update translations for 26.2 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I63e6c171d843bd36584f679a4b5f2106e020c5f7
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/hsb/>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981598110463521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. A non-modal dialog closes when it is terminated with the <literal>Terminate()</literal> method or when the %PRODUCTNAME session ends. The window close button is inactive in non-modal dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W njemodalnym modusu so dialogowe polo na wužiwarskom desktopje „znošuje“ a wuwjedźenje makroweho procesa so normalnje pokročuje. Njemodalny dialog so začinja, hdyž so z metodu <literal>Terminate()</literal> kónči abo hdyž so posedźenje %PRODUCTNAME kónči. Tłóčatko za začinjenje wokna je inaktiwne w njemodalnych dialogach."
|
||||
|
||||
#. GrpyR
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721598110472337\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A dialog box disappears from memory after its explicit termination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialogowe polo so po eksplicitnym skónčenju ze składa zhubja."
|
||||
|
||||
#. asacX
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891598188164936\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service is closely related to the <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Słužba <literal>SFDialogs.Dialog</literal> je wusko ze słužbu <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> zwjazana."
|
||||
|
||||
#. CByHp
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581582885621841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation and usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Słužbowe wuwołanje a wužiwanje"
|
||||
|
||||
#. FfZWj
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141609955500101\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before using the <literal>Dialog</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Před wužiwanjom słužby <literal>Dialog</literal> dyrbi so biblioteka <literal>ScriptForge</literal> začitać abo importować:"
|
||||
|
||||
#. EzMcF
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id361598174756160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Dialog</literal> service is invoked through the <literal>CreateScriptService</literal> method. It requires three supplemental positional arguments to specify the dialog box to activate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Słužba <literal>Dialog</literal> so přez metodu <literal>CreateScriptService</literal> wuwołuje. Trjeba tři poziciske argumenty, zo by dialog podała, kotryž so ma aktiwizować:"
|
||||
|
||||
#. KyBGV
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31612271944733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Container</emph>: \"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\"><literal>GlobalScope</literal></link>\" for preinstalled libraries or a window name as defined by <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service. Empty string \"\" default value stands for the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Container</emph>: \"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\"><literal>GlobalScope</literal></link>\" za předinstalowane biblioteki abo woknowe mjeno, kaž je přez słužbu <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> definowane. Standardna hódnota prózdny znamješkowy rjećazk \"\" za aktualny dokument steji."
|
||||
|
||||
#. juLgm
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311612271947124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Library</emph>: The case-sensitive name of a library contained in the container. Default value is \"Standard\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Library</emph>: Mjeno biblioteki, kotryž je w kontejnerje wobsahowane a na wulkopisanje dźiwa. Standardna hódnota je Standard\"."
|
||||
|
||||
#. FSp5N
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user