update translations for 6.3.0 rc3

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I19893b4702ce96c8850c43ee4aa0c2665a971e9f
(cherry picked from commit f7fd1330c8cfdefab2a8a61f0a53f171f7f2f130)
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-07-31 13:25:48 +02:00
parent a6f6a9d0e6
commit e3fccbeb1e
818 changed files with 19735 additions and 17543 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562929201.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -2093,12 +2093,12 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
msgstr ""
msgstr "Creeu fitxers PDF híbrids modificables amb el %PRODUCTNAME."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management ? Use a 3rd party extension."
msgstr ""
msgstr "Us cal gestionar citacions acadèmiques? Instal·leu una extensió de tercers."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2128,12 +2128,12 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
msgstr ""
msgstr "Executeu el %PRODUCTNAME en qualsevol navegador web mitjançant el rollApp."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and xml filters?"
msgstr ""
msgstr "Esteu desenvolupant filtres XSLT i XML nous?"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
msgstr ""
msgstr "Utilitzar la roda del ratolí mentre es manté premuda Ctrl canviarà el factor d'escala."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2433,12 +2433,12 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
msgstr ""
msgstr "Si al Calc feu servir la tecla de retrocés en comptes de la de supressió, podreu triar quina dada suprimir."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns."
msgstr ""
msgstr "Per a distribuir text en diverses columnes, seleccioneu-lo i trieu Format ▸ Columnes."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties."
msgstr ""
msgstr "No inseriu salts manuals per a separar dos paràgrafs. En comptes d'això, canvieu Sagnats i espaiat ▸ Espaiat ▸ Sota el paràgraf a les propietats de l'estil o del paràgraf."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -4386,147 +4386,147 @@ msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Pics i numeració"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:234
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:236
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:285
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:311
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:313
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Comença a:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:330
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:342
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:344
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Caràcter:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:354
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Selecciona..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:370
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Selecciona una imatge..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:416
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:486
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:488
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:527
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:529
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Abans:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:554
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:556
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Després:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:583
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:585
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:608
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:640
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:656
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:701
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Sagnat:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:716
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:717
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:733
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:746
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:747
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:758
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_va"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:779
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:855
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:856
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineació"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:883
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:897
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:913
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:914
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
msgstr "Aplica al mestre"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:933
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Àmbit"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:953
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:954
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1015
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1016
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
@@ -9178,72 +9178,72 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:115
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Utilitza els diàlegs del %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:149
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Diàlegs d'obertura/desament"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:175
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Utilitza els _diàlegs del %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:190
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Diàlegs d'impressió"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "En im_primir s'estableix l'estat de «document modificat»"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Estat del document"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpreta com a anys entre "
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:290
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "i "
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:305
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Any (dues xifres)"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:331
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:332
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Recull dades d'ús i els envia a The Document Foundation"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:346
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:347
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Ajudar a millorar el %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:377
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:378
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Carrega el %PRODUCTNAME en iniciar el sistema"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:392
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:393
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Habilita l'inici ràpid a la safata del sistema"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:413
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:414
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Inici ràpid del %PRODUCTNAME"
@@ -12765,19 +12765,19 @@ msgstr "_Mostra'm consells en iniciar"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr ""
msgstr "Activeu el diàleg novament a Eines ▸ Opcions ▸ General"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
msgstr "Consell _següent"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:110
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:112
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
msgstr "Ho sabíeu?"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:151
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651682.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413200.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Mapa de bits portable"
msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil"
#: PCT___Mac_Pict.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portable"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
#: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: PPM___Portable_Pixelmap.xcu
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Mapa de píxels portable"
msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil"
#: PSD___Adobe_Photoshop.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "QuattroPro Document"
msgstr "QuattroPro Document"
msgstr "Document del QuattroPro"
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: calc_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: calc_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: draw_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: draw_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: impress_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: impress_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: mov__MOV.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: writer_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: writer_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: writer_svg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 07:53+0000\n"
"Last-Translator: joamuran <joamuran@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517212385.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413219.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Mapa de bits portable"
msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil"
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: pdf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr "PDF - Format de document portable"
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portable"
msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portable"
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Mapa de píxels portable"
msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil"
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369382846.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564121159.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Claus de drecera; diagrames</bookmark_value><bookmark_value>diagrames; dreceres</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dreceres de teclat; diagrames</bookmark_value><bookmark_value>diagrames; dreceres</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155412\n"
"help.text"
msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
msgstr "Esteu utilitzant les claus de drecera següents per als diagrames."
msgstr "Esteu utilitzant les dreceres de teclat següents per als diagrames."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
msgstr "També podeu utilitzar les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">claus de drecera</link> generals del $[officename]."
msgstr "També podeu utilitzar les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"dreceres de teclat\">dreceres de teclat</link> generals del $[officename]."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Claus de drecera"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 12:01+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560445685.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563710501.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr "La tecla de drecera <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Ordre</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\"><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> s'usa per a desfer modificacions pas per pas cada vegada. El text tornarà a tenir l'estat que tenia abans del primer canvi."
msgstr "La tecla de drecera <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Ordre</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> s'usa per a desfer modificacions pas per pas cada vegada. El text tornarà a tenir l'estat que tenia abans del primer canvi."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551343833.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507805.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2298959\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphics format"
msgstr "PNG - Format de gràfics de xarxa portables"
msgstr "PNG - Format de gràfics de xarxa portàtils"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552436676.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Conversion Filters Tables"
msgstr ""
msgstr "Taules dels filtres de conversió de fitxers"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"par_writer0\n"
"help.text"
msgid "AbiWord Document"
msgstr ""
msgstr "Document de l'AbiWord"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"par_writer3\n"
"help.text"
msgid "Apple Pages"
msgstr ""
msgstr "Apple Pages"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"par_writer6\n"
"help.text"
msgid "BroadBand eBook"
msgstr ""
msgstr "Llibre electrònic BroadBand"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"par_writer9\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
msgstr ""
msgstr "Document del ClarisWorks/AppleWorks"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"par_writer12\n"
"help.text"
msgid "EPUB Document"
msgstr ""
msgstr "Document EPUB"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"par_writer15\n"
"help.text"
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
msgstr "FictionBook 2.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"par_writer18\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
msgstr ""
msgstr "Document HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"par_writer21\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
msgstr ""
msgstr "Document HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"par_writer24\n"
"help.text"
msgid "Hangul WP 97"
msgstr ""
msgstr "Hangul WP 97"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"par_writer27\n"
"help.text"
msgid "Help content"
msgstr ""
msgstr "Contingut de l'ajuda"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"par_writer28\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"par_writer30\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
msgstr ""
msgstr "Document de text del Mac antic"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_writer31\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"par_writer33\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
msgstr ""
msgstr "Document de text de l'StarOffice antic"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"par_writer34\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"par_writer36\n"
"help.text"
msgid "LotusWordPro Document"
msgstr ""
msgstr "Document del LotusWordPro"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"par_writer42\n"
"help.text"
msgid "MacWrite Document"
msgstr ""
msgstr "Document del MacWrite"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"par_writer66\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word per al DOS"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"par_writer67\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"par_writer99\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"par_writer102\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"par_writer105\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"par_writer117\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
msgstr ""
msgstr "Format de text enriquit"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"par_writer123\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Text"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"par_writer172\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt ""
"par_calc21\n"
"help.text"
msgid "Data Interchange Format"
msgstr ""
msgstr "Format d'intercanvi de dades"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"par_calc22\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"par_calc42\n"
"help.text"
msgid "HTML Table"
msgstr ""
msgstr "Taula HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"par_calc49\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_calc52\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"par_calc54\n"
"help.text"
msgid "Lotus"
msgstr ""
msgstr "Lotus"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"par_calc58\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"par_calc70\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"par_calc85\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"par_calc87\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr ""
msgstr "Document del Microsoft Works"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"par_calc88\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"par_calc102\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgctxt ""
"par_calc108\n"
"help.text"
msgid "QuattroPro Document"
msgstr ""
msgstr "Document del QuattroPro"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"par_calc109\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"par_calc111\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
msgstr ""
msgstr "Format de text enriquit"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_calc114\n"
"help.text"
msgid "SYLK"
msgstr ""
msgstr "SYLK"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"par_calc117\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Text"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"par_calc120\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
msgstr ""
msgstr "dBASE"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4095,7 @@ msgctxt ""
"par_calc121\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"par_impress0\n"
"help.text"
msgid "Apple Keynote"
msgstr ""
msgstr "Apple Keynote"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_impress3\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
msgstr ""
msgstr "Presentació del ClarisWorks/AppleWorks"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt ""
"par_impress6\n"
"help.text"
msgid "Draw 8"
msgstr ""
msgstr "Draw 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"par_impress19\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"par_impress21\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
msgstr ""
msgstr "Presentació de l'StarOffice antic"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"par_impress22\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"par_impress25\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"par_impress45\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_draw25\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"par_draw28\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"par_draw30\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
msgstr ""
msgstr "Dibuix de l'StarOffice antic"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt ""
"par_draw31\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"par_draw36\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Visio"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Visio"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_draw45\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
msgstr "PDF - Format de document portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_draw48\n"
"help.text"
msgid "QuarkXPress"
msgstr ""
msgstr "QuarkXPress"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"par_draw49\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4511,7 +4511,7 @@ msgctxt ""
"par_draw51\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
msgstr ""
msgstr "Imatges del WordPerfect"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgctxt ""
"par_draw54\n"
"help.text"
msgid "Zoner Callisto/Draw"
msgstr ""
msgstr "Zoner Callisto/Draw"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"par_draw55\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter54\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr ""
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter55\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter57\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr ""
msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter58\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter60\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr ""
msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter63\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr ""
msgstr "PBM - Mapa de bits portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter84\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter87\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr ""
msgstr "PGM - Mapa de grisos portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter90\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter93\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter96\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter99\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
msgstr "PNG - Gràfic de xarxa portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter102\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr ""
msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter105\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr ""
msgstr "PPM - Mapa de píxels portàtil"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter108\n"
"help.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter150\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "WMF - Metafitxer del Windows"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter153\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
msgstr "WMF - Metafitxer del Windows"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter156\n"
"help.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr ""
msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter159\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr ""
msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter162\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr ""
msgstr "XPM - Mapa de píxels X"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -18463,7 +18463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
msgstr ""
msgstr "Per a protegir els canvis que s'hagin fet a un document durant l'edició, trieu <emph>Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Protegeix</emph>. Per a desactivar la funció, o bé per a acceptar o rebutjar els canvis, cal que primer introduïu la contrasenya correcta."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -22279,7 +22279,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A82\n"
"help.text"
msgid "To test an <emph>Export</emph> filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:"
msgstr ""
msgstr "Per a verificar un filtre d'<emph>exportació</emph>, feu una de les operacions següents a l'àrea <emph>Exporta</emph> del diàleg:"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -22303,7 +22303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A99\n"
"help.text"
msgid "To test an <emph>Import</emph> filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
msgstr "Per a verificar un filtre d'<emph>importació</emph>, feu clic a <emph>Navega</emph> a l'àrea <emph>Importa</emph> del diàleg, seleccioneu un document i feu clic a <emph>Obre</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551166325.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -9516,13 +9516,12 @@ msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or chang
msgstr "Podeu suprimir la numeració d'un paràgraf d'una llista numerada o canviar el número d'inici d'una llista numerada."
#: numbering_paras.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id2172612\n"
"help.text"
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
msgstr "Si voleu aplicar els encapçalaments utilitzeu els <emph>Eines - Numeració de capítols</emph>Mostra/amaga l'ordre de menú per assignar una numeració a un estil de paràgraf no utilitzeu la icona de la numeració de la barra d'eines de formatació."
msgstr "Si voleu numerar encapçalaments, utilitzeu l'ordre de menú <emph>Eines Numeració de capítols</emph> per a assignar una numeració a un estil de paràgraf. No utilitzeu la icona Numeració de la barra d'eines Formatació."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
@@ -21051,6 +21051,24 @@ msgctxt ""
msgid "Donate to LibreOffice"
msgstr "Donatius al LibreOffice"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WhatsNew\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's New"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WhatsNew\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1390247953.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413268.000000\n"
#: folderitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Format File"
msgstr "Fitxer de format de mapa de bits portable (BMP)"
msgstr "Fitxer de format de mapa de bits portàtil"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Graymap Format File"
msgstr "Fitxer de format mapa de grisos portable"
msgstr "Fitxer de format mapa de grisos portàtil"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Network Graphics File"
msgstr "Fitxer d'imatges en xarxa portable (PNG)"
msgstr "Fitxer d'imatges en xarxa portàtil"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Pixmap Format File"
msgstr "Fitxer de format de mapa de píxels portable"
msgstr "Fitxer de format de mapa de píxels portàtil"
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1390247999.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413307.000000\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
msgstr "Importa/Exporta Portable Bitmap"
msgstr "Importa/exporta mapa de bits portàtil"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
msgstr "Filtres d'importació/exportació Portable Bitmap"
msgstr "Filtres d'importació/exportació de mapa de bits portàtil"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
@@ -5345,9 +5345,9 @@ msgstr "_Revisa"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9835
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11276
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12547
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Organitza"
@@ -5415,8 +5415,8 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9990
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11431
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Graella"
@@ -5431,52 +5431,52 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9262
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Imatge"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9432
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "C_olor"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10397
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimèdia"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10576
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Pre_sentació de diapositives"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10860
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "_Marc"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11581
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11745
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Pàgina _mestra"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11984
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insereix"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12217
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "D_ibuixa"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12713
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "_Visualització"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559314911.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413316.000000\n"
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
#: include/svtools/strings.hrc:26
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Format HTML sense comentaris"
#: include/svtools/strings.hrc:99
msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
msgstr "Imatge de xarxa portable (PNG)"
msgstr "Imatge de xarxa portàtil (PNG)"
#: include/svtools/strings.hrc:101
#, c-format

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
msgstr "Trieu un element: "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:207
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"