update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3e5ec55e0e0aec9f4e14099a88cd5f9f281f7aaf
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Dáta ▸ Platnosť umožňuje vytvárať rozbaľovacie zoznamy, z ktor
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
|
||||
msgstr "Podržte stlačenú klávesu %MOD1 a pohybujte kolieskom myši, zmeníte tak mieru priblíženia (zväčšenie) dokumentu."
|
||||
msgstr "Podržte stlačenú klávesu %MOD1 a pohybujte kolieskom myši, zmeníte tak mierku zobrazenia dokumentu."
|
||||
|
||||
#. 7QLxF
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
|
||||
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Chcete použiť v tabuľkovom hárku hypertextové odkazy? Vložte ich p
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
|
||||
msgstr "Ak zrušíte zaškrtnutie Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Zobraziť ▸ Zväčšenie: 'Synchronizovať hárky', bude mať každý hárok v Calc vlastnú mierku priblíženia."
|
||||
msgstr "Ak zrušíte zaškrtnutie Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Zobraziť ▸ Mierka zobrazenia: 'Synchronizovať hárky', bude mať každý hárok v Calc vlastnú mierku zobrazenia."
|
||||
|
||||
#. qK7Xz
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
|
||||
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Ak chcete nástroj „Vertikálny text“ sprístupniť na paneli s nás
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
|
||||
msgstr "Ak chcete rýchlo priblížiť výber, kliknite pravým tlačidlom v stavovom riadku v oblasti priblíženia a vyberte Optimálna zobrazenie."
|
||||
msgstr "Ak chcete rýchlo priblížiť výber, kliknite pravým tlačidlom v stavovom riadku v oblasti priblíženia a vyberte Optimálne zobrazenie."
|
||||
|
||||
#. FDNiA
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
|
||||
@@ -8151,7 +8151,7 @@ msgstr "Pripojiť k databáze"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:92
|
||||
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "PrehľadávaPrehľadávať..."
|
||||
msgstr "Prehľadávať..."
|
||||
|
||||
#. YPWDd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99
|
||||
@@ -10600,7 +10600,7 @@ msgstr "Vyberte farbu šrafovacích čiar."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
|
||||
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
|
||||
msgid "Background Color:"
|
||||
msgstr "Začiatok prechodu:"
|
||||
msgstr "Farba pozadia:"
|
||||
|
||||
#. uvmDA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
|
||||
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgstr "Zadajte cestu a názov súboru, ktorý chcete zobraziť v plávajúcom r
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143
|
||||
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. QFERc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:156
|
||||
@@ -19869,7 +19869,7 @@ msgstr "Zadajte e-mail podpisujúceho. E-mail sa nezobrazuje v grafickom poli ri
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:165
|
||||
msgctxt "signatureline|label_name"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. dMWtK
|
||||
#. Suggested Signer Title
|
||||
@@ -22250,7 +22250,7 @@ msgstr "Uloží často používané slová a po dokončení troch písmen, ktor
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
|
||||
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
|
||||
msgid "Zoom & View Layout"
|
||||
msgstr "Režim lupy a rozloženie zobrazenia"
|
||||
msgstr "Mierka a rozloženie zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. JSuui
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:108
|
||||
@@ -22310,7 +22310,7 @@ msgstr "Vlastné:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
|
||||
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable"
|
||||
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
|
||||
msgstr "Zadajte faktor zväčšenia, pri ktorom chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
|
||||
msgstr "Zadajte mierku zobrazenia, pri ktorej chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
|
||||
|
||||
#. dF7HL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
|
||||
@@ -22322,13 +22322,13 @@ msgstr "Vlastné"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232
|
||||
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb"
|
||||
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
|
||||
msgstr "Zadajte faktor zväčšenia, pri ktorom chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
|
||||
msgstr "Zadajte mierku zobrazenia, pri ktorej chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
|
||||
|
||||
#. 8iPB6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255
|
||||
msgctxt "zoomdialog|label2"
|
||||
msgid "Zoom Factor"
|
||||
msgstr "Faktor mierky zobrazenia"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. CzsKr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:284
|
||||
@@ -22340,7 +22340,7 @@ msgstr "Automatický"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:293
|
||||
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic"
|
||||
msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows."
|
||||
msgstr "Automatické rozloženie zobrazuje stránky vedľa seba, a to toľkých, koľko ich faktor zväčšenia umožňuje."
|
||||
msgstr "Automatické rozloženie zobrazuje stránky vedľa seba, a to toľkých, koľko ich mierka zobrazenia umožňuje."
|
||||
|
||||
#. DBVGM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:305
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user