Updated Slovenian translation
Change-Id: I999a9807259234ebfd080b070035ea5bcbc4b170
This commit is contained in:
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/guide
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 21:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -694,8 +694,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id7359233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
|
||||
msgstr "Kliknite ikono <emph>Upravljaj z jeziki</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Ikona Upravljaj z jeziki</alt></image> v orodni vrstici Jezik ali v vrstici Zbirka orodij."
|
||||
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
|
||||
msgstr "Kliknite ikono <emph>Upravljaj z jeziki</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Ikona Upravljaj z jeziki</alt></image> v orodni vrstici Jezik ali v vrstici Orodja."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 13:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 22:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"03020404.xhp\n"
|
||||
"par_id3147348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
|
||||
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)."
|
||||
msgstr "Če želite samo mape, si pomagajte s parametrom atribut. Enako velja tudi v primeru, da želite ime pogona (npr. razdelka na trdem disku)."
|
||||
|
||||
#: 03020404.xhp
|
||||
@@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"03030107.xhp\n"
|
||||
"par_id3151099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4"
|
||||
msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4."
|
||||
msgstr "Letnice, manjše od 100 in večje od 9999, so podprte od različice %PRODUCTNAME 5.4 naprej."
|
||||
|
||||
#: 03030107.xhp
|
||||
@@ -22070,7 +22070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
|
||||
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine."
|
||||
msgstr "<emph>Ime:</emph> ime podprograma."
|
||||
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
@@ -22078,8 +22078,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3154138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
|
||||
msgstr "<emph>ImeSpr: </emph>Parameter, posredovan podprogramu."
|
||||
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter that you want to pass to the subroutine."
|
||||
msgstr "<emph>ImeSpr: </emph>Parameter, ki ga želite posredovati podprogramu."
|
||||
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23886,8 +23886,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03101110.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable"
|
||||
msgstr "cCur=Currency ' cCur je implicitna spremenljivka za valute"
|
||||
msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable."
|
||||
msgstr "cCur=Currency ' cCur je implicitna spremenljivka za valute."
|
||||
|
||||
#: 03101120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32110,8 +32110,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03131600.xhp\n"
|
||||
"par_idN1060F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
|
||||
msgstr "Seznam storitev, ki so na razpolago, najdete tule (v angl. jeziku): <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
|
||||
msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"api.libreoffice.org com::sun::star Module Reference\">https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
|
||||
msgstr "Seznam storitev, ki so na razpolago, najdete tule (v angl. jeziku): <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"Sklici modula api.libreoffice.org com::sun::star\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
|
||||
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33102,8 +33102,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03132500.xhp\n"
|
||||
"par_idN10593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
|
||||
msgstr "Ta funkcija vrne privzeti kontekst, ki naj se ga uporablja za komponente, kadar se storitve instanciira prek XmultiServiceFactory. Glejte poglavje <item type=\"literal\">Profesionalni UNO</item> v <item type=\"literal\">Vodniku za razvijalce (Developer's Guide)</item> na <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> za več informacij."
|
||||
msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
|
||||
msgstr "Ta funkcija vrne privzeti kontekst, ki naj se ga uporablja za komponente, kadar se storitve instanciira prek XmultiServiceFactory. Glejte poglavje <item type=\"literal\">Profesionalni UNO</item> v <item type=\"literal\">Vodniku za razvijalce (Developer's Guide)</item> na <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> za več informacij."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33966,8 +33966,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03140008.xhp\n"
|
||||
"par_id230720172348086687\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636"
|
||||
msgstr "print ppMth4 ' izračunana vrednost ppMth4 je -1044,94463903636"
|
||||
msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636."
|
||||
msgstr "print ppMth4 ' izračunana vrednost ppMth4 je -1044,94463903636."
|
||||
|
||||
#: 03140008.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33982,8 +33982,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03140008.xhp\n"
|
||||
"par_id230720172348086456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833"
|
||||
msgstr "print ppMth5' izračunana vrednost ppMth5 je -1053,65251102833"
|
||||
msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833."
|
||||
msgstr "print ppMth5' izračunana vrednost ppMth5 je -1053,65251102833."
|
||||
|
||||
#: 03140008.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34382,7 +34382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"03140012.xhp\n"
|
||||
"par_id240720170117395610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Life </emph>is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
|
||||
msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset."
|
||||
msgstr "<emph>Življenjska_doba</emph> je obdobje amortizacije, ki določa število obdobij pri amortizaciji sredstva."
|
||||
|
||||
#: 03140012.xhp
|
||||
@@ -34414,8 +34414,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"03140012.xhp\n"
|
||||
"par_id240720170144223139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Calculate the depreciation during year 1"
|
||||
msgstr "REM Izračuna amortizacijo sredstva v prvem letu"
|
||||
msgid "REM Calculate the depreciation during year 1."
|
||||
msgstr "REM Izračuna amortizacijo sredstva v prvem letu."
|
||||
|
||||
#: 03140012.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35414,8 +35414,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"keys.xhp\n"
|
||||
"par_id3159254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before"
|
||||
msgstr "Zaženi kodo, začenši s prvo vrstico, ali pa od trenutne prekinitve, če se je program predhodno ustavil"
|
||||
msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before."
|
||||
msgstr "Zaženi kodo, začenši s prvo vrstico, ali pa od trenutne prekinitve, če se je program predhodno ustavil."
|
||||
|
||||
#: keys.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35446,8 +35446,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"keys.xhp\n"
|
||||
"par_id3151073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor"
|
||||
msgstr "Dodaj<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"sledenje\">sledenje</link> za spremenljivko pod kazalko"
|
||||
msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor."
|
||||
msgstr "Dodaj<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"sledenje\">sledenje</link> za spremenljivko pod kazalko."
|
||||
|
||||
#: keys.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35478,8 +35478,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"keys.xhp\n"
|
||||
"par_id3156275\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement"
|
||||
msgstr "Po en korak kot z F8, vendar se klic funkcije razume kot <emph>en</emph> sam ukaz"
|
||||
msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement."
|
||||
msgstr "Po en korak kot z F8, vendar se klic funkcije razume kot <emph>en</emph> sam ukaz."
|
||||
|
||||
#: keys.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35494,8 +35494,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"keys.xhp\n"
|
||||
"par_id3150323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection"
|
||||
msgstr "Postavi ali izbriši <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"prekinitvena točka\">prekinitveno točko</link> na trenutni vrstici ali vse prekinitvene točke v trenutnem izboru"
|
||||
msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection."
|
||||
msgstr "Postavi ali izbriši <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"prekinitvena točka\">prekinitveno točko</link> na trenutni vrstici ali vse prekinitvene točke v trenutnem izboru."
|
||||
|
||||
#: keys.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35510,7 +35510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"keys.xhp\n"
|
||||
"par_id3153963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection"
|
||||
msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection."
|
||||
msgstr "Omogoči ali onemogoči prekinitveno točko na trenutni vrstici ali vse prekinitvene točke v trenutnem izboru."
|
||||
|
||||
#: keys.xhp
|
||||
@@ -35582,16 +35582,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0601.xhp\n"
|
||||
"par_id3153894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME nudi vmesnik za programiranje aplikacij (API), ki omogoča nadziranje komponent $[officename] v raznih programskih jezikih ob uporabi razvojnega paketa (SDK) za $[officename] . Za več informacij o API $[officename] in o razvojnem paketu obiščite <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME nudi vmesnik za programiranje aplikacij (API), ki omogoča nadziranje komponent $[officename] v raznih programskih jezikih ob uporabi razvojnega paketa (SDK) za $[officename] . Za več informacij o API $[officename] in o razvojnem paketu obiščite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
|
||||
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0601.xhp\n"
|
||||
"par_id3147226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
|
||||
msgstr "Ta odsek pomoči razloži najpogostejše funkcije programskega jezika %PRODUCTNAME Basic. Za bolj poglobljene informacije si oglejte <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">Vodnik za programiranje OpenOffice.org BASIC</link> (v angl.) na wikiju."
|
||||
msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
|
||||
msgstr "Ta odsek pomoči razloži najpogostejše funkcije programskega jezika %PRODUCTNAME Basic. Za bolj poglobljene informacije si oglejte <link href=\"Vodnik https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC\" name=\"Vodnik za BASIC wiki.documentfoundation.org\">Vodnik za programiranje OpenOffice.org BASIC</link> (v angl.) na wikiju."
|
||||
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user