update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3e5ec55e0e0aec9f4e14099a88cd5f9f281f7aaf
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh-TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565101556.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -8434,7 +8434,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "3D Objects (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D 物件(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. CS9nS
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connectors (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連接線(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. GFbAp
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基本形狀(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. MCJkK
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16644,7 +16644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "符號形狀(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. oxtet
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "箭頭圖案(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. ma5HR
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16764,7 +16764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flowchart (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "流程圖(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. fAzCi
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16794,7 +16794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖說文字形狀(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. cGLti
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16824,7 +16824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "星星與彩帶(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. F3ogU
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rectangle (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "矩形(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. GrfLj
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16904,7 +16904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ellipse (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "橢圓形(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. Hk6th
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插入文字方塊(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. cUdau
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19304,7 +19304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Line (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插入線條(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. vfiAS
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19324,7 +19324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條與箭頭(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. BgpD3
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -20316,7 +20316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全部忽略"
|
||||
|
||||
#. Z8CTY
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23616,7 +23616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "曲線與多邊形(點按兩次以多選)"
|
||||
|
||||
#. QjB43
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27236,7 +27236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Signat~ure Line..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "簽章位置(~U)…"
|
||||
|
||||
#. azmKp
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user