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Ændring af dispositionsniveauet i punktopstillinger\">Ændring af dispositionsniveauet i nummererede lister og punktopstillinger</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For at flytte et punktopstillet afsnit et dispositionsniveau ned, klik ved begyndelsen af afsnittet og tryk så Tabulator."
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For at flytte et punktopstillet afsnit et dispositionsniveau op, klik ved begyndelsen af afsnittet og tryk så Skift+Tabulator."
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8422,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For at indsætte en tabulator mellem tallet eller punkttegnet og afsnitsteksten, skal du klikke ved begyndelsen af afsnittet og så trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabulator."
|
||||
|
||||
#: join_numbered_lists.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547493340.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822659.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_7\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Skift aktuel målmappe"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Velkommen til installationsguiden for [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Brugeroplysninger"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Tilpasset opsætning"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Tips til tilpasset opsætning"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Målfolder"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Krav til diskplads"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_105\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Filer i brug"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_115\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Skift aktuel målmappe"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_126\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Velkommen til installationsguiden for [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_133\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Licensaftale"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_140\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Programvedligeholdelse"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_149\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Velkommen til installationsguiden for [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_155\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Løbet tør for diskplads"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_161\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Velkommen til programrettelsen til [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_170\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Klar til at ændre programmet"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_171\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Klar til at reparere programmet"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_172\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Klar til at installere programmet"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_181\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Fjern programmet"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_190\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Installationsguiden er fuldført"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_198\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Installationsguiden er fuldført"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_217\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Velkommen til installationsguiden for [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_226\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Installationsguiden er fuldført"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_238\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Installerer [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_239\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Afinstallerer [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_250\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Genoptager Installationsguiden for [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_259\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Opsætningstype"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_278\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Filtype"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Filer i brug"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 22:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559859910.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562523444.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompakte faneblade"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-24 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558712276.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562523528.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -19038,7 +19038,7 @@ msgstr "~Draw"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konvertér"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
|
||||
@@ -19098,7 +19098,7 @@ msgstr "_Filer"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Fil"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
@@ -19114,7 +19114,7 @@ msgstr "Angiv de markerede cellers kanter."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Hjem"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -19129,7 +19129,7 @@ msgstr "Fel_t"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Indsæt"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
|
||||
@@ -19139,7 +19139,7 @@ msgstr "Side"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Layout"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
|
||||
@@ -19154,7 +19154,7 @@ msgstr "_Statistik"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Data"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
@@ -19164,7 +19164,7 @@ msgstr "Gennemse"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Gennemse"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
@@ -19174,17 +19174,17 @@ msgstr "_Vis"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Vis"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bill_ede"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bille~de"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -19194,7 +19194,7 @@ msgstr "_Tegne"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Draw"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
@@ -19204,37 +19204,37 @@ msgstr "Objekt"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Objekt"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Medie"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Medie"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udskriv"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Udskriv"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rmular"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo~rmular"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -19244,7 +19244,7 @@ msgstr "Funktioner"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fun~ktioner"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
|
||||
@@ -19370,7 +19370,7 @@ msgstr "_Gitter"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bill_ede"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
|
||||
@@ -19535,7 +19535,7 @@ msgstr "_Vis"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bill_ede"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 18:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560624851.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "~Medie"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15410
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rmular"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16299
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "_Master"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "~Medie"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15171
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rmular"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16060
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -4925,32 +4925,32 @@ msgstr "Fo~rmular"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Vis"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||||
msgid "~Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disp~osition"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18793
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18824
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4965,167 +4965,167 @@ msgstr "Fun~ktioner"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fil"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Fil"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Hjem"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Hjem"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel_t"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Indsæt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Indsæt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Layout"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Præsentation"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Præsentation"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Gennemse"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Gennemse"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Vis"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Vis"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T_abel"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Tabel"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Billede"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bille~de"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D_raw"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14067
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Draw"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15095
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15151
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Objekt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16327
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Medie"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16381
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Medie"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17659
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rmular"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17714
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo~rmular"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18483
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18535
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19523
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19578
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19628
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Funktioner"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20666
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fun~ktioner"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2269
|
||||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 18:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560624857.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562746940.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Vektorpil"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:168
|
||||
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Harpoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harpun"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Stor vektorpil"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:260
|
||||
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Large Harpoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stor harpun"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:261
|
||||
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560617185.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562523751.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Skjul ~alle kommentarer af $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapitelnummerering"
|
||||
|
||||
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
|
||||
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
|
||||
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgstr "Tabel"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11698
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bill_ede"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11732
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
@@ -12573,7 +12573,7 @@ msgstr "_Vis"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16260
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rmular"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7163
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-20 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555776173.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562421975.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||||
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Nul med skråstreg"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se i log: $GITHASH"
|
||||
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
|
||||
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 04:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 05:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560832484.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563253275.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "LibreOffice basiert auf OpenOffice.org."
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:400
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ist von LibreOffice abgeleitet, das auf OpenOffice.org basiert"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
@@ -1777,22 +1777,22 @@ msgstr "Gebietsschema: $LOCALE"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:402
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UI-Sprache: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:403
|
||||
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
|
||||
msgid "~Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Versionshinweise"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:404
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "~Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Webseite"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Cre~dits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Beiträge"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Wählen Sie Ansicht - Folienmaster und Folie - Neuer Master, um verschie
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie in Draw/Impress Folie - Eigenschaften... - Objekt an Papierformat anpassen, um die Größe von Objekten so anzupassen, dass Sie zu Ihrem gewählten Papierformat passen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2363,177 +2363,177 @@ msgstr "Um ein Backup zu erstellen, wählen Sie Datei - Eine Kopie speichern...
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to present a report written with Writer? File > Send > Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um einen mit Writer erstellten Bericht zu präsentieren, wählen Sie Datei - Senden - Gliederung an Präsentation, um automatisch eine Bildschirmpräsentation aus der Gliederung zu erzeugen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durch Ziehen-und-Ablegen von Zellen aus Calc in die Normalansicht einer Folie wird eine Tabelle erzeugt; in der Gliederungsansicht erzeugt jede Zelle eine Linie in der Gliederung."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Format > Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie Format - Ausrichten (oder das Kontextmenü), um Objekte in Draw/Impress genau zu positionieren: Es wird auf der Seite zentriert, wenn ein Objekt ausgewählt ist, oder entsprechend in der Gruppe."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Repeat the heading on a subsequent page when a table spans over more than one page with Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Register: Textfluss - \"Überschrift wiederholen\", um die Überschrift auf einer nachfolgenden Seite zu wiederholen, wenn sich eine Tabelle über mehr als eine Seite erstreckt."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwenden Sie Spalten- oder Zeilenbeschriftungen in Formeln. Wenn Sie beispielsweise zwei Spalten mit \"Zeit\" und \"km\" haben, geben Sie =Zeit/km ein, um die Zeit pro Kilometer zu bekommen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Seitennummer in Writer zu ändern, klicken Sie in den ersten Absatz der Seite und wählen Format - Absatz... - Register: Textfluss - Abschnitt: Umbrüche - \"Einfügen\" und geben Sie die Nummer ein."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um den Cursor nach Eingabe eines Wertes in Calc in die Zelle rechts springen zu lassen, verwenden Sie die Tabulatortaste anstelle der Eingabetaste."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blenden Sie Kommentare in Writer ein oder aus, indem Sie im Lineal auf die Schaltfläche zum Umschalten der Kommentare klicken."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format > Page > Sheet Tab > Scaling Mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie Format - Seite... - Register: Tabelle - Abschnitt: Maßstab, um Ihre Tabelle oder Ihre Druckbereiche an die Seite anzupassen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View > Freeze Cells > Freeze First Row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie Ansicht - Zellen fixieren - Erste Zeile fixieren, um die Spaltenüberschriften einer Tabelle beim rollen durch Zeilen sichtbar zu behalten."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) > Text Flow > Breaks and check Insert > Page > Before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Ihre Kapitelüberschriften immer mit einer neuen Seite zu beginnen, klicken Sie in den Formatvorlagen mit der rechten Maustaste auf die Absatzvorlage Überschrift 1 und wählen Ändern... - Register: Textfluss - Abschnitt: Umbrüche - Markierfeld: \"Einfügen\" - Typ: \"Seite\" - Position: \"Vor\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um in Writer einen Hyperlink zu entfernen, aber den Text zu beibehalten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Link und wählen Sie \"Hyperlink entfernen\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert > Chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um ein Diagramm basierend auf einer Writer-Tabelle zu erstellen, klicken Sie in die Tabelle und wählen Sie Einfügen - Diagramm..."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with Alt key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um eine Spalte in Calc in einem Schritt zwischen zwei andere zu verschieben, klicken Sie auf die Überschrift und halten Sie die Taste Alt gedrückt, während sie auf eine Zelle in der Spalte klicken und diese an das Ziel ziehen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwenden Sie in Calc die Rücktaste anstelle von Entf, um auswählen zu können, was gelöscht werden soll."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Text in Writer in mehrere Spalten zu verteilen, markieren Sie den Text und wählen Sie Format - Spalten..."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn Sie ein anderes Programm benötigen, dessen Fenster vor Ihrer Präsentation angezeigt wird, deaktivieren Sie Bildschirmpräsentation - Präsentations-Einstellungen... - \"Bildschirmpräsentation immer im Vordergrund\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um festzulegen, welche nicht druckbaren Zeichen angezeigt werden sollen, markieren Sie nur die gewünschten Markierfelder unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen - Bereich: Formatierung anzeigen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um dasselbe Layout für die Bildschirmanzeige und den Druck zu verwenden, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Calc - Allgemein - \"Druckermaße für die Textformatierung verwenden\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Seite für Ihre Fußnoten anzupassen, wählen Sie Extras - Fuß-/Endnoten..."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um eine Zelle über mehrere Tabellen zu summieren, beziehen Sie sich auf den Bereich der Tabellen, beispielsweise =SUMME('Tabelle 1'.A1:'Tabelle 3'.A1)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können ohne Zwischenablage von einer Tabelle in eine andere kopieren. Wählen Sie den zu kopierenden Bereich aus, klicken Sie bei gedrückter Taste Strg auf die Registerkarte der Zieltabelle und wählen Sie Tabelle - Zellen ausfüllen - Tabellen..."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um einen Wert an derselben Stelle in mehreren Tabellen einzufügen, wählen Sie die Tabellen aus, indem Sie die Taste Strg gedrückt halten und auf die entsprechenden Tabellenregister klicken, bevor Sie die Eingabe machen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Daten zu gruppieren, klicken Sie auf ein Spalten-/Zeilenfeld einer Pivot-Tabelle und drücken Sie die Taste F12. Die Auswahlmöglichkeiten passen sich an den Inhalt an: Datum (Monat, Quartal, Jahr), Zahl (Klassen)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Wörter nur für eine bestimmte Absatzvorlage zu ermitteln, wählen Sie Bearbeiten - Suchen und Ersetzen... - Markierfeld: \"Absatzvorlagen\", wählen die gewünschte Vorlage im Bereich \"Suchen\" aus und klicken auf die Schaltfläche \"Alle suchen\". Lesen Sie nun die Zahl in der Statusleiste ab."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Toolbars are contextual, they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbolleisten sind kontextabhängig und werden je nach Kontext geöffnet. Wenn Sie das nicht möchten, deaktivieren Sie sie unter Ansicht - Symbolleisten."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Formeln zu nummerieren, geben Sie fn ein und drücken dann F3. Ein Autotext wird eingefügt, wobei Formel und Nummer in einer Tabelle ausgerichtet sind."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Ihre Tabellenzeilen in Writer automatisch zu nummerieren, wählen Sie die entsprechende Spalte aus und wenden Sie eine Vorlage für Nummerierungen aus den Listenvorlagen an."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Delete in one step all of your printing areas: select all sheets then Format > Print Ranges > Clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um in einem Schritt alle Ihre Druckbereiche zu löschen, wählen Sie alle Tabellen aus und dann Format - Druckbereiche - Löschen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME hilft Ihnen dabei, in Writer zwei oder mehr aufeinander folgende Leerzeichen zu vermeiden. Wählen Sie Extras - AutoKorrektur - Autokorrektur-Optionen... - Register: Optionen - Markierfeld: \"Doppelte Leerzeichen ignorieren\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um eine Writer-Tabelle zu transponieren, kopieren Sie sie und fügen sie in Calc ein. Um sie zu transponieren, kopieren Sie sie und wählen Bearbeiten - Inhalte einfügen - Inhalte einfügen... Schaltfläche: Transponieren. Anschließend kopieren Sie sie und fügen sie wieder in eine Writer-Tabelle ein."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mit Writer können Sie Ihre Fußnoten pro Seite, Kapitel oder Dokument nummerieren: Wählen Sie Extras - Fuß-/Endnoten... - Register: Fußnoten - \"Zählung\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn Sie Linkshänder sind, wählen Sie Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprachen - Markierfeld: \"Asiatisch\" und bestätigen mit OK. Anschließend wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Writer - Ansicht - Lineal - Markierfeld: \"Rechts ausgerichtet\", wodurch das Lineal rechts und die Bildlaufleiste links angezeigt wird."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Bildlaufleiste links anzuzeigen, wählen Sie Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprachen - Markierfeld: \"Complex Text Layout\" und wählen anschließend Tabelle - Rechts-nach-links."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn Ihre Zahlen in Ihrer Tabelle als ### angezeigt werden, ist die Spalte zu schmal, um alle Ziffern anzuzeigen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2548,12 +2548,12 @@ msgstr "Sie können, wenn Sie gerade eine Zelle bearbeiten, Felder wie Datum, Ta
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Bildschirmpräsentation nach einer festgelegten Pause neu zu starten, wählen Sie Bildschirmpräsentation - Präsentations-Einstellungen... - Auswahlfeld: \"Schleife und wiederholen nach\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can not see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falls Sie in der Eingabezeile nicht den gesamten Text einer Zelle sehen können, klicken Sie in der Bearbeitungsleiste auf das Symbol \"Eingabezeile ausklappen\", dann können Sie scrollen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2563,107 +2563,107 @@ msgstr "Wenn Sie oft ein Dokument aus einem anderen erstellen, um Formatierungen
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "New versions do not bring that new features and bug fixes. They also include security patches. Be safe, put yourself updated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Versionen bringen nicht nur neue Funktionen und Fehlerbehebungen, sie enthalten auch Sicherheitspatches. Bleiben Sie auf der sicheren Seite und setzen Sie sich auf den neuesten Stand!"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die obige Zeile zu duplizieren, drücken Sie Strg+D oder wählen Sie Tabelle - Zellen füllen - Unten."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Ihre Tabelle einfach zu optimieren, klicken Sie auf Tabelle - Größe - Zeilen/Spalten gleichmäßig verteilen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Best way to fix bad looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um schlecht aussehende MS Word-Tabellenzellen zu beheben, wählen Sie Tabelle - Größe - Optimale Zeilenhöhe/Spaltenbreite."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um sich im Inhalt großer Dokumente zurechtzufinden, verwenden Sie den Navigator (F5)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können Vorlagen verwenden, um die Tabellen in Ihrem Dokument einheitlich aussehen zu lassen. Wählen Sie eine der vordefinierten Vorlagen (F11) oder Tabelle - AutoFormat..."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um einen großen Zellenbereich auszuwählen, ohne einen Bildlauf durchzuführen, geben Sie die Bereichsreferenz (beispielsweise A1:A1000) in das Namensfeld ein und drücken die Eingabetaste."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Zellen auf einer gedruckten Seite in Calc zu zentrieren, wählen Sie Format - Seite... - Register: Seite - Bereich: Layout-Einstellungen - Markierfelder: \"Tabellenausrichtung\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Formeln anstelle von Ergebnissen anzuzeigen, wählen Sie Ansicht - Formel anzeigen (oder Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME Calc - Ansicht - Bereich: Anzeige - Markierfeld: \"Formeln\")."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit > Go To Page… or press Ctrl+G."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um zu einer bestimmten Seite anhand ihrer Nummer zu springen, klicken Sie auf den Eintrag ganz links in der Statusleiste, wählen Sie Bearbeiten - Wechseln zu Seite... oder drücken Strg+G."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select Word document or template containing the AutoText entries that you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Autotexteinträge aus einem Word-Dokument oder eine Vorlage zu importieren, wählen Sie Extras - Autotext... - Schaltfläche: Autotext - Importieren..."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format > Cells, Number > Fraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um eine Zahl als Bruch anzuzeigen (beispielsweise 0,125 als 1/8), wählen Sie Format - Zellen... Register: Zahlen - Bereich: Kategorie - \"Bruch\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To print the notes of your slides go to File > Print > Impress tab and select Notes under Document > Type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Notizen Ihrer Folien zu drucken, wählen Sie Datei - Drucken... - Register: Allgemein - Bereich: Ausdruck - Dropdown-Menü: Dokument - \"Notizen\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können ein Objekt auf eine andere Ebene verschieben, indem Sie es so lange angeklickt halten, bis die Kanten blinken. Ziehen Sie es dann auf die Registerkarte der Ebene, auf die Sie es verschieben möchten."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find words more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um Wörter mit einer Länger von mehr als 10 Zeichen zu finden, wählen Sie Bearbeiten - Suchen & Ersetzen... - Textfeld: Suchen - \"[a-z] {10,}\" sowie Weitere Optionen... - Markierfeld: \"Reguläre Ausdrücke\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um ein Bild einfach in eine Writer-Vorlage einzufügen, wählen Sie Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Funktionen - Typ: \"Platzhalter\" - Format: \"Bild\" - Schaltfläche: Einfügen. Klicken Sie auf den Platzhalter, um ein Bild auszuwählen."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um ein Globaldokument aus dem aktuellen Writer-Dokument zu erstellen, wählen Sie Datei - Senden - Globaldokument erzeugen (Unterdokumente werden abhängig von der Gliederung erstellt)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um das Datumserkennungsmuster Ihren Vorlieben anzupassen, wählen Sie Extras - Optionen... - Spracheinstellungen - Sprache - Datumserkennungsmuster und ergänzen dort das gewünschte Muster."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using only the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn Sie in Writer Text in fett, kursiv oder unterstrichen eingegeben haben, können Sie mit den Standardattributen fortfahren, indem Sie die Tastenkombination Strg+Umschalt+X verwenden (Direkte Zeichenformatierung entfernen)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You will search in several sheets when you select them before you start the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um in mehreren Tabellen zu suchen, wählen Sie sie aus, bevor Sie die Suche starten."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Rechtschreibprüfung für einen Teil des Texts zu ändern, klicken Sie in den Bereich Sprache der Statusleiste oder wenden Sie eine entsprechende Vorlage an."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2673,42 +2673,42 @@ msgstr "Ein Datum wird intern als formatierte Anzahl an Tagen seit dem Datumsurs
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn Sie benutzerdefinierte Inhalte für Metadaten-Eigenschaften benötigen, wählen Sie Datei - Eigenschaften... - Register: Benutzerdefinierte Eigenschaften und erstellen Sie dort, was Sie möchten."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fügen Sie Ihre Metadaten mit Einfügen - Feldbefehl - Weitere Feldbefehle... - Register: Dokument oder Register: Dokumentinfo in Ihr Dokument ein."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To delete multiple comments, copy the range, paste special, and select everything except comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um mehrere Kommentare zu löschen, kopieren Sie den Bereich, wählen Sie Bearbeiten - Inhalte einfügen - Inhalte einfügen... und wählen Sie alle Markierfelder außer \"Kommentare\" aus."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Berechnung einzelner Elemente einer Formel anzuzeigen, wählen Sie die entsprechenden Elemente aus und drücken F9."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Ausrichtung einer Tabellenzelle zu drehen, wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss - Dropdown-Menü: Textausrichtung."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um die Anzeige in Ihrem Writer-Dokument bei vielen Bildern zu beschleunigen, deaktivieren Sie Ansicht - Bilder und Diagramme."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Shift+Ctrl+del deletes from cursor to the end of the current sentence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umschalt+Strg+Entf löscht vom Cursor bis zum Ende des aktuellen Satzes."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um einen nicht nummerierten Eintrag in einer Liste einzufügen, verwenden Sie in der Symbolleiste \"Aufzählungszeichen und Nummerierung\" die Option \"Eintrag ohne Nummer einfügen\"."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 05:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Weghorn <m.weghorn@posteo.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558847169.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562385716.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "S_päter"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|link"
|
||||
msgid "Click for important information about migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicken Sie für wichtige Informationen zur Migration."
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 04:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555474675.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Nu_r Notizseiten exportieren"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(P_DF/A, ISO 19005)-Archiv"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
@@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "Erzeugt eine ISO-19005-2-konforme PDF-Datei, ideal für die Langzeitaufb
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-2b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-2b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-1b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-1b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 03:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven <sven@konradstrasse.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560135965.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562560629.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1102\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Befehls- und Menüreferenz"
|
||||
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 04:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561609194.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822448.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40950,7 +40950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Öffnet Dialog Datei, um die Datei mit den einzufügenden Daten zu suchen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41422,7 +41422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose <emph>Format - Columns - Show</emph>. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>. Proceed the same way with rows."
|
||||
msgstr "Um zum Beispiel die Spalte B einzublenden, klicken Sie auf den Kopf der Spalte A, weiten die Auswahl bis zur Spalte C aus, wählen dann <emph>Format - Spalten - Einblenden</emph>. Um die ausgeblendete Spalte A einzublenden, klicken Sie auf den Kopf der Spalte B, halten die linke Maustaste gedrückt und ziehen nach links. Der ausgewählte Bereich, der im Namenfeld angezeigt wird, ändert sich von B1:B1048576 nach A1:B1048576. Wählen Sie <emph>Format - Spalten - Einblenden</emph>. Verfahren Sie genauso mit Zeilen."
|
||||
msgstr "Um zum Beispiel die Spalte B einzublenden, klicken Sie auf den Kopf der Spalte A, weiten die Auswahl bis zur Spalte C aus, wählen dann <emph>Format - Spalten - Einblenden</emph>. Um die ausgeblendete Spalte A einzublenden, klicken Sie auf den Kopf der Spalte B, halten die linke Maustaste gedrückt und ziehen nach links. Der ausgewählte Bereich, der im Namensfeld angezeigt wird, ändert sich von B1:B1048576 nach A1:B1048576. Wählen Sie <emph>Format - Spalten - Einblenden</emph>. Verfahren Sie genauso mit Zeilen."
|
||||
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51630,7 +51630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781556244709752\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">VERKETTEN</link>"
|
||||
|
||||
#: func_countifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56198,7 +56198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781556244709752\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">VERKETTEN</link>"
|
||||
|
||||
#: func_time.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 04:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 04:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561609735.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562560931.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8382,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ändern der Gliederungsebene von nummerierten und Aufzählungslisten"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Tabulatoren; in Listen einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Ebenen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Listen; Ebenen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; Kapitelebenen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; Gliederungsebenen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungslisten; Ebenen ändern</bookmark_value><bookmark_value>Kapitelebenen vergrößern</bookmark_value><bookmark_value>Kapitelebenen verkleinern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Kapitelebenen</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungsebenen verkleinern</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungsebenen vergrößern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Gliederungsebenen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8398,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Ändern der Gliederungsebene von nummerierten und Aufzählungslisten\">Ändern der Gliederungsebene von nummerierten und Aufzählungslisten</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um einen nummerierten oder mit Aufzählungszeichen versehenen Absatz eine Gliederungsebene nach unten zu bewegen, klicken Sie an den Absatzanfang und drücken dann Tabulator."
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um einen nummerierten oder mit Aufzählungszeichen versehenen Absatz eine Gliederungsebene nach oben zu bewegen, klicken Sie an den Absatzanfang und drücken dann Umschalt+Tabulator."
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8422,7 +8422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zum Einfügen eines Tabulators zwischen der Nummer beziehungsweise dem Aufzählungszeichen und dem Absatztext klicken Sie an den Absatzanfang und drücken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator."
|
||||
|
||||
#: join_numbered_lists.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 05:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548393431.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562386506.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_7\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Zielordner für die Installation ändern"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Willkommen beim Installations-Assistenten von [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Benutzerinformation"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Benutzerdefinierte Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Benutzerdefinierte Konfigurationstipps"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Zielordner"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Speicherplatz-Anforderungen"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_105\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Verwendete Dateien"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_115\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Zielordner für die Installation ändern"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_126\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Willkommen beim Installations-Assistenten von [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_133\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Lizenzvereinbarung"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_140\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Programmwartung"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_149\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Willkommen beim Installations-Assistenten von [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_155\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Kein ausreichender Speicherplatz"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_161\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Willkommen bei der Korrektur von [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_170\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Bereit, das Programm zu ändern"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_171\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Bereit, das Programm zu reparieren"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_172\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Bereit, das Programm zu installieren"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_181\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Programm entfernen"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_190\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Installations-Assistent abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_198\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Installations-Assistent abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_217\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Willkommen beim Installations-Assistenten von [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_226\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Installations-Assistent abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_238\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Installiere [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_239\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Deinstalliere [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_250\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Nehme den Installations-Assistenten für [ProductName] wieder auf"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_259\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Installationsart"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_278\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Dateityp"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Verwendete Dateien"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 04:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560658690.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562386513.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25657,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In Registern kompakt"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-30 03:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559186032.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822460.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -14323,7 +14323,7 @@ msgstr "Elemente suchen..."
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:175
|
||||
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
|
||||
msgid "Name Box"
|
||||
msgstr "Namenfeld"
|
||||
msgstr "Namensfeld"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:176
|
||||
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
|
||||
@@ -19038,7 +19038,7 @@ msgstr "~Zeichnen"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umwandeln"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
|
||||
@@ -19098,7 +19098,7 @@ msgstr "_Datei"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Datei"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
@@ -19114,7 +19114,7 @@ msgstr "Legt die Umrandung der ausgewählten Zellen fest."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Start"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -19129,7 +19129,7 @@ msgstr "_Feld"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Einfügen"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
|
||||
@@ -19139,7 +19139,7 @@ msgstr "_Seite"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Layout"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
|
||||
@@ -19154,7 +19154,7 @@ msgstr "_Statistik"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Daten"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
@@ -19164,7 +19164,7 @@ msgstr "_Änderungen"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Änderungen"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
@@ -19174,17 +19174,17 @@ msgstr "_Ansicht"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Ansicht"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bild"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Bild"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -19194,7 +19194,7 @@ msgstr "_Zeichnen"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Zeichnen"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
@@ -19204,37 +19204,37 @@ msgstr "Objekt"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Objekt"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Medien"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Medien"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drucken"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Drucken"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Formular"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Formular"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -19244,7 +19244,7 @@ msgstr "_Extras"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E~xtras"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
|
||||
@@ -19370,7 +19370,7 @@ msgstr "_Gitter"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bild"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
|
||||
@@ -19535,7 +19535,7 @@ msgstr "_Ansicht"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bild"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 03:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559618682.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "~Medien"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15410
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Formular"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16299
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Mas_ter"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "~Medien"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15171
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Formular"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16060
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -4925,32 +4925,32 @@ msgstr "~Formular"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ansicht"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||||
msgid "~Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Glie~derung"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18793
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18824
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4965,167 +4965,167 @@ msgstr "E~xtras"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Datei"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Datei"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Start"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Start"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Feld"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Einfügen"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Einfügen"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Layout"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bildschirmpräsentation"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Bildschirmpräsentation"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Änderungen"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Änderungen"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ansicht"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Ansicht"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Tabelle"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Tabelle"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Bild"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Zeichnen"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14067
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Zeichnen"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15095
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15151
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Objekt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16327
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Medien"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16381
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Medien"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17659
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Formular"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17714
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Formular"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18483
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18535
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19523
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19578
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19628
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E_xtras"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20666
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E~xtras"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2269
|
||||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 03:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 04:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559619284.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562561180.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Vektorpfeil"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:168
|
||||
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Harpoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harpune"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "breiter Vektorpfeil"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:260
|
||||
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Large Harpoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "breite Harpune"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:261
|
||||
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 04:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560659134.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Alle Kommentare v~on $1 verbergen"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapitelnummerierung"
|
||||
|
||||
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
|
||||
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
|
||||
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgstr "~Tabelle"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11698
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bild"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11732
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
@@ -12573,7 +12573,7 @@ msgstr "_Ansicht"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16260
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Formular"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7163
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557207104.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562387351.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||||
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Durchgestrichene Null"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siehe Logdatei: $GITHASH"
|
||||
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
|
||||
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 14:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561731358.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562264344.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "LibreOffice na OpenOffice.org bazěrujo."
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:400
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME jo wót LibreOffice wótwóźony, kótaryž na OpenOffice.org bazěrujo"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
@@ -1776,22 +1776,22 @@ msgstr "Narodna šema: $LOCALE"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:402
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rěc wužywarskego pówjercha. $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:403
|
||||
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
|
||||
msgid "~Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Wersijowe informacije"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:404
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "~Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web~sedło"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Cre~dits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Źě~kowanje"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Wubjeŕśo Naglěd > Folijowy wugótowak a Folija > Nowa pśedłoga (abo
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wužywajśo Bok (Draw) resp. Folija (Impress) > Kakosći... > Bok >‚Objekt papjerowemu formatoju pśiměriś‘, aby wjelikosć objektow změnił, aby do wubranego papjerowego formata nutś šli."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Cośo wjeliki wobcerk wubraś, bźez togo aby dejał bok kulnuś? Zapód
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cośo w Calc cele na śišćarskem boku centrěrowaś? Wužywajśo Format > Bok... > Bok > Wugótowańske nastajenja > Tabelowe wusměrjenje."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Aby licbu boka ze swójogo zapisa wopśimjeśa wótwónoźił, wužywaj
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapitlowe numerěrowanje wam zmóžnja, tekst pśed kapitlowym numerom zasajźiś. Zapódajśo na pśikład „Kapitel“, aby „Kapitel 1“ pokazał."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 19:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556135443.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562264362.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "_Pózdźej"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|link"
|
||||
msgid "Click for important information about migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klikniśo za wažne informacije wó migraciji."
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554903514.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562264382.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Ja_no noticne boki eksportěrowaś"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archiw (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr "Napórajo PDF-dataju, kótaraž jo konformna z ISO 19005-2, idealna za d
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-2b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-2b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-1b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-1b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 18:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551639394.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562268831.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_7\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Aktualny celowy zarědnik změniś"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&DialogDefaultBold}Witajśo k instalěrowańskemu asistentoju za [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Wužywarske informacije"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Swójska instalacija"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Pokazki za swójsku instalaciju"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Celowy zarědnik"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Pominanja za składowański rum"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_105\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Dataje, kótarež se wužywaju"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_115\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Aktualny celowy zarědnik změniś"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_126\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&DialogHeading}Witajśo k instalěrowańskemu asistentoju za [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_133\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Licencne dojadnanje"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_140\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Programowe wótwardowanje"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_149\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&DialogDefaultBold}Witajśo k instalěrowańskemu asistentoju za [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_155\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Nic dosć składowańskego ruma"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_161\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Witajśo k pórěźanjeju za [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_170\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Gótowy za změnjanje programa"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_171\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Gótowy za pórěźanje programa"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_172\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Gótowy za instalěrowanje programa"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_181\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Program wótwónoźeś"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_190\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Instalaciski asistent skóńcony"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_198\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Instalaciski asistent skóńcony"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_217\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&DialogHeading}Witajśo k instalěrowańskemu asistentoju za [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_226\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Instalaciski asistent skóńcony"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_238\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName] se instalěrujo"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_239\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName] se wótinstalěrujo"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_250\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Instalěrowański asistent za [ProductName] dalej cyni"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_259\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Instalaciski typ"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_278\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Datajowy typ"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Dataje, kótarež se wužywaju"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 10:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561719029.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562268835.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25656,7 +25656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompaktny z rejtarkami"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 13:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561640402.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562268978.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -19045,7 +19045,7 @@ msgstr "~Kresliś"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13435
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konwertěrowaś"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13735
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
|
||||
@@ -19105,7 +19105,7 @@ msgstr "_Dataja"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2897
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Dataja"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2969
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
@@ -19121,7 +19121,7 @@ msgstr "Pódajśo ramiki wubranych celow."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Start"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4565
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -19136,7 +19136,7 @@ msgstr "Pó_lo"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5590
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Zasajźiś"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6225
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
|
||||
@@ -19146,7 +19146,7 @@ msgstr "_Bok"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W~ugótowanje"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
|
||||
@@ -19161,7 +19161,7 @@ msgstr "_Statistika"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7253
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Daty"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7970
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
@@ -19171,7 +19171,7 @@ msgstr "_Pśeglědanje"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8003
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Pśeglědanje"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8685
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
@@ -19181,17 +19181,17 @@ msgstr "_Naglěd"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8737
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Naglěd"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10146
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wobr_az"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10179
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wob~raz"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11592
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -19201,7 +19201,7 @@ msgstr "K_resliś"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Kresliś"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
@@ -19211,37 +19211,37 @@ msgstr "Objekt"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12674
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Objekt"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13394
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Medije"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13447
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Medije"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14021
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Śišćaś"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14073
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ś~išćaś"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15428
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rma"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15480
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo~rma"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15530
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -19251,7 +19251,7 @@ msgstr "_Rědy"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Rědy"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
|
||||
@@ -19377,7 +19377,7 @@ msgstr "_Kśidno"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7476
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wobr_az"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8148
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
|
||||
@@ -19542,7 +19542,7 @@ msgstr "_Naglěd"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5762
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wobr_az"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6114
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 10:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559384435.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562269141.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "~Medije"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15410
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rma"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16299
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "_Globalny dokument"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Pśedłoga"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "~Medije"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15171
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rma"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16060
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
|
||||
@@ -4924,32 +4924,32 @@ msgstr "Fo~rma"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Globalny dokument"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Pśedłoga"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Naglěd"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||||
msgid "~Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Rozrědowanje "
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18793
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18824
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4964,167 +4964,167 @@ msgstr "~Rědy"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:2611
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Dataja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3244
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Dataja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3292
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Start"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4710
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Start"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pó_lo"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Zasajźiś"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5892
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Zasajźiś"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wugótowanje"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W~ugótowanje"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Prezentacija"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7349
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Prezentacija"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7895
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Pśeglědanje"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7928
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Pśeglědanje"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8779
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Naglěd"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8831
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Naglěd"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T_abela"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Tabela"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10753
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wobraz"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wob~raz"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K_resliś"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14067
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Kresliś"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15095
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15151
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Objekt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16327
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Medije"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16381
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Medije"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17659
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rma"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17714
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo~rma"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18483
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Globalny dokument"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18535
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Pśedłoga"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19523
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19578
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19628
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Rědy"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20666
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Rědy"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2269
|
||||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user