update translations for master/24-2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3e5ec55e0e0aec9f4e14099a88cd5f9f281f7aaf
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-01-10 14:10:02 +01:00
parent b16d91c535
commit db3bef92db
115 changed files with 2348 additions and 1769 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Dáta ▸ Platnosť umožňuje vytvárať rozbaľovacie zoznamy, z ktor
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
msgstr "Podržte stlačenú klávesu %MOD1 a pohybujte kolieskom myši, zmeníte tak mieru priblíženia (zväčšenie) dokumentu."
msgstr "Podržte stlačenú klávesu %MOD1 a pohybujte kolieskom myši, zmeníte tak mierku zobrazenia dokumentu."
#. 7QLxF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Chcete použiť v tabuľkovom hárku hypertextové odkazy? Vložte ich p
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
msgstr "Ak zrušíte zaškrtnutie Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Zobraziť ▸ Zväčšenie: 'Synchronizovať hárky', bude mať každý hárok v Calc vlastnú mierku priblíženia."
msgstr "Ak zrušíte zaškrtnutie Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Zobraziť ▸ Mierka zobrazenia: 'Synchronizovať hárky', bude mať každý hárok v Calc vlastnú mierku zobrazenia."
#. qK7Xz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Ak chcete nástroj „Vertikálny text“ sprístupniť na paneli s nás
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
msgstr "Ak chcete rýchlo priblížiť výber, kliknite pravým tlačidlom v stavovom riadku v oblasti priblíženia a vyberte Optimálna zobrazenie."
msgstr "Ak chcete rýchlo priblížiť výber, kliknite pravým tlačidlom v stavovom riadku v oblasti priblíženia a vyberte Optimálne zobrazenie."
#. FDNiA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
@@ -8151,7 +8151,7 @@ msgstr "Pripojiť k databáze"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:92
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "PrehľadávaPrehľadávať..."
msgstr "Prehľadávať..."
#. YPWDd
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99
@@ -10600,7 +10600,7 @@ msgstr "Vyberte farbu šrafovacích čiar."
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color:"
msgstr "Začiatok prechodu:"
msgstr "Farba pozadia:"
#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
@@ -11594,7 +11594,7 @@ msgstr "Zadajte cestu a názov súboru, ktorý chcete zobraziť v plávajúcom r
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. QFERc
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:156
@@ -19869,7 +19869,7 @@ msgstr "Zadajte e-mail podpisujúceho. E-mail sa nezobrazuje v grafickom poli ri
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:165
msgctxt "signatureline|label_name"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. dMWtK
#. Suggested Signer Title
@@ -22250,7 +22250,7 @@ msgstr "Uloží často používané slová a po dokončení troch písmen, ktor
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Režim lupy a rozloženie zobrazenia"
msgstr "Mierka a rozloženie zobrazenia"
#. JSuui
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:108
@@ -22310,7 +22310,7 @@ msgstr "Vlastné:"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
msgstr "Zadajte faktor zväčšenia, pri ktorom chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
msgstr "Zadajte mierku zobrazenia, pri ktorej chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
#. dF7HL
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
@@ -22322,13 +22322,13 @@ msgstr "Vlastné"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
msgstr "Zadajte faktor zväčšenia, pri ktorom chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
msgstr "Zadajte mierku zobrazenia, pri ktorej chcete dokument zobraziť. Do poľa zadajte percento."
#. 8iPB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255
msgctxt "zoomdialog|label2"
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Faktor mierky zobrazenia"
msgstr "Mierka zobrazenia"
#. CzsKr
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:284
@@ -22340,7 +22340,7 @@ msgstr "Automatický"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:293
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic"
msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows."
msgstr "Automatické rozloženie zobrazuje stránky vedľa seba, a to toľkých, koľko ich faktor zväčšenia umožňuje."
msgstr "Automatické rozloženie zobrazuje stránky vedľa seba, a to toľkých, koľko ich mierka zobrazenia umožňuje."
#. DBVGM
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:305

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Vytvoriť nové pole ako primárny ǩľúč"
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:129
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. 4KFNk
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:162

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Zvoľte pre vytvorenie PDF, ktoré zobrazuje stránky priblížené tak,
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr "_Faktor mierky zobrazenia:"
msgstr "_Mierka zobrazenia:"
#. nQ4Du
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Názov priečinka"
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:86
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr "_Názov:"
msgstr "_Meno:"
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:116

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547557398.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"
msgstr "Mierka zobrazenia"
#. Qpp7t
#: PresenterScreen.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565181316.000000\n"
#. W5ukN
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
msgstr "Názov..."
msgstr "Meno..."
#. nzCaZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -6984,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
msgstr "Názov..."
msgstr "Meno..."
#. tWUMw
#: ChartCommands.xcu
@@ -12414,7 +12414,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"
msgstr "Mierka zobrazenia"
#. AkJdM
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12804,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"
msgstr "Mierka zobrazenia"
#. aihBG
#: Effects.xcu
@@ -13754,7 +13754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"
msgstr "Mierka zobrazenia"
#. ipZZC
#: Effects.xcu
@@ -18314,7 +18314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
msgstr "~Lupa"
msgstr "~Mierka zobrazenia"
#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
@@ -18324,7 +18324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
msgstr "~Lupa..."
msgstr "~Mierka zobrazenia…"
#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18764,7 +18764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
#. DBSLs
#: GenericCommands.xcu
@@ -19114,7 +19114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"
msgstr "Mierka zobrazenia"
#. cG9KB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26456,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
msgstr "O~dkaz"
msgstr "~Referencia"
#. CGExU
#: GenericCommands.xcu
@@ -27166,7 +27166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
msgstr "Názov..."
msgstr "Meno..."
#. GCrhD
#: GenericCommands.xcu
@@ -28276,7 +28276,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"
msgstr "Mierka zobrazenia"
#. pvbBN
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -30516,7 +30516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Mierka náhľadu"
msgstr "Mierka zobrazenia náhľadu"
#. BAjyc
#: WriterCommands.xcu
@@ -35796,7 +35796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"
msgstr "Mierka zobrazenia"
#. pmDD4
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"awe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kombinácia kláves"
msgstr "Klávesové _skratky"
#. SbwJj
#: readme.xrm

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563988321.000000\n"
#. kBovX
@@ -21076,7 +21076,7 @@ msgstr "_Zdroj"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
msgstr "_Názov"
msgstr "_Meno"
#. cRSBE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146
@@ -21412,7 +21412,7 @@ msgstr "Zahŕňa prázdne stĺpce a riadky do tabuľky s výsledkami."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:203
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. yphGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:247
@@ -22270,7 +22270,7 @@ msgstr "Kliknutím na tlačidlo Pridať pridáte nový definovaný názov."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. EPtbZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110
@@ -24574,7 +24574,7 @@ msgstr "P_očet hárkov:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "_Názov:"
msgstr "_Meno:"
#. JqDES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265
@@ -24742,7 +24742,7 @@ msgstr "Vyberte bunky v dokumente, aby sa aktualizovala oblasť."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. XY33d
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229
@@ -28114,7 +28114,7 @@ msgstr "Zahŕňa prázdne stĺpce a riadky do tabuľky s výsledkami."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. 5tnrL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:8
@@ -31516,7 +31516,7 @@ msgstr "Čiarový"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Stĺpcový"
msgstr "Stĺpec"
#. UirXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647
@@ -32506,7 +32506,7 @@ msgstr "Rozdelí dáta oddelené medzerami do stĺpcov."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "_Iný"
msgstr "_Iné"
#. aCntQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449
@@ -32518,7 +32518,7 @@ msgstr "Rozdelí dáta do stĺpcov pomocou vlastného oddeľovača, ktorý zadá
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgstr "Iné"
#. Cgx6M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473
@@ -32920,7 +32920,7 @@ msgstr "Ak je voľba zaškrtnutá, všetky hárky sa zobrazujú s rovnakým zvä
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšenie"
msgstr "Mierka zobrazenia"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563988209.000000\n"
#. WDjkB
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Smer:"
#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Mierka:"
msgstr "Mierka zobrazenia:"
#. SvBeK
#: sd/inc/strings.hrc:388
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Odkaz"
#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Ďalší"
msgstr "~Nasledujúci"
#. YG7NQ
#: sd/inc/strings.hrc:459
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "Zadajte názov novej vrstvy."
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
msgctxt "insertlayer|label4"
msgid "_Name"
msgstr "_Názov"
msgstr "_Meno"
#. FbChP
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Vstup"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:339
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Zraznenie"
msgstr "Zraznenie"
#. TZeh8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:340

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Pridať cieľ"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. LXpbz
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Číslo Social Security (Spojené štáty)"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
#. G2u3B
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Obsah"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
#. obHtC
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Názov triedy:"
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:445
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgstr "Meno"
#. VFqAa
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:358
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Obsah"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:126
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgstr "Register"
#. HdGQi
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgstr "Riadok a stĺpec"
#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Mierka zväčšenia. Pravým kliknutím možno zmeniť mierku, kliknutím sa otvorí okno Režim lupy."
msgstr "Mierka zobrazenia. Pravým kliknutím možno zmeniť mierku, kliknutím sa otvorí okno Mierka a rozloženie zobrazenia."
#. HCjAM
#: include/svx/strings.hrc:1336
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgstr "Nájsť"
#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
#. 59ENV
#: include/svx/strings.hrc:1412
@@ -13869,7 +13869,7 @@ msgstr "Vlastnosť"
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgstr "Iné"
#. zEzUA
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
@@ -20400,7 +20400,7 @@ msgstr "Upraviť farby motívu"
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111
msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. bpeMo
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:213

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Zvislé číslovacie symboly"
#: sw/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
msgid "Emphasis"
msgstr "Zraznenie"
msgstr "Zraznenie"
#. rwD6D
#: sw/inc/strings.hrc:58
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Zoznam"
#: sw/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgstr "Register"
#. g6gkZ
#: sw/inc/strings.hrc:85
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Obálka"
#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgstr "Register"
#. AwPSM
#: sw/inc/strings.hrc:210
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Referencia"
#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgstr "Register"
#. Qv3eV
#: sw/inc/strings.hrc:405
@@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr "Inštrukcie DDE"
#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Vložiť text"
msgstr "~Skrytý text"
#. EX3bJ
#: sw/inc/strings.hrc:1089
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgstr "Poznámka"
#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
#. 8Cjvb
#: sw/inc/strings.hrc:1447
@@ -10461,7 +10461,7 @@ msgstr "Číslovanie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:304
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgstr "Iné"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -10977,7 +10977,7 @@ msgstr "V prípade, že ho chcete uviesť, napíšte ho teraz."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:83
msgctxt "attachnamedialog|label1"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. MrmFr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14
@@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr "_Zobrazovať zvyšok názvu ako návrh pri písaní"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:404
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. Ji8CJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417
@@ -12087,7 +12087,7 @@ msgstr "Zadajte znak, ktorý sa má zobraziť medzi číslom nadpisu a číslom
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:283
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr "Zadajte znak, ktorý sa má zobraziť medzi číslom nadpisu a číslom podnadpisu."
msgstr "Zadajte znak, ktorý sa má zobraziť medzi číslom nadpisu a číslom popisu."
#. Z3jCu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296
@@ -12357,7 +12357,7 @@ msgstr "URL:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:44
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. AwvtG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:58
@@ -13155,7 +13155,7 @@ msgstr "Skonvertuje text na tabuľku pomocou odsekov ako značiek stĺpcov."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:168
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
msgstr "Ostatné:"
msgstr "Iné:"
#. 27JXH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:180
@@ -13203,7 +13203,7 @@ msgstr "Oddeliť text na"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:270
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "Záhlavie"
msgstr "Nadpis:"
#. dqVGr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:278
@@ -13251,7 +13251,7 @@ msgstr "riadky"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:380
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Formátovať tabuľku..."
msgstr "Formátovanie tabuľky…"
#. ArFSS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:385
@@ -15092,7 +15092,7 @@ msgstr "Nastavuje ďalšie funkčné parametre pre polia. Typ parametra závisí
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:327
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Názov"
msgstr "_Meno"
#. KyA2D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:367
@@ -15182,7 +15182,7 @@ msgstr "Posunie vybranú položku v zozname nižšie."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:660
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Názov"
msgstr "_Meno"
#. QGMno
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:679
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "Zadajte obsah, ktorý chcete vložiť do používateľských polí."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:478
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Názov"
msgstr "_Meno"
#. oQ5CV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:497
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgstr "S číslom nadpisu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "_Názov"
msgstr "_Meno"
#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgstr "Poznámky pod čiarou/koncové poznámky"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:76
msgctxt "formattablepage|nameft"
msgid "_Name"
msgstr "_Názov"
msgstr "_Meno"
#. GF8k3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:90
@@ -17180,7 +17180,7 @@ msgstr "Len celé slová"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
#. 3FCGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
@@ -18218,7 +18218,7 @@ msgstr "Otvára dialógové okno Formát tabuľky, ktoré umožňuje definovať
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Aut_omatické formátovanie..."
msgstr "_Formátovanie tabuľky…"
#. uc3tJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:709
@@ -18596,7 +18596,7 @@ msgstr "Všeobecné"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:290
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "_Záhlavie"
msgstr "_Nadpis:"
#. EZBnS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:298
@@ -20018,7 +20018,7 @@ msgstr "Umiestnenie oslovenia"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:340
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Lupa"
msgstr "Mierka _zobrazenia"
#. kF4Eb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:355
@@ -21650,7 +21650,7 @@ msgstr "Vytvoriť nový register (vytvorený používateľom)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "_Názov:"
msgstr "_Meno:"
#. W9iAY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127
@@ -21716,13 +21716,13 @@ msgstr "Roz~loženie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7778
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "O_dkazy"
msgstr "_Referencie"
#. GEwcS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7862
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "O~dkazy"
msgstr "~Referencie"
#. fDqyq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8777
@@ -21908,13 +21908,13 @@ msgstr "Roz~loženie"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7410
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "O_dkazy"
msgstr "_Referencie"
#. iEmZn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7461
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "O~dkazy"
msgstr "~Referencie"
#. jYD7j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8278
@@ -22104,7 +22104,7 @@ msgstr "_Vložiť"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "O_dkazy"
msgstr "_Referencie"
#. NxjgM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789
@@ -22335,7 +22335,7 @@ msgstr "_Vložiť"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8173
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr "O_dkaz"
msgstr "_Referencia"
#. 8XawJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5798
@@ -22653,7 +22653,7 @@ msgstr "Predvolený znak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
msgstr "Zraznenie"
msgstr "Zraznenie"
#. 9rC8k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386
@@ -23845,7 +23845,7 @@ msgstr "Nezalomiteľné _medzery"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99
msgctxt "extended_tip|nonbreak"
msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
msgstr "Určuje, že nezalomiteľné medzery sa majú zobrazovať ako sivé polia. Nezalomiteľné medzery sa na konci riadku nezalomia a zadávajú sa pomocou klávesových skratiek Ctrl + Shift + Medzerník."
msgstr "Určuje, že nezalomiteľné medzery sa majú zobrazovať ako sivé polia. Nezalomiteľné medzery sa na konci riadku nezalomia a zadávajú sa pomocou klávesovej skratky Ctrl + Shift + Medzerník."
#. HyAaY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110
@@ -24785,7 +24785,7 @@ msgstr "Kliknite na schému číslovania v zozname a zadajte názov schémy. Č
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Heading Numbering"
msgstr "Číslovanie kapitol"
msgstr "Číslovanie nadpisov"
#. pBP94
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170
@@ -25455,7 +25455,7 @@ msgstr "Poloha:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:97
msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Umiestnenie"
msgstr "Poloha"
#. qxoiA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:113
@@ -26385,7 +26385,7 @@ msgstr "Možnosť 'Zásobník papiera podľa nastavenia tlačiarne' určuje pre
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:711
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgstr "Iné"
#. VYFK7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:726
@@ -26889,7 +26889,7 @@ msgstr "Premenovať automatický text"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:80
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "_Názov"
msgstr "_Meno"
#. FPBan
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
@@ -27939,7 +27939,7 @@ msgstr "Jazyk"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:872
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
msgstr "Rozlišovať veľkosť"
#. Nd8XG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:882

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557772924.000000\n"
#. gbiMx
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Adresa odosielateľa"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:159
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. dKJDD
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:160
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Čas:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
msgstr "Meno:"
#. MLLAs
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238