update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3e5ec55e0e0aec9f4e14099a88cd5f9f281f7aaf
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Dáta ▸ Platnosť umožňuje vytvárať rozbaľovacie zoznamy, z ktor
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
|
||||
msgstr "Podržte stlačenú klávesu %MOD1 a pohybujte kolieskom myši, zmeníte tak mieru priblíženia (zväčšenie) dokumentu."
|
||||
msgstr "Podržte stlačenú klávesu %MOD1 a pohybujte kolieskom myši, zmeníte tak mierku zobrazenia dokumentu."
|
||||
|
||||
#. 7QLxF
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
|
||||
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Chcete použiť v tabuľkovom hárku hypertextové odkazy? Vložte ich p
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
|
||||
msgstr "Ak zrušíte zaškrtnutie Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Zobraziť ▸ Zväčšenie: 'Synchronizovať hárky', bude mať každý hárok v Calc vlastnú mierku priblíženia."
|
||||
msgstr "Ak zrušíte zaškrtnutie Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Zobraziť ▸ Mierka zobrazenia: 'Synchronizovať hárky', bude mať každý hárok v Calc vlastnú mierku zobrazenia."
|
||||
|
||||
#. qK7Xz
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
|
||||
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Ak chcete nástroj „Vertikálny text“ sprístupniť na paneli s nás
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
|
||||
msgstr "Ak chcete rýchlo priblížiť výber, kliknite pravým tlačidlom v stavovom riadku v oblasti priblíženia a vyberte Optimálna zobrazenie."
|
||||
msgstr "Ak chcete rýchlo priblížiť výber, kliknite pravým tlačidlom v stavovom riadku v oblasti priblíženia a vyberte Optimálne zobrazenie."
|
||||
|
||||
#. FDNiA
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
|
||||
@@ -8151,7 +8151,7 @@ msgstr "Pripojiť k databáze"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:92
|
||||
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "PrehľadávaPrehľadávať..."
|
||||
msgstr "Prehľadávať..."
|
||||
|
||||
#. YPWDd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99
|
||||
@@ -10600,7 +10600,7 @@ msgstr "Vyberte farbu šrafovacích čiar."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
|
||||
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
|
||||
msgid "Background Color:"
|
||||
msgstr "Začiatok prechodu:"
|
||||
msgstr "Farba pozadia:"
|
||||
|
||||
#. uvmDA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
|
||||
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgstr "Zadajte cestu a názov súboru, ktorý chcete zobraziť v plávajúcom r
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143
|
||||
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. QFERc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:156
|
||||
@@ -19869,7 +19869,7 @@ msgstr "Zadajte e-mail podpisujúceho. E-mail sa nezobrazuje v grafickom poli ri
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:165
|
||||
msgctxt "signatureline|label_name"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. dMWtK
|
||||
#. Suggested Signer Title
|
||||
@@ -22250,7 +22250,7 @@ msgstr "Uloží často používané slová a po dokončení troch písmen, ktor
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
|
||||
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
|
||||
msgid "Zoom & View Layout"
|
||||
msgstr "Režim lupy a rozloženie zobrazenia"
|
||||
msgstr "Mierka a rozloženie zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. JSuui
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:108
|
||||
@@ -22310,7 +22310,7 @@ msgstr "Vlastné:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
|
||||
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable"
|
||||
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
|
||||
msgstr "Zadajte faktor zväčšenia, pri ktorom chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
|
||||
msgstr "Zadajte mierku zobrazenia, pri ktorej chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
|
||||
|
||||
#. dF7HL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
|
||||
@@ -22322,13 +22322,13 @@ msgstr "Vlastné"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232
|
||||
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb"
|
||||
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
|
||||
msgstr "Zadajte faktor zväčšenia, pri ktorom chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
|
||||
msgstr "Zadajte mierku zobrazenia, pri ktorej chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
|
||||
|
||||
#. 8iPB6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255
|
||||
msgctxt "zoomdialog|label2"
|
||||
msgid "Zoom Factor"
|
||||
msgstr "Faktor mierky zobrazenia"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. CzsKr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:284
|
||||
@@ -22340,7 +22340,7 @@ msgstr "Automatický"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:293
|
||||
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic"
|
||||
msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows."
|
||||
msgstr "Automatické rozloženie zobrazuje stránky vedľa seba, a to toľkých, koľko ich faktor zväčšenia umožňuje."
|
||||
msgstr "Automatické rozloženie zobrazuje stránky vedľa seba, a to toľkých, koľko ich mierka zobrazenia umožňuje."
|
||||
|
||||
#. DBVGM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:305
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Vytvoriť nové pole ako primárny ǩľúč"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:129
|
||||
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. 4KFNk
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:162
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Zvoľte pre vytvorenie PDF, ktoré zobrazuje stránky priblížené tak,
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
|
||||
msgid "_Zoom factor:"
|
||||
msgstr "_Faktor mierky zobrazenia:"
|
||||
msgstr "_Mierka zobrazenia:"
|
||||
|
||||
#. nQ4Du
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Názov priečinka"
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:86
|
||||
msgctxt "foldernamedialog|label2"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr "_Názov:"
|
||||
msgstr "_Meno:"
|
||||
|
||||
#. uiXuE
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:116
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547557398.000000\n"
|
||||
|
||||
#. HhMVS
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Text\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zväčšenie"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. Qpp7t
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565181316.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Name..."
|
||||
msgstr "Názov..."
|
||||
msgstr "Meno..."
|
||||
|
||||
#. nzCaZ
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -6984,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Name..."
|
||||
msgstr "Názov..."
|
||||
msgstr "Meno..."
|
||||
|
||||
#. tWUMw
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zväčšenie"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. AkJdM
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -12804,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zväčšenie"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. aihBG
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
@@ -13754,7 +13754,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zväčšenie"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. ipZZC
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
@@ -18314,7 +18314,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Zoom"
|
||||
msgstr "~Lupa"
|
||||
msgstr "~Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. RZ28W
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18324,7 +18324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Zoom..."
|
||||
msgstr "~Lupa..."
|
||||
msgstr "~Mierka zobrazenia…"
|
||||
|
||||
#. xTbFE
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18764,7 +18764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Match Case"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
|
||||
|
||||
#. DBSLs
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19114,7 +19114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zväčšenie"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. cG9KB
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26456,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "R~eference"
|
||||
msgstr "O~dkaz"
|
||||
msgstr "~Referencia"
|
||||
|
||||
#. CGExU
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27166,7 +27166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Name..."
|
||||
msgstr "Názov..."
|
||||
msgstr "Meno..."
|
||||
|
||||
#. GCrhD
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -28276,7 +28276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zväčšenie"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. pvbBN
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
@@ -30516,7 +30516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Preview Zoom"
|
||||
msgstr "Mierka náhľadu"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia náhľadu"
|
||||
|
||||
#. BAjyc
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35796,7 +35796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zväčšenie"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. pmDD4
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"awe1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys"
|
||||
msgstr "Kombinácia kláves"
|
||||
msgstr "Klávesové _skratky"
|
||||
|
||||
#. SbwJj
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563988321.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -21076,7 +21076,7 @@ msgstr "_Zdroj"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132
|
||||
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
|
||||
msgid "_Name"
|
||||
msgstr "_Názov"
|
||||
msgstr "_Meno"
|
||||
|
||||
#. cRSBE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146
|
||||
@@ -21412,7 +21412,7 @@ msgstr "Zahŕňa prázdne stĺpce a riadky do tabuľky s výsledkami."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:203
|
||||
msgctxt "datafielddialog|label2"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. yphGB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:247
|
||||
@@ -22270,7 +22270,7 @@ msgstr "Kliknutím na tlačidlo Pridať pridáte nový definovaný názov."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96
|
||||
msgctxt "definename|label2"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. EPtbZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110
|
||||
@@ -24574,7 +24574,7 @@ msgstr "P_očet hárkov:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245
|
||||
msgctxt "insertsheet|nameft"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr "_Názov:"
|
||||
msgstr "_Meno:"
|
||||
|
||||
#. JqDES
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265
|
||||
@@ -24742,7 +24742,7 @@ msgstr "Vyberte bunky v dokumente, aby sa aktualizovala oblasť."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215
|
||||
msgctxt "managenamesdialog|label2"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. XY33d
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229
|
||||
@@ -28114,7 +28114,7 @@ msgstr "Zahŕňa prázdne stĺpce a riadky do tabuľky s výsledkami."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269
|
||||
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. 5tnrL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8
|
||||
@@ -31516,7 +31516,7 @@ msgstr "Čiarový"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
|
||||
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "Stĺpcový"
|
||||
msgstr "Stĺpec"
|
||||
|
||||
#. UirXW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647
|
||||
@@ -32506,7 +32506,7 @@ msgstr "Rozdelí dáta oddelené medzerami do stĺpcov."
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438
|
||||
msgctxt "textimportcsv|other"
|
||||
msgid "Othe_r"
|
||||
msgstr "_Iný"
|
||||
msgstr "_Iné"
|
||||
|
||||
#. aCntQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
|
||||
@@ -32518,7 +32518,7 @@ msgstr "Rozdelí dáta do stĺpcov pomocou vlastného oddeľovača, ktorý zadá
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472
|
||||
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostatné"
|
||||
msgstr "Iné"
|
||||
|
||||
#. Cgx6M
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473
|
||||
@@ -32920,7 +32920,7 @@ msgstr "Ak je voľba zaškrtnutá, všetky hárky sa zobrazujú s rovnakým zvä
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label3"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zväčšenie"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. ShHLd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563988209.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Smer:"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
|
||||
msgid "Zoom:"
|
||||
msgstr "Mierka:"
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia:"
|
||||
|
||||
#. SvBeK
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:388
|
||||
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Odkaz"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:458
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
|
||||
msgid "~Next"
|
||||
msgstr "~Ďalší"
|
||||
msgstr "~Nasledujúci"
|
||||
|
||||
#. YG7NQ
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:459
|
||||
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "Zadajte názov novej vrstvy."
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
|
||||
msgctxt "insertlayer|label4"
|
||||
msgid "_Name"
|
||||
msgstr "_Názov"
|
||||
msgstr "_Meno"
|
||||
|
||||
#. FbChP
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140
|
||||
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Vstup"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:339
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
|
||||
msgid "Emphasis"
|
||||
msgstr "Zdôraznenie"
|
||||
msgstr "Zvýraznenie"
|
||||
|
||||
#. TZeh8
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:340
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Pridať cieľ"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. LXpbz
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120
|
||||
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Číslo Social Security (Spojené štáty)"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
|
||||
|
||||
#. G2u3B
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
|
||||
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Obsah"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
|
||||
msgctxt "autoredactdialog|target"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
|
||||
|
||||
#. obHtC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
|
||||
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Názov triedy:"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:445
|
||||
msgctxt "developmenttool|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Názov"
|
||||
msgstr "Meno"
|
||||
|
||||
#. VFqAa
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:358
|
||||
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Obsah"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:126
|
||||
msgctxt "helpcontrol|index"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
msgstr "Register"
|
||||
|
||||
#. HdGQi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgstr "Riadok a stĺpec"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1335
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
|
||||
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
|
||||
msgstr "Mierka zväčšenia. Pravým kliknutím možno zmeniť mierku, kliknutím sa otvorí okno Režim lupy."
|
||||
msgstr "Mierka zobrazenia. Pravým kliknutím možno zmeniť mierku, kliknutím sa otvorí okno Mierka a rozloženie zobrazenia."
|
||||
|
||||
#. HCjAM
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1336
|
||||
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgstr "Nájsť"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1411
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
|
||||
msgid "Match Case"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
|
||||
|
||||
#. 59ENV
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1412
|
||||
@@ -13869,7 +13869,7 @@ msgstr "Vlastnosť"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|property"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostatné"
|
||||
msgstr "Iné"
|
||||
|
||||
#. zEzUA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
|
||||
@@ -20400,7 +20400,7 @@ msgstr "Upraviť farby motívu"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111
|
||||
msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. bpeMo
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:213
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Zvislé číslovacie symboly"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
|
||||
msgid "Emphasis"
|
||||
msgstr "Zdôraznenie"
|
||||
msgstr "Zvýraznenie"
|
||||
|
||||
#. rwD6D
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:58
|
||||
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Zoznam"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:84
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
msgstr "Register"
|
||||
|
||||
#. g6gkZ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:85
|
||||
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Obálka"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:209
|
||||
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
msgstr "Register"
|
||||
|
||||
#. AwPSM
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:210
|
||||
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Referencia"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:404
|
||||
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
msgstr "Register"
|
||||
|
||||
#. Qv3eV
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:405
|
||||
@@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr "Inštrukcie DDE"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1088
|
||||
msgctxt "STR_INSTEXT"
|
||||
msgid "Hidden t~ext"
|
||||
msgstr "~Vložiť text"
|
||||
msgstr "~Skrytý text"
|
||||
|
||||
#. EX3bJ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1089
|
||||
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgstr "Poznámka"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1446
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
|
||||
|
||||
#. 8Cjvb
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1447
|
||||
@@ -10461,7 +10461,7 @@ msgstr "Číslovanie"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:304
|
||||
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostatné"
|
||||
msgstr "Iné"
|
||||
|
||||
#. MEgcB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
|
||||
@@ -10977,7 +10977,7 @@ msgstr "V prípade, že ho chcete uviesť, napíšte ho teraz."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:83
|
||||
msgctxt "attachnamedialog|label1"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. MrmFr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14
|
||||
@@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr "_Zobrazovať zvyšok názvu ako návrh pri písaní"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:404
|
||||
msgctxt "autotext|nameft"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. Ji8CJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417
|
||||
@@ -12087,7 +12087,7 @@ msgstr "Zadajte znak, ktorý sa má zobraziť medzi číslom nadpisu a číslom
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:283
|
||||
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
|
||||
msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number."
|
||||
msgstr "Zadajte znak, ktorý sa má zobraziť medzi číslom nadpisu a číslom podnadpisu."
|
||||
msgstr "Zadajte znak, ktorý sa má zobraziť medzi číslom nadpisu a číslom popisu."
|
||||
|
||||
#. Z3jCu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296
|
||||
@@ -12357,7 +12357,7 @@ msgstr "URL:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:44
|
||||
msgctxt "charurlpage|label37"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. AwvtG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:58
|
||||
@@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr "Skonvertuje text na tabuľku pomocou odsekov ako značiek stĺpcov."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:168
|
||||
msgctxt "converttexttable|other"
|
||||
msgid "Other:"
|
||||
msgstr "Ostatné:"
|
||||
msgstr "Iné:"
|
||||
|
||||
#. 27JXH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:180
|
||||
@@ -13203,7 +13203,7 @@ msgstr "Oddeliť text na"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:270
|
||||
msgctxt "converttexttable|headingcb"
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Záhlavie"
|
||||
msgstr "Nadpis:"
|
||||
|
||||
#. dqVGr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:278
|
||||
@@ -13251,7 +13251,7 @@ msgstr "riadky"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:380
|
||||
msgctxt "converttexttable|autofmt"
|
||||
msgid "AutoFormat..."
|
||||
msgstr "Formátovať tabuľku..."
|
||||
msgstr "Formátovanie tabuľky…"
|
||||
|
||||
#. ArFSS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:385
|
||||
@@ -15092,7 +15092,7 @@ msgstr "Nastavuje ďalšie funkčné parametre pre polia. Typ parametra závisí
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:327
|
||||
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
|
||||
msgid "Na_me"
|
||||
msgstr "_Názov"
|
||||
msgstr "_Meno"
|
||||
|
||||
#. KyA2D
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:367
|
||||
@@ -15182,7 +15182,7 @@ msgstr "Posunie vybranú položku v zozname nižšie."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:660
|
||||
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
|
||||
msgid "Na_me"
|
||||
msgstr "_Názov"
|
||||
msgstr "_Meno"
|
||||
|
||||
#. QGMno
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:679
|
||||
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "Zadajte obsah, ktorý chcete vložiť do používateľských polí."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:478
|
||||
msgctxt "fldrefpage|nameft"
|
||||
msgid "Na_me"
|
||||
msgstr "_Názov"
|
||||
msgstr "_Meno"
|
||||
|
||||
#. oQ5CV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:497
|
||||
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgstr "S číslom nadpisu"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
|
||||
msgctxt "fldvarpage|nameft"
|
||||
msgid "Na_me"
|
||||
msgstr "_Názov"
|
||||
msgstr "_Meno"
|
||||
|
||||
#. juXJz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
|
||||
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgstr "Poznámky pod čiarou/koncové poznámky"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:76
|
||||
msgctxt "formattablepage|nameft"
|
||||
msgid "_Name"
|
||||
msgstr "_Názov"
|
||||
msgstr "_Meno"
|
||||
|
||||
#. GF8k3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:90
|
||||
@@ -17180,7 +17180,7 @@ msgstr "Len celé slová"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
|
||||
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
|
||||
|
||||
#. 3FCGF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
|
||||
@@ -18218,7 +18218,7 @@ msgstr "Otvára dialógové okno Formát tabuľky, ktoré umožňuje definovať
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
|
||||
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
|
||||
msgid "Aut_oFormat..."
|
||||
msgstr "Aut_omatické formátovanie..."
|
||||
msgstr "_Formátovanie tabuľky…"
|
||||
|
||||
#. uc3tJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:709
|
||||
@@ -18596,7 +18596,7 @@ msgstr "Všeobecné"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:290
|
||||
msgctxt "inserttable|headercb"
|
||||
msgid "Hea_ding"
|
||||
msgstr "_Záhlavie"
|
||||
msgstr "_Nadpis:"
|
||||
|
||||
#. EZBnS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:298
|
||||
@@ -20018,7 +20018,7 @@ msgstr "Umiestnenie oslovenia"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:340
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
|
||||
msgid "_Zoom"
|
||||
msgstr "_Lupa"
|
||||
msgstr "Mierka _zobrazenia"
|
||||
|
||||
#. kF4Eb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:355
|
||||
@@ -21650,7 +21650,7 @@ msgstr "Vytvoriť nový register (vytvorený používateľom)"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98
|
||||
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Názov:"
|
||||
msgstr "_Meno:"
|
||||
|
||||
#. W9iAY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127
|
||||
@@ -21716,13 +21716,13 @@ msgstr "Roz~loženie"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7778
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
|
||||
msgid "Reference_s"
|
||||
msgstr "O_dkazy"
|
||||
msgstr "_Referencie"
|
||||
|
||||
#. GEwcS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7862
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
|
||||
msgid "Reference~s"
|
||||
msgstr "O~dkazy"
|
||||
msgstr "~Referencie"
|
||||
|
||||
#. fDqyq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8777
|
||||
@@ -21908,13 +21908,13 @@ msgstr "Roz~loženie"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7410
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
|
||||
msgid "Reference_s"
|
||||
msgstr "O_dkazy"
|
||||
msgstr "_Referencie"
|
||||
|
||||
#. iEmZn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7461
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
|
||||
msgid "Reference~s"
|
||||
msgstr "O~dkazy"
|
||||
msgstr "~Referencie"
|
||||
|
||||
#. jYD7j
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8278
|
||||
@@ -22104,7 +22104,7 @@ msgstr "_Vložiť"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4677
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
|
||||
msgid "Reference_s"
|
||||
msgstr "O_dkazy"
|
||||
msgstr "_Referencie"
|
||||
|
||||
#. NxjgM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789
|
||||
@@ -22335,7 +22335,7 @@ msgstr "_Vložiť"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8173
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
|
||||
msgid "Referen_ce"
|
||||
msgstr "O_dkaz"
|
||||
msgstr "_Referencia"
|
||||
|
||||
#. 8XawJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5798
|
||||
@@ -22653,7 +22653,7 @@ msgstr "Predvolený znak"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
|
||||
msgid "Emphasis"
|
||||
msgstr "Zdôraznenie"
|
||||
msgstr "Zvýraznenie"
|
||||
|
||||
#. 9rC8k
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386
|
||||
@@ -23845,7 +23845,7 @@ msgstr "Nezalomiteľné _medzery"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99
|
||||
msgctxt "extended_tip|nonbreak"
|
||||
msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
|
||||
msgstr "Určuje, že nezalomiteľné medzery sa majú zobrazovať ako sivé polia. Nezalomiteľné medzery sa na konci riadku nezalomia a zadávajú sa pomocou klávesových skratiek Ctrl + Shift + Medzerník."
|
||||
msgstr "Určuje, že nezalomiteľné medzery sa majú zobrazovať ako sivé polia. Nezalomiteľné medzery sa na konci riadku nezalomia a zadávajú sa pomocou klávesovej skratky Ctrl + Shift + Medzerník."
|
||||
|
||||
#. HyAaY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110
|
||||
@@ -24785,7 +24785,7 @@ msgstr "Kliknite na schému číslovania v zozname a zadajte názov schémy. Č
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153
|
||||
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
|
||||
msgid "Heading Numbering"
|
||||
msgstr "Číslovanie kapitol"
|
||||
msgstr "Číslovanie nadpisov"
|
||||
|
||||
#. pBP94
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170
|
||||
@@ -25455,7 +25455,7 @@ msgstr "Poloha:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:97
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Umiestnenie"
|
||||
msgstr "Poloha"
|
||||
|
||||
#. qxoiA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:113
|
||||
@@ -26385,7 +26385,7 @@ msgstr "Možnosť 'Zásobník papiera podľa nastavenia tlačiarne' určuje pre
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:711
|
||||
msgctxt "printoptionspage|label1"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostatné"
|
||||
msgstr "Iné"
|
||||
|
||||
#. VYFK7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:726
|
||||
@@ -26889,7 +26889,7 @@ msgstr "Premenovať automatický text"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:80
|
||||
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
|
||||
msgid "Na_me"
|
||||
msgstr "_Názov"
|
||||
msgstr "_Meno"
|
||||
|
||||
#. FPBan
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
|
||||
@@ -27939,7 +27939,7 @@ msgstr "Jazyk"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:872
|
||||
msgctxt "sortdialog|matchcase"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
|
||||
|
||||
#. Nd8XG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:882
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557772924.000000\n"
|
||||
|
||||
#. gbiMx
|
||||
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Adresa odosielateľa"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:159
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. dKJDD
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:160
|
||||
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Čas:"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
msgstr "Meno:"
|
||||
|
||||
#. MLLAs
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user