update translations for master/7.6

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I74e16ad11eef735a123cc21a516dc6d6d31bc6a7
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-08-28 21:31:51 +02:00
parent f241f292e3
commit dc344b7d1c
112 changed files with 2674 additions and 2646 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n"
#. GyY9M
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Афильтрқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
msgid "Add-ins"
msgstr ""
msgstr "Ахагылақәа"
#. Tm2DM
#: cui/inc/strings.hrc:41

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559900980.000000\n"
#. BiN6g
@@ -372,6 +372,8 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
"Иауам адокумент аиқәырхара $location$ аҟны: \n"
"$message$"
#. tHzew
#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
@@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "SQL акоманда арбам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid column index."
msgstr ""
msgstr "Аҭакыра аиндекс иашаӡам."
#. uAGCJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
@@ -517,7 +519,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
msgid "The given object is no table object."
msgstr ""
msgstr "Ианыху аобиект атаблица иаобиектӡам."
#. WboPA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
@@ -541,7 +543,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп атаблица аԥенџьыр"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
msgid "Move table window"
msgstr ""
msgstr "Еиҭагатәуп атаблица аԥенџьыр"
#. BzDGJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
@@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп аиҵагыла"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr ""
msgstr "Ииашам аҵакҭаҩ. Аҭакыра «$name$» ыҟаӡам."
#. WiCaf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
@@ -607,13 +609,13 @@ msgstr "Иԥсахтәуп аиҵагыла аҭбаара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr ""
msgstr "(сортрада);еиҵоу-еиҳаула;еиҳау-еиҵоула"
#. NEDpJ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
msgid "(no function);Group"
msgstr ""
msgstr "(функциада);аргәыԥра"
#. rLdqC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
@@ -661,7 +663,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
msgid "Query is too complex"
msgstr ""
msgstr "Иуадаҩцәоу азыҳәара"
#. Ht5Xf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
@@ -721,7 +723,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr ""
msgstr "Ари аҭыԥан иаԥҵатәума азыҳәара?"
#. LWaN7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
@@ -739,13 +741,13 @@ msgstr "Аиҵагыла «$name$» ԥшаам."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr ""
msgstr "Аиҵагылақәа еиқәырхазар ауеит «=» ахррхәара мацарала."
#. Pzh6C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr ""
msgstr "«LIKE» аԥхьа ихымԥадатәиуп аиҵагыла ахьӡ ахархәара."
#. bwj8B
#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
@@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп уажәтәи анҵамҭа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_QRY_TITLE"
msgid "Query #"
msgstr ""
msgstr "Азыҳәара #"
#. FBqHA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
@@ -842,7 +844,7 @@ msgstr "Атаблица #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
msgid "View #"
msgstr ""
msgstr "Аарԥшра #"
#. 8yp2G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
@@ -860,7 +862,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr ""
msgstr "Агха. Иацҵатәума акопиахыхра?"
#. xnbDP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
@@ -872,7 +874,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа атаблица ахәаԥшра."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr ""
msgstr "Иаарԥштәуп иалкаау атаблицақәа ма азыҳәарақәа."
#. a8LWj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
@@ -992,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr ""
msgstr "Ари азҟаза шәыцхраауеит азыҳәара аԥҵаразы."
#. hFmde
#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
@@ -1085,13 +1087,13 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr ""
msgstr "Иауам егьырҭ акатегориақәа ралхра."
#. HMRSN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr ""
msgstr "Иԥшаауп иаднамкыло афаил атип: ($type$)."
#. YgB34
#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
@@ -1121,13 +1123,13 @@ msgstr "Атаблица ахьӡ"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
msgstr ""
msgstr "Азыҳәара ахьӡ"
#. cGPht
#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
msgstr ""
msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп"
#. GQDBD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
@@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr "Аимадара ырӡуп"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr ""
msgstr "Азыҳәарақәа"
#. wdm7E
#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
@@ -1326,7 +1328,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп, ацәаҳәа ҿыц"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr ""
msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш"
#. 3AyBV
#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
@@ -1422,7 +1424,7 @@ msgstr "Аиҵагыла"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr ""
msgstr "Иацҵатәума, ари иахәамԥшӡакәа?"
#. iXbw5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
@@ -1434,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Иауам афильтр ахархәара, избанда адырқәа рхыҵхырҭа аныхуп."
#. Lt4Yc
#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
@@ -1443,6 +1445,8 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
"Атаблица аиндексқәа рыԥсахра аԥхьа, иара еиқәырхатәуп. \n"
"Еиқәырхатәума аԥсахрақәа?"
#. HFLQk
#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
@@ -1470,13 +1474,13 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr ""
msgstr "Атаблица адизаин аиқәырхара аҽазышәараан агха"
#. 9BsSL
#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr ""
msgstr "Аиҵагыла $column$ аныхра ауам."
#. Etkrj
#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
@@ -1535,12 +1539,17 @@ msgid ""
"\n"
"does not exist. Should it be created?"
msgstr ""
"Акаталог \n"
" \n"
"$path$ \n"
" \n"
"ыҟаӡам. Иаԥҵатәума?"
#. 3PFxY
#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr ""
msgstr "Иауам акаталог $name$ аԥҵара."
#. V9kGF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
@@ -1597,13 +1606,13 @@ msgstr "{Мап}"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ""
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Пробел}\t32"
#. DFGo9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr ""
msgstr "#1 аԥҵазароуп."
#. ZDRBf
#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
@@ -1681,7 +1690,7 @@ msgstr "Аԥҵара агха"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
msgstr ""
msgstr "Иҟалеит агха. Ари аоперациа анагӡара ауам."
#. kXCG9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
@@ -1746,7 +1755,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
msgstr ""
msgstr "Аҳасабырба«$file$» иаҭахуп Report Builder аҟазаара."
#. oC8Px
#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
@@ -1854,19 +1863,19 @@ msgstr "Аелектронтә таблицақәа рахь амҩа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа ODBC ахьӡ"
#. mGJE9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr ""
msgstr "Writer адокумент ахь амҩа"
#. JScWd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL/MariaDB database"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рбаза MySQL/MariaDB ахьӡ"
#. uhRMQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
@@ -1920,7 +1929,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп атаблицақәа"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
msgstr "иацҵатәуп атаблица ма азыҳәара"
#. 5dqK5
#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
@@ -1994,7 +2003,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr ""
msgstr "Ишәыԥсах атаблица ахьӡ. Иара аура дыуцәоуп."
#. 55EA7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
@@ -2084,7 +2093,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
msgstr ""
msgstr "Асервер MySQL/MariaDB адырқәа рырхиара"
#. 6Fy7C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
@@ -2122,7 +2131,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr ""
msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 3306"
#. zDx7G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
@@ -2134,7 +2143,7 @@ msgstr "dBASE афаилқәа рҽаҿакра архиара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr ""
msgstr "Иалышәх dBASE афаилқәа ахьыҟоу акаталог."
#. Ke4xP
#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
@@ -2220,7 +2229,7 @@ msgstr "Абаза Oracle аҽаҿакра архиара"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr ""
msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 1521"
#. dnAP9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
@@ -2274,13 +2283,13 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT"
msgid "Default: 5432"
msgstr ""
msgstr "Ишыҟоу еиԥш: 5432"
#. og5kg
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr ""
msgstr "Акоманда қәҿиарала инагӡоуп."
#. BhFXv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
@@ -2292,7 +2301,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr ""
msgstr "Асортра ахырхарҭа"
#. 67TCR
#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
@@ -2334,7 +2343,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr ""
msgstr "Аиндекс хьӡыс «$name$» измоу ыҟоуп."
#. 9C3mx
#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
@@ -2352,7 +2361,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr ""
msgstr "SQL аҭагылазаашьа"
#. ha64T
#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
@@ -2394,19 +2403,19 @@ msgstr "Хәҭа-хәҭала"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ADD_USER"
msgid "Add User"
msgstr ""
msgstr "Дацҵатәуп ахархәаҩ"
#. YG5iB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_DELETE_USER"
msgid "Delete User"
msgstr ""
msgstr "Даныхтәуп ахархәаҩ"
#. mDe9f
#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "Иԥсахтәуп ажәамаӡа"
#. Avmtu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
@@ -2478,7 +2487,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr ""
msgstr "Иахьатәи аамҭазы иаднакылоит атаблицақәеи азыҳәарақәеи мацара."
#. KvUFb
#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
@@ -2570,73 +2579,73 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:42
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Ахы"
#. zo57j
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:43
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "By"
msgstr ""
msgstr "Автор"
#. Zh8Ni
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Арыцхә"
#. eHFA4
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "Ихадароу ажәақәа"
#. eYGnQ
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:46
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Ахҳәаа"
#. Eg2eG
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:47
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Атип"
#. hokZy
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:48
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified on"
msgstr ""
msgstr "Иԥсахуп"
#. XMEJb
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:49
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Modified by"
msgstr ""
msgstr "Иԥсахуп"
#. MWkd5
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:50
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed on"
msgstr ""
msgstr "Икьыԥхьуп"
#. BBEEC
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:51
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Printed by"
msgstr ""
msgstr "Икьыԥхьуп"
#. VCGe3
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:52
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "Атема"
#. HVYdE
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:53
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Ашәагаа"
#. 4KVZn
#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8
@@ -2714,7 +2723,7 @@ msgstr "Акодркра:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:60
msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа реиҭакра"
#. fw3s6
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16
@@ -2726,7 +2735,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа"
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
msgstr ""
msgstr "Анапхгара..."
#. auhD3
#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:114
@@ -2762,7 +2771,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:193
msgctxt "collectionviewdialog|columntitle"
msgid "Folder Name"
msgstr ""
msgstr "Акаталог ахьӡ"
#. G5Eev
#: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:221
@@ -2948,13 +2957,13 @@ msgstr "Атаблица:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr ""
msgstr "Ат_аблицатә индексқәа"
#. CeDzT
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr ""
msgstr "_Иҭацәу аиндексқәа"
#. DqAFB
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:366
@@ -2972,7 +2981,7 @@ msgstr "Акодркра:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:60
msgctxt "dbasepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа реҭакра"
#. jH7nJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:91
@@ -3964,7 +3973,7 @@ msgstr "Акодркра:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:60
msgctxt "odbcpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа реиҭакра"
#. doAQr
#: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:99
@@ -3988,7 +3997,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
msgstr ""
msgstr "Апараметр аҭагалара"
#. 64gyj
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:151
@@ -4054,25 +4063,25 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74
msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рбаза ахьӡ:"
#. P2FVr
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88
msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
msgstr "Асервер:"
#. MgpLR
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102
msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
msgstr "Апорт:"
#. oa9jC
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163
msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 5432"
msgstr ""
msgstr "Ишыҟоу еиԥш: 5432"
#. KvN6B
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198
@@ -4132,7 +4141,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr ""
msgstr "="
#. GGX3G
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
@@ -4144,7 +4153,7 @@ msgstr "<>"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr ""
msgstr "<"
#. FAAzh
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
@@ -4156,7 +4165,7 @@ msgstr "<="
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ""
msgstr ">"
#. H4pEw
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022331.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"naso\n"
"readmeitem.text"
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr ""
msgstr "Ноутбукқәа ALPS/Synaptic Windows аҟны рсенсортә панельқәа"
#. TNYx3
#: readme.xrm
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs\n"
"readmeitem.text"
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr ""
msgstr "Агхақәеи апроблемақәеи ирызку аинформациа"
#. MkEhR
#: readme.xrm
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"joining0\n"
"readmeitem.text"
msgid "Joining one or more Projects"
msgstr ""
msgstr "Апроектқәа рыҽрымадара"
#. 3TAwi
#: readme.xrm

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022333.000000\n"
#. kBovX
@@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "Иалкаауп: $1, $2"
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
msgid "$1 row"
msgid_plural "$1 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "ацәаҳәа $1"
msgstr[1] "ацәаҳәақәа $1"
#. o4pBL
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
@@ -942,8 +942,8 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
msgid "$1 column"
msgid_plural "$1 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "аиҵагыла $1"
msgstr[1] "аиҵагылақәа $1"
#. 3dMsw
#: sc/inc/globstr.hrc:167
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "#ADDIN?"
#: sc/inc/globstr.hrc:240
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr ""
msgstr "Агха: ахагыла ԥшаам"
#. jxTFr
#: sc/inc/globstr.hrc:241
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Ииашам ашьаҿа"
#: sc/inc/globstr.hrc:262
msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
msgid "Multiple operations"
msgstr ""
msgstr "Иеилагӡоу аоперациақәа"
#. 4PpzH
#: sc/inc/globstr.hrc:263
@@ -1549,8 +1549,8 @@ msgstr "Акомментариқәа"
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Ианыхтәума иалху абӷьыц?"
msgstr[1] "Ианыхтәума иалху абӷьыцқәа %d?"
#. WeWsD
#: sc/inc/globstr.hrc:278
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Ирмаҷтәуп/Ирдыутәуп икьыԥхьтәу"
#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
msgstr ""
msgstr "Ирмаҷтәуп адиапазон(қәа) адаҟьақәа рыԥхьаӡа ала"
#. P4CCx
#: sc/inc/globstr.hrc:347
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Аԥхьаӡага"
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr ""
msgstr "Аҭаргьежьра ацәаҳәа"
#. 7iaCJ
#: sc/inc/globstr.hrc:450
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
msgstr "Адокумент макьана еиқәырхаӡам, аха иарахьы иҟоуп азхьарԥшқәа егьырҭ адокументқәа рҟынтәи. Ееқәмырхаӡакәа аркра икылнагоит адырқәа рцәыӡрахь."
#. uBwWr
#: sc/inc/globstr.hrc:466
@@ -3339,13 +3339,13 @@ msgstr "Аспарклаин ариашара"
#: sc/inc/globstr.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
msgid "Theme Change"
msgstr ""
msgstr "Атема аԥсахра"
#. aAxDv
#: sc/inc/globstr.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
msgid "Theme Color Change"
msgstr ""
msgstr "Атема аԥштәы аԥсахра"
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Аимпорт аҩныҵҟатәи агха."
#: sc/inc/scerrors.hrc:52
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr ""
msgstr "Афаил аԥхьара ауам, избанзар иара иаҵанакуеит адырқәа, ацәаҳәа 8192 аладахьы иҟамқәоу."
#. sRW9a
#: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102
@@ -3552,13 +3552,13 @@ msgstr "Иахысуп ацәаҳәақәа имаксималу рыԥхьаӡ
#: sc/inc/scerrors.hrc:76
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr ""
msgstr "Адырқәа зегьы рҭагалара ауам, избанзар иахысуп абӷьыц аҟны имаксималу ацәаҳәақәа рыԥхьаӡа."
#. gCUj2
#: sc/inc/scerrors.hrc:78
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr ""
msgstr "Адырқәа зегьы рҭагалара ауам, избанзар иахысуп абӷьыц аҟны имаксималу аиҵагылақәа рыԥхьаӡа."
#. GcFDP
#: sc/inc/scerrors.hrc:80
@@ -3573,19 +3573,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scerrors.hrc:82
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr ""
msgstr "Адырқәа зегьы рҭагалара ауам, избанзар иахысуп абларҭа аҟны имаксималу асимволқәа рыԥхьаӡа."
#. He2Ho
#: sc/inc/scerrors.hrc:84
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr ""
msgstr "Иауам аартра FM3 иашьашәалоу афаил."
#. CfYgQ
#: sc/inc/scerrors.hrc:86
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr ""
msgstr "FM3 иашьашәалоу афаил аструктура агха."
#. AoqGL
#: sc/inc/scerrors.hrc:88

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149237.000000\n"
#. bHbFE
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Ианыхтәума иалху акатегориа?"
#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgstr "Ашаблон $1 хьӡыс измоу $2 аҟны иҟоуп. Иақәыҩтәума?"
#. 6MoGu
#: include/sfx2/strings.hrc:76
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Ароиаль"
#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
msgstr "Апортфилио"
#. ysBGy
#: include/sfx2/strings.hrc:322
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr ""
msgstr "%{key}-ақәыӷәӷәара агиперзхьарԥш: %{link} ахь аиасразы"
#. jC3AK
#: include/sfx2/strings.hrc:345
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Амц"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40
msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL"
msgid "Null"
msgstr ""
msgstr "Null"
#. As494
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:41
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_BOUND"
msgid "bound"
msgstr ""
msgstr "иадҳәалоуп"
#. rBqTG
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
msgid "Automatic Redaction"
msgstr ""
msgstr "Авторедактура"
#. QCidi
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "Ажәақәа шеибгоу"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Redaction Targets"
msgstr ""
msgstr "_Аредактура ахықәкқәа"
#. E4GWo
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
msgstr ""
msgstr "Иаларҵәалатәуп ашрифтқәа, адокумент аҟны ахархәара змоу рымацара"
#. V8E5f
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67
@@ -3238,19 +3238,19 @@ msgstr "Ашрифтқәа раларҵәара"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
msgstr ""
msgstr "Мраҭашәаратәи ашрифтқәа"
#. nFM92
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:110
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
msgstr ""
msgstr "Мрагылара-азиатәи ашрифтқәа"
#. nSg9b
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:125
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
msgstr ""
msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа ршрифтқәа"
#. EFytK
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:144
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "ppi"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr ""
msgstr "Ари афаил иазку, ихадоу аинформациа"
#. scgsx
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Ажәа шеибгоу мацара"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:155
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
msgstr "_Иԥшаатәуп ахқәа рҟны мацара"
#. JDZho
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Акатегориақәа"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:230
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates"
msgid "Lists the available templates for the selected category."
msgstr ""
msgstr "Иалху акатегориа азы иҟоу ашаблонқәа рсиа."
#. hryGV
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:241
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
msgstr "ақәыҩтәуп"
#. cr86W
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "Ари адокумент азы ахархәаҩ истильқәа"
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Enter new style name:"
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал астиль ҿыц ахьӡ:"
#. R6zJz
#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
msgstr ""
msgstr "Архиарақәа азы"
#. 2T5Af
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:109
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:128
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr ""
msgstr "Ақьаад аориентациа"
#. FdFNk
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr ""
msgstr "Аҵәцара"
#. F6nF9
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:155
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "Агәаҽанҵарақәа"
#. PJFLE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr ""
msgstr "Аградиенттә цәҳәақәа:"
#. k8zh7
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:239
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr ""
msgstr "Акьыԥхьра инормалу ахаҭабзиара"
#. i5T3j
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372
@@ -4229,37 +4229,37 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr ""
msgstr "72 DPI"
#. FgpJ3
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr ""
msgstr "96 DPI"
#. d7BqR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr ""
msgstr "150 DPI (афакс)"
#. 46imh
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr ""
msgstr "200 DPI (ишыҟоу еиԥш)"
#. AsLSp
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr ""
msgstr "300 DPI"
#. qZJg5
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr ""
msgstr "600 DPI"
#. 8KFUc
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr ""
msgstr "_Акьыԥхьра иҳараку ахаҭабзиара"
#. BdCpv
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr ""
msgstr "Автоматикала"
#. ehRjn
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr ""
msgstr "_Аҵәцара ада"
#. ZuLVY
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551
@@ -4355,19 +4355,19 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
msgstr ""
msgstr "Ишыҟоу еиԥш"
#. mMKbc
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:664
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
msgstr ""
msgstr "Акьыԥхьра апараметрқәа разалхра."
#. NEo7g
#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr ""
msgstr "Еиҭа"
#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:102
msgctxt "password|userft"
msgid "User:"
msgstr ""
msgstr "Ахархәаҩ:"
#. FRqiZ
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:116
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:130
msgctxt "password|confirm1ft"
msgid "Confirm:"
msgstr ""
msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп:"
#. EFJRk
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164
@@ -4403,13 +4403,13 @@ msgstr "Ажәамаӡа"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165
msgctxt "password|extended_tip|pass1ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа. Ажәамаӡа арегистр иахьыԥшуп."
#. kEcVk
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык."
#. JBCUB
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200
@@ -4427,31 +4427,31 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:246
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr ""
msgstr "Ишьақәырӷәӷәатәуп:"
#. EkHiq
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267
msgctxt "password|extended_tip|pass2ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа. Ажәамаӡа арегистр иахьыԥшуп."
#. c4nGS
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык."
#. mCxpj
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
msgstr "Аҩбатәи ажәамаӡа"
#. JZhHV
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:341
msgctxt "password|onlyascii"
msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
msgstr ""
msgstr "Аҭагалара ауеит ихадоу алатинтә симвлқәа мацара"
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума адокумент?"
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
msgstr ""
msgstr "Еиқәырхатәума адокумент «$(DOC)» аԥсахрақәа аркра аԥхьа?"
#. 7mtVz
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14
@@ -4481,19 +4481,19 @@ msgstr "Аԥсахрақәа ыӡуеит еиқәырхамзар."
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_nt Save"
msgstr ""
msgstr "_Еиқәырхатәӡам"
#. dzVqL
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:56
msgctxt "querysavedialog|save"
msgid "_Save"
msgstr ""
msgstr "_Еиқәырхатәуп"
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
msgid "Enter Safe Mode"
msgstr ""
msgstr "Ишәарҭадоу арежим"
#. esgus
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12
@@ -4517,25 +4517,25 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп шаблон ҳасабла"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter Template _Name:"
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ашаблон ахьӡ:"
#. NyFdH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter a name for the template."
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ашаблон азы ахьӡ."
#. Xo6BH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a name for the template."
msgstr ""
msgstr "Иҭажәгал ашаблон азы ахьӡ."
#. GLDum
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Select Template _Category:"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх ашаблон акатеголриа:"
#. 4ANkg
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155
@@ -4547,13 +4547,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category in which to save the new template."
msgstr ""
msgstr "Ашаблон ҿыц аиқәырхаразы акатегориа алхра."
#. wpZGc
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr ""
msgstr "Иқәыргылатәуп ашаблон ишыҟоу еиԥш"
#. syB4y
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:231
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:259
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Saves the current document as a template."
msgstr ""
msgstr "Еиқәнархоит ари адокумент шаблон ҳасабла."
#. 9tSnA
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
@@ -4583,31 +4583,31 @@ msgstr "_Аԥшаара"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:99
msgctxt "searchdialog|label1"
msgid "_Search for:"
msgstr ""
msgstr "Иԥшаатәуп:"
#. TY5bL
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:125
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr ""
msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп"
#. B2ksn
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:139
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""
msgstr "Ажәақәа шеибгоу"
#. ycWSx
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
msgstr ""
msgstr "Шьҭахьла"
#. C7fSt
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:167
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr ""
msgstr "Адокумент зегьы"
#. onEmh
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:22
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr ""
msgstr "Иҭаҩлатәуп ариашарақәа"
#. pNhop
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:66
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr ""
msgstr "Ихьчатәуп..."
#. 6T6ZP
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:84
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr ""
msgstr "Иамхтәуп ахьчага..."
#. UEdGx
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:113
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr ""
msgstr "Афаил аицхархәара архиарақәа"
#. VXrJ5
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:121
@@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Афаилқәа асервер аҟны"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:173
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Documents"
msgstr ""
msgstr "Ааскьатәи адокументқәа"
#. BnkvG
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:193
@@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "_Ашаблонқәа"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:230
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
msgstr ""
msgstr "Иаԥҵатәуп:"
#. SY4iY
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:241
@@ -4721,19 +4721,19 @@ msgstr "_Writer адокумент"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:261
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "_Атаблица Calc"
#. RxGP6
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr ""
msgstr "_Апрезентациа Impress"
#. 7fE2M
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr ""
msgstr "_Асахьа Draw"
#. 7wn8r
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "_Math аформула"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr ""
msgstr "_Адырқәа рбаза Base"
#. ZEDmn
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:363
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Арҭбаара"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:458
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Апрограмма"
#. UiDMp
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:478
@@ -4782,43 +4782,43 @@ msgstr "Ашаблонқәа рыхьӡынҵа"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:516
msgctxt "startcenter|filter_label"
msgid "Filter:"
msgstr ""
msgstr "Афильтр:"
#. xYGf6
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533
msgctxt "startcenter|filter_none"
msgid "All Applications"
msgstr ""
msgstr "Апрограммақәа зегьы"
#. fAxHB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
msgstr "Атексттә документқәа"
#. zdYmN
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
msgstr "Аелектронтә таблицақәа"
#. DZVJB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Presentations"
msgstr ""
msgstr "_Writer адокумент"
#. 67F9T
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Drawings"
msgstr ""
msgstr "Асахьақәа"
#. ZCQZB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:554
msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Аҟаҵарақәа"
#. UHrAZ
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Edit Style..."
msgstr ""
msgstr "Иԥсахтәуп астиль..."
#. TPTqm
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28
@@ -4866,13 +4866,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42
msgctxt "tabbar|hidesidebar"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Иарктәуп аганахьтәи апанель"
#. hEmHk
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50
msgctxt "tabbar|customization"
msgid "Customization"
msgstr ""
msgstr "Архиара"
#. 9Hfx6
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:98
msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
msgstr "Аганахьтәи апанель архиара"
#. XBaqU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16
@@ -4926,13 +4926,13 @@ msgstr "Аԥшаара"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr ""
msgstr "Аԥшаара..."
#. DF5YC
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
msgstr "Анапхгара"
#. LUs2m
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
@@ -4950,13 +4950,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
msgstr "Апрограммақәа зегьы"
#. pD6pU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
msgstr "Атексттә документқәа"
#. eECt7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "Апрезентациақәа"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr ""
msgstr "Асахьақәа"
#. t7zE7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
@@ -4998,31 +4998,31 @@ msgstr "Афильтр"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Ахьӡ"
#. 7EJRA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Акатегориа"
#. AC27i
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Апрограмма"
#. eSaBw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
msgstr "Иԥсахуп"
#. pNzYA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Ашәагаа"
#. j39jM
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
@@ -5034,19 +5034,19 @@ msgstr "Ашаблонқәа рыхьӡынҵа"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
msgstr "Аминиатиурақәа"
#. j76ke
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
msgstr "Асиа"
#. pm89q
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
msgstr "Астильтә ҭарҭәара"
#. GLRFT
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:152
@@ -5064,31 +5064,31 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:178
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr ""
msgstr "Ирҿыцтәуп астиль"
#. irBvi
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:246 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:303
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr ""
msgstr "Астильқәа рсиа"
#. FHud7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:321
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
msgstr "Астильқәа рыхәаԥшра"
#. BjVRZ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336
msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX"
msgid "Spotlight"
msgstr ""
msgstr "Ицәырлашатәуп"
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
msgstr ""
msgstr "Иҭаргылатәуп аверсиа иазку акомментари"
#. CPwta
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
@@ -5112,19 +5112,19 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50
msgctxt "versionscmis|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
msgstr "Еиҿырԥштәуп"
#. WyDoB
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:64
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
msgstr ""
msgstr "Иаарԥштәуп..."
#. A8Eqt
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92
msgctxt "versionscmis|open"
msgid "_Open"
msgstr ""
msgstr "Иаарттәуп"
#. gRBJa
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177
@@ -5154,19 +5154,19 @@ msgstr "Иҟоу аверсиақәа"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:33
msgctxt "versionsofdialog|cmis"
msgid "CMIS"
msgstr ""
msgstr "CMIS"
#. EqmYX
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:53
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected version."
msgstr ""
msgstr "Иалху аверсиа аныхра."
#. erGHD
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:65
msgctxt "versionsofdialog|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
msgstr "Еиҿырԥштәуп"
#. TKEzJ
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:72
@@ -5178,7 +5178,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:84
msgctxt "versionsofdialog|show"
msgid "_Show..."
msgstr ""
msgstr "Иаарԥштәуп..."
#. 4SD7F
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:91
@@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119
msgctxt "versionsofdialog|open"
msgid "_Open"
msgstr ""
msgstr "Иаарттәуп"
#. ASJac
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022336.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -2374,13 +2374,13 @@ msgstr "Ашәагаақәа ртип"
#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr ""
msgstr "Ашәагаақәа трекст игоризонталу апозициа"
#. DxA8Z
#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr ""
msgstr "Ашәагаақәа трекст ивертикалу апозициа"
#. LQCsj
#: include/svx/strings.hrc:421

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561458673.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_60\n"
"property.text"
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr ""
msgstr "Binary аҭакырақәа аҳасабырба аҟны раарԥшра ауам."
#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_9\n"
"property.text"
msgid "Match ~all of the following"
msgstr ""
msgstr "Анаҩстәиқәа зегьы рышьашәалара"
#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_10\n"
"property.text"
msgid "~Match any of the following"
msgstr ""
msgstr "Иарбанзаалакь анаҩстәиқәа рышьашәалара"
#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_77\n"
"property.text"
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr ""
msgstr "Игәашәҭ ахҳәаа, иалышәх иҟаҵатәу"
#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_49\n"
"property.text"
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr ""
msgstr "Мап ацәктәуп иҿыцу адықәа рацҵара"
#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT_5\n"
"property.text"
msgid "~Including subfolders"
msgstr ""
msgstr "~Акаталоггәылақәа алаҵаны"
#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"STYLES_1\n"
"property.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr ""
msgstr "Аиҭныԥсахларатә буфер аҟны аиқәырхара агха! Анаҩстәи аҟаҵара аҟәыхра ауӡом."
#. LTS44
#: resources_en_US.properties
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_0\n"
"property.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr ""
msgstr "Ахарҭәаага шәақәыӷәӷәаны иҭажәгал атекст ҿыц"
#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"OverwriteallFiles\n"
"property.text"
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr ""
msgstr "Адокумент иақәыҩтәума, иазымҵааӡакәа?"
#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt ""
"SearchInSubDir\n"
"property.text"
msgid "Including subdirectories"
msgstr ""
msgstr "Акаталоггәылақәа алаҵаны"
#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"SumInclusiveSubDir\n"
"property.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr ""
msgstr "Акаталоггәылақәа зегьы алаҵаны"
#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561457060.000000\n"
#. EyJrF
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:259
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF."
msgstr ""
msgstr "Ианнахуеит иалху анапаҵаҩра асиа аҟынтәи. PDF азы ианнахуеит анаҩстәи анапаҵаҩрақәа зегьы."
#. yQ9ju
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:271
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:259
msgctxt "extended_tip|addfile"
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
msgstr ""
msgstr "Иаанартуеит акаталог алхра адиалог аԥенџьыр. Иалышәх акаталог, зынагӡара ауа амакросқәа зегьы зҵазкуа."
#. jSg2w
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:278

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357170.000000\n"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Delete Sheet</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Изтриване на лист</link></variable>"
#. b3pJB
#: 02170000.xhp
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet or selected sheets.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Изтрива текущия лист или избраните листове.</ahelp></variable>"
#. 6JJp6
#: 02170000.xhp
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"par_id921684957633412\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must have at least one sheet."
msgstr ""
msgstr "Не можете да изтриете всички листове на документа. В него трябва да има поне един лист."
#. TfEAD
#: 02170000.xhp
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"par_id691684957638352\n"
"help.text"
msgid "A dialog prompts to confirm deletion."
msgstr ""
msgstr "Показва се диалог с подкана за потвърждаване на изтриването."
#. k9Be9
#: 02180000.xhp
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Move or Copy a Sheet</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Местене или копиране на лист</link></variable>"
#. Rv8oA
#: 02180000.xhp
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value><bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>листове; създаване</bookmark_value><bookmark_value>листове; вмъкване</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване; листове</bookmark_value>"
#. CNR4a
#: 04050000.xhp
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155629\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Insert Sheet</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Вмъкване на лист</link></variable>"
#. TDcPV
#: 04050000.xhp
@@ -8223,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150024\n"
"help.text"
msgid "x value"
msgstr ""
msgstr "Стойност на x"
#. yW4vY
#: 04060104.xhp
@@ -8232,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "y value"
msgstr ""
msgstr "Стойност на y"
#. uEBVE
#: 04060104.xhp
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system: <br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
msgstr ""
msgstr "Типът на операционната система: <br/>\"ANDROID\" за мобилната операционна система на Google<br/>\"DRAGONFLY\" за операционната система DragonFly, разклонена от FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" за браузърната система WebAssembly<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" или \"NETBSD\" за операционни системи, базирани на Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" за операционна система, съвместима с BeOS<br/>\"iOS\" за мобилната операционна система на Apple<br/>\"LINUX\" за операционни системи, базирани на GNU/Linux<br/>\"MACOSX\" за Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" за операционна система Oracle Solaris<br/>\"WNT\" за Microsoft Windows"
#. zcvAx
#: 04060104.xhp
@@ -8772,7 +8772,7 @@ msgctxt ""
"par_id31563161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contain an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Връща първата стойност, ако клетката не съдържа стойност за грешка, или алтернативната в противен случай.</ahelp>"
#. LREwJ
#: 04060104.xhp
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"par_id31491051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contain the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Връща първата стойност, ако клетката не съдържа стойността за грешка #N/A (неналична стойност), или алтернативната в противен случай.</ahelp>"
#. hQbWy
#: 04060104.xhp
@@ -18087,7 +18087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154383\n"
"help.text"
msgid "Mode"
msgstr ""
msgstr "Режим"
#. hAUG9
#: 04060109.xhp
@@ -18096,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145146\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr ""
msgstr "Действие"
#. GLZVP
#: 04060109.xhp
@@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a reference, a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX връща обръщение, стойност или масив от стойности от референтен диапазон, указани чрез числов индекс на ред и колона или масив от числови индекси на редове и колони и незадължителен индекс на диапазон.</ahelp>"
#. GwG9e
#: 04060109.xhp
@@ -18249,7 +18249,7 @@ msgctxt ""
"par_id901682701069280\n"
"help.text"
msgid "INDEX() returns a reference if the argument is one or more references. When used in a cell in the form =INDEX(), the reference is resolved and the values displayed. When INDEX() is used in arguments of other functions, =FUNCTION(INDEX()...), the function gets the reference passed that was returned by INDEX(). Returning a reference is different from returning an array of values for functions that handles them differently."
msgstr ""
msgstr "INDEX() връща обръщение, ако аргументът представлява едно или няколко обръщения. Когато се използва в клетка във вида =INDEX(), обръщението се проследява и се показват стойностите. Когато INDEX() се използва в аргументите на други функции, =FUNCTION(INDEX()...), функцията получава предадено обръщението, върнато от INDEX(). Връщането на обръщение е различно от връщането на масив от стойности за функциите, които ги обработват различно."
#. dr8Bi
#: 04060109.xhp
@@ -18258,7 +18258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149007\n"
"help.text"
msgid "INDEX(Reference [; [Row] [; [Column] [; Range]]])"
msgstr ""
msgstr "INDEX(Reference [; [Ред] [; [Колона] [; Диапазон]]])"
#. AMnwW
#: 04060109.xhp
@@ -18267,7 +18267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or either use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link> or define a named range with multiple areas."
msgstr ""
msgstr "<emph>Обръщение</emph> е обръщение, въведено или директно, или чрез указване име на диапазон. Ако обръщението се състои от няколко диапазона, трябва да оградите списъка от диапазони или имена на диапазони в скоби, да използвате <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">оператора за конкатенация на диапазони</link> тилда (~) или да дефинирате наименуван диапазон с няколко области."
#. MKdnE
#: 04060109.xhp
@@ -18276,7 +18276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145302\n"
"help.text"
msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row or the array of row indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific row) all referenced rows are returned."
msgstr ""
msgstr "<emph>Ред</emph> (незадължителен) представлява реда или масива от индекси на редове в диапазона на обръщението, за които да се върне стойност. Ако е 0 или пропуснат (няма определен ред), ще бъдат върнати всички редове от обръщението."
#. usFXV
#: 04060109.xhp
@@ -18285,7 +18285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154628\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column or array of column indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific column) all referenced columns are returned."
msgstr ""
msgstr "<emph>Колона</emph> (незадължителен) представлява колоната или масива от индекси на колони в диапазона на обръщението, за които да се върне стойност. Ако е 0 или пропуснат (няма определена колона), ще бъдат върнати всички колони от обръщението."
#. FBj7m
#: 04060109.xhp
@@ -18294,7 +18294,7 @@ msgctxt ""
"par_id621679327293280\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Row</emph>, <emph>Column</emph> or both are omitted or defined as arrays of indexes, the INDEX function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>."
msgstr ""
msgstr "Ако <emph>Ред</emph>, <emph>Колона</emph> или и двата са пропуснати или са дефинирани като масиви от индекси, функцията INDEX трябва да бъде въведена като <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">функция за масиви</link>."
#. BmioJ
#: 04060109.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 03:37+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dockable window</link>."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activa i desactiva el Navegador</ahelp>El Navegador és una <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">finestra que es pot ancorar</link>."
#. tDkHa
#: 02110000.xhp
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159098\n"
"help.text"
msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing."
msgstr ""
msgstr "Commuta la vista del contingut. Només es mostren l'element seleccionat del Navegador i els seus subelements. Torneu a fer clic a la icona per a restaurar tots els elements per a visualitzar-los."
#. F7cyn
#: 02110000.xhp
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148745\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"cmd/sc_thesaurus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon Scenarios</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"cmd/sc_thesaurus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159256\">Escenaris d'icones</alt></image>"
#. 4ANZj
#: 02110000.xhp
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon Drag Mode</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Mode d'arrossegament d'icones</alt></image>"
#. 4gSwR
#: 02110000.xhp
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Round the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Arrodoneix el nombre a un nombre determinat de <emph>Llocs decimals</emph>.</ahelp>"
#. Wj97D
#: 02140700.xhp
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Delete Sheet</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Suprimeix el full</link></variable>"
#. b3pJB
#: 02170000.xhp
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet or selected sheets.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Suprimeix el full actual o els fulls seleccionats.</ahelp></variable>"
#. 6JJp6
#: 02170000.xhp
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"par_id921684957633412\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must have at least one sheet."
msgstr ""
msgstr "No podeu suprimir tots els fulls del document. El document ha de tenir almenys un full."
#. TfEAD
#: 02170000.xhp
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"par_id691684957638352\n"
"help.text"
msgid "A dialog prompts to confirm deletion."
msgstr ""
msgstr "Un diàleg demana confirmar la supressió."
#. k9Be9
#: 02180000.xhp
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Move or Copy a Sheet</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Mou o copia un full</link></variable>"
#. Rv8oA
#: 02180000.xhp
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"visible\">Go to a specified sheet.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"visible\">Ves a un full especificat.</ahelp></variable>"
#. ghXGk
#: 02220000.xhp
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125862\n"
"help.text"
msgid "Type a sheet name"
msgstr ""
msgstr "Escriviu un nom de full"
#. guUL9
#: 02220000.xhp
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value><bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>fulls;creació</bookmark_value><bookmark_value>fulls; inserció</bookmark_value><bookmark_value>inserció; fulls</bookmark_value>"
#. CNR4a
#: 04050000.xhp
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155629\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Insert Sheet</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Insereix un full</link></variable>"
#. TDcPV
#: 04050000.xhp
@@ -76447,4 +76447,4 @@ msgctxt ""
"par_id681678233866236\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Optimal View</menuitem>: resizes the display to fit the width and height of the selected cells. The enlargement or reduction are limited to the minimum and maximum zoom factors. If only one cell is selected then it will zoom to 100%."
msgstr ""
msgstr "<menuitem>Visualització òptima</menuitem>: redimensiona la pantalla per a ajustar-la a l'amplada i alçada de les cel·les seleccionades. L'ampliació o la reducció es limiten als factors d'ampliació mínims i màxims. Si només se selecciona una cel·la, s'ampliarà al 100%."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527057616.000000\n"
#. kAYUQ
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments Menu"
msgstr ""
msgstr "Menú de comentaris"
#. iAF2Y
#: comment_menu.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381685980724188\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Comments Menu</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Menú de comentaris</link></variable>"
#. nxWrC
#: comment_menu.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id941603125587454\n"
"help.text"
msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
msgstr ""
msgstr "Mostra un submenú que us dona opcions per a respondre a comentaris d'altres usuaris, resoldre'ls i suprimir-los."
#. ZpC2v
#: comment_menu.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811685982816727\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix el comentari"
#. rJq6j
#: comment_menu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id241685994046592\n"
"help.text"
msgid "Deletes the comment."
msgstr ""
msgstr "Suprimeix el comentari."
#. 9vvEv
#: comment_menu.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id721685994175303\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Icon Delete Comment</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Icona Suprimeix el comentari</alt></image>"
#. gi9Xt
#: comment_menu.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id641685994175307\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix el comentari"
#. 6DKqG
#: comment_menu.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411685982821640\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment Thread"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix el fil de comentaris"
#. w7wTC
#: comment_menu.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id941685994231483\n"
"help.text"
msgid "Deletes all comments of the same thread."
msgstr ""
msgstr "Suprimeix tots els comentaris del mateix fil."
#. AKAAD
#: comment_menu.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 03:37+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Per sortir de la vista prèvia d'impressió, feu clic al botó <emph>Tanca la vista prèvia</emph>.</ahelp>"
#. KvqYw
#: 01150000.xhp
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149802\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document."
msgstr ""
msgstr "Mostra o amaga la finestra del Navegador, on podeu saltar ràpidament a diverses parts del document."
#. 7LGoz
#: 02110000.xhp
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"par_id381683893440519\n"
"help.text"
msgid "Use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents."
msgstr ""
msgstr "Utilitzeu el Navegador per inserir elements del document actual o d'altres documents oberts, i per organitzar documents mestres."
#. cwzrh
#: 02110000.xhp
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"par_id461683893449872\n"
"help.text"
msgid "To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu."
msgstr ""
msgstr "Per editar un element al Navegador, feu clic amb el botó dret del ratolí a l'element i trieu una ordre del menú contextual."
#. B6b7G
#: 02110000.xhp
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"par_id261683893475316\n"
"help.text"
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
msgstr ""
msgstr "Podeu <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">ancorar</link> el Navegador a la vora de l'espai de treball."
#. 38NwD
#: 02110000.xhp
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id31683893560323\n"
"help.text"
msgid "To move the Navigator, drag its title bar."
msgstr ""
msgstr "Per a moure el Navegador, arrossegueu-ne la barra de títol."
#. rCpDc
#: 02110000.xhp
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"par_id361683893571693\n"
"help.text"
msgid "To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator."
msgstr ""
msgstr "Per a ancorar el Navegador, arrossegueu la barra de títol a la vora esquerra, dreta o inferior de l'espai de treball. Per a desancorar el Navegador, manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> i feu doble clic en una àrea grisa del Navegador."
#. qR2xo
#: 02110000.xhp
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Click the expander icon (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. Click on an expanded category to collapse it."
msgstr ""
msgstr "Feu clic a la icona de desplegar (+) que hi ha al costat d'una categoria del Navegador per a veure els elements de la categoria. Feu clic en una categoria desplegada per a replegar-la."
#. ufK9e
#: 02110000.xhp
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"par_id611683893638800\n"
"help.text"
msgid "To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator."
msgstr ""
msgstr "Per a veure el nombre d'elements d'una categoria, poseu el punter del ratolí a sobre la categoria al Navegador."
#. 9cSGD
#: 02110000.xhp
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"par_id941683893643631\n"
"help.text"
msgid "To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr ""
msgstr "Per saltar a un element del document, feu doble clic a l'element del Navegador."
#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"par_id571655653825780\n"
"help.text"
msgid "The navigator shows the correspondence between the current document cursor location element and the navigator view, according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and more. The element is displayed and highlighted in the Navigator content view. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
msgstr ""
msgstr "El navegador mostra la correspondència entre l'element d'ubicació del cursor del document actual i la vista del navegador, segons diferents categories: Encapçalaments, Taules, Enllaços i més. L'element es mostra i es ressalta a la vista de contingut del Navegador. Si l'element es troba en una capa replegada, les capes necessàries de sobre d'ella es despleguen automàticament i es mantenen desplegades després."
#. Q8DSJ
#: 02110000.xhp
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"par_id221683895608399\n"
"help.text"
msgid "Document elements are highlighted by inverting their colour on displayed page when hovering their entry name in the Navigator. This allows to draw attention to the element hovered in the Navigator."
msgstr ""
msgstr "Els elements del document es ressalten invertint el seu color a la pàgina que es mostra quan es passa per sobre del seu nom d'entrada al Navegador. Això permet cridar ressaltar l'element que hi ha al Navegador."
#. 87cKG
#: 02110000.xhp
@@ -32151,7 +32151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number Wizard"
msgstr ""
msgstr "Auxiliar de números de pàgina"
#. ECeqS
#: pagenumbering.xhp
@@ -32160,7 +32160,7 @@ msgctxt ""
"bm_id311673188326397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>número de pàgina;inserció ràpida</bookmark_value>"
#. yBnG2
#: pagenumbering.xhp
@@ -32169,7 +32169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261673185633502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Auxiliar de números de pàgina</link></variable>"
#. 2GGpu
#: pagenumbering.xhp
@@ -32178,7 +32178,7 @@ msgctxt ""
"par_id821673185633504\n"
"help.text"
msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
msgstr ""
msgstr "Feu servir aquesta ordre per a inserir amb rapidesa un número de pàgina a la capçalera o al peu de l'estil de pàgina actual."
#. dsFfJ
#: pagenumbering.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555775013.000000\n"
#. fniWp
@@ -429,6 +429,12 @@ msgid ""
"Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n"
" "
msgstr ""
"Biblioteket indeholder allerede en dialog med navnet:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
"Vælg \"Omdøb\" for at give den importerede dialog et nyt automatisk navn, eller \"Erstat\" for at overskrive den eksisterende dialog fuldstændigt.\n"
" "
#. FRQSJ
#: basctl/inc/strings.hrc:93
@@ -644,7 +650,7 @@ msgstr "Ja"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "BASIC Macros"
msgstr ""
msgstr "BASIC Makroer"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547493259.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1613,31 +1613,31 @@ msgstr "Åbner dialogen Dataetiketter, som lader dig indstille dataetiketter."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dlg_InsertDataTable"
msgid "Data Table"
msgstr ""
msgstr "Datatabel"
#. SBrCL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85
msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB"
msgid "Show data table"
msgstr ""
msgstr "Vis datatabel"
#. y4rFB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:119
msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB"
msgid "Show horizontal border"
msgstr ""
msgstr "Vis vandret kant"
#. GstZR
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:135
msgctxt "dlg_InsertDataTable|verticalBorderCB"
msgid "Show vertical border"
msgstr ""
msgstr "Vis lodret kant"
#. KAzDB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:151
msgctxt "dlg_InsertDataTable|outlineCB"
msgid "Show outline"
msgstr ""
msgstr "Vis omrids"
#. bm6hN
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dataTablePropertiesLabel"
msgid "Data Table Properties"
msgstr ""
msgstr "Datatabelegenskaber"
#. 3GUtp
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 04:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536169823.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -350,13 +350,13 @@ msgstr "Kolonnen \"$columnname$\" kunne ikke tilføjes. Måske er filsystemet sk
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
msgstr ""
msgstr "Kolonnen ved position \"$position$\" kunne ikke slettes. Måske er filsystemet skrivebeskyttet."
#. KfedE
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
msgstr ""
msgstr "Tabellen \"$tablename$\" kunne ikke slettes. Måske er filsystemet skrivebeskyttet."
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
@@ -406,13 +406,13 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table cannot be changed. It is read only."
msgstr ""
msgstr "Tabellen kan ikke ændres. Den læses kun."
#. TUUpf
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set."
msgstr ""
msgstr "Rækken kunne ikke slettes. Indstillingen \"Vis inaktive poster\" er indstillet."
#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Rækken kunne ikke slettes. Den er allerede slettet."
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table."
msgstr ""
msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. Den indeholder mere end én tabel."
#. L4Ffm
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
@@ -448,13 +448,13 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created."
msgstr ""
msgstr "URL'en \"$URL$\" er ikke gyldig. En forbindelse kan ikke oprettes."
#. YFjkG
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded."
msgstr ""
msgstr "Driverklassen \"$classname$\" kunne ikke indlæses."
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
@@ -478,19 +478,19 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is “$classpath$”."
msgstr ""
msgstr "Den ekstra driverklassesti er \"$classpath$\"."
#. sX2NM
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown."
msgstr ""
msgstr "Typen af parameter ved position \"$position$\" er ukendt."
#. gSPCX
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position “$position$” is unknown."
msgstr ""
msgstr "Kolonnetypen ved position \"$position$\" er ukendt."
#. 3FmFX
#. KAB
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Forespørgselnavne må ikke indeholde citationstegn."
#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name “$1$” is already in use in the database."
msgstr ""
msgstr "Navnet \"$1$\" er allerede i brug i databasen."
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:125

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1592,13 +1592,13 @@ msgstr "Kontroller i specialområder"
#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND"
msgid "Accept possible closed compound words"
msgstr ""
msgstr "Accepter mulige lukkede sammensatte ord"
#. WLmfd
#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND"
msgid "Accept possible hyphenated compound words"
msgstr ""
msgstr "Accepter mulige bindestreger sammensatte ord"
#. XjifG
#: cui/inc/strings.hrc:298

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536169854.000000\n"
#. v2iwK
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Udvidelsen kan ikke installeres, eftersom følgende systemafhængigheder
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extensions"
msgstr ""
msgstr "Udvidelser"
#. gjCkd
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Resultat"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extensions dialog to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
msgstr ""
msgstr "Klik på knappen Søg efter opdateringer i dialogboksen Udvidelser for at søge efter onlineopdateringer til alle installerede udvidelser. For at søge efter onlineopdateringer kun for den valgte udvidelse skal du højreklikke for at åbne kontekstmenuen og derefter vælge Opdater."
#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238890.000000\n"
#. fyB4s
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Replace three dots with ellipsis."
msgstr ""
msgstr "Erstat tre prikker med ellipse."
#. JaeW9
#: en_en_US.properties

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547493313.000000\n"
#. Bshz7
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Replace three dots with ellipsis."
msgstr ""
msgstr "Erstat tre prikker med ellipse."
#. ngM8A
#: pt_BR_en_US.properties

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Jesper Hertel <jesper.hertel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509210149.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1325,19 +1325,19 @@ msgstr ""
#: include/editeng/editrids.hrc:234
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE"
msgid "Not hyphenated last word"
msgstr ""
msgstr "Ikke bindestreger sidste ord"
#. gphfE
#: include/editeng/editrids.hrc:235
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN"
msgid "%1 characters in words"
msgstr ""
msgstr "%1 tegn i ord"
#. imVah
#: include/editeng/editrids.hrc:236
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
msgstr ""
msgstr "Orddelingszone "
#. zVxGk
#: include/editeng/editrids.hrc:237
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Tekstretning venstre mod højre (lodret nedefra bunden)"
#: include/editeng/editrids.hrc:279
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
msgstr ""
msgstr "Tekstretning fra højre mod venstre (lodret, alle tegn roteret)"
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:280

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743943.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr[1] ""
#: filter/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE"
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Fortsæt"
#. PcZQn
#: filter/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE"
msgid "Investigate issue"
msgid_plural "Investigate issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Undersøg problemet"
msgstr[1] "Undersøg problemer"
#. eNaMA
#. Progress bar status indicator when importing or exporting
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Eksporter disposition"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:809
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks."
msgstr ""
msgstr "Eksporter overskrifter sammen med hyperlinkede poster i indholdsfortegnelsen som PDF-bogmærker."
#. Q3h6b
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Ignorer hvert arks papirstørrelse, udskriftsområder og Vis/skjul-statu
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:984
msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin"
msgid "_Comments in margin"
msgstr ""
msgstr "Kommentarer i margen"
#. RpDqi
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:993
@@ -881,13 +881,13 @@ msgstr "Eksporter bogmærker som navngivne mål"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35
msgctxt "pdflinkspage|export|tooltip_text"
msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document."
msgstr ""
msgstr "Aktiver afkrydsningsfeltet for at eksportere bogmærker i dit dokument som navngivne destinationer i PDF-dokumentet."
#. vECBd
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document."
msgstr ""
msgstr "Aktiver afkrydsningsfeltet for at eksportere bogmærker i dit dokument som navngivne destinationer i PDF-dokumentet. Destinationerne svarer til placeringen af dine bogmærker. Brug disse destinationer til at oprette URL-links, der peger på disse placeringer i PDF-dokumentet."
#. aCCLQ
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Tilpas til synlig"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the reader's window."
msgstr ""
msgstr "Vælg for at generere en PDF-fil, der viser teksten og grafikken på siden zoomet ind, så den passer til læserens vindue."
#. NGpWy
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560612967.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007"
msgstr ""
msgstr "Word 2007"
#. GXZZf
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007 Template"
msgstr ""
msgstr "Word 2007 Skabelon"
#. 437BJ
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007 VBA"
msgstr ""
msgstr "Word 2007 VBA"
#. arVLQ
#: MS_Word_95.xcu
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2010365 Document"
msgstr ""
msgstr "Word 2010365 Dokument"
#. YmifQ
#: OOXML_Text_Template.xcu
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2010365 Template"
msgstr ""
msgstr "Word 2010365 Skabelon"
#. B4Xqe
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-15 16:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560616729.000000\n"
#. VQegi
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007"
msgstr ""
msgstr "Word 2007"
#. baaXD
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007 Template"
msgstr ""
msgstr "Word 2007 skabelon"
#. ZmGCw
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007 VBA"
msgstr ""
msgstr "Word 2007 VBA"
#. iuESB
#: writer_ODT_FlatXML.xcu

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238898.000000\n"
#. naBgZ
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Kommatal"
#: forms/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double precision"
msgstr ""
msgstr "Dobbelt præcision"
#. ki4Gz
#: forms/inc/strings.hrc:75
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Dette er en indbygget type, som ikke kan fjernes."
#: forms/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE"
msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på, at du vil skrive til den lokale fil \"$\"?"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 14:43+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenoffice/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523803385.000000\n"
#. foAxC
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "XML Form Document"
msgstr ""
msgstr "XML Form Dokument"
#. GwFDf
#: Setup.xcu

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547493343.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_SECONDARY_1\n"
"value.text"
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
msgstr "Filstørrelsen er ændret fra %OLDFILESIZE MB til %NEWFILESIZE MB."
#. 3jxzg
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_SECONDARY_2\n"
"value.text"
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
msgstr "Filstørrelsen er ændret fra %OLDFILESIZE MB til ca. %NEWFILESIZE MB."
#. GshEd
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_SECONDARY_3\n"
"value.text"
msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
msgstr "Filstørrelsen er ændret til %NEWFILESIZE MB."
#. Eks8J
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_SECONDARY_4\n"
"value.text"
msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB."
msgstr ""
msgstr "Filstørrelsen er ændret til ca. %NEWFILESIZE MB."
#. CSfqQ
#: PresentationMinimizer.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565537469.000000\n"
#. W5ukN
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze Panes"
msgstr ""
msgstr "Frys ruder"
#. fkGDv
#: CalcCommands.xcu
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr ""
msgstr "Frys rækker og kolonner"
#. HYDb8
#: CalcCommands.xcu
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr ""
msgstr "Frys rækker og kolonner"
#. GFfAZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text to Columns..."
msgstr ""
msgstr "Tekst til kolonner..."
#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542631643.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "macOS 10.15 (Catalina) or higher"
msgstr ""
msgstr "macOS 10.15 (Catalina) eller højere"
#. zfLqy
#: readme.xrm

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523528.000000\n"
#. kBovX
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Rediger sidetypografi"
#: sc/inc/globstr.hrc:87
msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE"
msgid "Edit Drawing Style"
msgstr ""
msgstr "Rediger tegnestil"
#. vMyjF
#: sc/inc/globstr.hrc:88
@@ -913,13 +913,13 @@ msgstr "Gruppe"
#: sc/inc/globstr.hrc:158
msgctxt "STR_PIVOT_ROW_LABELS"
msgid "Row Labels"
msgstr ""
msgstr "Rækkeetiketter"
#. FNBev
#: sc/inc/globstr.hrc:159
msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS"
msgid "Column Labels"
msgstr ""
msgstr "Kolonneetiketter"
#. 9YfrB
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Varians"
#: sc/inc/globstr.hrc:201
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG"
msgid "Grand Average"
msgstr ""
msgstr "Stort gennemsnit"
#. t6sGQ
#: sc/inc/globstr.hrc:202
@@ -1583,13 +1583,13 @@ msgstr "Lotusimport"
#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
msgstr ""
msgstr "Importer dBASE-filer"
#. uyTFS
#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
msgstr ""
msgstr "dBASE eksport"
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:283

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 18:04+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcecalc/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495130650.000000\n"
#. rTGYE
@@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORKS\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Works Spreadsheet with Excel format"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Works-regneark med Excel-format"

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 16:22+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceimpress/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507566130.000000\n"
#. USjxN
@@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_KEYNOTE_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Apple Keynote"
msgstr ""
msgstr "Apple Keynote"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n"
#. WDjkB
@@ -441,13 +441,13 @@ msgstr "Erstat"
#: sd/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_NEXT_SLIDE"
msgid "Next slide"
msgstr ""
msgstr "Næste dias"
#. 8cA5i
#: sd/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PREV_SLIDE"
msgid "Previous slide"
msgstr ""
msgstr "Forrige dias"
#. A8tmu
#: sd/inc/strings.hrc:34
@@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "Dias %1 af %2 (%3)"
#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr ""
msgstr "Side %1 af %2"
#. hdhKG
#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW"
msgid "Page %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
msgstr "Side %1 af %2 (%3)"
#. WsRvh
#: sd/inc/strings.hrc:102
@@ -1229,19 +1229,19 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
msgid "Available Master Pages"
msgstr ""
msgstr "Tilgængelige mastersider"
#. PEzLG
#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
msgstr "Vælg et diasdesign"
#. oTDcL
#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
msgid "Select a Page Design"
msgstr ""
msgstr "Vælg et sidedesign"
#. kz9AV
#: sd/inc/strings.hrc:166
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Indlæs master dias"
#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
msgid "Load Master Page"
msgstr ""
msgstr "Indlæs masterside"
#. HxEp8
#: sd/inc/strings.hrc:168
@@ -1724,13 +1724,13 @@ msgstr "Navn"
#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
msgstr "Omdøb Master dias"
#. fWDxT
#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
msgid "Rename Master Page"
msgstr ""
msgstr "Omdød Master Side"
#. rWiXQ
#: sd/inc/strings.hrc:248

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n"
#. bHbFE
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Bytes"
#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_KB"
msgid "kB"
msgstr ""
msgstr "kB"
#. VrFxn
#: include/sfx2/strings.hrc:101
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Åbn dokument..."
#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "Template Manager..."
msgstr ""
msgstr "Skabelonadministrator..."
#. FzJCj
#: include/sfx2/strings.hrc:140
@@ -1667,37 +1667,37 @@ msgstr "Opdater adgangskode"
#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE"
msgid "Macros disabled"
msgstr ""
msgstr "Makroer deaktiveret"
#. zkERU
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr ""
msgstr "Makroer i dette dokument er deaktiveret på grund af indstillingerne for makrosikkerhed."
#. XbFQD
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr ""
msgstr "Makroer er deaktiveret på grund af indstillingerne for makrosikkerhed."
#. DRiDD
#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED"
msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
msgstr ""
msgstr "Makroer er underskrevet, men dokumentet (indeholder dokumenthændelser) er ikke underskrevet."
#. BSkEp
#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Macros"
msgstr ""
msgstr "Vis makroer"
#. mBmGc
#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_EVENTS"
msgid "Show Events"
msgstr ""
msgstr "Vis begivenheder"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "BPMN"
#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
msgstr ""
msgstr "Forenklet kinesisk normal"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:338

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n"
#. fLdeV
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Bytes"
#: include/svtools/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_KB"
msgid "kB"
msgstr ""
msgstr "kB"
#. WpMzR
#: include/svtools/strings.hrc:107
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Kursiv"
#: include/svtools/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM"
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Medium"
#. xqQyA
#: include/svtools/strings.hrc:157
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS"
msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)"
msgstr ""
msgstr "Tilføj nyt ark (højreklik for at se alle ikke-skjulte ark)"
#. 4K4AF
#: include/svtools/strings.hrc:192
@@ -909,19 +909,19 @@ msgstr ""
#: include/svtools/strings.hrc:199
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 kB of memory."
msgstr ""
msgstr "Billedet kræver ca. %1 kB hukommelse."
#. bVGRC
#: include/svtools/strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
msgstr ""
msgstr "Billedet kræver ca. %1 kB hukommelse; filstørrelsen er %2 kB."
#. dAVBR
#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 kB."
msgstr ""
msgstr "Billedet kræver ca. %1 kB hukommelse; filstørrelsen er %2 kB."
#. TaCaF
#: include/svtools/strings.hrc:202
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "MathML dokument"
#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Database"
#. ZFz7o
#: include/svtools/strings.hrc:334
@@ -1691,49 +1691,49 @@ msgstr ""
#: include/svtools/strings.hrc:336
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Master-dokument"
#. FXCdu
#: include/svtools/strings.hrc:337
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Impress Præsentation"
#. 3ReMe
#: include/svtools/strings.hrc:338
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Calc Regneark"
#. pTYGw
#: include/svtools/strings.hrc:339
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Document"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Dokument"
#. m2AEw
#: include/svtools/strings.hrc:340
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Regneark-skabelon"
#. M65d6
#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Tegne-skabelon"
#. MrK7k
#: include/svtools/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Præsentation skabelon"
#. F8icA
#: include/svtools/strings.hrc:343
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Text Template"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Tekst-skabelon"
#. RgRyf
#: include/svtools/strings.hrc:344

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617160.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Erstat objekt beskrivelse for %1"
#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_UndoObjDecorative"
msgid "Change decorative of %1"
msgstr ""
msgstr "Skift dekorativt af %1"
#. XcY5w
#: include/svx/strings.hrc:262

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523751.000000\n"
#. oKCHH
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
msgstr ""
msgstr "Hyperlinktekst er den samme som linkadressen \"%LINK%\"."
#. BLD9h
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Undgå fodnoter."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid simulated footnotes."
msgstr ""
msgstr "Undgå simulerede fodnoter."
#. s2rjR
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid simulated captions."
msgstr ""
msgstr "Undgå simulerede billedtekster."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Outline levels of headings not in sequential order."
msgstr ""
msgstr "Skitser niveauer af overskrifter ikke i sekventiel rækkefølge."
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set."
msgstr ""
msgstr "Dokumentets standardsprog er ikke indstillet."
#. MMD7M
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
@@ -176,19 +176,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set."
msgstr ""
msgstr "Dokumentets titel er ikke angivet."
#. 9vYAP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
msgctxt "STR_ENTER_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Enter document title:"
msgstr ""
msgstr "Indtast dokumentets titel:"
#. zDpoh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
msgstr ""
msgstr "Indtast alternativ tekst:"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Teksttypografier"
#: sw/inc/app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Document Structure"
msgstr ""
msgstr "Dokumentstruktur"
#. KgUsu
#: sw/inc/app.hrc:38

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553468313.000000\n"
#. DLY8p
@@ -760,6 +760,8 @@ msgid ""
"Document Name: $(ARG1)\n"
"User Name: $(ARG2)"
msgstr ""
"Dokumentnavn: $(ARG1)\n"
"Brugernavn: $(ARG2)"
#. EXAAf
#: uui/inc/strings.hrc:51

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562421975.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Udeladte tests: %1"
#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNSAVED_DOCUMENTS"
msgid "There are unsaved documents"
msgstr ""
msgstr "Der er ikke-gemte dokumenter"
#. V2EuY
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Afsluttende glyf på linjealternative"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
msgid "Fraction style"
msgstr ""
msgstr "Brøk stil"
#. FA4Qr
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Nul med skråstreg"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Ingen"
#. TxdMF
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558712458.000000\n"
#. gbiMx
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Regnearket kunne ikke oprettes. Tjek venligst, om modulet '%PRODUCTNAME
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr ""
msgstr "Præsentationen kunne ikke oprettes. Tjek venligst, om modulet '%PRODUCTNAME Impress' er installeret."
#. s45vT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/da/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558712462.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_2\n"
"property.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr ""
msgstr "Regnearket kunne ikke oprettes.Tjek venligst, om modulet '%PRODUCTNAME Calc' er installeret."
#. XoWgV
#: resources_en_US.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_3\n"
"property.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr ""
msgstr "Præsentationen kunne ikke oprettes. Tjek venligst, om modulet '%PRODUCTNAME Impress' er installeret."
#. 86ERo
#: resources_en_US.properties

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Um Text in Writer entlang einer Kurve zu schreiben, zeichnen Sie die Kur
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
msgstr "Um in einer Calc-Tabelle nur die größten Werte anzuzeigen, wählen Sie »Daten ▸ Autofilter« und in der Dropdown-Liste \"Top 10\"."
msgstr "Um in einer Calc-Tabelle nur die höchsten Werte anzuzeigen, wählen Sie »Daten ▸ Autofilter« und in der Dropdown-Liste \"Höchste 10\"."
#. F4CEp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n"
#. sZfWF
@@ -49325,7 +49325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401621534105620\n"
"help.text"
msgid "Top 10"
msgstr "Oberste 10"
msgstr "Höchste 10"
#. onMjn
#: 12040100.xhp
@@ -49334,7 +49334,7 @@ msgctxt ""
"par_id341621544426925\n"
"help.text"
msgid "Displays the 10 rows of the cell range that contain the largest values in the cells of the current column. If these values are unique then no more than 10 rows will be visible, but if the values are not unique then it is possible for more than 10 rows to be shown."
msgstr "Zeigt die 10 Zeilen des Zellbereichs an, welche die größten Werte in den Zellen der aktuellen Spalte enthalten. Wenn diese Werte eindeutig sind, werden nicht mehr als 10 Zeilen angezeigt, kommen Werte jedoch mehrfach vor, können mehr als 10 Zeilen angezeigt werden."
msgstr "Zeigt die 10 Zeilen des Zellbereichs an, welche die höchsten Werte in den Zellen der aktuellen Spalte enthalten. Wenn diese Werte eindeutig sind, werden nicht mehr als 10 Zeilen angezeigt, kommen Werte jedoch mehrfach vor, können mehr als 10 Zeilen angezeigt werden."
#. gV63G
#: 12040100.xhp
@@ -49343,7 +49343,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91674926632440\n"
"help.text"
msgid "Bottom 10"
msgstr "Unterste 10"
msgstr "Niedrigste 10"
#. uWEex
#: 12040100.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565411177.000000\n"
#. NXy6S
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153714\n"
"help.text"
msgid "To display all records again, select the <emph>all</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose <emph>Standard</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only."
msgstr "Um wieder alle Datensätze einzublenden, wählen Sie <emph>Alles</emph> im Kombinationsfeld AutoFilter. Wenn Sie <emph>\"Standardfilter…\"</emph> wählen, wird der Dialog <item type=\"menuitem\">Standardfilter</item> geöffnet, in dem Sie einen Standardfilter definieren können. Wählen Sie \"Top 10\", um nur die 10 höchsten Werte anzuzeigen."
msgstr "Um wieder alle Datensätze einzublenden, wählen Sie <emph>Alles</emph> im Kombinationsfeld AutoFilter. Wenn Sie <emph>\"Standardfilter…\"</emph> wählen, wird der Dialog <item type=\"menuitem\">Standardfilter</item> geöffnet, in dem Sie einen Standardfilter definieren können. Wählen Sie \"Höchste 10\", um nur die 10 höchsten Werte anzuzeigen."
#. x9jTE
#: autofilter.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <translowl@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
#. kBovX
@@ -16774,13 +16774,13 @@ msgstr "Filter zurücksetzen"
#: sc/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
msgstr "Oberste 10"
msgstr "Höchste 10"
#. FGEna
#: sc/inc/strings.hrc:36
msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER"
msgid "Bottom 10"
msgstr "Unterste 10"
msgstr "Niedrigste 10"
#. FNDLK
#: sc/inc/strings.hrc:37

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. dHbww
#: main0000.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Pomocne linije pśi gibanju</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Pomocne linije pśi pśesuwanju</link>"
#. pFCFY
#: main0213.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. GdQGG
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148700\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Pomocne linije pśi gibanju</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Pomocne linije pśi pśesuwanju</link>"
#. eEiur
#: main0213.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. mYCYv
#: 01020000.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copy when moving</link> option active)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+śěgnuś (gaž nastajenje <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Pśi gibanju kopěrowaś</link> jo aktiwne)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+śěgnuś (gaž nastajenje <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Pśi pśesuwanju kopěrowaś</link> jo aktiwne)"
#. Bwos6
#: 01020000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n"
#. W5ukN
@@ -21466,7 +21466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Pomocne linije pśi gibanju"
msgstr "Pomocne linije pśi pśesuwanju"
#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n"
#. kBovX
@@ -32775,7 +32775,7 @@ msgstr "Pódawa, lěc se maju łamanja boka w definěrowanem śišćaŕskem wobc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Po_mocne linije pśi gibanju"
msgstr "Po_mocne linije pśi pśesuwanju"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562269141.000000\n"
#. WDjkB
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgstr "Pódawa, lěc maju se lineale górjejce a nalěwo źěłowego wobceŕka
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "Po_mocne linije pśi gibanju"
msgstr "Po_mocne linije pśi pśesuwanju"
#. B2eHZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:50

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n"
#. oKCHH
@@ -30562,7 +30562,7 @@ msgstr "Wubjeŕśo celowu rěc za swój pśełožk"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Po_mocne linije pśi gibanju"
msgstr "Po_mocne linije pśi pśesuwanju"
#. ChPAo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:50

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Verenice Martinez Sosa <vereuacm@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
"par_id421643049901759\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the connection string as"
msgstr "También puede ingresar la cadena de conexión como"
msgstr "También puede introducir la cadena de conexión como"
#. qAHKg
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9447,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"par_id51643050033680\n"
"help.text"
msgid "<literal>postgresql://myHost:port/MyDatabase</literal>."
msgstr "<literal>postgresql://myServidor:puerto/MiBasedatos</literal>."
msgstr "<literal>postgresql://miServidor:puerto/MiBaseDeDatos</literal>."
#. J8uHf
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9456,7 +9456,7 @@ msgctxt ""
"par_id71643046088031\n"
"help.text"
msgid "Refer to the database server administrator for the correct values of the keywords passed in the connection string. Values for <emph>user=</emph> and <emph>password=</emph> are ignored but will be requested at connection time."
msgstr ""
msgstr "Consulte al administrador del servidor de la base de datos para conocer los valores correctos de las palabras clave pasadas en la cadena de conexión. Los valores para <emph>user=</emph> (usuario) y <emph>password=</emph> (contraseña) se ignoran, pero se solicitarán en el momento de la conexión."
#. bsUA3
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9483,7 +9483,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
msgstr "Conexión de base de datos para hoja de cálculo"
#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Conexión para hoja de cálculo</link></variable>"
#. fZnvG
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
msgstr ""
msgstr "Contraseña obligatoria"
#. 3HzmH
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9546,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para solicitar la contraseña del usuario del documento de la base de datos.</ahelp>"
#. xngE4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9555,7 +9555,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
msgstr ""
msgstr "Configurar una conexión con un archivo de texto"
#. dfWU7
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9564,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2517166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>tablas en bases de datos;importación de formatos de texto (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos de texto (Base)</bookmark_value>"
#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Configurar una conexión con un archivo de texto</link></variable>"
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la configuración para importar una base de datos en formato de texto.</ahelp>"
#. 6yKNw
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
msgstr ""
msgstr "Ruta a los archivos de texto"
#. LkFcD
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9609,7 +9609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ingrese la ruta al archivo o archivos de texto. Si solo desea un archivo de texto, puede usar cualquier extensión del nombre del archivo. Si ingresa un nombre de carpeta, los archivos de texto en esa carpeta deben tener la extensión *.csv para ser reconocidos como archivos de la base de datos de texto.</ahelp>"
#. DwHAY
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9717,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca o seleccione el carácter que identifica un campo de texto en el archivo de texto.</ahelp> No puede utilizar el mismo carácter que el del separador de campos."
#. rSTcV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca o seleccione el carácter que se utiliza como separador de miles en el archivo de texto. Por ejemplo, una coma (1,000) o un punto (1.000).</ahelp>"
#. YSNPt
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9771,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Set up user authentication</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Configure la autenticación del usuario</link></variable>"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9798,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el nombre del usuario que accede a la base de datos.</ahelp>"
#. cAFEU
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9816,7 +9816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para solicitar al usuario una contraseña con qué acceder a la base de datos.</ahelp>"
#. xnkR8
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9996,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
msgstr ""
msgstr "En la ventana de la base de datos, verá un nuevo conjunto de órdenes en un menú para trabajar en el archivo de la base de datos actual."
#. ELZ6P
#: menuedit.xhp
@@ -10185,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte la consulta seleccionada en una vista. La consulta original permanece en su archivo de base de datos y se genera una vista adicional en el servidor de la base de datos. Debe tener permiso de escritura para añadir una vista a una base de datos.</ahelp>"
#. s7wwJ
#: menuedit.xhp
@@ -10194,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
msgstr ""
msgstr "La mayoría de las bases de datos usan consultas para filtrar u ordenar en su computadora las tablas de la base de datos y mostrar los registros. Las vistas ofrecen la misma funcionalidad que las consultas, pero del lado del servidor. Si su base de datos está en un servidor que admite vistas, puede usarlas para filtrar los registros en el servidor y acelerar el tiempo de visualización."
#. 7NDGC
#: menuedit.xhp
@@ -10230,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Comienza el <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Asistente para informes</link>, a partir de la tabla, consulta o vista seleccionada.</ahelp>"
#. yNkzG
#: menuedit.xhp
@@ -10347,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
msgstr ""
msgstr "Guarda el archivo, la consulta, el formulario o el informe de la base de datos actual. Para el archivo de la base de datos, verá el diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Guardar como</link>. Para los demás objetos, verá el diálogo <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Guardar</link>."
#. FAvuD
#: menufile.xhp
@@ -10410,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
msgstr ""
msgstr "Documento de correo electrónico"
#. Qxg2W
#: menufile.xhp
@@ -10419,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
msgstr ""
msgstr "Abre la aplicación de correo electrónico predeterminada para enviar un nuevo correo electrónico. El archivo de base de datos actual se adjunta como archivo adjunto. Puede ingresar el asunto, los destinatarios y el cuerpo del correo."
#. 9WihT
#: menufile.xhp
@@ -10428,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as Email"
msgstr ""
msgstr "Enviar informe como correo electrónico"
#. XWAoV
#: menufile.xhp
@@ -10725,7 +10725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un diálogo donde puede guardar una nueva carpeta en el archivo de la base de datos.</ahelp>"
#. eMZgB
#: menutools.xhp
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Diseño de relaciones</link> y comprueba si la conexión con la base de datos admite relaciones.</ahelp>"
#. B2YV6
#: menutools.xhp
@@ -10779,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
msgstr ""
msgstr "Administración de usuarios"
#. bBBaA
#: menutools.xhp
@@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo Administración de usuarios, si la base de datos admite esta función.</ahelp>"
#. VThyT
#: menutools.xhp
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153880\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro de tablas"
#. koDKE
#: menutools.xhp
@@ -10806,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo Filtro de tablas, donde puede especificar qué tablas de la base de datos se muestran u ocultan.</ahelp>"
#. YTER3
#: menutools.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -32001,7 +32001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id311673188326397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>número de página;insertar rápidamente</bookmark_value>"
#. yBnG2
#: pagenumbering.xhp
@@ -32010,7 +32010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261673185633502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Asistente para números de página</link></variable>"
#. 2GGpu
#: pagenumbering.xhp
@@ -32019,7 +32019,7 @@ msgctxt ""
"par_id821673185633504\n"
"help.text"
msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
msgstr ""
msgstr "Utilice esta orden para insertar rápidamente un número de página en la cabecera o el pie del estilo de página actual."
#. dsFfJ
#: pagenumbering.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12104,7 +12104,7 @@ msgstr "Anteponga el número del título del primer título anterior, cuyo nivel
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:264
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to display the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr "Anteponga el número del primer título anterior, cuyo nivel de esquema sea igual o menor que el nivel de esquema seleccionado. Por ejemplo, seleccione “2” para mostrar el número del primer título anterior en el nivel 1 o en el nivel 2 del esquema. Si selecciona [Ninguno], no se antepondrá ningún número de título."
msgstr "Anteponga el número del primer título anterior, cuyo nivel de esquema sea igual o menor que el nivel de esquema seleccionado. Por ejemplo, seleccione «2» para mostrar el número del primer título anterior en el nivel 1 o en el nivel 2 del esquema. Si selecciona [Ninguno], no se antepondrá ningún número de título."
#. sSGgf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:277

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Salaberria <trslbrr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcmenu/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. wBy8B
#: sheet_tab_menu.xhp
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id631684767634324\n"
"help.text"
msgid "The sub menu contains command that applies directly to the selected sheet."
msgstr ""
msgstr "Azpimenu honek hautatutako orrira zuzenean aplikatzen diren aginduak ditu."
#. EAKaW
#: sheet_tab_menu.xhp
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id111684768211784\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the sheet tab in the sheet navigation bar."
msgstr ""
msgstr "Egin klik eskuineko botoiarekin orriaren nabigazio-barrako orri-fitxan."
#. PWaZD
#: sheet_tab_menu.xhp
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871684772491816\n"
"help.text"
msgid "Select all sheets"
msgstr ""
msgstr "Hautatu orri guztiak"
#. 3re7Q
#: sheet_tab_menu.xhp
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"par_id321684772518367\n"
"help.text"
msgid "Selects all of the sheets in the current spreadsheet."
msgstr ""
msgstr "Hautatu uneko kalkulu-orriko orri guztiak"
#. g95pA
#: sheet_tab_menu.xhp
@@ -85,4 +85,4 @@ msgctxt ""
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Orriaren gertaerak</link>"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text to Columns..."
msgstr ""
msgstr "Teksti sarakkeiksi..."
#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
msgstr "Ryhmittele ja jäsennä"
msgstr "Ryhmitä ja jäsennä"
#. ctLL9
#: CalcCommands.xcu
@@ -10685,7 +10685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
msgstr ""
msgstr "Tavallinen näkymä"
#. JXcCm
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10695,7 +10695,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
msgstr ""
msgstr "Tavallinen"
#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16605,7 +16605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Puhekuplat"
msgstr "Kuplat"
#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
@@ -16615,7 +16615,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout Shapes"
msgstr ""
msgstr "Kuplat"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -18415,7 +18415,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
msgstr ""
msgstr "Käytä ääriviivamäärettä fonttiin. Kaikki fontit eivät toteuta tätä määrettä."
#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -25839,7 +25839,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
msgstr "Tasaa yläreuna"
msgstr "Tasaa ylälaitaan"
#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
@@ -25879,7 +25879,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
msgstr "Tasaa alareuna"
msgstr "Tasaa alalaitaan"
#. BETXU
#: GenericCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -33353,7 +33353,7 @@ msgstr "Asiakirjan rakenne"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301
msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr ""
msgstr "Tuo XML-dataa laskentataulukkoon."
#. 5ozTx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547508009.000000\n"
#. ViEWM
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\">A biblioteca <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item></link></variable>"
msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\">A biblioteca <item type=\"literal\">ScriptBinding</item></link></variable>"
#. m3NsC
#: lib_script.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">A biblioteca <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">A biblioteca <item type=\"literal\">Tools</item></link></variable>"
#. rUPPX
#: lib_tools.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458338.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Features"
msgstr "Recursos de $[officename] Calc"
msgstr "Recursos do Calc do $[officename]"
#. Xj2By
#: main0503.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">Recursos de $[officename] Calc</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\">Recursos do Calc do $[officename]</link></variable>"
#. ztyoG
#: main0503.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548194796.000000\n"
#. E9tti
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041668\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
msgstr ""
msgstr "Esta función está dispoñíbel desde o %PRODUCTNAME 7.3"
#. GLr9s
#: avail_release.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041669\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
msgstr ""
msgstr "Esta función está dispoñíbel desde o %PRODUCTNAME 7.4"
#. B89AE
#: avail_release.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041670\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
msgstr ""
msgstr "Esta función está dispoñíbel desde o %PRODUCTNAME 7.5."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id261634778277541\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Folla - Agochar folla</menuitem>."
#. Ewj9e
#: sheet_menu.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id131684935639912\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Disposición - Agochar folla</menuitem>"
#. B2Rga
#: sheet_menu.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id301684935381277\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Agochar folla</menuitem>."
#. S2b9t
#: sheet_menu.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id751684936323402\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icona Agochar folla</alt></image>"
#. XVhHY
#: sheet_menu.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id21684936323406\n"
"help.text"
msgid "Hide Sheet"
msgstr ""
msgstr "Agochar folla"
#. Ye6YE
#: sheet_menu.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id451634778277541\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Folla - Mostrar folla</menuitem>."
#. 8c64c
#: sheet_menu.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id411684944573183\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Disposición - Mostrar folla</menuitem>."
#. BeoyP
#: sheet_menu.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id305684935381277\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Mostrar folla</menuitem>."
#. krZMU
#: sheet_menu.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id131684944751987\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icona Mostrar folla</alt></image>"
#. BrEra
#: sheet_menu.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id391684944751991\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
msgstr ""
msgstr "Mostrar folla"
#. xSd8m
#: sheet_menu.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id541684770785578\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Folla - Duplicar folla</menuitem>."
#. sjnSa
#: sheet_menu.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id211684946107120\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Duplicar folla</menuitem>"
#. uz5iU
#: sheet_menu.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id961684946262279\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate Sheet</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icona Duplicar folla</alt></image>"
#. G7JEf
#: sheet_menu.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id201684946262283\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Sheet"
msgstr ""
msgstr "Duplicar folla"
#. vfT2V
#: sheet_menu.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id261684778277541\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Folla - Cor da lapela da folla</menuitem>."
#. sY2oy
#: sheet_menu.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id111684946822769\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Cor da lapela</menuitem>"
#. Gg5aL
#: sheet_menu.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id21684946976192\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab Color</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icona Cor da lapela da folla</alt></image>"
#. ewFSj
#: sheet_menu.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id191684946976196\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
msgstr ""
msgstr "Cor da lapela da folla"
#. qEEBh
#: sheet_menu.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163805\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Folla - Renomear folla</emph>."
#. Byrnu
#: sheet_menu.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id911684944573183\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Disposición - Renomear folla</menuitem>."
#. 8E9L4
#: sheet_menu.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id911684946107120\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Renomear folla</menuitem>"
#. nRMSC
#: sheet_menu.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id661684949102501\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename Sheet</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icona Renomear folla</alt></image>"
#. eDyGD
#: sheet_menu.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id931684949102505\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
msgstr ""
msgstr "Renomear folla"
#. pZv8T
#: sheet_menu.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Folla - Eliminar folla</menuitem>."
#. iQFcu
#: sheet_menu.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Eliminar folla</menuitem>"
#. Vd6C4
#: sheet_menu.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id41684956263162\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete Sheet</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icona Eliminar folla</alt></image>"
#. 2BztQ
#: sheet_menu.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id491684956263166\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
msgstr ""
msgstr "Eliminar folla"
#. oCWFr
#: sheet_menu.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Folla - Inserir folla</menuitem>."
#. 6zqCd
#: sheet_menu.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id691684958427498\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Disposición - Inserir folla</menuitem>."
#. m4EzR
#: sheet_menu.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id691684958427400\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Folla - Inserir folla</menuitem>."
#. dZe78
#: sheet_menu.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id501684958243009\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Inserir folla</menuitem>"
#. i6Cdx
#: sheet_menu.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id691684958301648\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert Sheet</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icona Inserir folla</alt></image>"
#. 4Q6CT
#: sheet_menu.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id131684958301651\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
msgstr ""
msgstr "Inserir folla"
#. naE2B
#: sheet_menu.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <emph>Folla - Mover ou copiar folla</emph>."
#. Dc64J
#: sheet_menu.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Mostrar ou copiar folla</menuitem>."
#. 7XraB
#: sheet_menu.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id481684960629381\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or Copy Sheet</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icona Mover ou copiar folla</alt></image>"
#. weVwf
#: sheet_menu.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id191684960629385\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy Sheet"
msgstr ""
msgstr "Mover ou copiar folla"
#. G5WJX
#: sheet_menu.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Ferramentas - Protexer folla</menuitem>."
#. JGKyR
#: sheet_menu.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id561684962038778\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Sheet</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Revisar - Protexer folla</menuitem>"
#. Fg4o9
#: sheet_menu.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id191684962104122\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Protexer folla</menuitem>."
#. gSkGN
#: sheet_menu.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id461684962135185\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect Sheet</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icona Protexer folla</alt></image>"
#. FZA7j
#: sheet_menu.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"par_id611684962135188\n"
"help.text"
msgid "Protect Sheet"
msgstr ""
msgstr "Protexer folla"
#. xQnd2
#: sheet_menu.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id621685036766205\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Folla - Eventos de folla</menuitem>"
#. FJ7Wz
#: sheet_menu.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id681685036795260\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Disposición - Eventos de folla</menuitem>"
#. ih6da
#: sheet_menu.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"par_id631685036821963\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Escolla <menuitem>Eventos de folla</menuitem>"
#. X8iJZ
#: sheet_menu.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id461685036844841\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet Events</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Eventos de folla</alt></image>"
#. SAtBP
#: sheet_menu.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id421685036844845\n"
"help.text"
msgid "Sheet Events"
msgstr ""
msgstr "Eventos de folla"
#. 6Xr4C
#: sheet_menu.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548194305.000000\n"
#. NXy6S
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\">Applying Conditional Formatting</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\">Aplicar formato condicional</link></variable>"
#. 3Feon
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting CSV Files"
msgstr ""
msgstr "Importar e exportar ficheiros CSV"
#. wBHVA
#: csv_files.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Text Files"
msgstr ""
msgstr "Importar e exportar ficheiros de texto"
#. AzAKW
#: csv_formula.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\">Cells in Currency Format</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\">Celas con formato de moeda</link></variable>"
#. Tq9vD
#: currency_format.xhp
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
msgstr ""
msgstr "No <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> , o Calc pódelle dar aos númros calquera formato monetario. Ao premer na icona <item type=\"menuitem\">Moeda</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icona</alt></image> da barra <item type=\"menuitem\">Formato</item> para formatar un número, a cela recibe o formato de moeda predeterminado que se definise en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Configuración de idioma- Idiomas</item>."
#. UWxwb
#: currency_format.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting dBASE Files"
msgstr ""
msgstr "Importar e exportar ficheiros de dBASE"
#. DkG3C
#: dbase_files.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importing and Exporting dBASE Files</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importar e exportar ficheiros de dBASE</link></variable>"
#. J3aQ5
#: dbase_files.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying to Multiple Sheets"
msgstr ""
msgstr "Copiar en varias follas"
#. BbCnT
#: edit_multitables.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>copiar;valores, en varias follas</bookmark_value><bookmark_value>pegar;valores en varias follas</bookmark_value><bookmark_value>datos;inserir en varias follas</bookmark_value><bookmark_value>follas; encher varias simultaneamente</bookmark_value>"
#. 4PAZG
#: edit_multitables.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\">Copiar en varias follas</link></variable>"
#. 4sMCm
#: edit_multitables.xhp
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the <emph>Formatting </emph>Bar. For other formats, choose <emph>Format - Cells</emph>. You can choose from the preset formats or define your own on the <emph>Numbers</emph> tab page."
msgstr ""
msgstr "Para formatar números no formato monetario predeterminado ou como porcentaxes, empregue as iconas da barra <emph>Formato</emph>. Para outros formatos, escolla <emph>Formatar - Celas</emph>. Pode escoller entre os formatos predefinidos ou definir o seu propio na lapela <emph>Números</emph>."
#. QxDDZ
#: format_table.xhp
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154733\n"
"help.text"
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
msgstr ""
msgstr "Pode asignar un formato a calquera grupo de celas seleccionando primeiro as celas (para seleccións múltiplas, manteña premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentres prema) e activando a caixa de diálogo <emph>Formatar celas</emph> en <item type=\"menuitem\">Formato - Celas</item>. Nesta caixa de diálogo pódense seleccionar atributos como, por exemplo, sombras e fondo."
#. QyNx2
#: format_table.xhp
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers With Decimals"
msgstr ""
msgstr "Formatar números con decimais"
#. vXT2D
#: format_value.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\">Formatar números con decimais</link></variable>"
#. MBqzn
#: format_value.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-defined Number Formats"
msgstr ""
msgstr "Formatos de número definidos polo usuario"
#. GcvLD
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers;user-defined formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; user-defined numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; millions</bookmark_value> <bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>números;formatos de número definidos polo usuario</bookmark_value> <bookmark_value>formato; formatos de número definidos polo usuario</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de número; millóns</bookmark_value> <bookmark_value>códigos de formato; formatos de número definidos polo usuario </bookmark_value>"
#. ATTjD
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\">User-defined Number Formats</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\">Formatos de número definidos polo usuario</link> </variable>"
#. AGNss
#: format_value_userdef.xhp
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\">Freezing Rows or Columns as Headers</link> </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\">Conxelar filas ou columnas como cabeceiras</link> </variable>"
#. rQbwQ
#: line_fix.xhp
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150770\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\">Instrucións para o uso do Calc do $[officename]</link></variable>"
#. izTXs
#: main.xhp
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154022\n"
"help.text"
msgid "Entering Values and Formulas"
msgstr ""
msgstr "Introdución de valores e fórmulas"
#. gbmwG
#: main.xhp
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152899\n"
"help.text"
msgid "Entering References"
msgstr ""
msgstr "Introdución de referencias"
#. Dpeey
#: main.xhp
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155382\n"
"help.text"
msgid "Database Ranges in Tables"
msgstr ""
msgstr "Intervalos de bases de datos en táboas"
#. WdS4k
#: main.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150437\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Documents"
msgstr ""
msgstr "Importación e exportación de documentos"
#. uCMKm
#: main.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Multiple Cells"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar varias celas"
#. uhRQX
#: mark_cells.xhp
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\">Seleccionar varias celas</link></variable>"
#. DnPDm
#: mark_cells.xhp
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Text to Numbers"
msgstr ""
msgstr "Converter texto en números"
#. dP2GC
#: numbers_text.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>formatos; texto como números</bookmark_value> <bookmark_value>conversión de formatos de hora</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de data;conversión</bookmark_value> <bookmark_value>converter;texto, en números</bookmark_value>"
#. AAaGt
#: numbers_text.xhp
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200901265171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Converting Text to Numbers</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\">Converter texto en números</link></variable>"
#. rpHje
#: numbers_text.xhp
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Renaming Sheets"
msgstr ""
msgstr "Renomear follas"
#. fuPJn
#: rename_table.xhp
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>renomear;follas</bookmark_value> <bookmark_value>lapelas de folla;renomear</bookmark_value> <bookmark_value>táboas;renomear</bookmark_value> <bookmark_value>nomes; follas</bookmark_value>"
#. vikAG
#: rename_table.xhp
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">Renaming Sheets</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">Renomear follas</link></variable>"
#. zEnG4
#: rename_table.xhp
@@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge and Unmerge Cells"
msgstr ""
msgstr "Combinar e desunir celas"
#. FFV5z
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>combinar celas</bookmark_value> <bookmark_value>desunir/separar celas</bookmark_value> <bookmark_value>dividir celas</bookmark_value>"
#. T5RbK
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8005005\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\">Combinar e desunir celas</link></variable>"
#. Hht67
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200913480176\n"
"help.text"
msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the target range gets unmerged first, then the copied cells are pasted in. If the copied cells are merged cells, they retain their merge state."
msgstr ""
msgstr "Ao copiar celas nun intervalo de destino que conteña celas combinadas, o intervalo de destino desúnese primeiro e despois péganse nel as celas copiadas. Se as celas copiadas son celas combinadas, conservan o estado de combinación."
#. F4ADr
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
msgstr ""
msgstr "Ou prema co botón dereito na selección para abrir o menú de contexto e escolla <menuitem>Combinar celas</menuitem>.<br/>Se <menuitem>Desunir celas</menuitem> estiver presente, a seleccion de destino contén celas combinadas e non é posíbel combinalas máis."
#. uH6dA
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Ou escolla <menuitem>Formato - Combinar e desunir celas - Combinar celas</menuitem>"
#. 6VxQA
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id6424146\n"
"help.text"
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Ou escolla <menuitem>Formato - Combinar e desunir celas - Combinar e centrar celas</menuitem>"
#. sHLpi
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451368\n"
"help.text"
msgid "Unmerge Cells"
msgstr ""
msgstr "Desunir celas"
#. 2xrnM
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_id7116611\n"
"help.text"
msgid "Select the cell to be unmerged, or a selection that includes the cells to be unmerged then do one of the following:"
msgstr ""
msgstr "Seleccione a cela que desexa desunir ou unha selección que inclúa as celas que desexa desunir e execute unha das accións seguintes:"
#. CmALo
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
"par_id431632277778130\n"
"help.text"
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the selection does not contain any merged cells."
msgstr ""
msgstr "Ou prema co botón dereito na selección para abrir o menú de contexto e escolla <menuitem>Desunir celas</menuitem>.<br/>Se <menuitem>Combinar celas</menuitem> estiver presente, a seleccion non contén ningunha cela combinada."
#. LrAis
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt ""
"par_id9493087\n"
"help.text"
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Ou escolla <menuitem>Formato - Combinar e desunir celas - Desunir celas</menuitem>"
#. HJEzN
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"par_id561632820960500\n"
"help.text"
msgid "Or, toggle <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>"
msgstr ""
msgstr "Ou escolla <menuitem>Formato - Combinar e desunir celas - Combinar e centrar celas</menuitem>"
#. u5xXE
#: table_rotate.xhp
@@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Table Views"
msgstr ""
msgstr "Cambiar vistas de táboa"
#. dmkBp
#: table_view.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>row headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>column headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>tables; views</bookmark_value><bookmark_value>views; tables</bookmark_value><bookmark_value>grids;hiding lines in sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding;headers/grid lines</bookmark_value><bookmark_value>changing;table views</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>cabeceiras de fila; agochar</bookmark_value><bookmark_value>cabeceiras de columna; agochar</bookmark_value><bookmark_value>táboas; vistas</bookmark_value><bookmark_value>vistas; táboas</bookmark_value><bookmark_value>grades;agochar liñas en follas</bookmark_value><bookmark_value>agochar;cabeceiras/liñas de grade</bookmark_value><bookmark_value>cambiar;vistas de táboa</bookmark_value>"
#. t4Dpn
#: table_view.xhp
@@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\">Changing Table Views</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\">Cambiar vistas de táboa</link></variable>"
#. Fnu8g
#: table_view.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers as Text"
msgstr ""
msgstr "Formatar números como texto"
#. bDFaC
#: text_numbers.xhp
@@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers;entering as text</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; for numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers as text</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; text/numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers as text</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>números;introducir como texto</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de texto; para números</bookmark_value> <bookmark_value>formtos; números como texto</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de cela; texto/números</bookmark_value> <bookmark_value>formato;números como texto</bookmark_value>"
#. Azs4A
#: text_numbers.xhp
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\">Formatar números como texto</link></variable>"
#. JPD2o
#: text_numbers.xhp

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-09 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528578620.000000\n"
#. wtFDe
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Chart Features"
msgstr "Recursos de $[officename] Chart"
msgstr "Recursos do Chart do $[officename]"
#. JxCQf
#: main0503.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">$[officename] Chart Features</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">Recursos de $[officename] Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\">Recursos do Chart do $[officename]</link>"
#. DR7Ma
#: main0503.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458370.000000\n"
#. dHbww
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw Features"
msgstr "Recursos de $[officename] Draw"
msgstr "Recursos do Draw do $[officename]"
#. oVZN8
#: main0503.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\">Recursos de $[officename] Draw</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\">Recursos do Draw do $[officename]</link></variable>"
#. VMQj3
#: main0503.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547507918.000000\n"
#. cZbDh
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Instrucións para utilizar $[officename] Draw</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\">Instrucións para o uso do Draw do $[officename]</link></variable>"
#. VFDJC
#: main.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560458256.000000\n"
#. GdQGG
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Features"
msgstr "Recursos de $[officename] Impress"
msgstr "Recursos do Impress do $[officename]"
#. 3ciws
#: main0503.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">Recursos de $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">Recursos do Impress do $[officename]</link></variable>"
#. ifaB7
#: main0503.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539464298.000000\n"
#. S83CC
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\">Instrucións para utilizar $[officename] Impress</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\">Instrucións para o uso do Impress do $[officename]</link></variable>"
#. fgMfa
#: main.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518465937.000000\n"
#. P9FEQ
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\">Instrucións para o uso de $[officename] Math</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\">Instrucións para o uso do Math do $[officename]</link></variable>"
#. ArDuV
#: main.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565335654.000000\n"
@@ -10352,7 +10352,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Instructions for Using $[officename] Writer</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Instrucións para a utilización do Writer do $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">Instrucións para o uso do Writer do $[officename]</link></variable>"
#. ZBAcy
#: main.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n"
#. kBovX
@@ -3388,9 +3388,10 @@ msgstr "Editar minigráfico"
#. eAj8m
#: sc/inc/globstr.hrc:567
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
msgid "Theme Change"
msgstr ""
msgstr "Cambio de tema"
#. aAxDv
#: sc/inc/globstr.hrc:568

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -18,7 +18,6 @@ msgstr ""
#. oKCHH
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "%OBJECT_NAME%"
msgstr "%OBJECT_NAME%"
@@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "Un título con nivel de esquema %LEVEL_CURRENT% non pode seguir un títu
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
msgstr ""
msgstr "Os niveis de esquema deberían comezar por 1, no canto de polo nivel %LEVEL_CURRENT%."
#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
@@ -11542,7 +11541,7 @@ msgstr "Páxina"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157
msgctxt "bibliofragment|targettype0"
msgid "Open Display URL"
msgstr ""
msgstr "Abrir o URL de visualización"
#. YUAGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Verenice Martinez Sosa <vereuacm@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
"par_id421643049901759\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the connection string as"
msgstr "También puede ingresar la cadena de conexión como"
msgstr "También puede introducir la cadena de conexión como"
#. qAHKg
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9447,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"par_id51643050033680\n"
"help.text"
msgid "<literal>postgresql://myHost:port/MyDatabase</literal>."
msgstr "<literal>postgresql://myServidor:puerto/MiBasedatos</literal>."
msgstr "<literal>postgresql://miServidor:puerto/MiBaseDeDatos</literal>."
#. J8uHf
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9456,7 +9456,7 @@ msgctxt ""
"par_id71643046088031\n"
"help.text"
msgid "Refer to the database server administrator for the correct values of the keywords passed in the connection string. Values for <emph>user=</emph> and <emph>password=</emph> are ignored but will be requested at connection time."
msgstr ""
msgstr "Consulte al administrador del servidor de la base de datos para conocer los valores correctos de las palabras clave pasadas en la cadena de conexión. Los valores para <emph>user=</emph> (usuario) y <emph>password=</emph> (contraseña) se ignoran, pero se solicitarán en el momento de la conexión."
#. bsUA3
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9483,7 +9483,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Database Connection"
msgstr ""
msgstr "Conexión de base de datos para hoja de cálculo"
#. aD3Yx
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Conexión para hoja de cálculo</link></variable>"
#. fZnvG
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
msgstr ""
msgstr "Contraseña obligatoria"
#. 3HzmH
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9546,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para solicitar la contraseña del usuario del documento de la base de datos.</ahelp>"
#. xngE4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9555,7 +9555,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
msgstr ""
msgstr "Configurar una conexión con un archivo de texto"
#. dfWU7
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9564,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2517166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>tablas en bases de datos;importación de formatos de texto (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos de texto (Base)</bookmark_value>"
#. 37Qku
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Configurar una conexión con un archivo de texto</link></variable>"
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la configuración para importar una base de datos en formato de texto.</ahelp>"
#. 6yKNw
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
msgstr ""
msgstr "Ruta a los archivos de texto"
#. LkFcD
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9609,7 +9609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ingrese la ruta al archivo o archivos de texto. Si solo desea un archivo de texto, puede usar cualquier extensión del nombre del archivo. Si ingresa un nombre de carpeta, los archivos de texto en esa carpeta deben tener la extensión *.csv para ser reconocidos como archivos de la base de datos de texto.</ahelp>"
#. DwHAY
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9717,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca o seleccione el carácter que identifica un campo de texto en el archivo de texto.</ahelp> No puede utilizar el mismo carácter que el del separador de campos."
#. rSTcV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca o seleccione el carácter que se utiliza como separador de miles en el archivo de texto. Por ejemplo, una coma (1,000) o un punto (1.000).</ahelp>"
#. YSNPt
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9771,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Set up user authentication</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Configure la autenticación del usuario</link></variable>"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9798,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el nombre del usuario que accede a la base de datos.</ahelp>"
#. cAFEU
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9816,7 +9816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para solicitar al usuario una contraseña con qué acceder a la base de datos.</ahelp>"
#. xnkR8
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9996,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
msgstr ""
msgstr "En la ventana de la base de datos, verá un nuevo conjunto de órdenes en un menú para trabajar en el archivo de la base de datos actual."
#. ELZ6P
#: menuedit.xhp
@@ -10185,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte la consulta seleccionada en una vista. La consulta original permanece en su archivo de base de datos y se genera una vista adicional en el servidor de la base de datos. Debe tener permiso de escritura para añadir una vista a una base de datos.</ahelp>"
#. s7wwJ
#: menuedit.xhp
@@ -10194,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
msgstr ""
msgstr "La mayoría de las bases de datos usan consultas para filtrar u ordenar en su computadora las tablas de la base de datos y mostrar los registros. Las vistas ofrecen la misma funcionalidad que las consultas, pero del lado del servidor. Si su base de datos está en un servidor que admite vistas, puede usarlas para filtrar los registros en el servidor y acelerar el tiempo de visualización."
#. 7NDGC
#: menuedit.xhp
@@ -10230,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Comienza el <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Asistente para informes</link>, a partir de la tabla, consulta o vista seleccionada.</ahelp>"
#. yNkzG
#: menuedit.xhp
@@ -10347,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
msgstr ""
msgstr "Guarda el archivo, la consulta, el formulario o el informe de la base de datos actual. Para el archivo de la base de datos, verá el diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Guardar como</link>. Para los demás objetos, verá el diálogo <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Guardar</link>."
#. FAvuD
#: menufile.xhp
@@ -10410,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
msgstr ""
msgstr "Documento de correo electrónico"
#. Qxg2W
#: menufile.xhp
@@ -10419,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
msgstr ""
msgstr "Abre la aplicación de correo electrónico predeterminada para enviar un nuevo correo electrónico. El archivo de base de datos actual se adjunta como archivo adjunto. Puede ingresar el asunto, los destinatarios y el cuerpo del correo."
#. 9WihT
#: menufile.xhp
@@ -10428,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as Email"
msgstr ""
msgstr "Enviar informe como correo electrónico"
#. XWAoV
#: menufile.xhp
@@ -10725,7 +10725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un diálogo donde puede guardar una nueva carpeta en el archivo de la base de datos.</ahelp>"
#. eMZgB
#: menutools.xhp
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Diseño de relaciones</link> y comprueba si la conexión con la base de datos admite relaciones.</ahelp>"
#. B2YV6
#: menutools.xhp
@@ -10779,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
msgstr ""
msgstr "Administración de usuarios"
#. bBBaA
#: menutools.xhp
@@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo Administración de usuarios, si la base de datos admite esta función.</ahelp>"
#. VThyT
#: menutools.xhp
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153880\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro de tablas"
#. koDKE
#: menutools.xhp
@@ -10806,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo Filtro de tablas, donde puede especificar qué tablas de la base de datos se muestran u ocultan.</ahelp>"
#. YTER3
#: menutools.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -32001,7 +32001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id311673188326397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page number;insert quickly</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>número de página;insertar rápidamente</bookmark_value>"
#. yBnG2
#: pagenumbering.xhp
@@ -32010,7 +32010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261673185633502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Page Number Wizard</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\">Asistente para números de página</link></variable>"
#. 2GGpu
#: pagenumbering.xhp
@@ -32019,7 +32019,7 @@ msgctxt ""
"par_id821673185633504\n"
"help.text"
msgid "Use this command to quickly insert a page number in the header or footer of the current page style."
msgstr ""
msgstr "Utilice esta orden para insertar rápidamente un número de página en la cabecera o el pie del estilo de página actual."
#. dsFfJ
#: pagenumbering.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13934,7 +13934,7 @@ msgstr "Připokazuje wubranemu objektej titul a wopisanje. Tej stej za nastroje
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "Podpěra pomocnych nastrojow wotpowědnych zbrašenym (nowy programowy start trěbny)"
msgstr "Podpěra _zbrašenym wotpowědowacych nastrojow bjezbarjernosće (nowy programowy start trěbny)"
#. DYfLF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. mYCYv
#: 01020000.xhp
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copy when moving</link> option active)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ćahnyć (hdyž nastajenje <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Při pohibowanju kopěrować</link> je aktiwne)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ćahnyć (hdyž nastajenje <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Při přesuwanju kopěrować</link> je aktiwne)"
#. Bwos6
#: 01020000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559505324.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
msgstr "Gnome 3.18 abo nowši z paketom at-spi2 1.32 (trěbny za podpěru pomocnych nastrojow wotpowědnych zbrašenym) abo druhi kompatibelny wužiwarski powjerch (na př. KDE abo druhe)"
msgstr "Gnome 3.18 abo nowši z paketom at-spi2 1.32 (trěbny za podpěru zbrašenym wotpowědowacych nastrojow bjezbarjernosće [AT]) abo druhi kompatibelny wužiwarski powjerch (na př. KDE abo druhe)"
#. q9SJs
#: readme.xrm

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190965.000000\n"
#. kBovX
@@ -32775,7 +32775,7 @@ msgstr "Podawa, hač so maja łamanja strony znutřka definowaneho ćišćerskeh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Po_mocne linije při pohibowanju"
msgstr "Po_mocne linije při přesuwanju"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n"
#. WDjkB
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgstr "Podawa, hač maja so lineale horjeka a nalěwo dźěłoweho wobłuka pok
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
msgstr "_Pomocne linije při pohibowanju"
msgstr "_Pomocne linije při přesuwanju"
#. B2eHZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:50

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559596982.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "_Transparencu redukować"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504
msgctxt "extended_tip|reducetrans"
msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
msgstr "Jeli tute polo markěrujeće, budu so transparentny objekty kaž normalne, njetransparentne objekty ćišćeć, we wotwisnosći wot wašeho wuběra w slědowacymaj dwěmaj opciskimaj tłóčatkomaj."
msgstr "Jeli tute polo markěrujeće, budu so transparentne objekty kaž normalne, njepřewidne objekty ćišćeć, we wotwisnosći wot wašeho wuběra w slědowacymaj dwěmaj opciskimaj tłóčatkomaj."
#. B4C76
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n"
#. oKCHH
@@ -30562,7 +30562,7 @@ msgstr "Wubjerće cilowu rěč za swój přełožk"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Po_mocne linije při pohibowanju"
msgstr "Po_mocne linije při přesuwanju"
#. ChPAo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:50

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538676487.000000\n"
#. ViEWM
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id171582560281082\n"
"help.text"
msgid "Extract from a two dimension array a specific column as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the first dimension of the input array."
msgstr ""
msgstr "Egy kétdimenziós tömbből egy adott oszlop kivonása új tömbként. <br/>Az alsó <literal>LBound</literal> és a felső <literal>UBound</literal> határai megegyeznek a bemeneti tömb első dimenziójának határaival."
#. j2CVW
#: sf_array.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id211582561467219\n"
"help.text"
msgid "Extract from a two dimension array a specific row as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the second dimension of the input array."
msgstr ""
msgstr "Egy kétdimenziós tömbből egy adott sor kivonása új tömbként. <br/>Az alsó <literal>LBound</literal> és a felső <literal>UBound</literal> határai megegyeznek a bemeneti tömb első dimenziójának határaival."
#. VCBJA
#: sf_array.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id911582626951109\n"
"help.text"
msgid "Insert before a given index of the input array the items listed as arguments. <br/>Arguments are inserted blindly. Each of them might be either a scalar of any type or a subarray."
msgstr ""
msgstr "A bemeneti tömb adott indexe elé beszúrja az argumentumként felsorolt elemeket. <br/>Az argumentumok vakon kerülnek beszúrásra. Mindegyik egy tetszőleges típusú skalár vagy egy altömb."
#. FwHz6
#: sf_array.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id831674511881468\n"
"help.text"
msgid "The removal of duplicate rows is done starting at the first row in the range moving downwards, meaning that if two or more rows are duplicates then only the first one is kept."
msgstr ""
msgstr "A duplikált sorok eltávolítása a tartomány első sorától kezdve lefelé haladva történik, ami azt jelenti, hogy ha két vagy több sor duplikált, akkor csak az első sor marad meg."
#. UxCsB
#: sf_calc.xhp
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_id721651236670589\n"
"help.text"
msgid "<emph>tabcontrols:</emph> a comma-separated list of button names that will be used as page managers. The order in which they are specified in this argument corresponds to the page number they are associated with."
msgstr ""
msgstr "<emph>tabcontrols:</emph> az oldalkezelőként használt gombok neveinek vesszővel elválasztott listája. Az ebben az argumentumban megadott sorrendjük megfelel a hozzájuk tartozó oldalszámnak."
#. VXVDL
#: sf_dialog.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. j5CU2
#: CalcWindowState.xcu
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. LhrkK
#: ChartWindowState.xcu
@@ -12294,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. G6DL3
#: DrawWindowState.xcu
@@ -16584,7 +16584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
msgstr "Bentuk Diagram Alir"
msgstr "Bentuk Bagan Alur"
#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
@@ -16594,7 +16594,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
msgstr "~Diagram Alir"
msgstr "~Bagan Alur"
#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
@@ -27866,7 +27866,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. RvFcG
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -37266,7 +37266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. BMotN
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37746,7 +37746,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. dThPF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -38266,7 +38266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. 8MZkC
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38706,7 +38706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. VbMBg
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -39226,7 +39226,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. fKkYi
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39876,7 +39876,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. p2BS2
#: XFormsWindowState.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-16 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -14580,7 +14580,7 @@ msgstr "Panah Blok"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:235
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram Alur"
msgstr "Bagan Alur"
#. sQyYQ
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "外部リンクの自動更新は無効になっています。"
#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING"
msgid "Are you sure you trust this document?"
msgstr ""
msgstr "このドキュメントを本当に信頼しますか?"
#. XAfRK
#: sc/inc/globstr.hrc:363
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "内容の削除"
#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R × %2 C"
msgstr ""
msgstr "%1 R × %2 C"
#. NJpDi
#: sc/inc/globstr.hrc:383
@@ -3384,13 +3384,13 @@ msgstr "スパークラインの編集"
#: sc/inc/globstr.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
msgid "Theme Change"
msgstr ""
msgstr "テーマの変更"
#. aAxDv
#: sc/inc/globstr.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
msgid "Theme Color Change"
msgstr ""
msgstr "テーマカラーの変更"
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr "数値 1, 数値 2, ...は標本を表す数値引数。"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr ""
msgstr "データの中で、百分位で α 番目に位置する値を返します。"
#. KruQH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1943
@@ -22545,7 +22545,7 @@ msgstr "標準(_S)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
msgstr "管理"
#. qSfk8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563102986.000000\n"
#. GyY9M
@@ -6051,7 +6051,7 @@ msgstr "Ені:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr "0,00"
#. nCTvW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr "0,00"
#. EEFpF
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
@@ -7095,25 +7095,25 @@ msgstr "Жасырын жол/баған түсі"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow"
msgid "Text overflow"
msgstr ""
msgstr "Мәтіннің шектен шығуы"
#. Vz3no
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
msgstr ""
msgstr "Мәтіннің шектен шығуы түсі"
#. MS6yj
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
msgstr ""
msgstr "Түсіндірмелер түсі"
#. RzbUK
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Түсіндірмелер"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387
@@ -9890,13 +9890,13 @@ msgstr "Эллипсоидты"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square (Quadratic)"
msgstr ""
msgstr "Шаршы (квадраттық)"
#. AXDGj
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Rectangular"
msgstr ""
msgstr "Тіктөртбұрышты"
#. XasEx
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228
@@ -9938,7 +9938,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "Transition start:"
msgstr ""
msgstr "Ауысудың басталуы:"
#. iZbnF
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
@@ -10610,7 +10610,7 @@ msgstr "Штрихтеу сызықтарының түсін таңдаңыз."
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color:"
msgstr ""
msgstr "Фон түсі:"
#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
@@ -11366,13 +11366,13 @@ msgstr "Таңдалған сөз үшін тасымалдау ұсыныс(т
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211
msgctxt "hyphenate|tooltip|left"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Сол жақ"
#. xdABf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217
msgctxt "hyphenate|button_name|left"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Сол жақ"
#. HAF8G
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218
@@ -11384,13 +11384,13 @@ msgstr "Тасымалдау орнын орнату. Бұл опция бірн
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232
msgctxt "hyphenate|tooltip|right"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Оң жақ"
#. pzLSc
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238
msgctxt "hyphenate|button_name|right"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Оң жақ"
#. 5gKXt
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239
@@ -12132,19 +12132,19 @@ msgstr "Премиум пайдалану үшін LanguageTool тіркелгі
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251
msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl"
msgid "REST protocol:"
msgstr ""
msgstr "REST хаттамасы:"
#. 4aANu
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276
msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc"
msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage."
msgstr ""
msgstr "Қолдану үшін LanguageTool REST API хаттамасы."
#. TgTGQ
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293
msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl"
msgid "Disable SSL certificate verification"
msgstr ""
msgstr "SSL сертификатын тексеруді сөндіру"
#. Dn8bb
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:324
@@ -13914,7 +13914,7 @@ msgstr "Сипаттама мәтінін енгізіңіз. Экраннан
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165
msgctxt "objecttitledescdialog|decorative"
msgid "Decorative"
msgstr ""
msgstr "Сәндік"
#. CNpGY
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173
@@ -14232,25 +14232,25 @@ msgstr "Пайдаланғыңыз келетін түс схемасын таң
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216
msgctxt "optappearancepage|autocolor"
msgid "_Automatic:"
msgstr ""
msgstr "_Автоматты түрде:"
#. GsYTZ
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1"
msgid "System Theme"
msgstr ""
msgstr "Жүйелік тема"
#. XVPV4
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2"
msgid "Light"
msgstr ""
msgstr "Ашық"
#. m6FAx
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3"
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Күңгірт"
#. HFLPF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:253
@@ -16438,13 +16438,13 @@ msgstr "Құжатпен бірге құжатта сақталған пайда
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72
msgctxt "optsavepage|load_anyuser"
msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user"
msgstr ""
msgstr "Басқа пайдаланушы сақтаған болса да, құжатпен қарау орнын жүктеу"
#. FLNEA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80
msgctxt "load_anyuser"
msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user."
msgstr ""
msgstr "Құжатта сақталған қарау орнының параметрлерін құжатты басқа пайдаланушы сақтаған болса да жүктейді."
#. js6Gn
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95
@@ -17483,7 +17483,7 @@ msgstr "Құрылғылық үетуді қолдану"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
msgstr "Қайта іске қосуды талап етеді"
#. qw73y
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434
@@ -17501,7 +17501,7 @@ msgstr "Қаріп те_гістеуді қолдану"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449
msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
msgstr "Қайта іске қосуды талап етеді"
#. fUKV9
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455
@@ -17519,7 +17519,7 @@ msgstr "Барлық шығыс Skia арқылы"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470
msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
msgstr "Қайта іске қосуды талап етеді"
#. RFqrA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
@@ -17549,7 +17549,7 @@ msgstr "Skia сөндірулі тұр."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
msgctxt "optviewpage|btnSkialog"
msgid "Copy skia.log"
msgstr ""
msgstr "skia.log көшіру"
#. sy9iz
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543
@@ -18590,7 +18590,7 @@ msgstr "Төменгі индекс"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by:"
msgstr ""
msgstr "Келесі шамаға ығыстыру:"
#. Ac85F
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163
@@ -18602,7 +18602,7 @@ msgstr "Автоматты түрде"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size:"
msgstr ""
msgstr "Қаріп масштабы:"
#. iG3EE
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205
@@ -18632,7 +18632,7 @@ msgstr "270 градус"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width:"
msgstr ""
msgstr "Ені бойынша масштаб:"
#. vAV4A
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
@@ -18656,7 +18656,7 @@ msgstr "Масштабтау"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing:"
msgstr ""
msgstr "Таңбалар арасндағы аралық:"
#. CChzM
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
@@ -21984,13 +21984,13 @@ msgstr "Эллипсоидты"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square (Quadratic)"
msgstr ""
msgstr "Шаршы (квадраттық)"
#. zBJ6o
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Rectangular"
msgstr ""
msgstr "Тіктөртбұрышты"
#. 9hAzC
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297
@@ -22026,7 +22026,7 @@ msgstr "_Бұрыш:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "Transition start:"
msgstr ""
msgstr "Ауысудың басы:"
#. JBFw6
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562946612.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2330,12 +2330,14 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"PostgreSQL дерекқорына байланысу үшін қажетті ақпаратты - хост атын, порт нөмірін және серверді, немесе байланысу жолын енгізіңіз.\n"
"Келесі параметрлерге сенімді болмасаңыз, жүйе әкімшісіне хабарласыңыз."
#. CHYCA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT"
msgid "Default: 5432"
msgstr ""
msgstr "Үнсіз келісім бойынша: 5432"
#. og5kg
#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
@@ -4112,13 +4114,13 @@ msgstr "Пайдаланушы «$name$: $»"
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26
msgctxt "specialpostgrespage|header"
msgid "Set up connection to a PostgreSQL database"
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL дерекқорына байланысты баптау"
#. cwtYL
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46
msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
msgstr "PostgreSQL дерекқорына байланысу үшін қажетті ақпаратты енгізіңіз. Келесі параметрлерге сенімді болмасаңыз, жүйе әкімшісіне хабарласыңыз. "
#. EJzdP
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74
@@ -4148,7 +4150,7 @@ msgstr "Бастапқы порт: 5432"
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198
msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel"
msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
msgstr ""
msgstr "ЖӘНЕ/НЕМЕСЕ ДҚБЖ/драйвер байланысу жолын көрсетіңіз"
#. 9sAsA
#: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540122320.000000\n"
#. v2iwK
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Нәтижесі"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extensions dialog to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
msgstr ""
msgstr "Барлық орнатылған кеңейтулер үшін онлайн жаңартуларды тексеру үшін \"Кеңейтулер\" сұхбат терезесіндегі Жаңартуларды тексеру батырмасын басыңыз. Таңдалған кеңейту үшін ғана онлайн жаңартуларды тексеру үшін контекст мәзірді ашу үшін тышқанның оң жақ батырмасын басыңыз, содан кейін Жаңарту командасын таңдаңыз."
#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558242907.000000\n"
#. cBx8W
@@ -4408,13 +4408,13 @@ msgstr "_Тағайындамау"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170
msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment"
msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field."
msgstr ""
msgstr "Басқару элементі мен тағайындалған белгі өрісі арасындағы байланысты өшіру үшін «Тағайындамау» белгішесін белгілеңіз."
#. 88YSn
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196
msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog"
msgid "Specifies the source for the label of the control."
msgstr ""
msgstr "Басқару элементінің жазуы үшін қайнар көзді анықтайды."
#. 8EkFC
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563103121.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -745,13 +745,13 @@ msgstr "Құр_ылымды экспорттау"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:809
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks."
msgstr ""
msgstr "Мазмұн кестесіндегі тақырыптамалар мен гиперсілтемелерді PDF бетбелгілері ретінде экспорттау."
#. Q3h6b
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks."
msgstr ""
msgstr "PDF бетбелгілері құрылым дейгейі 1 немесе одан жоғары болатын абзацтар үшін және \"Мазмұн кестесіндегі\" барлық гиперсілтемелік тақырыптамалар үшін жасалады."
#. kQbPh
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823
@@ -877,13 +877,13 @@ msgstr "Бетбелгілерді атаулары бар ретінде экс
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35
msgctxt "pdflinkspage|export|tooltip_text"
msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document."
msgstr ""
msgstr "Құжаттағы бетбелгілерді PDF құжатындағы атаулары бар мақсаттар ретінде экспорттау үшін белгішені орнатыңыз."
#. vECBd
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document."
msgstr ""
msgstr "Құжаттағы бетбелгілерді PDF құжатындағы атаулары бар мақсаттар ретінде экспорттау үшін белгішені орнатыңыз. Мақсаттар бетбелгілердің орналасуына сәйкес келеді. Бұл мақсататрды PDF файлындағы сәйкес орындар үшін URL-сілтемелерін жасау үшін қолданыңыз."
#. aCCLQ
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507242555.000000\n"
#. naBgZ
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Қалқымалы нүкте"
#: forms/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double precision"
msgstr ""
msgstr "Қос дәлдік"
#. ki4Gz
#: forms/inc/strings.hrc:75
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Бұл құрамындағы түрі, оны өшіру мүмкін
#: forms/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE"
msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?"
msgstr ""
msgstr "\"$\" жергілікті файлына шынымен жазу керек пе?"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547277226.000000\n"
#. W5ukN
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze Panes"
msgstr ""
msgstr "Панельдерді бекіту"
#. fkGDv
#: CalcCommands.xcu
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr ""
msgstr "Жолдар мен бағандарды бекіту"
#. HYDb8
#: CalcCommands.xcu
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr ""
msgstr "Жолдар мен бағандарды бекіту"
#. GFfAZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text to Columns..."
msgstr ""
msgstr "Мәтін бағандар бойынша..."
#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "XML Source..."
msgstr ""
msgstr "XML қайнар көзі..."
#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
@@ -9124,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter View"
msgstr ""
msgstr "Слай~дтар сұрыптаушысы көрінісі"
#. tm7x4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr ""
msgstr "Слайдтар сұр~ыптағышы"
#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Layer Visibility"
msgstr ""
msgstr "Қабат көрінуін ауыстыру"
#. KGD9P
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show Layer"
msgstr ""
msgstr "Қабатты көр~сету"
#. eniFh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9444,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show Layer (Shift+Click)"
msgstr ""
msgstr "Қабатты көр~сету (Shift+шерту)"
#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10684,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
msgstr ""
msgstr "Қалы~пты көрініс"
#. JXcCm
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
msgstr ""
msgstr "Қалы~пты"
#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Picker Control"
msgstr ""
msgstr "Күнтізбе басқару элементі"
#. Pm6tv
#: GenericCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543147396.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Email Document' or 'File - Send - Email as PDF' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
msgstr ""
msgstr "Құжатты \"Файл ▸ Жіберу ▸ Құжатты эл. поштамен\" немесе \"Файл ▸ Жіберу ▸ Эл. поштамен PDF ретінде\" арқылы жіберген кезде ақаулар туындауы мүмкін (бағдарлама құлауы немесе тоқтап қалуы). Бұл Windows құрамына кіретін «Mapi» (Messaging Application Programming Interface) жүйелік файлының кейбір нұсқалары мәселелерді туғызатынына байланысты. Өкінішке орай, мәселені белгілі бір нұсқа нөміріне дейін келтіру мүмкін емес. Қосымша ақпарат үшін <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> сайтын шолып, Microsoft білім қорынан \"mapi dll\" іздеңіз."
#. a426D
#: readme.xrm

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563104695.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1674,19 +1674,19 @@ msgstr "Макростар сөндірілген"
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr ""
msgstr "Бұл құжаттағы макростар \"Макростар қауіпсіздігі\" параметрлеріне байланысты сөндірілген."
#. XbFQD
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr ""
msgstr "Макростар \"Макростар қауіпсіздігі\" параметрлеріне байланысты сөндірілген."
#. DRiDD
#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED"
msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
msgstr ""
msgstr "Макростарға қол қойылған, бірақ құжатқа (құжат оқиғалары бар) қол қойылмаған."
#. BSkEp
#: include/sfx2/strings.hrc:299
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "Алдын-ала қарауды көрсету"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336
msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX"
msgid "Spotlight"
msgstr ""
msgstr "Жарықпен ерекшелеу"
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563104930.000000\n"
#. fLdeV
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Соңғы параққа дейін айналдыру"
#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS"
msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)"
msgstr ""
msgstr "Жаңа парақты қосу (барлық жасырын емес парақтарды көру үшін тышқанның оң жақпен шерту керек)"
#. 4K4AF
#: include/svtools/strings.hrc:192
@@ -5034,19 +5034,19 @@ msgstr "Португал (Мозамбик)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:443
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Saraiki"
msgstr ""
msgstr "Сирайки"
#. hnUCz
#: svtools/inc/langtab.hrc:444
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rohingya Hanifi"
msgstr ""
msgstr "Рохинджа ханифи"
#. ywNvt
#: svtools/inc/langtab.hrc:445
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Morisyen"
msgstr ""
msgstr "Маврикийлық креолдық"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554998550.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -11409,28 +11409,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербиялық)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)"
msgstr ""
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (украиндық)"
#. 82HYD
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK
#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)"
msgstr ""
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (украиндық)"
#. YTqdJ
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)"
msgstr ""
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (украиндық)"
#. 2e5Rp
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)"
msgstr ""
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (украиндық)"
#. SDSQ6
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
@@ -14372,7 +14372,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122
msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:"
msgstr ""
msgstr "Қате туралы есептеме жүктеп жіберілді. Есептемені жақын арада мына жерден табуға болады:"
#. zZsER
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146
@@ -14384,6 +14384,11 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
"Есептемені тексеріңіз және оған бірде-бір ақаулық туралы есептеме қосылмаған болса, bugs.documentfoundation.org сайтында жаңа ақаулық туралы есептемені ашыңыз.\n"
"\n"
"Ақаулық туралы есеп өрісіне құлауды және көрсетілген құлау идентификаторын «crash report» (құлау жөніндегі есептеме) өрісіне қосыңыз.\n"
"\n"
"%PRODUCTNAME жақсартуға көмектескеніңіз үшін рахмет."
#. RksP8
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163
@@ -19283,13 +19288,13 @@ msgstr "Эллипсоидты"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square (Quadratic)"
msgstr ""
msgstr "Шаршы (квадраттық)"
#. Pyqkt
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Rectangular"
msgstr ""
msgstr "Тіктөртбұрышты"
#. zAPDV
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144
@@ -19427,7 +19432,7 @@ msgstr "Градиент мөлдірлілігінің нұсқасын таң
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:38
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
msgstr ""
msgstr "Жарқырау"
#. oWCjG
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:53
@@ -20292,7 +20297,7 @@ msgstr "Кө_бірек опциялар..."
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme Color Edit"
msgstr ""
msgstr "Тема түстерін түзету"
#. ZBvTV
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:109
@@ -20304,25 +20309,25 @@ msgstr "Аты:"
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:208
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark"
msgid "Dark 1:"
msgstr ""
msgstr "Күңгірт 1:"
#. JrFtB
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:225
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1"
msgid "Light1:"
msgstr ""
msgstr "Ашық 2:"
#. FGBH2
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:242
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2"
msgid "Dark 2:"
msgstr ""
msgstr "Күңгірт 2:"
#. QW9Cr
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:259
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2"
msgid "Light2:"
msgstr ""
msgstr "Ашық 2:"
#. wgZiU
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:295

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563470465.000000\n"
#. oKCHH
@@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "\"%OBJECT_NAME%\" кестесінде біріктірілген нем
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Simulated numbering “%NUMBERING%”."
msgstr ""
msgstr "\"%NUMBERING%\" нөмірлеу симуляциясы."
#. jjtWE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
msgstr ""
msgstr "Гиперсілтеме мәтіні \"%LINK%\" сілтеме адресімен бірдей."
#. BLD9h
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
@@ -164,31 +164,31 @@ msgstr "Пішімдеу үшін бос кесте ұяшықтарын пай
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set."
msgstr ""
msgstr "Құжаттың базалық тілі орнатылмаған."
#. MMD7M
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
msgstr ""
msgstr "\"%STYLE_NAME%\" стилінің тілі көрсетілмеген."
#. euwJV
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set."
msgstr ""
msgstr "Құжат атауы орнатылмаған."
#. 9vYAP
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
msgctxt "STR_ENTER_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Enter document title:"
msgstr ""
msgstr "Құжат атауын енгізіңіз:"
#. zDpoh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
msgstr ""
msgstr "Балама мәтінді енгізіңіз:"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Мәтін стильдері"
#: sw/inc/app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Document Structure"
msgstr ""
msgstr "Құжат құрылымы"
#. KgUsu
#: sw/inc/app.hrc:38
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Абзацтың базалық стилі"
#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Body Text"
msgstr ""
msgstr "Негізгі мәтін"
#. BthAg
#: sw/inc/strings.hrc:77
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Кері шегініс"
#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Body Text, Indented"
msgstr ""
msgstr "Негізгі мәтін, шегініспен"
#. DDwDx
#: sw/inc/strings.hrc:80
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Қосымша"
#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Block Quotation"
msgstr ""
msgstr "Блоктық дәйексөз"
#. FPDvM
#: sw/inc/strings.hrc:198
@@ -3489,21 +3489,21 @@ msgstr "Маркер "
#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet ☑"
msgstr ""
msgstr "Маркерленген ☑"
#. ETFA8
#. Bullet \u27A2
#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet ➢"
msgstr ""
msgstr "Маркерленген ➢"
#. LBMJJ
#. Bullet \u2717
#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet ✗"
msgstr ""
msgstr "Маркерленген ✗"
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:230
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "$1 жасаған б~арлық түсіндірмелерді жасы
#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Heading Numbering"
msgstr ""
msgstr "Тақырыптамалар нөмірленуі"
#. DAoSH
#: sw/inc/strings.hrc:302
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS"
msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file format."
msgstr ""
msgstr "Бұл құжатта макростар бар, бірақ макростар бұл файл пішімінде сақталмайды."
#. DAwsE
#: sw/inc/strings.hrc:335
@@ -4731,13 +4731,13 @@ msgstr "Өрістерді өшіру"
#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
msgid "Update sections"
msgstr ""
msgstr "Бөлімдерді жаңарту"
#. ZdcaY
#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
msgstr ""
msgstr "Бөлімдерді өшіру"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:449
@@ -5641,37 +5641,37 @@ msgstr "Кестені өшіру"
#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Өрістен кірістіру"
msgstr "Форма өрісін кірістіру"
#. 83pZ4
#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
msgstr ""
msgstr "Форма өрісін жаңарту"
#. Lkt9n
#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
msgstr ""
msgstr "Форма өрістерін жаңарту"
#. R7raK
#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
msgstr ""
msgstr "Форма өрістерін өшіру"
#. kdxGJ
#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
msgstr ""
msgstr "Бет нөмірін кірістіру"
#. XztwB
#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
msgid "Change document theme color"
msgstr ""
msgstr "Құжат темасы түсін өзгерту"
#. 2zJmG
#: sw/inc/strings.hrc:606
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (110):"
msgstr ""
msgstr "Деңгей (110):"
#. BFGYg
#: sw/inc/strings.hrc:699
@@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr "Жергілікті көшірме"
#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE"
msgid "Mark link target"
msgstr ""
msgstr "Сілтеме мақсатын белгілеу"
#. GnKHG
#: sw/inc/strings.hrc:830
@@ -7429,7 +7429,7 @@ msgstr "Дерекқор атауы"
#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
msgstr ""
msgstr "~Тақырыптама"
#. wYWy2
#: sw/inc/strings.hrc:926
@@ -7893,25 +7893,25 @@ msgstr "Санат"
#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Heading contents"
msgstr ""
msgstr "Тақырыптама құрамасы"
#. B9gFR
#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Heading number"
msgstr ""
msgstr "Тақырыптама нөмірі"
#. vFtwZ
#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Heading number without separator"
msgstr ""
msgstr "Тақырыптама нөмірі, ажыратқышсыз"
#. BVPZY
#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Heading number and contents"
msgstr ""
msgstr "Тақырыптама нөмірі мен құрамасы"
#. bQAHz
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -8106,7 +8106,7 @@ msgstr "Атаудың мәтіні"
#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Нөмір"
#. QBGit
#: sw/inc/strings.hrc:1069
@@ -9668,7 +9668,7 @@ msgstr "S"
#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
msgstr ""
msgstr "Э№"
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1349
@@ -9692,7 +9692,7 @@ msgstr "#"
#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
msgstr ""
msgstr "ТА"
#. XWaFn
#: sw/inc/strings.hrc:1353
@@ -9746,7 +9746,7 @@ msgstr "Бет нөмірі"
#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
msgstr ""
msgstr "Тақырыптама ақпараты"
#. DRBSD
#: sw/inc/strings.hrc:1362
@@ -10381,19 +10381,19 @@ msgstr "Бір жолдық абзацтарды біріктіру"
#: sw/inc/utlui.hrc:43
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text\" Style"
msgstr ""
msgstr "\"Негізгі мәтін\" стилін орнату"
#. jMfBD
#: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style"
msgstr ""
msgstr "\"Негізгі мәтін, шегініспен\" стилін орнату"
#. qEb3E
#: sw/inc/utlui.hrc:45
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging Indent\" Style"
msgstr ""
msgstr "\"Кері шегініс\" стилін орнату"
#. qv2KD
#: sw/inc/utlui.hrc:47
@@ -10447,7 +10447,7 @@ msgstr "Стильдер"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label"
msgid "Missing alternative or description text"
msgstr ""
msgstr "Анықтамасы немесе балама мәтіні жоқ"
#. 5GkvC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:129
@@ -12115,7 +12115,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
msgstr "еңгейге дейін:"
#. 3istp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550413077.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Басып шығарылатын беттер жиынын таңдаң
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:873
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "Collation and Paper Sides"
msgstr ""
msgstr "Парақтар реті және жақтары"
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:889
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Әрбір қағаз парағында басып шығарылаты
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1362
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "Pages per Sheet"
msgstr ""
msgstr "Бір парақтағы беттер саны"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561785371.000000\n"
#. tBfTE
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_5\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
msgstr "{&Tahoma8}찾는 위치(&L):"
msgstr "찾는 위치(&L):"
#. w5WG7
#: Control.ulf
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_6\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "{&Tahoma8}설치할 폴더를 찾습니다."
msgstr "설치할 폴더를 찾습니다."
#. FrjD4
#: Control.ulf
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_10\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
msgstr "{&Tahoma8}확인"
msgstr "확인"
#. B8hF9
#: Control.ulf
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_12\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
msgstr "{&Tahoma8}폴더 이름(&F):"
msgstr "폴더 이름(&F):"
#. yQEAY
#: Control.ulf
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_19\n"
"LngText.text"
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "{&Tahoma8}제품의 서버 이미지를 위한 네트워크 위치를 지정합니다."
msgstr "제품의 서버 이미지를 위한 네트워크 위치를 지정합니다."
#. NdeD8
#: Control.ulf
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_22\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
msgstr "{&Tahoma8}설치(&I)"
msgstr "설치(&I)"
#. FDxCc
#: Control.ulf
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_23\n"
"LngText.text"
msgid "&Network location:"
msgstr "{&Tahoma8}네트워크 위치(&N):"
msgstr "네트워크 위치(&N):"
#. dXe9C
#: Control.ulf
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_29\n"
"LngText.text"
msgid "&No"
msgstr "{&Tahoma8}아니요(&N)"
msgstr "아니요(&N)"
#. nkGKB
#: Control.ulf
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_30\n"
"LngText.text"
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] -설치 마법사를 취소하시겠습니까?"
msgstr "[ProductName] 설치 취소하시겠습니까?"
#. ZQcSE
#: Control.ulf
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_31\n"
"LngText.text"
msgid "&Yes"
msgstr "{&Tahoma8}예(&Y)"
msgstr "예(&Y)"
#. 9A9e8
#: Control.ulf
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_37\n"
"LngText.text"
msgid "&Organization:"
msgstr "{&Tahoma8}조직(&O):"
msgstr "조직(&O):"
#. AdQkD
#: Control.ulf
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_38\n"
"LngText.text"
msgid "Please enter your information."
msgstr "{&Tahoma8}사용자 정보를 입력하십시오."
msgstr "사용자 정보를 입력하십시오."
#. sD2L9
#: Control.ulf
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_39\n"
"LngText.text"
msgid "Install this application for:"
msgstr "{&Tahoma8}다음 사용자용으로 프로그램을 설치합니다.:"
msgstr "다음 사용자용으로 프로그램을 설치합니다:"
#. 7ZdtP
#: Control.ulf
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_42\n"
"LngText.text"
msgid "&User Name:"
msgstr "{&Tahoma8}사용자 이름(&U):"
msgstr "사용자 이름(&U):"
#. 62QZa
#: Control.ulf
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_51\n"
"LngText.text"
msgid "&Space"
msgstr "{&Tahoma8}공간(&S)"
msgstr "공간(&S)"
#. aBiAM
#: Control.ulf
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_52\n"
"LngText.text"
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "{&Tahoma8}설치하려는 프로그램 구성요소를 선택하십시오."
msgstr "설치하려는 프로그램 기능을 선택하세요."
#. Y4ci6
#: Control.ulf
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_53\n"
"LngText.text"
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "{&Tahoma8}설치할 구성 요소를 변경하려면 아래 목록에 있는 아이콘을 누르십시오."
msgstr "설치된 기능을 바꾸려면 아래 목록에 있는 아이콘을 누르십시오."
#. w5AqN
#: Control.ulf
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_56\n"
"LngText.text"
msgid "&Help"
msgstr "{&Tahoma8}도움말(&H)"
msgstr "도움말(&H)"
#. CHHQJ
#: Control.ulf
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_57\n"
"LngText.text"
msgid "Install to:"
msgstr "{&Tahoma8}설치 위치:"
msgstr "설치 위치:"
#. WcE8h
#: Control.ulf
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_58\n"
"LngText.text"
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "{&Tahoma8}현재 선택한 항목을 여러 행으로 설명합니다"
msgstr "현재 선택한 항목을 여러 행으로 설명합니다"
#. Mfmxu
#: Control.ulf
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_59\n"
"LngText.text"
msgid "<selected feature path>"
msgstr "{&Tahoma8}<selected feature path>"
msgstr "<selected feature path>"
#. yPciQ
#: Control.ulf
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_61\n"
"LngText.text"
msgid "Feature size"
msgstr "{&Tahoma8}구성요소 크기"
msgstr "기능 크기"
#. 6VdJ4
#: Control.ulf
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_64\n"
"LngText.text"
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
msgstr "{&Tahoma8}사용자 정의 설치는 프로그램 구성요소를 선택하여 설치할 수 있도록 해줍니다."
msgstr "사용자 정의 설치는 프로그램 기능을 선택하여 설치할 수 있도록 해줍니다."
#. NgAfY
#: Control.ulf
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_66\n"
"LngText.text"
msgid "Will not be installed."
msgstr "{&Tahoma8}구성요소가 설치되지 않습니다."
msgstr "설치되지 않습니다."
#. FAbBF
#: Control.ulf
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_67\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "{&Tahoma8}처음 사용 시 구성요소가 설치됩니다 (해당 구성요소가 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)."
msgstr "처음 사용 시 설치됩니다 (해당 기능이 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)."
#. N5QGm
#: Control.ulf
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_68\n"
"LngText.text"
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "{&Tahoma8}설치 상태는 각각 다음을 의미합니다..."
msgstr "설치 상태는 기능을 의미합니다..."
#. avGdu
#: Control.ulf
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_69\n"
"LngText.text"
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "{&Tahoma8}로컬 하드 드라이브에 전체 구성요소가 설치됩니다."
msgstr "로컬 하드 드라이브에 전체 기능이 설치됩니다."
#. vqQkB
#: Control.ulf
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_70\n"
"LngText.text"
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
msgstr "{&Tahoma8}구성 요소 이름 옆의 아이콘은 해당 구성 요소의 설치 상태를 나타냅니다. 아이콘을 눌러 각 구성 요소의 설치 상태 메뉴를 드롭다운 하십시오."
msgstr "기능 이름 옆의 아이콘은 해당 기능의 설치 상태를 나타냅니다. 아이콘을 눌러 각 기능의 설치 상태 메뉴를 드롭다운 하십시오."
#. nABcc
#: Control.ulf
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_71\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "{&Tahoma8}네트워크로부터 구성요소를 실행하도록 설치합니다 (해당 구성요소가 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)."
msgstr "네트워크로부터 기능을 실행하도록 설치합니다 (해당 기능이 이 옵션을 지원하는 경우에만 적용됨)."
#. CB9Ew
#: Control.ulf
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_72\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
msgstr "{&Tahoma8}확인"
msgstr "확인"
#. JoCqE
#: Control.ulf
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_73\n"
"LngText.text"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "{&Tahoma8}로컬 하드 드라이브에 일부 하위 구성요소가 설치됩니다. (해당 구성요소에 하위 구성요소가 있는 경우에만 적용됨)."
msgstr "로컬 하드 드라이브에 일부 하위 기능이 설치됩니다. (해당 기능에 하위 기능이 있는 경우에만 적용됨)."
#. 8EqWR
#: Control.ulf
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_92\n"
"LngText.text"
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] 설치 위치:"
msgstr "[ProductName] 설치 위치:"
#. v9tFT
#: Control.ulf
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_96\n"
"LngText.text"
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "{&Tahoma8}선택한 구성요소를 설치하기 위 디스크 공간."
msgstr "선택한 기능을 설치하기 위 디스크 공간이 필요합니다."
#. Gb3dX
#: Control.ulf
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_100\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
msgstr "{&Tahoma8}확인"
msgstr "확인"
#. qU2qs
#: Control.ulf
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "{&Tahoma8}업데이트해야 할 일부 파일이 현재 사용 중입니다."
msgstr "업데이트해야 할 일부 파일이 현재 사용 중입니다."
#. A8Gkz
#: Control.ulf
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
msgstr "{&Tahoma8}이 프로그램 설치시 업데이트해야 할 파일을 다음의 응용 프로그램에서 사용하고 있습니다. 계속하려면 해당 응용 프로그램을 닫은 후 다시 시도하십시오."
msgstr "이 프로그램 설치시 업데이트해야 할 파일을 다음의 응용 프로그램에서 사용하고 있습니다. 계속하려면 해당 응용 프로그램을 닫은 후 다시 시도하십시오."
#. Fr3kC
#: Control.ulf
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
msgstr "{&Tahoma8}종료(&E)"
msgstr "종료(&E)"
#. 9dh9B
#: Control.ulf
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_107\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
msgstr "{&Tahoma8}무시(&I)"
msgstr "무시(&I)"
#. BLBA4
#: Control.ulf
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
msgstr "{&Tahoma8}재시도(&R)"
msgstr "재시도(&R)"
#. hiJJD
#: Control.ulf
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_113\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
msgstr "{&Tahoma8}찾는 위치(&L):"
msgstr "찾는 위치(&L):"
#. Buuv5
#: Control.ulf
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "{&Tahoma8}설치 폴더를 찾습니다."
msgstr "설치 폴더를 찾습니다."
#. CNjbv
#: Control.ulf
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_157\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
msgstr "{&Tahoma8}확인"
msgstr "확인"
#. DeVCK
#: Control.ulf
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_173\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
msgstr "{&Tahoma8}설치(&I)"
msgstr "설치(&I)"
#. ExMxM
#: Control.ulf
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_185\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
msgstr "{&Tahoma8}마침(&F)"
msgstr "마침(&F)"
#. LGBn9
#: Control.ulf
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_186\n"
"LngText.text"
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
msgstr "{&Tahoma8}시스템이 변경되지 않았습니다. 다음에 설치를 완료하려면 설치 프로그램을 다시 실행하십시오."
msgstr "시스템이 변경되지 않았습니다. 다음에 설치를 완료하려면 설치 프로그램을 다시 실행하십시오."
#. 6eqB6
#: Control.ulf
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_187\n"
"LngText.text"
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "{&Tahoma8}마법사를 종료하려면 [마침]을 클릭합니다."
msgstr "마법사를 종료하려면 [마침]을 클릭합니다."
#. qvUER
#: Control.ulf
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] - 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다."
msgstr "[ProductName] 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다."
#. fqKzK
#: Control.ulf
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ProductName] 설치 마법사가 설치 과정을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주십시오."
msgstr "[ProductName] 설치 마법사가 설치 과정을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주십시오."
#. ryhy8
#: Control.ulf
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "{&Tahoma8}[ProductName] - 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다."
msgstr "[ProductName] 설치가 완료되기 전에 설치 마법사가 중단되었습니다."
#. CAs7p
#: Control.ulf
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_236\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 [ProductName]을(를) 설치하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇분 정도 걸립니다."
msgstr "설치 마법사가 [ProductName] 설치하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇 분 정도 걸립니다."
#. UEXDT
#: Control.ulf
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_237\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 [ProductName]을(를) 제거하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇분 정도 걸립니다."
msgstr "설치 마법사가 [ProductName] 제거하는 동안 잠시 기다려 주십시오. 이 과정은 몇 분 정도 걸립니다."
#. nPNkd
#: Control.ulf
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_248\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 귀하의 컴퓨터에 [ProductName]을(를) 설치했습니다. 계속하려면 다음을 클릭합니다."
msgstr "설치 마법사가 컴퓨터에 [ProductName] 설치했습니다. 계속하려면 다음을 클릭합니다."
#. sGq9T
#: Control.ulf
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_249\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "{&Tahoma8}설치 마법사가 중단된 [ProductName] 설치를 완료합니다. 계속하려면 [다음]을 클릭합니다."
msgstr "설치 마법사가 중단된 [ProductName] 설치를 완료합니다. 계속하려면 [다음]을 클릭합니다."
#. mff5H
#: Control.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. YfKFn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Koni~ec"
#: formula/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_SHRINK"
msgid "Shrink"
msgstr "Pomniejsz"
msgstr "Zmniejsz"
#. tZZPF
#: formula/inc/strings.hrc:31

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More