From d8f660741b7baa3635832fa1f3f8f53b62b6fb64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 20 Nov 2025 21:07:41 +0100 Subject: [PATCH] update translations for 26.2 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I63e6c171d843bd36584f679a4b5f2106e020c5f7 --- source/ab/chart2/messages.po | 6 +- source/ab/cui/messages.po | 42 +- source/ab/formula/messages.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 28 +- source/ab/sc/messages.po | 84 +- source/ab/scp2/source/ooo.po | 4 +- source/ab/sd/messages.po | 6 +- source/ab/sfx2/messages.po | 10 +- source/ab/svx/messages.po | 30 +- source/ab/sw/messages.po | 30 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/ast/sc/messages.po | 6 +- source/ast/svx/messages.po | 6 +- source/be/basctl/messages.po | 4 +- source/be/connectivity/messages.po | 6 +- source/be/cui/messages.po | 112 +-- source/be/dbaccess/messages.po | 4 +- source/be/extensions/messages.po | 10 +- source/be/filter/messages.po | 6 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6 +- .../data/org/openoffice/Office/Custom.po | 6 +- source/be/xmlsecurity/messages.po | 6 +- source/bg/editeng/messages.po | 8 +- source/bg/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/bg/sfx2/messages.po | 6 +- source/bg/svtools/messages.po | 6 +- source/bg/sw/messages.po | 12 +- source/bg/uui/messages.po | 18 +- source/ca/cui/messages.po | 6 +- source/ca/editeng/messages.po | 10 +- .../ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/ca/sc/messages.po | 10 +- source/ca/sdext/messages.po | 84 +- source/ca/svx/messages.po | 8 +- source/cy/editeng/messages.po | 8 +- source/cy/readlicense_oo/docs.po | 14 +- source/cy/svtools/messages.po | 6 +- source/cy/sw/messages.po | 12 +- source/dsb/cui/messages.po | 18 +- source/dsb/editeng/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/dsb/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/dsb/sdext/messages.po | 88 ++- source/dsb/sfx2/messages.po | 6 +- source/dsb/svtools/messages.po | 6 +- source/dsb/sw/messages.po | 12 +- source/dsb/uui/messages.po | 18 +- source/en-GB/cui/messages.po | 18 +- source/en-GB/editeng/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/en-GB/readlicense_oo/docs.po | 18 +- source/en-GB/sc/messages.po | 28 +- source/en-GB/sdext/messages.po | 88 ++- source/en-GB/sfx2/messages.po | 8 +- source/en-GB/svtools/messages.po | 6 +- source/en-GB/svx/messages.po | 24 +- source/en-GB/sw/messages.po | 12 +- source/en-GB/uui/messages.po | 20 +- source/es/cui/messages.po | 6 +- source/es/editeng/messages.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/es/sc/messages.po | 16 +- source/es/sdext/messages.po | 75 +- source/es/svx/messages.po | 8 +- source/fi/cui/messages.po | 6 +- source/fi/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/fi/sc/messages.po | 14 +- source/fi/svx/messages.po | 10 +- source/fi/uui/messages.po | 18 +- source/fr/avmedia/messages.po | 10 +- source/fr/basctl/messages.po | 6 +- source/fr/basic/messages.po | 10 +- source/fr/chart2/messages.po | 8 +- source/fr/connectivity/messages.po | 8 +- source/fr/cui/messages.po | 22 +- source/fr/dbaccess/messages.po | 6 +- source/fr/desktop/messages.po | 10 +- source/fr/editeng/messages.po | 12 +- source/fr/extensions/messages.po | 6 +- source/fr/filter/messages.po | 8 +- source/fr/forms/messages.po | 10 +- source/fr/formula/messages.po | 8 +- source/fr/fpicker/messages.po | 8 +- source/fr/framework/messages.po | 8 +- .../fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/fr/oox/messages.po | 10 +- source/fr/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/fr/reportdesign/messages.po | 8 +- source/fr/sc/messages.po | 32 +- source/fr/scaddins/messages.po | 10 +- source/fr/sccomp/messages.po | 8 +- source/fr/sd/messages.po | 10 +- source/fr/sdext/messages.po | 88 ++- source/fr/sfx2/messages.po | 10 +- source/fr/shell/messages.po | 10 +- source/fr/starmath/messages.po | 10 +- source/fr/svl/messages.po | 10 +- source/fr/svtools/messages.po | 10 +- source/fr/svx/messages.po | 28 +- source/fr/sw/messages.po | 16 +- source/fr/uui/messages.po | 22 +- source/fr/vcl/messages.po | 6 +- source/fr/wizards/messages.po | 10 +- source/fr/writerperfect/messages.po | 6 +- source/fr/xmlsecurity/messages.po | 6 +- source/gl/avmedia/messages.po | 8 +- source/gl/basctl/messages.po | 120 +-- source/gl/basic/messages.po | 8 +- source/gl/chart2/messages.po | 8 +- source/gl/connectivity/messages.po | 8 +- source/gl/cui/messages.po | 46 +- source/gl/dbaccess/messages.po | 8 +- source/gl/desktop/messages.po | 10 +- source/gl/editeng/messages.po | 8 +- source/gl/extensions/messages.po | 6 +- source/gl/filter/messages.po | 6 +- source/gl/forms/messages.po | 8 +- source/gl/formula/messages.po | 6 +- source/gl/fpicker/messages.po | 8 +- source/gl/framework/messages.po | 8 +- source/gl/oox/messages.po | 8 +- source/gl/reportdesign/messages.po | 10 +- source/gl/sc/messages.po | 8 +- source/gl/scaddins/messages.po | 6 +- source/gl/sccomp/messages.po | 8 +- source/gl/sd/messages.po | 8 +- source/gl/sdext/messages.po | 88 ++- source/gl/sfx2/messages.po | 8 +- source/gl/shell/messages.po | 8 +- source/gl/starmath/messages.po | 10 +- source/gl/svl/messages.po | 8 +- source/gl/svtools/messages.po | 8 +- source/gl/svx/messages.po | 8 +- source/gl/sw/messages.po | 8 +- source/gl/uui/messages.po | 8 +- source/gl/vcl/messages.po | 8 +- source/gl/wizards/messages.po | 8 +- source/gl/writerperfect/messages.po | 8 +- source/gl/xmlsecurity/messages.po | 6 +- .../gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 +- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +- source/he/cui/messages.po | 24 +- source/he/dbaccess/messages.po | 228 +++--- source/he/oox/messages.po | 12 +- source/he/sdext/messages.po | 88 ++- source/he/shell/messages.po | 12 +- source/he/vcl/messages.po | 4 +- source/hsb/avmedia/messages.po | 10 +- source/hsb/basctl/messages.po | 8 +- source/hsb/basic/messages.po | 12 +- source/hsb/connectivity/messages.po | 10 +- source/hsb/cui/messages.po | 18 +- source/hsb/dbaccess/messages.po | 8 +- source/hsb/editeng/messages.po | 8 +- source/hsb/extensions/messages.po | 10 +- source/hsb/filter/messages.po | 10 +- source/hsb/forms/messages.po | 10 +- source/hsb/formula/messages.po | 10 +- source/hsb/fpicker/messages.po | 10 +- source/hsb/framework/messages.po | 10 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 18 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/hsb/oox/messages.po | 10 +- source/hsb/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/hsb/reportdesign/messages.po | 12 +- source/hsb/scaddins/messages.po | 8 +- source/hsb/sccomp/messages.po | 10 +- source/hsb/sd/messages.po | 10 +- source/hsb/sdext/messages.po | 88 ++- source/hsb/sfx2/messages.po | 6 +- source/hsb/shell/messages.po | 10 +- source/hsb/starmath/messages.po | 12 +- source/hsb/svl/messages.po | 10 +- source/hsb/svtools/messages.po | 6 +- source/hsb/sw/messages.po | 12 +- source/hsb/uui/messages.po | 18 +- source/hsb/vcl/messages.po | 8 +- source/hsb/wizards/messages.po | 10 +- source/hsb/writerperfect/messages.po | 8 +- source/hsb/xmlsecurity/messages.po | 10 +- .../it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 127 ++- source/ka/cui/messages.po | 18 +- source/ka/editeng/messages.po | 8 +- source/ka/formula/messages.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/ka/oox/messages.po | 10 +- source/ka/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/ka/sc/messages.po | 28 +- source/ka/scaddins/messages.po | 10 +- source/ka/sdext/messages.po | 88 ++- source/ka/sfx2/messages.po | 6 +- source/ka/shell/messages.po | 10 +- source/ka/starmath/messages.po | 12 +- source/ka/svtools/messages.po | 6 +- source/ka/svx/messages.po | 24 +- source/ka/sw/messages.po | 12 +- source/ka/uui/messages.po | 18 +- source/nb/cui/messages.po | 18 +- source/nb/editeng/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/nb/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/nb/sc/messages.po | 28 +- source/nb/sdext/messages.po | 88 ++- source/nb/sfx2/messages.po | 6 +- source/nb/svtools/messages.po | 6 +- source/nb/svx/messages.po | 24 +- source/nb/sw/messages.po | 12 +- source/nb/uui/messages.po | 18 +- source/nl/avmedia/messages.po | 6 +- source/nl/basic/messages.po | 6 +- source/nl/cui/messages.po | 20 +- source/nl/dbaccess/messages.po | 4 +- source/nl/editeng/messages.po | 8 +- source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po | 6 +- source/nl/fpicker/messages.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 22 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 40 +- .../nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 76 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 26 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 4 +- .../source/text/shared/optionen.po | 22 +- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 38 +- source/nl/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/nl/sc/messages.po | 28 +- source/nl/sdext/messages.po | 88 ++- source/nl/setup_native/source/mac.po | 6 +- source/nl/sfx2/messages.po | 6 +- source/nl/svtools/messages.po | 6 +- source/nl/svx/messages.po | 24 +- source/nl/sw/messages.po | 12 +- source/nl/uui/messages.po | 18 +- source/nl/wizards/messages.po | 6 +- source/nn/sdext/messages.po | 38 +- source/pl/cui/messages.po | 18 +- source/pl/editeng/messages.po | 12 +- .../pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/pl/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/pl/sc/messages.po | 28 +- source/pl/sdext/messages.po | 88 ++- source/pl/sfx2/messages.po | 6 +- source/pl/svtools/messages.po | 6 +- source/pl/svx/messages.po | 24 +- source/pl/sw/messages.po | 12 +- source/pl/uui/messages.po | 18 +- source/pt-BR/avmedia/messages.po | 6 +- source/pt-BR/basctl/messages.po | 4 +- source/pt-BR/basic/messages.po | 8 +- source/pt-BR/chart2/messages.po | 6 +- source/pt-BR/connectivity/messages.po | 6 +- source/pt-BR/cui/messages.po | 20 +- source/pt-BR/dbaccess/messages.po | 4 +- source/pt-BR/desktop/messages.po | 6 +- source/pt-BR/editeng/messages.po | 10 +- source/pt-BR/extensions/messages.po | 6 +- source/pt-BR/filter/messages.po | 6 +- source/pt-BR/forms/messages.po | 6 +- source/pt-BR/formula/messages.po | 6 +- source/pt-BR/fpicker/messages.po | 6 +- source/pt-BR/framework/messages.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/pt-BR/oox/messages.po | 6 +- source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/pt-BR/reportdesign/messages.po | 8 +- source/pt-BR/sc/messages.po | 30 +- source/pt-BR/scaddins/messages.po | 6 +- source/pt-BR/sccomp/messages.po | 6 +- source/pt-BR/sd/messages.po | 6 +- source/pt-BR/sdext/messages.po | 88 ++- source/pt-BR/sfx2/messages.po | 8 +- source/pt-BR/shell/messages.po | 6 +- source/pt-BR/starmath/messages.po | 4 +- source/pt-BR/svl/messages.po | 6 +- source/pt-BR/svtools/messages.po | 8 +- source/pt-BR/svx/messages.po | 26 +- source/pt-BR/sw/messages.po | 14 +- source/pt-BR/uui/messages.po | 20 +- source/pt-BR/vcl/messages.po | 4 +- source/pt-BR/wizards/messages.po | 6 +- source/pt-BR/writerperfect/messages.po | 4 +- source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po | 6 +- source/ro/cui/messages.po | 18 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/ro/sd/messages.po | 514 ++++++------ source/ro/svx/messages.po | 140 ++-- source/ro/sw/messages.po | 140 ++-- source/ru/basctl/messages.po | 10 +- source/ru/chart2/messages.po | 28 +- source/ru/cui/messages.po | 744 +++++++++--------- source/ru/dbaccess/messages.po | 12 +- source/ru/dictionaries/as_IN.po | 12 +- source/ru/dictionaries/kn_IN.po | 12 +- source/ru/dictionaries/mr_IN.po | 12 +- source/ru/dictionaries/or_IN.po | 12 +- source/ru/dictionaries/ta_IN.po | 12 +- source/ru/editeng/messages.po | 16 +- source/ru/extensions/messages.po | 4 +- source/ru/filter/messages.po | 54 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 6 +- source/ru/formula/messages.po | 48 +- source/ru/fpicker/messages.po | 10 +- source/ru/framework/messages.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 182 ++--- source/ru/readlicense_oo/docs.po | 24 +- source/ru/reportdesign/messages.po | 8 +- source/ru/sc/messages.po | 626 +++++++-------- source/ru/sccomp/messages.po | 8 +- source/ru/scp2/source/onlineupdate.po | 12 +- source/ru/scp2/source/ooo.po | 10 +- source/ru/sd/messages.po | 46 +- source/ru/sfx2/messages.po | 122 +-- source/ru/starmath/messages.po | 12 +- source/ru/svtools/messages.po | 26 +- source/ru/svx/messages.po | 104 +-- source/ru/sw/messages.po | 572 +++++++------- source/ru/uui/messages.po | 14 +- source/ru/vcl/messages.po | 8 +- source/ru/wizards/source/resources.po | 8 +- source/ru/xmlsecurity/messages.po | 16 +- source/sv/cui/messages.po | 18 +- source/sv/editeng/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/sv/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/sv/sc/messages.po | 28 +- source/sv/sdext/messages.po | 88 ++- source/sv/sfx2/messages.po | 6 +- source/sv/svtools/messages.po | 6 +- source/sv/svx/messages.po | 24 +- source/sv/sw/messages.po | 12 +- source/sv/uui/messages.po | 18 +- source/zh-CN/sdext/messages.po | 38 +- source/zh-TW/cui/messages.po | 18 +- source/zh-TW/editeng/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po | 16 +- source/zh-TW/sc/messages.po | 28 +- source/zh-TW/sdext/messages.po | 88 ++- source/zh-TW/sfx2/messages.po | 6 +- source/zh-TW/svtools/messages.po | 6 +- source/zh-TW/svx/messages.po | 24 +- source/zh-TW/sw/messages.po | 14 +- source/zh-TW/uui/messages.po | 18 +- 356 files changed, 4721 insertions(+), 4569 deletions(-) diff --git a/source/ab/chart2/messages.po b/source/ab/chart2/messages.po index bac110f6bc0..9aa4434b261 100644 --- a/source/ab/chart2/messages.po +++ b/source/ab/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559725952.000000\n" #. NCRDD @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Акаҭақәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:65 msgctxt "tp_ChartColorPalette|colorfulwin" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы змоу" #. 8QjnP #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:117 diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index d3b69926274..0270c7d4dd5 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n" #. GyY9M @@ -14966,7 +14966,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:615 msgctxt "optaccessibilitypage|label11" msgid "Accessibility Check Options" -msgstr "" +msgstr "Амҩаартра агәаҭара апараметрқәа" #. cocVg #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:630 @@ -16758,7 +16758,7 @@ msgstr "Аредакциа рзутәуп ахархәаҩ ижәарқәа" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:305 msgctxt "lingudictsedit" msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Ахархәаҩ ижәар ариашара», ара иауеит шәжәар ахарҭәаареи иаҵанакуа анҵамҭақәа аредакциа рзуреи." #. WCFD5 #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:317 @@ -17377,7 +17377,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "«Ирҭбаау ODF 1.4» ахамырхәара икылнагар ауеит адырқәа рцәыӡрахь." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -17413,7 +17413,7 @@ msgstr "1.3" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended" -msgstr "" +msgstr "1.3 ирҭбаау" #. RetFK #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525 @@ -17425,7 +17425,7 @@ msgstr "1.4" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.4 ирҭбаау (ирекомендациоуп)" #. M4pmT #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530 @@ -18052,7 +18052,7 @@ msgstr "Адрес" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1124 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_Signing key:" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра ацаԥха:" #. uGx9F #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1141 @@ -18064,7 +18064,7 @@ msgstr "Ацаԥха ыҟаӡам" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1153 msgctxt "optuserpage|removesigningkey" msgid "Clear Signing Key" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп анапаҵаҩра ацаԥха" #. 6x5AN #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1164 @@ -18088,7 +18088,7 @@ msgstr "Ацаԥха ыҟаӡам" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1220 msgctxt "optuserpage|removeencryptionkey" msgid "Clear Encryption Key" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп ашифрркра ацаԥха" #. FNpEq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1231 @@ -18720,7 +18720,7 @@ msgstr "Аминимум" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" -msgstr "" +msgstr "Иаҳҭаху" #. BYucA #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:542 @@ -18732,7 +18732,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:555 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа ирыбжьоу:" #. qGEh7 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:573 @@ -18756,7 +18756,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:622 msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing" msgid "_Letter spacing:" -msgstr "" +msgstr "Анбанбжьаратәи аинтервал:" #. kJK5C #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:640 @@ -18774,7 +18774,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:671 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" -msgstr "" +msgstr "Аглиф амасштабркра:" #. dLLAD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:689 @@ -18792,7 +18792,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:731 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #. FTBKZ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:77 @@ -19189,7 +19189,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:591 msgctxt "password|extended_tip|passlevelbar" msgid "Shows the strength of password" -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ажәамаӡа ақәгәыӷра" #. FfyCu #: cui/uiconfig/ui/password.ui:606 @@ -22283,19 +22283,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:503 msgctxt "textflowpage|labelParagraphEndZone" msgid "Paragraph end _zone:" -msgstr "" +msgstr "Абзац анҵәамҭа _азона:" #. aCYrK #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:530 msgctxt "textflowpage|labelColumnEndZone" msgid "Column end _zone:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩ анҵәамҭа _азона:" #. LJAUE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557 msgctxt "textflowpage|labelPageEndZone" msgid "Page end _zone:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа анҵәамҭа _азона:" #. WAEZd #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:584 @@ -22307,7 +22307,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:596 msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" msgid "Move Line" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп ацәаҳәа" #. 2C9Bi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:605 @@ -22985,7 +22985,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис" #: cui/uiconfig/ui/welcomedialog.ui:186 msgctxt "welcomedialog|appearancetab" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи аԥшра" #. swBdf #: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:68 diff --git a/source/ab/formula/messages.po b/source/ab/formula/messages.po index 0a65cda50d9..2d438395533 100644 --- a/source/ab/formula/messages.po +++ b/source/ab/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-08 14:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 20:45+0100\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Афункциа ахьӡ ала аԥшаара. Иара убасгьы #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:57 msgctxt "functionpage|similaritysearch" msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшқәоу" #. Com9A #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:65 @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи ахархәара змақәаз" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:96 msgctxt "functionpage|category" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Иалкаақәоу" #. 6uomB #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:97 diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f0ebb30b615..ac686f88622 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022330.000000\n" #. W5ukN @@ -24606,7 +24606,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Automatic A~ccessibility Checking" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала амҩаартра агәаҭара" #. DGCFi #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "Арҭбаарақәа…" #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -27376,7 +27376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа рыргәыԥра" #. fMMop #: GenericCommands.xcu @@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as User-defined Formula" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп ахархәаҩ иформула ҳасабла" #. AxAAC #: MathCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атекст атрибутқәа" #. oziQM #: Sidebar.xcu @@ -34156,7 +34156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа рпараметрқәа…" #. EfPj5 #: WriterCommands.xcu @@ -36586,7 +36586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Атекст аҳәаақәа (иажәхьеит)" #. uJFM8 #: WriterCommands.xcu @@ -36596,7 +36596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sec~tion Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Аҟәшақәа рҳәаақәа (иажәхьеит)" #. aHFda #: WriterCommands.xcu @@ -36866,7 +36866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа рҳәаақәа (иажәхьеит)" #. GULKp #: WriterCommands.xcu @@ -36876,7 +36876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аҳәаақәа" #. pAdoH #: WriterCommands.xcu @@ -36886,7 +36886,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Аҳәаақәа" #. mJQMW #: WriterCommands.xcu @@ -40616,7 +40616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Аиԥшьыгақәа" #. JACSD #: WriterWindowState.xcu diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po index 395fb1388c0..cae0e42d3ee 100644 --- a/source/ab/sc/messages.po +++ b/source/ab/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022333.000000\n" #. kBovX @@ -15083,7 +15083,7 @@ msgstr "Аидҵаразы атекст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." -msgstr "" +msgstr "Еиԥнашьуеит атексттә елементқәа ԥыҭк акны, аргумент ҳасабла иауеит абларҭақәа рдиапазон ахархәара." #. qtkhM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3610 @@ -15095,7 +15095,7 @@ msgstr "Атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3611 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Аиԥшьразы атекст и/ма абларҭақәа рдиапазонқәеи." #. oQaCv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3617 @@ -15137,7 +15137,7 @@ msgstr "Атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3623 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Аиԥшьразы атекст и/ма абларҭақәа рдиапазонқәеи." #. WEmdC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3629 @@ -16650,7 +16650,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара, анаҩстәи аргументқәа згыр #: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " -msgstr "" +msgstr "Иагдырхо " #. qTgL8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4104 @@ -17058,7 +17058,7 @@ msgstr "Адиапазон 1, адиапазон 2, ... амассивқәа м #: sc/inc/scfuncs.hrc:4220 msgctxt "SC_OPCODE_SORTBY" msgid "Sort order " -msgstr "" +msgstr "Асортра аишьҭагылашьа " #. F8iPf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4221 @@ -17208,7 +17208,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 @@ -17220,7 +17220,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит амассив аҟынтәи иарбоу ацәаҳәақәа." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 @@ -17358,7 +17358,7 @@ msgstr "Амассив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Ацҵаразы актәи амассив." #. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 @@ -17382,7 +17382,7 @@ msgstr "Амассив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Ацҵаразы актәи амассив." #. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 @@ -17406,13 +17406,13 @@ msgstr "Амассив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4325 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The array from which to take rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Амассив, зҟынтәи ацәаҳәақәа ма аиҵагылақәа гатәу." #. DzBCL #: sc/inc/scfuncs.hrc:4326 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #. KBPBn #: sc/inc/scfuncs.hrc:4327 @@ -17424,7 +17424,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17460,13 +17460,13 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "The delimiter. Multiple delimiters can be supplied." -msgstr "" +msgstr "Аиҟәыҭхага. Иауеит аиҟәыҭхагақәа ԥыҭк арбазар." #. HPDvF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "Instance Number" -msgstr "" +msgstr "Аекземплиар аномер" #. DmVZL #: sc/inc/scfuncs.hrc:4341 @@ -17634,7 +17634,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4378 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "Ignore Empty" -msgstr "" +msgstr "Ирызхьаԥштәӡам иҭацәқәоу" #. 6LwdP #: sc/inc/scfuncs.hrc:4379 @@ -17850,13 +17850,13 @@ msgstr "Адиапазон" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4439 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "Аиагаразы адиапазон." #. GE3HQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4440 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Wrap count" -msgstr "" +msgstr "Аиагаразы ахыԥхьаӡара" #. FWsCt #: sc/inc/scfuncs.hrc:4441 @@ -17868,7 +17868,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4442 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаара" #. knbjc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4443 @@ -17892,25 +17892,25 @@ msgstr "Адиапазон" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4451 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "Аиагаразы адиапазон." #. aLHUi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4452 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Wrap count" -msgstr "" +msgstr "Аиагаразы ахыԥхьаӡара" #. 3CEsK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4453 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "The maximum number of values for each row." -msgstr "" +msgstr "Цәаҳәацԥхьаӡа рзы аҵакқәа имаксималу рхыԥхьаӡара." #. iTCWg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4454 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаара" #. e3K5s #: sc/inc/scfuncs.hrc:4455 @@ -18928,7 +18928,7 @@ msgstr "Иеикәарҳәтәуп аформулақәа рпанель" #: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" msgid "Click here to select all cells" -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа абра, абларҭақәа зегьы ралхразы" #. nSD8r #: sc/inc/strings.hrc:194 @@ -19080,7 +19080,7 @@ msgstr "Иқәҵәраауа ибжьаратәу" #: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Аекспоненциалтә ршшара" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog @@ -20095,31 +20095,31 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" -msgstr "" +msgstr "аҵакқәа абжьара иҟаӡам" #. GEDoy #: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" -msgstr "" +msgstr "аҵакқәа-адубликатқәа" #. 7FM9a #: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" -msgstr "" +msgstr "иуникалу аҵакқәа" #. uLnQ7 #: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" -msgstr "" +msgstr "аҵакқәа раԥхьатәи N-елементқәа рҟны" #. tWer6 #: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" -msgstr "" +msgstr "аҵакқәа аҵыхәтәантәи N-елементқәа рҟны" #. xS8fj #: sc/inc/strings.hrc:417 @@ -23403,7 +23403,7 @@ msgstr "Арыцхәи аамҭеи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәуп, нас иалаԥсахтәуп" #. uxVAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 @@ -23661,7 +23661,7 @@ msgstr "Аамҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 msgctxt "datetimetransformationentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа («;» ала еиҟәыҭхоу)" #. S2dXC #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83 @@ -24411,19 +24411,19 @@ msgstr "_Иалхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп анҵамҭақәа рдубликатқәа." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "R_emove" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #. Krvk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп анҵамҭақәа рдубликатқәа." #. kBFiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:288 @@ -24435,7 +24435,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:303 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compareby" msgid "Compare by:" -msgstr "" +msgstr "Еиҿырԥштәуп ала:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:313 @@ -24543,7 +24543,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Аекпоненциалтә ршшара" #. ZCUFP #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:103 @@ -24585,7 +24585,7 @@ msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgstr "Аршшара акоеффициент:" #. E4nAQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:317 @@ -26451,13 +26451,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" msgid "Merge Columns" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп аиҵагылақәа" #. iK9Sb #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 msgctxt "mergecolumnentry/separator" msgid "Separator string" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәыҭхага ацәаҳәа" #. q8wd8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:49 @@ -26469,7 +26469,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:65 msgctxt "mergecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа («;» ала еиҟәыҭхоу)" #. P5HMr #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:68 diff --git a/source/ab/scp2/source/ooo.po b/source/ab/scp2/source/ooo.po index e5750354931..ffab643f5a4 100644 --- a/source/ab/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ab/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-01 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali (Ol-Chiki) user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ иинтерфеис Сантали абызшәа азы (Ол-Чики)" #. RAjE3 #: module_langpack.ulf diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po index cb230642481..b316c9ff8b2 100644 --- a/source/ab/sd/messages.po +++ b/source/ab/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза-слаидқәа (%n)" #. AqWFL #: sd/inc/strings.hrc:476 @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Ажәахәҟаҵаҩ иконсоль" #. AGGGp #: sd/inc/strings.hrc:479 diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po index 53b5027d169..f3fe978d696 100644 --- a/source/ab/sfx2/messages.po +++ b/source/ab/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149237.000000\n" #. bHbFE @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Ал_ахәҩы:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:87 msgctxt "descriptioninfopage|label32" msgid "Co_verage:" -msgstr "" +msgstr "А_област:" #. Wtpt7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:102 @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "Аҭыжьҩы:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:132 msgctxt "descriptioninfopage|label40" msgid "R_elation:" -msgstr "" +msgstr "Аимадара:" #. AGDpc #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:147 @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп астиль" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:110 msgctxt "managestylepage|extended_tip|editstyle" msgid "Edit the properties of the next style." -msgstr "" +msgstr "Ишәыԥсах анаҩстәи астиль аҷыдаҟазшьақәа." #. FS9sk #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127 diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po index 40e1769160d..0d58615b9b5 100644 --- a/source/ab/svx/messages.po +++ b/source/ab/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-13 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022336.000000\n" #. 3GkZj @@ -14377,7 +14377,7 @@ msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Асертиф #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow" msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент ма абзац аклассификациа уажәтәи атерминқәа." #. cDs9q #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418 @@ -15153,7 +15153,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа абра, 2D аобиект 3D аобиект ахь аконвертациа азы." #. Tk7Vb #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761 @@ -15531,7 +15531,7 @@ msgstr "Атекстура мацара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace" msgid "Applies the texture without shading." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит атекстура аршәра ада." #. HCKdG #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824 @@ -15567,7 +15567,7 @@ msgstr "Ипараллелны" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx" msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит атекстура агоризонталтә гәҵәы иапараллелны." #. MhgUE #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890 @@ -15603,7 +15603,7 @@ msgstr "Ипараллелны" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely" msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит атекстура авертикалтә гәҵәы иапараллелны." #. h5iQh #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957 @@ -17940,7 +17940,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:155 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY" msgid "Applies the changes that you made to the image map." -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа иалагалоу аԥсахрақәа рхархәара." #. HG5FA #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:168 @@ -17952,7 +17952,7 @@ msgstr "Иаарттәуп..." #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:172 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN" msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "" +msgstr "Иҭанагалоит асенсортә сахьа MAP-CERN, MAP-NCSA ма SIP StarView ImageMap аформат ала." #. FhXsi #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185 @@ -18264,13 +18264,13 @@ msgstr "Асимволқәа рстильқәа" #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:141 msgctxt "direct_formatting_toggle_btn|tooltip_text" msgid "Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ишиашоу аформатркра" #. sXVuD #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:159 msgctxt "spotlightfeatures|label" msgid "Spotlight:" -msgstr "" +msgstr "Ирлашатәуп:" #. kCqGA #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59 @@ -18390,13 +18390,13 @@ msgstr "Абжьы адыура:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп абжьы" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Иарҳәатәуп" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 @@ -21042,7 +21042,7 @@ msgstr "Алашьца 1:" #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:180 msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1" msgid "Light 1:" -msgstr "" +msgstr "Илашоу 1:" #. FGBH2 #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:212 @@ -21054,7 +21054,7 @@ msgstr "Алашьца 2:" #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:244 msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2" msgid "Light 2:" -msgstr "" +msgstr "Илашоу 2:" #. uAS9N #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:276 diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index 638e6121dad..f6c2fa80f1e 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 18:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 20:45+0100\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "Аиҵагыла" #: sw/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Citation" -msgstr "" +msgstr "Ацитата аредациазура" #. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:340 @@ -13361,7 +13361,7 @@ msgstr "Арыцхә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:252 msgctxt "commentspanel|label_author" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп" #. DEf7S #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:277 @@ -14381,7 +14381,7 @@ msgstr "Ианаркуеит ари асиа, имҩартызар иаанар #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:84 msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|edit" msgid "Displays the Edit Fields: Functions dialog, where you can edit the Input list." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адиалог аԥенџьыр «Аҭакырақәа аредакциа рзура: Афункциақәа», ара иауеит асиа аредакциа азура." #. k3yMJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:211 @@ -15323,7 +15323,7 @@ msgstr "Вертикалла ацентр ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:446 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|accessible_name" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ацентр ала" #. sEMMZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:460 @@ -17350,7 +17350,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614 msgctxt "frmtypepage|protectcontent" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы" #. JvDC8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:623 @@ -19222,7 +19222,7 @@ msgstr "Ахы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:298 msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb" msgid "Includes a heading row in the table." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит атаблицахь ахы ацәаҳәа." #. 7obXo #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:309 @@ -24469,7 +24469,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #. UB82w #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 @@ -24645,7 +24645,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894 msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop" msgid "Drag 'n Drop" -msgstr "" +msgstr "Ақәырҳәазара" #. RW3H5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 @@ -24669,13 +24669,13 @@ msgstr "Атаб_лицақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:960 msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTableBoundaries" msgid "Displays the boundaries of table cells." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит атаблица абларҭақәа рҳәаақәа." #. HCNew #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" -msgstr "" +msgstr "Аҟәшақәеи афреимқәеи" #. oHfJR #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:982 @@ -26077,7 +26077,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:141 msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle" msgid "Enable Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #. iob7E #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:150 @@ -26479,7 +26479,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:230 msgctxt "pagestylepanel|lbbitmap|accessible_name" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыратә сахьа" #. eJMtB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:231 @@ -26515,7 +26515,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:302 msgctxt "pagestylespanel|bgselect|extended_tip" msgid "Select a style for background of the document." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх астиль адокумент аҿаԥшыра азы." #. pCkgP #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:315 @@ -26545,7 +26545,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:17 msgctxt "pagebreakmenu|edit" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "" +msgstr "Ириашатәуп адаҟьа аимҟьара…" #. WAiR7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:25 diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d00bce5d0e2..3a5a16e85f9 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-05 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n" #. W5ukN @@ -31254,7 +31254,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos del testu" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index 207d4354dc7..13442d2d219 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n" #. kBovX @@ -20533,7 +20533,7 @@ msgstr "El documentu contién conteníu DRM que se cifró con un métodu criptog #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Control de cambeos" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po index 59c173c3e13..9f05bdd87d2 100644 --- a/source/ast/svx/messages.po +++ b/source/ast/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-05 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n" #. 3GkZj @@ -21052,7 +21052,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Númberu de columnes:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 diff --git a/source/be/basctl/messages.po b/source/be/basctl/messages.po index 902922b0983..2eeb6681214 100644 --- a/source/be/basctl/messages.po +++ b/source/be/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Імпартаваць бібліятэкі" #: basctl/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "Ці хочаце сцерці макрас XX?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць макрас XX?" #. Nw7mk #: basctl/inc/strings.hrc:51 diff --git a/source/be/connectivity/messages.po b/source/be/connectivity/messages.po index cf5941c516c..b53668cff56 100644 --- a/source/be/connectivity/messages.po +++ b/source/be/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Не ўдалося стварыць злучэнне. Магчыма, #: connectivity/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "Не ўдалося выдаліць індэкс. Здарылася нявызначаная памылка пры доступе да файлавай сістэмы." +msgstr "Не ўдалося выдаліць індэкс. Адбылася невядомая памылка пры доступе да файлавай сістэмы." #. JbDnu #: connectivity/inc/strings.hrc:64 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Імя «$name$» не адпавядае абмежаванням дл #: connectivity/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." -msgstr "Не ўдалося сцерці файл $filename$." +msgstr "Не ўдалося выдаліць файл $filename$." #. PiFvx #: connectivity/inc/strings.hrc:71 diff --git a/source/be/cui/messages.po b/source/be/cui/messages.po index e8b316e9b97..8e99ca2665f 100644 --- a/source/be/cui/messages.po +++ b/source/be/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-17 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195232.000000\n" #. GyY9M @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Шаблоны" #: cui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" msgid "AutoText" -msgstr "Аўта-тэкст" +msgstr "Аўтаматычны тэкст" #. co7GJ #: cui/inc/strings.hrc:28 @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Над выбраным" #: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" -msgstr "Пад абраным" +msgstr "Пад выбраным" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Уставіць Слупкі" #: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" -msgstr "Перад абраным" +msgstr "Перад выбраным" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:88 @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Перад абнаўленнем" #: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" -msgstr "Перад дзеяннем запісу" +msgstr "Перад захаваннем" #. Fhyio #: cui/inc/strings.hrc:128 @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Пры чытанні" #: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" -msgstr "Перад перачытваннем" +msgstr "Перад перазагрузкай" #. 5FvrE #: cui/inc/strings.hrc:139 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Адпушчана кнопка на мышцы" #: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" -msgstr "Перад змяненнем у запісе" +msgstr "Перад зменай запісу" #. yrBiz #: cui/inc/strings.hrc:147 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Ухваліць дзеянне" #: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" -msgstr "Перад падаваннем" +msgstr "Перад адпраўкай" #. CFPSo #: cui/inc/strings.hrc:152 @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Тэкст зменены" #: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" -msgstr "Перад выйманнем*" +msgstr "Перад выгрузкай" #. F8BL3 #: cui/inc/strings.hrc:154 @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Пачынаць кожны сказ з вялікай літары" #: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "Аўтаматычны *тлусты\", /курсіў/, -закрэслены- і _падкрэслены_" +msgstr "Аўтаматычны *тоўсты\", /курсіў/, -закрэслены- і _падкрэслены_" #. a89xT #: cui/inc/strings.hrc:319 @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Draw Табліца" #: cui/inc/strings.hrc:503 msgctxt "REG_AUTHOR1" msgid "Author1" -msgstr "Аўтар1" +msgstr "Аўтар 1" #. 5zWhn #: cui/inc/strings.hrc:504 @@ -2750,49 +2750,49 @@ msgstr "Аўтар9" #: cui/inc/strings.hrc:512 msgctxt "REG_BASICEDITOR" msgid "BASIC Editor" -msgstr "BASIC Рэдактар" +msgstr "Рэдактар BASIC" #. 758zR #: cui/inc/strings.hrc:513 msgctxt "REG_BASICIDENTIFIER" msgid "BASIC Identifier" -msgstr "BASIC Ідэнтыфікатар" +msgstr "Ідэнтыфікатар BASIC" #. QFhvR #: cui/inc/strings.hrc:514 msgctxt "REG_BASICCOMMENT" msgid "BASIC Comment" -msgstr "BASIC Каментарый" +msgstr "Каментарый BASIC" #. joBKb #: cui/inc/strings.hrc:515 msgctxt "REG_BASICNUMBER" msgid "BASIC Number" -msgstr "BASIC Лік" +msgstr "Лік BASIC" #. k378w #: cui/inc/strings.hrc:516 msgctxt "REG_BASICSTRING" msgid "BASIC String" -msgstr "BASIC Тэкст" +msgstr "Радок BASIC" #. jr8JF #: cui/inc/strings.hrc:517 msgctxt "REG_BASICOPERATOR" msgid "BASIC Operator" -msgstr "BASIC Аператар" +msgstr "Аператар BASIC" #. xoqEC #: cui/inc/strings.hrc:518 msgctxt "REG_BASICKEYWORD" msgid "BASIC Keyword" -msgstr "BASIC Ключавое слова" +msgstr "Ключавыя словы BASIC" #. 2ZxMZ #: cui/inc/strings.hrc:519 msgctxt "REG_BASICERROR" msgid "BASIC Error" -msgstr "BASIC Памылка" +msgstr "Памылка BASIC" #. xs7RE #: cui/inc/strings.hrc:520 @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Перамясціць слупок у Calc паміж двума інш #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." -msgstr "Аўтаматычна адзначайце запісы ў алфавітным парадку, выкарыстоўваючы файл адпаведнасці." +msgstr "Аўтаматычна пазначайце запісы ў элементах указальніка, выкарыстоўваючы файл адпаведнасці." #. DBfad #. local help missing @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Каб скапіяваць каментарый без страты з #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter." -msgstr "Пакетнае пераўтварэнне дакументаў Microsoft Office у фармат OpenDocument з дапамогай майстра канвертара дакументаў у меню Файл ▸ Майстры ▸ Канвертар дакументаў." +msgstr "Пакетнае пераўтварэнне дакументаў Microsoft Office у фармат OpenDocument з дапамогай майстра пераўтварэння дакументаў у меню Файл ▸ Майстры ▸ Пераўтварэнне дакументаў." #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "Дадаткова" #: cui/inc/treeopt.hrc:45 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" -msgstr "Параметры IDE Basic" +msgstr "Basic IDE" #. ZS4Sx #: cui/inc/treeopt.hrc:46 @@ -4975,19 +4975,19 @@ msgstr "Рашотка" #: cui/inc/treeopt.hrc:75 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Базавыя шрыфты (Заходняе пісьмо)" +msgstr "Базавыя шрыфты (заходняе пісьменства)" #. TDUti #: cui/inc/treeopt.hrc:76 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "Базавыя шрыфты (Азіяцкае пісьмо)" +msgstr "Базавыя шрыфты (азіяцкае пісьменства)" #. nfHR8 #: cui/inc/treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Базавыя шрыфты (Складаны Тэкставы Выклад)" +msgstr "Базавыя шрыфты (CTL)" #. 38A6E #: cui/inc/treeopt.hrc:78 @@ -5724,13 +5724,13 @@ msgstr "Увядзіце абрэвіятуру з кропкай і націс #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Auto_Include" -msgstr "Аўтаматычнае_ўключэнне" +msgstr "Уключаць аўтама_тычна" #. KRr5y #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." -msgstr "Аўтаматычна дадаваць у спіс выключэнняў, калі аўтаматычнае выпраўленне неадкладна адмяняецца." +msgstr "Аўтаматычна дадаваць у спіс выключэнняў, калі аўтакарэкцыя неадкладна адрабляецца." #. 7qDG3 #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76 @@ -5778,13 +5778,13 @@ msgstr "Увядзіце слова або абрэвіятуру, якая па #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" -msgstr "Збіранне слова_ў" +msgstr "Уключаць аўтама_тычна" #. Cqrp5 #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." -msgstr "Аўтаматычна дадаваць у спіс выключэнняў, калі аўтаматычнае выпраўленне неадкладна адмяняецца." +msgstr "Аўтаматычна дадаваць у спіс выключэнняў, калі аўтакарэкцыя неадкладна адрабляецца." #. 7u9Af #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267 @@ -6432,7 +6432,7 @@ msgstr "Замяніць" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:249 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|singlereplace" msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify." -msgstr "Аўтаматычна замяняе сістэмны сімвал па змаўчанні для дадзенага тыпу двукоссяў на спецыяльны сімвал, які вы ўказваеце." +msgstr "Аўтаматычна замяняе прадвызначаны сістэмны сімвал дадзенага тыпу двукоссяў указаным вамі сімвалам." #. EQrEN #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:264 @@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr "Замяніць" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:438 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|doublereplace" msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify." -msgstr "Аўтаматычна замяняе сістэмны сімвал па змоўчванні для дадзенага тыпу двукоссяў на спецыяльны сімвал, які вы ўказваеце." +msgstr "Аўтаматычна замяняе прадвызначаны сістэмны сімвал дадзенага тыпу двукоссяў указаным вамі сімвалам." #. MAW53 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:453 @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "Назва метаду кампанента:" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8 msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Аўта-карэкцыя" +msgstr "Аўтакарэкцыя" #. LSGYn #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:31 @@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "Аўтаматычна" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:365 msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|AUTOMATIC" msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually." -msgstr "Аўтаматычна абнаўляе змесціва спасылкі пры адкрыцці файла. Любыя змены, зробленыя ў зыходным файле, затым адлюстроўваюцца ў файле са спасылкай. Звязаныя графічныя файлы можна абнаўляць толькі ўручную." +msgstr "Аўтаматычна абнаўляе змесціва спасылкі пры адкрыцці файла. Любыя змены, якія зроблены ў зыходным файле, будуць адлюстраваны ў файле са спасылкай. Звязаныя графічныя файлы можна абнаўляць толькі ўручную." #. GzGG5 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:376 @@ -8670,7 +8670,7 @@ msgstr "Нахіл лініі" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:252 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "Пачаць гарызанталь:" +msgstr "Пача_ць гарызантальна:" #. jENzB #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:266 @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr "Скончыць гарызанталь:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:280 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "Пачаць вертыкаль:" +msgstr "Пачаць вертык_альна:" #. bGjTC #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:294 @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgstr "Вызначае становішча памернага тэксту а #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:382 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" -msgstr "Аўтавертыкальна" +msgstr "Аўтаматы_чна па вертыкалі" #. mFwVB #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391 @@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr "Вызначае аптымальнае вертыкальнае ста #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:403 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "Аўтагарызантальна" +msgstr "Аўтаматычна па гарызанталі" #. jepxb #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412 @@ -10645,7 +10645,7 @@ msgstr "Лінейны" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" -msgstr "Кругавы" +msgstr "Асявы" #. FGjhA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 @@ -11281,7 +11281,7 @@ msgstr "Замяняць усе ўнікальныя запісы аўтамат #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:322 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|autoreplaceunique" msgid "Automatically replaces words that only have one suggested word replacement." -msgstr "Аўтаматычна замяняе словы, якія маюць толькі адну прапанаваную замену." +msgstr "Аўтаматычна замяняе словы, якія маюць толькі адзін варыянт замены." #. Bdqne #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:337 @@ -12617,7 +12617,7 @@ msgstr "Уставіць" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:170 msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" -msgstr "Перад" +msgstr "Пе_рад" #. bX93d #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179 @@ -12803,7 +12803,7 @@ msgstr "Параметры LanguageTool API" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134 msgctxt "langtoolconfigpage|base" msgid "Base URL:" -msgstr "Базавы URL:" +msgstr "Базавы URL-адрас:" #. z58D6 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:160 @@ -13591,7 +13591,7 @@ msgstr "Адлюстроўвае вынікі спалучэння радка п #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:373 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" -msgstr "_Наяўныя Каманды" +msgstr "_Даступныя каманды" #. EY8HF #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:389 @@ -15312,7 +15312,7 @@ msgstr "Аўтазавяршэнне працэдур" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:86 msgctxt "extended_tip|autoclose_proc" msgid "Automatically insert closing statements for procedures." -msgstr "Аўтаматычна ўстаўляць заключныя словы для працэдур." +msgstr "Аўтаматычна ўстаўляць заключныя аператары для працэдур." #. qKTPa #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97 @@ -15324,7 +15324,7 @@ msgstr "Аўтазавяршэнне дужак" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:105 msgctxt "extended_tip|autoclose_paren" msgid "Automatically close open parenthesis." -msgstr "Аўтаматычна зачыняць адчыненыя дужкі." +msgstr "Аўтаматычна закрываць адкрытыя дужкі." #. EExBY #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116 @@ -15336,7 +15336,7 @@ msgstr "Аўтазавяршэнне двукоссяў" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:124 msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes" msgid "Automatically close open quotes." -msgstr "Аўтаматычна зачыняць адчыненыя двукоссі." +msgstr "Аўтаматычна закрываць адкрытыя двукоссі." #. CCtUM #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:135 @@ -17088,7 +17088,7 @@ msgstr "Пазначыць для аўтаматычнага абнаўленн #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546 msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar" msgid "Automatic Update" -msgstr "Аўтаматычнае Абнаўленне" +msgstr "Аўтаматычнае абнаўленне" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565 @@ -17340,7 +17340,7 @@ msgstr "мінуты" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document instead" -msgstr "Замест гэтага аўтаматычна захавайце дакумент" +msgstr "Замест гэтага аўтаматычна захаваць дакумент" #. PBASB #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 @@ -18188,7 +18188,7 @@ msgstr "Не робіць нічога" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Аўта-пракрутка" +msgstr "Аўтаматычная прагортка" #. 8ELrc #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:65 @@ -18718,7 +18718,7 @@ msgstr "Аўтаматычна" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:384 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" -msgstr "Базавая лінія" +msgstr "Апорная лінія" #. 34jBi #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:385 @@ -18754,7 +18754,7 @@ msgstr "Кірунак тэксту:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Задаваць напрамак аўтаматычна" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 @@ -19863,7 +19863,7 @@ msgstr "QR-код" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" -msgstr "Штрыхкод" +msgstr "Штрых-код" #. C3VYY #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353 @@ -20798,7 +20798,7 @@ msgstr "Ачысціць" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:180 msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" -msgstr "Лепшы памер выявы: 600 x 100 пікселяў" +msgstr "Лепшы памер відарыса: 600 x 100 пікселяў" #. 5dFsN #. Certificate to be used for signing @@ -21963,7 +21963,7 @@ msgstr "Аўтаматычна" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" msgid "Automatically determine the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." -msgstr "Аўтаматычна вызначае час чакання перад паўтарэннем эфекту. Каб уручную прызначыць перыяд затрымкі, здыміце гэты сцяжок, а затым увядзіце значэнне ў поле \"Аўтаматычна\"." +msgstr "Аўтаматычна вызначае час чакання перад паўтарэннем эфекту. Каб уручную прызначыць перыяд затрымкі, здыміце гэты сцяжок, а потым увядзіце значэнне ў поле «Аўтаматычна»." #. aagEf #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505 @@ -22191,7 +22191,7 @@ msgstr "Тэкст" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:108 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" -msgstr "Аўтаматычна" +msgstr "Аўтаматычны" #. iKEC7 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:117 @@ -22774,7 +22774,7 @@ msgstr "Лінейны" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" -msgstr "Кругавы" +msgstr "Асявы" #. hyMck #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290 diff --git a/source/be/dbaccess/messages.po b/source/be/dbaccess/messages.po index 784248e24dc..6f387f06705 100644 --- a/source/be/dbaccess/messages.po +++ b/source/be/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Нельга мяняць радок у гэтым ладзе працы #: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." -msgstr "Нельга сціраць радок у гэтым ладзе працы." +msgstr "Не ўдалося выдаліць радок у гэтым стане." #. 6aAaN #: dbaccess/inc/strings.hrc:55 diff --git a/source/be/extensions/messages.po b/source/be/extensions/messages.po index 8b4d7a3ff79..23b765952b5 100644 --- a/source/be/extensions/messages.po +++ b/source/be/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Дадаць запіс" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:77 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Delete record" -msgstr "Сцерці запіс" +msgstr "Выдаліць запіс" #. Xr2KA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:78 @@ -2222,8 +2222,8 @@ msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" "Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." msgstr "" -"Ці хочаце сцерці тып дадзеных '#type#' з мадэлі?\n" -"Звярніце ўвагу, што гэта паўплывае на ўсе прывязаныя да гэтага тыпу дадзеных элементы кіравання." +"Вы сапраўды хочаце выдаліць тып даных '#type#' з мадэлі?\n" +"Звярніце ўвагу, што гэта паўплывае на ўсе элементы кіравання, якія звязаны з гэтым тыпам даных." #. zaduD #: extensions/inc/strings.hrc:267 @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Такая назва файла ўжо занятая! Ці жадае #: extensions/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "Файл з назвай '%FILENAME' ужо ляжыць у каталогу '%DOWNLOAD_PATH'! Ці жадаеце працягваць атрыманне з узнаўленнем або сцерці наяўнае і ўзяць файл нанова?" +msgstr "Файл з назвай '%FILENAME' ужо існуе ў '%DOWNLOAD_PATH'! Вы сапраўды хочаце працягнуць спампоўванне або выдаліць і перазагрузіць файл?" #. mPGGT #: extensions/inc/strings.hrc:310 diff --git a/source/be/filter/messages.po b/source/be/filter/messages.po index 413851138f7..65d79b3da1c 100644 --- a/source/be/filter/messages.po +++ b/source/be/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "У кантрольніку фармуляра зададзенае дз #: filter/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "Некаторыя аб'екты былі аўтаматычна ператвораны ў выявы, таму што мэтавы фармат PDF не падтрымлівае празрыстасць. Магчыма, што дзеля выніковай якасці вам лепей самастойна сцерці празрыстыя аб'екты." +msgstr "Некаторыя аб'екты былі пераўтвораны ў відарысы без падтрымкі празрыстасці, бо мэтавы фармат PDF не падтрымлівае празрыстасць. Вы можаце паспрабаваць дасягнуць лепшага выніку, калі перад экспартам выдаліце празрыстасць аб'екта." #. qtCcB #: filter/inc/strings.hrc:76 @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Адчыняе дыялогавае акно для праверкі а #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." -msgstr "Сцерці..." +msgstr "Выдаліць..." #. bDixG #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 diff --git a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 45d331941b6..ae1c81626eb 100644 --- a/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Valery Levanchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." -msgstr "Не ўдалося сцерці сэрвіс [2] ([3]). Праверце, ці вы маеце дастатковыя паўнамоцтвы, каб сціраць сістэмныя сэрвісы." +msgstr "Немагчыма выдаліць службу [2] ([3]). Спраўдзіце, ці дастаткова ў вас правоў, каб выдаліць сістэмную службу." #. 8vYFt #: Error.ulf diff --git a/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 88d283831c8..4747320ef5b 100644 --- a/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Custom\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-02 20:53+0000\n" -"Last-Translator: Valery Levanchuk \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Dlg_RemoveButton\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "Сцерці" +msgstr "Выдаліць" #. BGuwk #: WikiExtension.xcu diff --git a/source/be/xmlsecurity/messages.po b/source/be/xmlsecurity/messages.po index 0dc31618bdf..17e8b79b1bc 100644 --- a/source/be/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/be/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Alyaksandr Koshal \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "" "Document signature cannot be restored, once removed.\n" "Do you really want to remove selected signature?" msgstr "" -"Подпіс дакумента немагчыма ўзнавіць пасля сцірання.\n" -"Сапраўды хочаце сцерці пазначаны подпіс?" +"Подпіс дакумента не можа быць адноўлены пасля яго выдалення.\n" +"Вы сапраўды хочаце выдаліць выбраны подпіс?" #. 4brTC #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48 diff --git a/source/bg/editeng/messages.po b/source/bg/editeng/messages.po index ca476d3578b..eb12b5ad4ca 100644 --- a/source/bg/editeng/messages.po +++ b/source/bg/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356920.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Абзацът не прилепва към текстовата мре #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Посоката на текста се обновява автоматично" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Посоката на текста не се обновява автоматично" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/bg/readlicense_oo/docs.po b/source/bg/readlicense_oo/docs.po index 17019d75bda..9a58dfda45f 100644 --- a/source/bg/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/bg/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549977418.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) или по-нова" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Ядро Linux версия 4.18 или по-нова;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 версия 2.27 или по-нова;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK версия 3.24 и ATK версия 2.36 или по-нови;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME или друга съвместима работна среда (например KDE Plasma)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Съществува голямо разнообразие от дистрибуции на Linux и дори в една и съща дистрибуция може да имате избор между различни възможности за инсталация (KDE или GNOME и т.н.). Някои дистрибуции се разпространяват с тяхна собствена „вътрешна“ версия на ${PRODUCTNAME}, която може да има различна функционалност от версията на ${PRODUCTNAME}, предлагана от общността. Понякога можете да инсталирате версията на ${PRODUCTNAME} от общността заедно с вътрешната версия. Обикновено обаче е по-безопасно да премахнете вътрешната версия, преди да инсталирате версията от общността. За подробности относно тази операция вижте документацията на дистрибуцията." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po index aa6db1f923a..9120275a9f6 100644 --- a/source/bg/sfx2/messages.po +++ b/source/bg/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559599623.000000\n" #. bHbFE @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Навигатор" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Бързо търсене" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po index ccb9d7d9e5a..56041d59d56 100644 --- a/source/bg/svtools/messages.po +++ b/source/bg/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-14 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index c93d99c8461..70e1ce186d2 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-14 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562504032.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Режим на писане" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Абзац – автоматичен режим на писане" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28314,19 +28314,19 @@ msgstr "Щракнете тук, за да отворите диалог, в к #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Търсене с „Търсене и замяна“" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Търсене с „Търсене и замяна“" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Щракнете тук, за да прехвърлите търсенето към диалога „Търсене и замяна“ и да зададете допълнителни настройки." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/bg/uui/messages.po b/source/bg/uui/messages.po index 4dc955f692d..2d8861f3655 100644 --- a/source/bg/uui/messages.po +++ b/source/bg/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-05 10:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547809811.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Да" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Файлът „%s“ е защитен с парола." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Въведете парола" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Въведете главната парола, за да продълж #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Защита с парола" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Файлът „%s“ е защитен с парола." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "Въведете парола:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "Въведете парола за редактиране:" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Показване или скриване знаците на паро #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Потвърдете паролата" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index d5f816f2767..6ae70271658 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n" #. GyY9M @@ -18711,7 +18711,7 @@ msgstr "Direcció del _text:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Defineix la direcció automàticament" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/ca/editeng/messages.po b/source/ca/editeng/messages.po index 9069fa7453a..bb27c28fb6e 100644 --- a/source/ca/editeng/messages.po +++ b/source/ca/editeng/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531127979.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "El paràgraf no s'ajusta a la graella del text" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "La direcció del text s'actualitza automàticament" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "La direcció del text no s'actualitza automàticament" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 027b4a8e697..810a3d30e36 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n" @@ -45334,7 +45334,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions d'ordenació" #. JZn45 #: 12030200.xhp @@ -45352,7 +45352,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions d'ordenació" #. iAwqR #: 12030200.xhp diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ebcf36a488e..7a459c86a0b 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n" #. W5ukN @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributs del text" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index a90cc773772..79912140975 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n" #. kBovX @@ -20359,19 +20359,19 @@ msgstr "El document conté contingut DRM xifrat amb un mètode de xifratge desco #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Seguiment de canvis" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "El document conté canvis en seguiment i se n'ha activat l'enregistrament." #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "S'ha activat l'enregistrament de canvis." #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 diff --git a/source/ca/sdext/messages.po b/source/ca/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..f3f3c56a9f2 100644 --- a/source/ca/sdext/messages.po +++ b/source/ca/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Minimitzador de presentacions" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introducció" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imatges" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Objectes OLE" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"La Incrustació i enllaç i d'objectes (OLE, Object Linking and Embedding) és una tecnologia que permet incrustar i enllaçar documents i altres objectes.\n" +"\n" +"La presentació actual conté objectes OLE." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,24 +59,27 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"La Incrustació i enllaç i d'objectes (OLE, Object Linking and Embedding) és una tecnologia que permet incrustar i enllaçar documents i altres objectes.\n" +"\n" +"La presentació actual no conté cap objecte OLE." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Diapositives" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resum" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Suprimeix %SLIDES diapositives." #. AckoG #. The following string is only used in plural. @@ -84,73 +92,73 @@ msgstr "" #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Crea imatges per a reemplaçar %OLE objectes." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Paràmetres personalitzats " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "D'acord" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "S'ha actualitzat la presentació «%TITLE» satisfactòriament." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "La mida del fitxer ha canviat de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "La mida del fitxer ha canviat de %OLDFILESIZE MB a aproximadament %NEWFILESIZE MB." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "La mida del fitxer ha canviat a %NEWFILESIZE MB." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "La mida del fitxer ha canviat aproximadament a %NEWFILESIZE MB." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "S'està duplicant la presentació..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "S'estan suprimint les diapositives..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "S'estan optimitzant les imatges..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "S'estan creant imatges per a reemplaçar els objectes OLE..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 @@ -162,75 +170,75 @@ msgstr "" #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(minimitzada)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Voleu minimitzar la presentació sense desar-la?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Afegeix" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplica" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancel·la" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Tanca" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Suprimeix" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Edita" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajuda" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_No" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_D'acord" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimina" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Reinicialitza" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Sí" diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po index 6d434552576..9f38de7392f 100644 --- a/source/ca/svx/messages.po +++ b/source/ca/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-05 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n" #. 3GkZj @@ -20804,13 +20804,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de columnes:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "Espaiat entre columnes:" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/cy/editeng/messages.po b/source/cy/editeng/messages.po index 7b6295535b8..8d729b1e1c1 100644 --- a/source/cy/editeng/messages.po +++ b/source/cy/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510160385.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Paragraff ddim y snapio i'r grid testun" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Mae cyfeiriad testun yn cael ei newid yn awtomatig" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Nid yw cyfeiriad testun yn cael ei newid yn awtomatig" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/cy/readlicense_oo/docs.po b/source/cy/readlicense_oo/docs.po index 609785796e5..ce119736d54 100644 --- a/source/cy/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/cy/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542636641.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) neu uwch" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux Kernel fersiwn 4.18 neu uwch;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 fersiwn 2.27 neu uwch;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK fersiwn 3.24 a ATK fersiwn 2.36 neu uwch;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME, neu amgylchedd bwrdd gwaith cyfatebol arall (fel KDE Plasma, ymysg eraill)," #. ZL8CG #: readme.xrm diff --git a/source/cy/svtools/messages.po b/source/cy/svtools/messages.po index a5924e87dab..278d78d2b95 100644 --- a/source/cy/svtools/messages.po +++ b/source/cy/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-17 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563633284.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po index 12f23ad0050..97c4df26e4a 100644 --- a/source/cy/sw/messages.po +++ b/source/cy/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-17 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Modd Ysgrifennu" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Y Modd Ysgrifennu Awtomatig Para" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28354,19 +28354,19 @@ msgstr "Cliciwch yma i agor deialog i osod mwy o ddewisiadau chwilio." #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Chwilio gyda Chanfod ac Amnewid" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Chwilio gyda Chanfod ac Amnewid" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Cliciwch yma i drosglwyddo'r chwilio i'r deialog Canfod ac Amnewid i osod rhagor o ddewisiadau chwilio." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index 3775289b129..c4c83c99cf5 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564571080.000000\n" #. GyY9M @@ -18581,13 +18581,13 @@ msgstr "Pśikład" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "Na_lěwo wunuzkaś" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "Na_pšawo wunuzkaś" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18617,13 +18617,13 @@ msgstr "Na tekstowe _kśidno pśipěś (jolic aktiwne)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "N_apšawo/Dołojce wunuzkaś" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Nalěw_o/Górjejce wunuzkaś" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18659,13 +18659,13 @@ msgstr "Blokowa sajźba" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "Kóń_c" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "Sta_rt" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18725,7 +18725,7 @@ msgstr "_Tekstowy směr:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Směr awtomatiski nastajiś" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/dsb/editeng/messages.po b/source/dsb/editeng/messages.po index 86b8a551e7e..172510e0e9e 100644 --- a/source/dsb/editeng/messages.po +++ b/source/dsb/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540667124.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Wótstawk se na tekstowem kśidnje njepópadnjo" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr se awtomatiski aktualizěrujo" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr se awtomatiski njeaktualizěrujo" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 332f4ac1c6f..5489452e449 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "Start wusměriś" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kóńc" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "Kóńc wusměriś" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "Wopśimjeśe z dokumenta…" #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Rozšyrjenja…" #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kóńc" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe atributy" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/dsb/readlicense_oo/docs.po b/source/dsb/readlicense_oo/docs.po index eb4e5bb4c5e..5ac2d601848 100644 --- a/source/dsb/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/dsb/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-13 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551639660.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) abo nowše" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux Kernel wersija 4.18 abo nowše;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 wersija 2.27 abo nowše;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK wersija 3.24 a ATK wersija 2.36 abo nowše;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME, abo druga kompatibelna desktopowa wokolina (mjazy drugim na pśikład KDE Plasma)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Jo wjelika wjelerakosć linuxowych distribucijow a su rozdźělne instalaciske móžnosći móžne (KDE, GNOME atd.), kótarež su za togo samsego linuxowego póbitowarja k dispoziciji. Někotare distribucije pśinjasu teke swójsku wersiju ${PRODUCTNAME} sobu, kótaraž móžo druge funkcije ako toś te wót zgromaźeństwa k dispozicjii stajona wersija ${PRODUCTNAME} měś. We wjele padach móžośo wersiju ${PRODUCTNAME} zgromaźeństwa pódla wersije distribucije instalěrowaś. Snaź pak cośo wersiju distribucije wótwónoźeś, nježli až wersiju zgromaźeństwa instalěrujośo. Za drobnostki, kak móžośo to cyniś, cytajśo material wužywaŕskeje pomocy, kótaryž waš linuxowy póbitowaŕ k dispoziciji staja." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/dsb/sdext/messages.po b/source/dsb/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..f3b9ca52c0c 100644 --- a/source/dsb/sdext/messages.po +++ b/source/dsb/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Presentation Minimizer" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Zawjeźenje" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Wobraze" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE-Objekty" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) jo technologija, kótaraž zasajźenje a zwězowanje z dokumentami a drugimi objektami zmóžnja.\n" +"\n" +"Aktualna prezentacija OLE-objekty wopśimujo." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) jo technologija, kótaraž zasajźenje a zwězowanje z dokumentami a drugimi objektami zmóžnja.\n" +"\n" +"Aktualna prezentacija OLE-objekty njewopśimujo." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Folije" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Zespominanje" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "%SLIDES folijow wulašowaś." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "%IMAGES wobrazow na kwalitu %QUALITY% JPEG pśi %RESOLUTION DPI optiměrowaś." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Narownańske wobraze za %OLE objektow napóraś." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Móje nastajenja " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "W pórěźe" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "Prezentacija „%TITLE“ jo se wuspěšnje zaktualizěrowała." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Datajowa wjelikosć jo se změniła wót %OLDFILESIZE MB do %NEWFILESIZE MB." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Datajowa wjelikosć jo se změniła wót %OLDFILESIZE MB do pśibližnje %NEWFILESIZE MB." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Datajowa wjelikosć jo se změniła do %NEWFILESIZE MB." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Datajowa wjelikosć jo se změniła do pśibližnje %NEWFILESIZE MB." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Prezentacija se duplicěrujo..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Folije se lašuju..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Wobraze se optiměruju..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Narownańske wobraze za OLE-objekty napóraju..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(miniměrowany)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Cośo prezentaciju bźez składowanja miniměrowaś?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Pśidaś" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Nałožyś" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Pśetergnuś" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Zacyniś" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Wu_lašowaś" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Wob_bźěłaś" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Pomoc" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nowy" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "W pó_rěźe" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Wótwónoźeś" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Slědk stajiś" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jo" diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po index 0a8a3728403..4b3098db412 100644 --- a/source/dsb/sfx2/messages.po +++ b/source/dsb/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559597232.000000\n" #. bHbFE @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Nawigator" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Malsne pytanje" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po index 5ef5c7e3100..d7ddb696650 100644 --- a/source/dsb/svtools/messages.po +++ b/source/dsb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381574.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index c50993eb946..2a0015cd208 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Pisański modus" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Wótstawk: Awtomatiski pisański modus" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28334,19 +28334,19 @@ msgstr "Klikniśo how, aby dialog wócynił, aby dalšne pytańske nastajenja p #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Pytanje z Pytaś a wuměniś" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Pytanje z Pytaś a wuměniś" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo how, aby pytanje do dialoga Pytaś a wuměniś pśenosował, aby wěcej pytańskich nastajenjow nastajił." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/dsb/uui/messages.po b/source/dsb/uui/messages.po index eee334b4cc1..35fa5adb53c 100644 --- a/source/dsb/uui/messages.po +++ b/source/dsb/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-30 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547386002.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_Jo" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Dataja \"%s\" se pśez gronidło šćita." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Gronidło zapódaś" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Zapódajśo głowne gronidło, aby pókšacował." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Šćit pśez gronidło" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Dataja \"%s\" se pśez gronidło šćita." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "_Zapódajśo gronidło:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "_Zapódajśo gronidło za wobźěłanje:" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Gronidłowe znamuška pokazaś abo schowaś" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo gronidło znowego" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/en-GB/cui/messages.po b/source/en-GB/cui/messages.po index 956c9bc495d..3f04f12b5fa 100644 --- a/source/en-GB/cui/messages.po +++ b/source/en-GB/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562933207.000000\n" #. GyY9M @@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "Example" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "Force _Left" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "Force R_ight" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "_Snap to text grid (if active)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Force R_ight/Bottom" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Force _Left/Top" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Justified" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "E_nd" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "Sta_rt" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "_Text direction:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Automatically set direction" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/en-GB/editeng/messages.po b/source/en-GB/editeng/messages.po index c144b360d22..0db69e744b2 100644 --- a/source/en-GB/editeng/messages.po +++ b/source/en-GB/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510359116.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Paragraph does not snap to text grid" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Text direction is automatically updated" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Text direction is not automatically updated" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cb6cdc2130c..5b795b48557 100644 --- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-09 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565369649.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "Align Start" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "Align End" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "Content from Document..." #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Extensions..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Text Attributes" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po b/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po index 31700d132a6..01700f6793a 100644 --- a/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/en-GB/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542099778.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) or higher" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux Kernel version 4.18 or higher;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 version 2.27 or higher;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/en-GB/sc/messages.po b/source/en-GB/sc/messages.po index 59d21dd942d..e21c577280b 100644 --- a/source/en-GB/sc/messages.po +++ b/source/en-GB/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562933512.000000\n" #. kBovX @@ -20364,19 +20364,19 @@ msgstr "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encrypti #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Track Changes" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "Document contains tracked changes and recording is enabled." #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "Recording of changes is enabled." #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 @@ -32713,7 +32713,7 @@ msgstr "Case _sensitive" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "Treats lower-case and upper-case variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -32737,49 +32737,49 @@ msgstr "Enable natural sort" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Numbers embedded in text are sorted according to their value." -msgstr "" +msgstr "Numbers embedded in text are sorted according to their value." #. HUq43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:83 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2" -msgstr "" +msgstr "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2" #. buyrV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Recognise decimal separator" #. kQFF4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" -msgstr "" +msgstr "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" #. PVtG3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator." #. KBoR6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Decimal separator as regular character" #. PZzPm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." #. kFVpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/en-GB/sdext/messages.po b/source/en-GB/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..237ed7a56ed 100644 --- a/source/en-GB/sdext/messages.po +++ b/source/en-GB/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Presentation Minimiser" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Images" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE Objects" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.\n" +"\n" +"The current presentation contains OLE objects." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.\n" +"\n" +"The current presentation contains no OLE objects." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Slides" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Summary" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Delete %SLIDES slides." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Optimise %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Create replacement images for %OLE objects." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "My Settings " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "Successfully updated the presentation “%TITLE”." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Duplicating presentation..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Deleting slides..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Optimising images..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Creating replacement images for OLE objects..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(minimised)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to minimise presentation without saving?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Add" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Apply" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancel" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Close" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Edit" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Help" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_New" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_No" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remove" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Reset" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Yes" diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po index 2326b68a170..d3ce1d84d39 100644 --- a/source/en-GB/sfx2/messages.po +++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560274482.000000\n" #. bHbFE @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Navigator" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Quick Find" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 diff --git a/source/en-GB/svtools/messages.po b/source/en-GB/svtools/messages.po index 89f208adf1e..e44d4ad591c 100644 --- a/source/en-GB/svtools/messages.po +++ b/source/en-GB/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-09 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560274278.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/en-GB/svx/messages.po b/source/en-GB/svx/messages.po index eda724a7851..37f6b5050f3 100644 --- a/source/en-GB/svx/messages.po +++ b/source/en-GB/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-05 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560275026.000000\n" #. 3GkZj @@ -20756,61 +20756,61 @@ msgstr "Paragraph style" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:48 msgctxt "sidebartextcolumns|fitWidth" msgid "Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Fit width to text" #. UfeS3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:58 msgctxt "sidebartextcolumns|fitHeight" msgid "Fit height to text" -msgstr "" +msgstr "Fit height to text" #. YHCAc #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:68 msgctxt "sidebartextcolumns|fitFrame" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Fit text to frame" #. 5Hwg9 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:85 msgctxt "sidebartextcolumns|framePadding" msgid "Spacing to borders:" -msgstr "" +msgstr "Spacing to borders:" #. BDBhB #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:106 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingLeft" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Left:" #. w89Q4 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:130 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingRight" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Right:" #. gmgJL #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:154 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingTop" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Top:" #. MCZAS #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:178 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingBottom" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Bottom:" #. KfGK7 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Number of columns:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "Spacing between columns:" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/en-GB/sw/messages.po b/source/en-GB/sw/messages.po index be9bfee08ba..ffcaf769b73 100644 --- a/source/en-GB/sw/messages.po +++ b/source/en-GB/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-09 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562933331.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Writing Mode" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Para Auto Writing Mode" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28314,19 +28314,19 @@ msgstr "Click here to open a dialogue box to set more search options." #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Search with Find and Replace" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Search with Find and Replace" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialogue box to set more search options." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/en-GB/uui/messages.po b/source/en-GB/uui/messages.po index 7d4a00cb54e..15aa7b2660e 100644 --- a/source/en-GB/uui/messages.po +++ b/source/en-GB/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547573769.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_Yes" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "The file “%s” is password-protected." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Enter Password" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Enter the master password to continue." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Password Protection" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "The file \"%s\" is password-protected." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "_Enter password:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "_Enter password to edit:" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Show or Hide password characters" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Re-enter password" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index d618e0c3467..44e9cb73544 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-15 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n" #. GyY9M @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "Dirección del _texto:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Establecer dirección automáticamente" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/es/editeng/messages.po b/source/es/editeng/messages.po index 0e7e7fd9d98..dfc19b513e8 100644 --- a/source/es/editeng/messages.po +++ b/source/es/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548051066.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "No acoplar párrafos a la cuadrícula de texto" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "La dirección del texto se actualiza automáticamente" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "La dirección del texto no se actualiza automáticamente" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6ef8a7edbdd..892d0198d7e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n" #. yzNBP @@ -45071,7 +45071,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150300\n" "help.text" msgid "Sort Ascending/Descending" -msgstr "Ordenar" +msgstr "Orden ascendente/descendente" #. hbqiZ #: 12030100.xhp @@ -45098,7 +45098,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de ordenación" #. JZn45 #: 12030200.xhp @@ -45116,7 +45116,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de ordenación" #. iAwqR #: 12030200.xhp @@ -52307,7 +52307,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." -msgstr "" +msgstr "Importa datos de varios orígenes. Por ahora, los formatos de datos externos admitidos son CSV, HTML y XML." #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -52316,7 +52316,7 @@ msgctxt "" "par_id701739297912137\n" "help.text" msgid "Data may be imported from either local storage, such as CSV files, or from external sources, such as HTML Web Pages." -msgstr "" +msgstr "Los datos pueden importarse tanto del almacenamiento local, en forma de archivos CSV, por ejemplo, como de orígenes externos tales como páginas HTML." #. ztpzA #: data_provider.xhp @@ -52325,7 +52325,7 @@ msgctxt "" "par_id211739297916678\n" "help.text" msgid "Additionally, data can be manipulated using various transformations before being loaded into the sheet." -msgstr "" +msgstr "Además, es posible manipular los datos a través de varias transformaciones antes de cargarlos en la hoja." #. KWC3w #: data_provider.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8d6dc206dd7..1d21cecafaf 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-16 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id3147233\n" "help.text" msgid "To undock and re-dock, holding down the CommandCtrl key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the CommandCtrl key." -msgstr "" +msgstr "Para desacoplar y reacoplar, mientras mantiene presionada la tecla Ctrl, pulse dos veces un área vacía de la ventana con el ratón. En la ventana Estilos, también puede pulsar dos veces en una parte gris cercana a los iconos mientras mantiene presionada la tecla Ctrl." #. MCMsr #: 00000005.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index db987861abe..3ae6f3fe997 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-13 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" #. 3u8hR @@ -59702,7 +59702,7 @@ msgctxt "" "hd_id681725552567673\n" "help.text" msgid "Styles Window" -msgstr "" +msgstr "Ventana Estilos" #. rqJuG #: styles.xhp @@ -59711,7 +59711,7 @@ msgctxt "" "par_id661725558266708\n" "help.text" msgid "The styles window displays a list of available styles. Double-click a style to apply it." -msgstr "" +msgstr "La ventana Estilos muestra una lista de los estilos disponibles. Haga una doble pulsación sobre uno para aplicarlo." #. ZUKEj #: styles.xhp diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 88e68ee58d5..2750c73c16e 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n" #. W5ukN @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos de texto" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index cfca46605b4..46eca81613c 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566031195.000000\n" #. kBovX @@ -20364,19 +20364,19 @@ msgstr "El documento contiene contenido DRM que se cifró con un método criptog #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Control de cambios" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "El documento contiene cambios registrados y está activada la grabación." #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "La grabación de cambios está activada." #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 @@ -32755,7 +32755,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: A1,14 (donde la coma separa decimales) contiene el carácter «A» y el número 1,14" #. PVtG3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 @@ -32773,13 +32773,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: en A1,14, la coma es un carácter y no separa los decimales." #. kFVpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: A1,14 contiene el carácter «A», el número 1, el carácter «,» y el número 14." #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/es/sdext/messages.po b/source/es/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..e66d5f27872 100644 --- a/source/es/sdext/messages.po +++ b/source/es/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Compactador de presentaciones" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introducción" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imágenes" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos OLE" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"El enlace e incrustación de objetos (OLE) es una tecnología que permite incrustar y enlazar a documentos y otros objetos.\n" +"\n" +"La presentación actual contiene objetos OLE." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -84,73 +89,73 @@ msgstr "" #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Crear imágenes de reemplazo para %OLE objetos." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Mi configuración " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "Se actualizó correctamente la presentación «%TITLE»." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "El tamaño del archivo cambió de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "El tamaño del archivo cambió de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB, aproximadamente." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "El tamaño del archivo cambió a %NEWFILESIZE MB." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "El tamaño del archivo cambió a %NEWFILESIZE MB, aproximadamente." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Duplicando presentación…" #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Eliminando diapositivas…" #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Optimizando imágenes…" #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Creando imágenes de reemplazo para los objetos OLE…" #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 @@ -162,75 +167,75 @@ msgstr "" #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(compactada)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere compactar la presentación sin guardarla?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Añadir" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_icar" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Cerrar" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "E_liminar" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Ay_uda" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nuevo" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_No" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Quitar" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restablecer" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Sí" diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index 2991b73540d..d308f5d8dca 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n" #. 3GkZj @@ -20802,13 +20802,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Número de columnas:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "Espaciado entre columnas:" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index 4c43d7c6a68..298a0596205 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n" #. GyY9M @@ -18763,7 +18763,7 @@ msgstr "Tekstin suunta:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Aseta suunta automaattisesti" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/fi/readlicense_oo/docs.po b/source/fi/readlicense_oo/docs.po index 5cb3456e273..b244f31879e 100644 --- a/source/fi/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fi/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563286780.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) tai uudempi" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux-ytimen versio 4.18 tai uudempi;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2:n versio 2.27 tai uudempi;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK:n versio 3.24 ja ATK:n versio 2.36 tai uudempi;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME tai muu yhteensopiva työpöytäympäristö (kuten KDE Plasma ym.)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Linux-jakeluita on paljon erilaisia ja sama Linux-toimittaja voi tarjota eri asennusvaihtoehtoja (KDE tai GNOME jne.). Jotkin jakelut sisältävät oman ”natiivin” ${PRODUCTNAME}n version, joka voi erota ominaisuuksiltaan tästä yhteisön toimittamasta ${PRODUCTNAME}n versiosta. Usein on mahdollista asentaa yhteisön toimittama ${PRODUCTNAME} natiiviversion rinnalle. Joskus voi olla paikallaan poistaa natiiviversio ennen yhteisön toimittaman version asentamista. Lisätietoa tästä löydät Linux-toimittajan tarjoamista ohjeista." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index bb966964c75..7e37c825e74 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n" #. kBovX @@ -32657,7 +32657,7 @@ msgstr "Järjestä" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:29 msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb" msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "" +msgstr "Valitse sarake, jota käytetään ensisijaisena järjestämisavaimena." #. HSoQ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41 @@ -32693,7 +32693,7 @@ msgstr "Järjestämisavain " #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:108 msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame" msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "" +msgstr "Valitse sarake, jota käytetään ensisijaisena järjestämisavaimena." #. 9FBK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29 @@ -32705,7 +32705,7 @@ msgstr "Huomioi kirjainkoko" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "Käsittelee pieniä ja isoja kirjaimia eri merkkeinä. Aasialaisiin lokaaleihin sovelletaan erityismenettelyä." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -32741,7 +32741,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Tunnista desimaalierotin" #. kQFF4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 @@ -32759,7 +32759,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Desimaalierotin tavallisena merkkinä" #. PZzPm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index 3d134b83bf9..f1d80d28f93 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-14 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n" #. 3GkZj @@ -20809,19 +20809,19 @@ msgstr "Kappaletyyli" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:48 msgctxt "sidebartextcolumns|fitWidth" msgid "Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Sovita leveys tekstiin" #. UfeS3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:58 msgctxt "sidebartextcolumns|fitHeight" msgid "Fit height to text" -msgstr "" +msgstr "Sovita korkeus tekstiin" #. YHCAc #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:68 msgctxt "sidebartextcolumns|fitFrame" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Sovita teksti kehykseen" #. 5Hwg9 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:85 diff --git a/source/fi/uui/messages.po b/source/fi/uui/messages.po index ebf762dcf26..0bbf3a76259 100644 --- a/source/fi/uui/messages.po +++ b/source/fi/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-11 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563291596.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Kyllä" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Tiedosto ”%s” on suojattu salasanalla." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -1186,19 +1186,19 @@ msgstr "Jatka syöttämällä pääsalasana." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Salasanasuojaus" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Tiedosto \"%s\" on salasanasuojattu." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "Syötä salasana:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 @@ -1222,13 +1222,13 @@ msgstr "Näytä merkit" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:182 msgctxt "password|extended_tip|togglebt1" msgid "Show or Hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Näytä tai piilota salasanan merkit" #. FbdYx #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Syötä salasana uudelleen" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Näytä merkit" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:246 msgctxt "password|extended_tip|togglebt2" msgid "Show or Hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Näytä tai piilota salasanan merkit" #. ioiyr #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 diff --git a/source/fr/avmedia/messages.po b/source/fr/avmedia/messages.po index 9aa70b5376a..6a990ba492d 100644 --- a/source/fr/avmedia/messages.po +++ b/source/fr/avmedia/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513116940.000000\n" #. m6G23 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Affichage" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/basctl/messages.po b/source/fr/basctl/messages.po index 09326477f56..cb7abb8e215 100644 --- a/source/fr/basctl/messages.po +++ b/source/fr/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Solarisé clair" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/basic/messages.po b/source/fr/basic/messages.po index 5996a6223f9..ca7b777c827 100644 --- a/source/fr/basic/messages.po +++ b/source/fr/basic/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-01 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240397.000000\n" #. CacXi @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "$(ARG1)" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/chart2/messages.po b/source/fr/chart2/messages.po index 764906a134b..a8ff5f6efb2 100644 --- a/source/fr/chart2/messages.po +++ b/source/fr/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-02 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555535123.000000\n" #. NCRDD @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Pyramide" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/connectivity/messages.po b/source/fr/connectivity/messages.po index de42ae43e3f..14736457753 100644 --- a/source/fr/connectivity/messages.po +++ b/source/fr/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538908596.000000\n" #. 9KHB8 @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Impossible d'afficher le contenu complet de la table. Veuillez appliquer #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index 6d170e9fef5..8430c4172bc 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n" #. GyY9M @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Texte" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "Exemple" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "Forcer à _gauche" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "Forcer à _droite" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "_Capturer à la grille du texte (si active)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Forcer à droite/en _bas" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Forcer à _gauche/en haut" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Justifié" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "F_in" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "Dé_but" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "_Direction du texte :" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Définir la direction automatiquement" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/fr/dbaccess/messages.po b/source/fr/dbaccess/messages.po index ecee1647bbc..589344d4f49 100644 --- a/source/fr/dbaccess/messages.po +++ b/source/fr/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "L'instruction SQL" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/desktop/messages.po b/source/fr/desktop/messages.po index b9f223b7fb5..aef2441daf2 100644 --- a/source/fr/desktop/messages.po +++ b/source/fr/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538910568.000000\n" #. v2iwK @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "ERREUR : " #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/editeng/messages.po b/source/fr/editeng/messages.po index 0ec65fabcbe..c209ba312a2 100644 --- a/source/fr/editeng/messages.po +++ b/source/fr/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512938552.000000\n" #. BHYB4 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Justification distribuée" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Pas de capture du paragraphe à la grille du texte" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "La direction du texte est mise à jour automatiquement." #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "La direction du texte n'est pas mise à jour automatiquement." #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/fr/extensions/messages.po b/source/fr/extensions/messages.po index ffe8a69b98a..5acb9ee65ff 100644 --- a/source/fr/extensions/messages.po +++ b/source/fr/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Commande SQL" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/filter/messages.po b/source/fr/filter/messages.po index d3b6793b75a..e93f1d4ba75 100644 --- a/source/fr/filter/messages.po +++ b/source/fr/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-30 05:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266888.000000\n" #. 5AQgJ @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Enregistrement : " #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/forms/messages.po b/source/fr/forms/messages.po index 1d6a06ebde9..62bcbbf7245 100644 --- a/source/fr/forms/messages.po +++ b/source/fr/forms/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240426.000000\n" #. naBgZ @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir écrire dans le fichier local « $ » ?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/formula/messages.po b/source/fr/formula/messages.po index 688aa01e262..17746e6cfe9 100644 --- a/source/fr/formula/messages.po +++ b/source/fr/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-20 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559028155.000000\n" #. YfKFn @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "TABLEAU.ALEA" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/fpicker/messages.po b/source/fr/fpicker/messages.po index a6403e956da..79cfd1db5e9 100644 --- a/source/fr/fpicker/messages.po +++ b/source/fr/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497167.000000\n" #. SJGCw @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/framework/messages.po b/source/fr/framework/messages.po index 8e1ba2215d5..f43218cc248 100644 --- a/source/fr/framework/messages.po +++ b/source/fr/framework/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:21+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Barre de navigation" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1c3e48cb1ab..69f1308b351 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565208174.000000\n" #. yzNBP @@ -45095,7 +45095,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Options de tri" #. JZn45 #: 12030200.xhp @@ -45113,7 +45113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Options de tri" #. iAwqR #: 12030200.xhp @@ -45122,7 +45122,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "Sets additional sorting options such as natural sorting, locale for sorting, handling columns boundaries, sort results location and more." -msgstr "" +msgstr "Définit des options de tri supplémentaires telles que le tri naturel, les paramètres régionaux pour le tri, la gestion des limites de colonnes, l'emplacement des résultats de tri et plus encore." #. TFqUq #: 12030200.xhp @@ -45140,7 +45140,7 @@ msgctxt "" "par_id3153091\n" "help.text" msgid "Sorting follows the collation rules of the document locale. In most Western locales, lowercase letters appear before uppercase letters, while in others, the order is reversed. For example, in the English (USA) locale, the order is 'a', 'A', 'b', 'B'. In the Danish locale, however, the order is 'A', 'a', 'B', 'b'." -msgstr "" +msgstr "Le tri suit les règles de classement des paramètres régionaux du document. Dans la plupart des paramètres régionaux occidentaux, les minuscules précèdent les majuscules, tandis que dans d'autres, l'ordre est inversé. Par exemple, en anglais (États-Unis), l'ordre est 'a', 'A', 'b', 'B'. En danois, en revanche, l'ordre est 'A', 'a', 'B', 'b'." #. XqRJg #: 12030200.xhp @@ -45149,7 +45149,7 @@ msgctxt "" "par_id601762788960637\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses collation rules based on the International Components for Unicode (ICU). For detailed collation information specific to your document locale, visit https://icu4c-demos.unicode.org/icu-bin/collation.html#legend." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME utilise des règles de classement basées sur les Composants internationaux pour Unicode (ICU). Pour des informations détaillées sur le classement spécifiques aux paramètres régionaux de votre document, consultez https://icu4c-demos.unicode.org/icu-bin/collation.html#legend." #. Xv9Pk #: 12030200.xhp @@ -45212,7 +45212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "Natural sorting is an algorithm that orders string-prefixed numbers by their numerical value, rather than treating them as plain text for comparison." -msgstr "" +msgstr "Le tri naturel est un algorithme qui classe les nombres précédés d'une chaîne de caractères selon leur valeur numérique, plutôt que de les traiter comme du texte brut pour la comparaison." #. axWRS #: 12030200.xhp @@ -45221,7 +45221,7 @@ msgctxt "" "par_id961762374380866\n" "help.text" msgid "Example: the series of values A1, A15, A9, A4, A5, A17, ..., A2, A13, A21 when sorted in natural order becomes" -msgstr "" +msgstr "Exemple : la série de valeurs A1, A15, A9, A4, A5, A17, ..., A2, A13, A21, lorsqu'elle est triée par ordre naturel, devient" #. Eizjz #: 12030200.xhp @@ -45230,7 +45230,7 @@ msgctxt "" "par_id601762374401049\n" "help.text" msgid "The same set of values not sorted naturally becomes" -msgstr "" +msgstr "Le même ensemble de valeurs non triées naturellement devient" #. UgEZm #: 12030200.xhp @@ -45239,7 +45239,7 @@ msgctxt "" "hd_id431762372773602\n" "help.text" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Identifier le séparateur décimal" #. WERoR #: 12030200.xhp @@ -45248,7 +45248,7 @@ msgctxt "" "par_id201762373514680\n" "help.text" msgid "The decimal separator character, which varies by locale, when included in the number that follows the text, indicate that it is a decimal number. For example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with a dot as the separator)." -msgstr "" +msgstr "Le séparateur décimal, qui varie selon les paramètres régionaux, indique, lorsqu'il est inclus dans le nombre qui suit le texte, qu'il s'agit d'un nombre décimal. Par exemple : A1.14, A1.2, A2.5, A10 (avec un point comme séparateur)." #. DKJSC #: 12030200.xhp @@ -45257,7 +45257,7 @@ msgctxt "" "hd_id591762372844039\n" "help.text" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Séparateur décimal sous forme de caractère normal" #. 84gPE #: 12030200.xhp @@ -45266,7 +45266,7 @@ msgctxt "" "par_id191762373791747\n" "help.text" msgid "The decimal separator character, which varies by locale, does not indicate a decimal number when included in the following text; instead, it is treated as a regular character. For example, A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Le caractère du séparateur décimal, qui varie selon les paramètres régionaux, n'indique pas un nombre décimal lorsqu'il est inclus dans le texte suivant, il est traité comme un caractère ordinaire. Par exemple, A1.14 contient le caractère 'A', le chiffre 1, le caractère '.' et le chiffre 14." #. SJjo2 #: 12030200.xhp diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 23a092a77b3..9a606cd6d2f 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950199.000000\n" @@ -19255,7 +19255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Début" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "Aligner sur le début" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19275,7 +19275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fin" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19285,7 +19285,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "Aligner sur la fin" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21147,7 +21147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "Contenu du document..." #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26577,7 +26577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Extensions..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26627,7 +26627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fin" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26657,7 +26657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Début" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31007,7 +31007,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributs de texte" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/fr/oox/messages.po b/source/fr/oox/messages.po index 7ec545600fb..3a437ecb42b 100644 --- a/source/fr/oox/messages.po +++ b/source/fr/oox/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Diapo" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/readlicense_oo/docs.po b/source/fr/readlicense_oo/docs.po index d7b72b69565..ba0efeb4472 100644 --- a/source/fr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fr/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543178337.000000\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) ou supérieure" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Noyau Linux version 4.18 ou supérieure ;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 version 2.27 ou supérieure ;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK version 3.24 et ATK version 2.36 ou supérieures ;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME, ou un autre environnement de bureau compatible (tel que KDE Plasma, entre autres)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Il y a une grande variété de distributions Linux et au sein de la même distribution, il peut également y avoir différentes options d'installation (KDE vs GNOME, etc.). Certaines distributions fournissent leur propre version « native » de ${PRODUCTNAME}, qui peut avoir des fonctionnalités différentes de cette version ${PRODUCTNAME} communautaire. Il vous est possible d'installer la version ${PRODUCTNAME} communautaire à côté d'une version native. Cependant, il est en général plus sûr de supprimer la version « native » avant d'installer cette version communautaire. Consultez la documentation de votre distribution pour plus de détails sur la façon de procéder." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/fr/reportdesign/messages.po b/source/fr/reportdesign/messages.po index 8c3e4cdc7ef..ea9b7b33a52 100644 --- a/source/fr/reportdesign/messages.po +++ b/source/fr/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511367568.000000\n" #. FBVr9 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Centre" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po index 5e41f9f1ec8..11073b7e731 100644 --- a/source/fr/sc/messages.po +++ b/source/fr/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562267285.000000\n" #. kBovX @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Extension" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -20364,19 +20364,19 @@ msgstr "Le document contient du contenu DRM qui est crypté avec une méthode de #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Suivi des modifications" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "Le document contient des modifications suivies et l'enregistrement est activé." #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "L'enregistrement des modifications est activé." #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 @@ -32713,7 +32713,7 @@ msgstr "Sensible à la _casse" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "Traite les variantes minuscules et majuscules d'une lettre comme des caractères différents. Un traitement spécial est appliqué pour les paramètres régionaux asiatiques." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -32737,49 +32737,49 @@ msgstr "Activer le tri naturel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Numbers embedded in text are sorted according to their value." -msgstr "" +msgstr "Les nombres inclus dans le texte sont triés en fonction de leur valeur." #. HUq43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:83 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2" -msgstr "" +msgstr "Pour les nombres intégrés dans du texte, le tri utilise leurs valeurs plutôt que leur séquence de chiffres. Exemple : A1, A2, A10 au lieu de A1, A10, A2." #. buyrV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Identifier le séparateur décimal" #. kQFF4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" -msgstr "" +msgstr "Exemple : A1.14 (avec le point comme séparateur) contient le caractère 'A' et le nombre 1.14" #. PVtG3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Exemple : A1.14, A1.2, A2.5, A10 (avec le point comme séparateur décimal). Les paramètres régionaux déterminent le caractère utilisé comme séparateur décimal." #. KBoR6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Séparateur décimal sous forme de caractère normal" #. PZzPm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Exemple : Dans A1.14, le point est un caractère, et non un séparateur décimal." #. kFVpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Exemple : A1.14 contient le caractère 'A', le chiffre 1, le caractère '.' et le chiffre 14." #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/fr/scaddins/messages.po b/source/fr/scaddins/messages.po index dba01418264..599550cea99 100644 --- a/source/fr/scaddins/messages.po +++ b/source/fr/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520506297.000000\n" #. i8Y7Z @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Intérêts" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/sccomp/messages.po b/source/fr/sccomp/messages.po index 9ce13710eb7..3efb080ae47 100644 --- a/source/fr/sccomp/messages.po +++ b/source/fr/sccomp/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "La limite de temps a été atteinte." #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/sd/messages.po b/source/fr/sd/messages.po index 775542f4dc4..47564238cab 100644 --- a/source/fr/sd/messages.po +++ b/source/fr/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-05 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562267569.000000\n" #. WDjkB @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "~Sélection" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/sdext/messages.po b/source/fr/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..8f30b07e005 100644 --- a/source/fr/sdext/messages.po +++ b/source/fr/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Réduire la présentation" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Images" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets OLE" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) est une technologie qui permet d'incorporer et de lier aux documents et à d'autres objets.\n" +"\n" +"La présentation active contient des objets OLE." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) est une technologie qui permet d'incorporer et de lier aux documents et à d'autres objets.\n" +"\n" +"La présentation active ne contient pas d'objets OLE." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Diapos" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Résumé" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Supprimer les diapos %SLIDES." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Optimiser les images %IMAGES à la qualité %QUALITY% JPEG à %RESOLUTION DPI." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Créer des images de remplacement pour les objets %OLE." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Mes paramètres " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "La présentation « %TITLE » a été mise à jour avec succès." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "La taille du fichier est passée de %OLDFILESIZE Mo à %NEWFILESIZE Mo." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "La taille du fichier est passée de %OLDFILESIZE Mo à approximativement %NEWFILESIZE Mo." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "La taille du fichier est passée à %NEWFILESIZE Mo." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "La taille du fichier est passée à approximativement %NEWFILESIZE Mo." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Duplication de la présentation..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Suppression des diapos..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Optimisation des images..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Création d'images de remplacement pour les objets OLE..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(réduite)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous réduire la taille de la présentation sans l'avoir enregistrée ?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Appliquer" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annuler" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Fermer" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Aide" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nouveau" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Non" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Supprimer" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Réinitialiser" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Oui" diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po index ed8e3b83fba..a0b15a8cafe 100644 --- a/source/fr/sfx2/messages.po +++ b/source/fr/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559854158.000000\n" #. bHbFE @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Navigateur" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Recherche rapide" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Inspecteur d'objet UNO" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/shell/messages.po b/source/fr/shell/messages.po index 93fca59c599..ab7c0da8529 100644 --- a/source/fr/shell/messages.po +++ b/source/fr/shell/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558733865.000000\n" #. 9taro @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Annuler" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/starmath/messages.po b/source/fr/starmath/messages.po index b9918561581..3f513c22349 100644 --- a/source/fr/starmath/messages.po +++ b/source/fr/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266946.000000\n" #. GrDhX @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "ou" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/svl/messages.po b/source/fr/svl/messages.po index d077ee85a16..aaeec621848 100644 --- a/source/fr/svl/messages.po +++ b/source/fr/svl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519742375.000000\n" #. PDMJD @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "IGNORÉ" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/svtools/messages.po b/source/fr/svtools/messages.po index 666a1db75af..89cfac9be8d 100644 --- a/source/fr/svtools/messages.po +++ b/source/fr/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559338263.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Format binaire d'échange Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Format d'échange binaire Microsoft Excel 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Style médiocre" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po index 9518a47e40a..4b66fce2a50 100644 --- a/source/fr/svx/messages.po +++ b/source/fr/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-04 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559338275.000000\n" #. 3GkZj @@ -10569,7 +10569,7 @@ msgstr "L'image « %NAME% » a trop de pixels pour la taille actuelle (%DPIX% x #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -10594,7 +10594,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -20756,61 +20756,61 @@ msgstr "Style de paragraphe" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:48 msgctxt "sidebartextcolumns|fitWidth" msgid "Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Adapter la largeur au texte" #. UfeS3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:58 msgctxt "sidebartextcolumns|fitHeight" msgid "Fit height to text" -msgstr "" +msgstr "Adapter la hauteur au texte" #. YHCAc #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:68 msgctxt "sidebartextcolumns|fitFrame" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Adapter le texte au cadre" #. 5Hwg9 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:85 msgctxt "sidebartextcolumns|framePadding" msgid "Spacing to borders:" -msgstr "" +msgstr "Espacement avec les bordures :" #. BDBhB #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:106 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingLeft" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "À gauche :" #. w89Q4 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:130 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingRight" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "À droite :" #. gmgJL #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:154 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingTop" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "En haut :" #. MCZAS #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:178 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingBottom" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "En bas :" #. KfGK7 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de colonnes :" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "Espacement entre les colonnes :" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po index e7019addf05..a2910c686c0 100644 --- a/source/fr/sw/messages.po +++ b/source/fr/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266972.000000\n" #. oKCHH @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Saisissez un texte alternatif :" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Mode Écriture" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'écriture automatique paragraphe" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28314,19 +28314,19 @@ msgstr "Cliquez ici pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de définir de #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Rechercher avec Rechercher et remplacer" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Rechercher avec Rechercher et remplacer" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Cliquez ici pour transférer la recherche vers la boîte de dialogue Rechercher et remplacer afin de définir davantage d'options de recherche." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/fr/uui/messages.po b/source/fr/uui/messages.po index b6b994bbbe2..7cfdb7b71f2 100644 --- a/source/fr/uui/messages.po +++ b/source/fr/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557679708.000000\n" #. DLY8p @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Avertissement de sécurité : disparité entre les noms de domaine" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_Oui" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Le fichier “%s” est protégé par un mot de passe." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Saisir le mot de passe" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe principal pour continuer." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Protection par mot de passe" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Le fichier \"%s\" est protégé par un mot de passe." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "_Saisir un mot de passe :" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "_Saisissez le mot de passe pour éditer :" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Afficher ou masquer les caractères du mot de passe" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Ressaisir le mot de passe" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/fr/vcl/messages.po b/source/fr/vcl/messages.po index ee1971978bd..09771839215 100644 --- a/source/fr/vcl/messages.po +++ b/source/fr/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Signatures numériques" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/wizards/messages.po b/source/fr/wizards/messages.po index b6ec7c1bc90..582e6f74b5e 100644 --- a/source/fr/wizards/messages.po +++ b/source/fr/wizards/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558734180.000000\n" #. gbiMx @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Simple" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/writerperfect/messages.po b/source/fr/writerperfect/messages.po index bec8bfd0732..fcfaab74f97 100644 --- a/source/fr/writerperfect/messages.po +++ b/source/fr/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Export de pages" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/xmlsecurity/messages.po b/source/fr/xmlsecurity/messages.po index 528532f5681..02b560ea4a4 100644 --- a/source/fr/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fr/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-23 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_Ajouter" +msgstr "A_jouter" #. S9dsC msgctxt "stock" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "_Supprimer" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "É_diter" #. imQxr msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/avmedia/messages.po b/source/gl/avmedia/messages.po index 3509ae68401..546c97d552c 100644 --- a/source/gl/avmedia/messages.po +++ b/source/gl/avmedia/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511993842.000000\n" #. m6G23 @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/basctl/messages.po b/source/gl/basctl/messages.po index 731e1c37e34..68c1943a742 100644 --- a/source/gl/basctl/messages.po +++ b/source/gl/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554751866.000000\n" #. fniWp @@ -530,43 +530,43 @@ msgstr "Navegador de obxetos" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE" msgid "Documentation Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de documentación" #. kEYQ2 #: basctl/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED" msgid "Could not open the documentation in an external web browser." -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel abrir a documentación nun navegador web externo." #. NaMEU #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. Ra8qj #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. Je3Pf #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #. jCCbm #: basctl/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS" msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membros" #. iR8tk #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES" msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedementos" #. zVZAq #: basctl/inc/strings.hrc:113 @@ -584,37 +584,37 @@ msgstr "Documento actual" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcións" #. asghU #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Outros" #. Z38Ha #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION" msgid "No documentation link is available for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Non hai ligazón á documentación dispoñíbel para o elemento seleccionado." #. QHmMr #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER" msgid "Search objects and members..." -msgstr "" +msgstr "Buscar obxectos e membros..." #. 7ksFF #: basctl/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Volver" #. 8sApQ #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Avanzar" #. 6eZnt #. For Details Pane Formatting and Symbol Types @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL" msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #. zAhKT #: basctl/inc/strings.hrc:124 @@ -651,19 +651,19 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS" msgid "Access: " -msgstr "" +msgstr "Acceso: " #. LD7oB #: basctl/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS" msgid "Returns: " -msgstr "" +msgstr "Devolve: " #. RWVR7 #: basctl/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE" msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Tipo: " #. CSjgL #: basctl/inc/strings.hrc:130 @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "\n" "Parameters:\n" msgstr "" +"\n" +"Parámetros:\n" #. qj5A2 #: basctl/inc/strings.hrc:131 @@ -680,30 +682,32 @@ msgid "" "\n" "Location\n" msgstr "" +"\n" +"Localización\n" #. Gi5hT #: basctl/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF" msgid "Member of: " -msgstr "" +msgstr "Membro de: " #. BSAYz #: basctl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY" msgid "Library: " -msgstr "" +msgstr "Biblioteca: " #. e4E7b #: basctl/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Documento: " #. UE4Bg #: basctl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_OB_LINE" msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Liña: " #. jKzGE #: basctl/inc/strings.hrc:136 @@ -712,141 +716,143 @@ msgid "" "\n" "Full Name\n" msgstr "" +"\n" +"Nome completo\n" #. p7frC #: basctl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER" msgid "Contents\n" -msgstr "" +msgstr "contido\n" #. 6FCjd #: basctl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS" msgid "Total members: " -msgstr "" +msgstr "Total de membros: " #. XcrPC #: basctl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS" msgid "Contains %1 items" -msgstr "" +msgstr "Contén %1 elementos" #. bzmSw #. For Access Modifiers #: basctl/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Público" #. LHYrs #: basctl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #. kxyiA #. For Status Bar #: basctl/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT" msgid "%1 members" -msgstr "" +msgstr "%1 membros" #. YU3ph #: basctl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT" msgid "%1 items" -msgstr "" +msgstr "%1 elementos" #. JEfJC #: basctl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_OB_READY" msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Preparado" #. KFa6C #: basctl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED" msgid "✅ Ready (loaded in %1s)" -msgstr "" +msgstr "✅ Preparado (Cargado en %1s)" #. SCm54 #. For Symbol Type Names #: basctl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT" msgid "UNO APIs Root" -msgstr "" +msgstr "Raíz da API de UNO" #. wU83g #: basctl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS" msgid "Application Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotecas da aplicación" #. 92R7e #: basctl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS" msgid "Document Libraries" -msgstr "" +msgstr "Bibliotecas do documento" #. LBHCA #: basctl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #. yCWju #: basctl/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo" #. 4LHq8 #: basctl/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE" msgid "Class Module" -msgstr "" +msgstr "Módulos de clases" #. VSNXc #: basctl/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE" msgid "Namespace" -msgstr "" +msgstr "Espazos de nomes" #. s5Pdz #: basctl/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #. JbKw6 #: basctl/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servizo" #. f3BvH #: basctl/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT" msgid "Struct" -msgstr "" +msgstr "Estrutura" #. 4EuF6 #: basctl/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM" msgid "Enumeration" -msgstr "" +msgstr "Enumeración" #. CRfZM #: basctl/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #. wtyEh #: basctl/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION" msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Excepción" #. B89gJ #: basctl/inc/strings.hrc:162 @@ -858,43 +864,43 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #. U8NNn #: basctl/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Propiedade" #. PUVBF #: basctl/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Campo" #. ENKXj #: basctl/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB" msgid "Subroutine" -msgstr "" +msgstr "Subrutina" #. f4mbZ #: basctl/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Función" #. K87C4 #: basctl/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER" msgid "Enum Member" -msgstr "" +msgstr "Membro de enumeración" #. KDkpw #: basctl/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Elemento" #. 7Gzqz #: basctl/inc/strings.hrc:170 @@ -1077,12 +1083,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" @@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Limpar busca" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton" msgid "Clears the existing search." -msgstr "" +msgstr "Limpa a busca existente." #. cFZCZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88 @@ -1843,7 +1849,7 @@ msgstr "Recuar no historial de navegación" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton" msgid "Go to the previous entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Ir á entrada anterior no historial de navegación." #. 5TH27 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153 @@ -1855,7 +1861,7 @@ msgstr "Avanzar no historial de navegación" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156 msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton" msgid "Go to the next entry in navigation history." -msgstr "" +msgstr "Ir á entrada seguinte no historial de navegación." #. fAtob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204 diff --git a/source/gl/basic/messages.po b/source/gl/basic/messages.po index 4d80ce598be..050e88ba0e6 100644 --- a/source/gl/basic/messages.po +++ b/source/gl/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-05 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515533228.000000\n" #. CacXi @@ -832,12 +832,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/chart2/messages.po b/source/gl/chart2/messages.po index e95b8f67471..3918b5e1b55 100644 --- a/source/gl/chart2/messages.po +++ b/source/gl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547506915.000000\n" #. NCRDD @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/connectivity/messages.po b/source/gl/connectivity/messages.po index c4b3eceb827..488655f97e4 100644 --- a/source/gl/connectivity/messages.po +++ b/source/gl/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536083524.000000\n" #. 9KHB8 @@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index 96728e78227..e182c984375 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-16 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n" #. GyY9M @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Pe_char" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_Eliminar" +msgstr "E_liminar" #. YspCj msgctxt "stock" @@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "Os números aparecen como ### na folla de cálculo? A columna é estreit #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Calculate ▸ OpenCL Options." -msgstr "" +msgstr "Activar cálculos paralelos masivos de celas de fórmulas mediante Ferramentas ▸ Opcións ▸ Calc do %PRODUCTNAME ▸ Calcular ▸ Opcións de OpenCL." #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html @@ -9124,13 +9124,13 @@ msgstr "Especifica a distancia entre a liña de dimensión e a liña base (dista #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "" +msgstr "Especifica a lonxitude da guía esquerda e dereita, a partir da liña de dimensión. Os valores positivos estenden as guías por enriba da liña de dimensión e os negativos por debaixo." #. DoF2p #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "" +msgstr "Especifica a lonxitude da guía esquerda e dereita a partir da liña base (distancia entre liñas = 0). Os valores positivos estenden as guías por enriba da liña de base e os negativos por debaixo." #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 @@ -11627,7 +11627,7 @@ msgstr "Indica o texto visíbel ou lenda de botón da hiperligazón." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "Link:" -msgstr "" +msgstr "Ligazón:" #. JwfAC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 @@ -16610,13 +16610,13 @@ msgstr "indica que a configuración dos idiomas predeterminados só é válida p #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:244 msgctxt "optlanguagespage|complex" msgid "Complex text layout:" -msgstr "" +msgstr "Disposición de texto complexo:" #. D7PA6 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:258 msgctxt "optlanguagespage|asian" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Asiático:" #. QwDAK #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272 @@ -18581,13 +18581,13 @@ msgstr "Exemplo" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "Forzar á _esquerda" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "Forzar á _dereita" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18617,13 +18617,13 @@ msgstr "Axu_star á grade de texto (se está activa)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Forzar á d_ereita/abaixo" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Forzar á e_squerda/arriba" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18659,13 +18659,13 @@ msgstr "Xustificado" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "Fi_n" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "_Inicio" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18725,7 +18725,7 @@ msgstr "Dirección do _texto:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer dirección automaticamente" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 @@ -18797,19 +18797,19 @@ msgstr "Axusta o espazamento máximo entre letras. Introduza un número entre e #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:671 msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling" msgid "_Glyph scaling:" -msgstr "" +msgstr "Ampliación de _glifos:" #. dLLAD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:689 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN" msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)." -msgstr "" +msgstr "Axusta a ampliación mínima dos glifos. Introduza un número entre 50% (ultra condensado) e 100% (normal)." #. oEMQr #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:707 msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX" msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)." -msgstr "" +msgstr "Axusta a ampliación máxima dos glifos. Introduza un número entre 100% (normal) e 100% (ultra expandido)." #. J6diC #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:731 @@ -20164,13 +20164,13 @@ msgstr "Ángulo de rotación" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:349 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE" msgid "Rotate the wheel to set the rotation angle. Click the wheel to set the rotation angle to the nearest multiple of 15 degrees." -msgstr "" +msgstr "Xire a rodiña para definir o ángulo de rotación. Prema na rodiña para definir o ángulo de rotación no múltiplo de 15 graos máis próximo." #. 6dzeK #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:372 msgctxt "rotationtabpage|wheel_frame" msgid "Rotation Wheel" -msgstr "" +msgstr "Rodiña de rotación" #. ByBjr #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:397 diff --git a/source/gl/dbaccess/messages.po b/source/gl/dbaccess/messages.po index 28727822810..391b3701535 100644 --- a/source/gl/dbaccess/messages.po +++ b/source/gl/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-08 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229307.000000\n" #. BiN6g @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/desktop/messages.po b/source/gl/desktop/messages.po index a835c9512d2..28023449cc5 100644 --- a/source/gl/desktop/messages.po +++ b/source/gl/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536083663.000000\n" #. v2iwK @@ -853,12 +853,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/editeng/messages.po b/source/gl/editeng/messages.po index c05d310c943..194e3b9c641 100644 --- a/source/gl/editeng/messages.po +++ b/source/gl/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-22 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562577762.000000\n" #. BHYB4 @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/extensions/messages.po b/source/gl/extensions/messages.po index 6ee9b4a1f29..ad50f5e8f8d 100644 --- a/source/gl/extensions/messages.po +++ b/source/gl/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-22 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po index bd30900c4e4..fe353976583 100644 --- a/source/gl/filter/messages.po +++ b/source/gl/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/forms/messages.po b/source/gl/forms/messages.po index cd527e5aee4..0f54a3be3ed 100644 --- a/source/gl/forms/messages.po +++ b/source/gl/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240858.000000\n" #. naBgZ @@ -427,12 +427,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/formula/messages.po b/source/gl/formula/messages.po index 4201e91da70..c266a49d464 100644 --- a/source/gl/formula/messages.po +++ b/source/gl/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-09 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 20:45+0100\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -2704,12 +2704,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/fpicker/messages.po b/source/gl/fpicker/messages.po index ef70bd59545..7268e449b8c 100644 --- a/source/gl/fpicker/messages.po +++ b/source/gl/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547053527.000000\n" #. SJGCw @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/framework/messages.po b/source/gl/framework/messages.po index d9419e37789..fccce546291 100644 --- a/source/gl/framework/messages.po +++ b/source/gl/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240861.000000\n" #. 5dTDC @@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/oox/messages.po b/source/gl/oox/messages.po index aff5235ebf4..0b5ed48694b 100644 --- a/source/gl/oox/messages.po +++ b/source/gl/oox/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 18:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/reportdesign/messages.po b/source/gl/reportdesign/messages.po index b35a61d8f58..48d4eace375 100644 --- a/source/gl/reportdesign/messages.po +++ b/source/gl/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545260127.000000\n" #. FBVr9 @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index c0e3691bf20..250a192d265 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-16 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n" #. kBovX @@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/scaddins/messages.po b/source/gl/scaddins/messages.po index 129b1eb67ec..83e89f6dd21 100644 --- a/source/gl/scaddins/messages.po +++ b/source/gl/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-15 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -4117,12 +4117,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/sccomp/messages.po b/source/gl/sccomp/messages.po index 97f4da67d27..31817d1f60a 100644 --- a/source/gl/sccomp/messages.po +++ b/source/gl/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516579751.000000\n" #. whDxm @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/sd/messages.po b/source/gl/sd/messages.po index dd2431bfa5c..50413927e63 100644 --- a/source/gl/sd/messages.po +++ b/source/gl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-22 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230106.000000\n" #. WDjkB @@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/sdext/messages.po b/source/gl/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..f1b52ce1b6c 100644 --- a/source/gl/sdext/messages.po +++ b/source/gl/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Minimizador de Presentacións" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introdución" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imaxes" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Obxectos OLE" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) é unha tecnoloxía que permite incorporar e ligar outros documentos e obxectos.\n" +"\n" +"A presentación actual contén obxectos OLE." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) é unha tecnoloxía que permite incorporar e ligar outros documentos e obxectos.\n" +"\n" +"A presentación actual non contén obxectos OLE." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Eliminar %SLIDES diapositivas." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Optimizar %IMAGES imaxes para unha calidade JPEG do %QUALITY % de %RESOLUTION DPI." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Crear imaxes de substitución de obxectos %OLE." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "A miña configuración " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "A presentación «%TITLE» foi actualizada correctamente." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "O tamaño do ficheiro cambiou de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "O tamaño do ficheiro cambiou de %OLDFILESIZE MB até aproximadamente %NEWFILESIZE MB." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "O tamaño do ficheiro cambio a %NEWFILESIZE MB." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "O tamaño do ficheiro cambio a aproximadamente %NEWFILESIZE MB." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Duplicando a presentación…" #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Eliminando diapositivas…" #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Optimizando imaxes…" #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Creando imaxes de substitución de obxectos OLE..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(minimizado)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Desexa compactar a presentación sen gardar?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Eng_adir" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Pe_char" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "E_liminar" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "A_xuda" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Novo" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Non" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Si" diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po index 106b34fe464..20f293ff4cb 100644 --- a/source/gl/sfx2/messages.po +++ b/source/gl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n" #. bHbFE @@ -2178,12 +2178,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/shell/messages.po b/source/gl/shell/messages.po index eec168cabe0..7ead1a1b9b6 100644 --- a/source/gl/shell/messages.po +++ b/source/gl/shell/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330372.000000\n" #. 9taro @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/starmath/messages.po b/source/gl/starmath/messages.po index 562d37ede45..d8f66291233 100644 --- a/source/gl/starmath/messages.po +++ b/source/gl/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230149.000000\n" #. GrDhX @@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/svl/messages.po b/source/gl/svl/messages.po index d439586510d..d23282c71d1 100644 --- a/source/gl/svl/messages.po +++ b/source/gl/svl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519742523.000000\n" #. PDMJD @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po index 9459bb0bdf3..f992a5c0ad3 100644 --- a/source/gl/svtools/messages.po +++ b/source/gl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n" #. fLdeV @@ -1878,12 +1878,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po index 99de36c624b..778584f7d66 100644 --- a/source/gl/svx/messages.po +++ b/source/gl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n" #. 3GkZj @@ -10619,12 +10619,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index 6733aece903..071876a2673 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562578065.000000\n" #. oKCHH @@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/uui/messages.po b/source/gl/uui/messages.po index bb3cbe8dbd9..84107c5a186 100644 --- a/source/gl/uui/messages.po +++ b/source/gl/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547506086.000000\n" #. DLY8p @@ -589,12 +589,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/vcl/messages.po b/source/gl/vcl/messages.po index d64e90d5ba1..339f878efa9 100644 --- a/source/gl/vcl/messages.po +++ b/source/gl/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-11 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230171.000000\n" #. sACtL @@ -881,12 +881,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/wizards/messages.po b/source/gl/wizards/messages.po index 5fb36d188e2..d705f5a75c3 100644 --- a/source/gl/wizards/messages.po +++ b/source/gl/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556310418.000000\n" #. gbiMx @@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/writerperfect/messages.po b/source/gl/writerperfect/messages.po index 5702f4455e2..4ba4b862c19 100644 --- a/source/gl/writerperfect/messages.po +++ b/source/gl/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528653363.000000\n" #. DXXuk @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gl/xmlsecurity/messages.po b/source/gl/xmlsecurity/messages.po index a47142d907b..6dcbc626090 100644 --- a/source/gl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/gl/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-06 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "_Aceptar" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Retirar" +msgstr "Elimina_r" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" +msgstr "_Restabelecer" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6ef8a7edbdd..892d0198d7e 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n" #. yzNBP @@ -45071,7 +45071,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150300\n" "help.text" msgid "Sort Ascending/Descending" -msgstr "Ordenar" +msgstr "Orden ascendente/descendente" #. hbqiZ #: 12030100.xhp @@ -45098,7 +45098,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de ordenación" #. JZn45 #: 12030200.xhp @@ -45116,7 +45116,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de ordenación" #. iAwqR #: 12030200.xhp @@ -52307,7 +52307,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." -msgstr "" +msgstr "Importa datos de varios orígenes. Por ahora, los formatos de datos externos admitidos son CSV, HTML y XML." #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -52316,7 +52316,7 @@ msgctxt "" "par_id701739297912137\n" "help.text" msgid "Data may be imported from either local storage, such as CSV files, or from external sources, such as HTML Web Pages." -msgstr "" +msgstr "Los datos pueden importarse tanto del almacenamiento local, en forma de archivos CSV, por ejemplo, como de orígenes externos tales como páginas HTML." #. ztpzA #: data_provider.xhp @@ -52325,7 +52325,7 @@ msgctxt "" "par_id211739297916678\n" "help.text" msgid "Additionally, data can be manipulated using various transformations before being loaded into the sheet." -msgstr "" +msgstr "Además, es posible manipular los datos a través de varias transformaciones antes de cargarlos en la hoja." #. KWC3w #: data_provider.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8d6dc206dd7..1d21cecafaf 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-16 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id3147233\n" "help.text" msgid "To undock and re-dock, holding down the CommandCtrl key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the CommandCtrl key." -msgstr "" +msgstr "Para desacoplar y reacoplar, mientras mantiene presionada la tecla Ctrl, pulse dos veces un área vacía de la ventana con el ratón. En la ventana Estilos, también puede pulsar dos veces en una parte gris cercana a los iconos mientras mantiene presionada la tecla Ctrl." #. MCMsr #: 00000005.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index db987861abe..3ae6f3fe997 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-13 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" #. 3u8hR @@ -59702,7 +59702,7 @@ msgctxt "" "hd_id681725552567673\n" "help.text" msgid "Styles Window" -msgstr "" +msgstr "Ventana Estilos" #. rqJuG #: styles.xhp @@ -59711,7 +59711,7 @@ msgctxt "" "par_id661725558266708\n" "help.text" msgid "The styles window displays a list of available styles. Double-click a style to apply it." -msgstr "" +msgstr "La ventana Estilos muestra una lista de los estilos disponibles. Haga una doble pulsación sobre uno para aplicarlo." #. ZUKEj #: styles.xhp diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 2ec37bc90df..89066696e35 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n" #. GyY9M @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "סגירה" #: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" -msgstr "מעבר עכבר מעל האובייקט" +msgstr "מעבר עכבר מעל העצם" #. 4QYHe #: cui/inc/strings.hrc:66 @@ -1374,19 +1374,19 @@ msgstr "PowerPoint ל־%PRODUCTNAME Impress או להפך" #: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes" -msgstr "" +msgstr "SmartArt לצורות %PRODUCTNAME" #. FEfxv #: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "Visio ל־%PRODUCTNAME Draw" #. 6v3Ym #: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "PDF ל־%PRODUCTNAME Draw" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:250 @@ -1736,13 +1736,13 @@ msgstr "התעלמות מרווחים כפולים" #: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" -msgstr "זיהוי ‏‪URL‏" +msgstr "זיהוי כתובות אתרים" #. ErZiP #: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" -msgstr "" +msgstr "זיהוי ציטוטים ב־DOI" #. JfySE #: cui/inc/strings.hrc:322 @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "יש לתעתק להונגרית עתיקה אם כיוון הטקסט #: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" -msgstr "" +msgstr "החלפת שני סימני אי שוויון (<< או >>) בסוגריים משולשים" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:328 @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "רשימות עם תבליטים ומספור. סימון תבליט: %1 #: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" -msgstr "" +msgstr "רשימות עם תבליטים ומספרים מיד לאחר לחיצה על רווח" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:335 @@ -13313,13 +13313,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "מודול חדש…" #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "חלונית חדשה…" #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po index 1085d704370..f0a840b3bd7 100644 --- a/source/he/dbaccess/messages.po +++ b/source/he/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-17 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -1875,13 +1875,13 @@ msgstr "הורדת מבנה" #: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "נתיב לקבצי ‏‪dBASE‏" +msgstr "נתיב לקובצי ‏‪dBASE‏" #. hnBFY #: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" -msgstr "נתיב לקבצי הטקסט" +msgstr "נתיב לקובצי הטקסט" #. DRFyX #: dbaccess/inc/strings.hrc:332 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" -msgstr "השמת עמודות" +msgstr "הקצאת עמודות" #. 5vCFA #: dbaccess/inc/strings.hrc:350 @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "הגדרת חיבור ל ‏‪dBASE‏" #: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "הגדרת חיבור לקבצי טקסט" +msgstr "הגדרת חיבור לקובצי טקסט" #. TiBeQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:363 @@ -2152,6 +2152,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"נא למלא את הפרטים הנחוצים להתחברות למסד נתונים מסוג MySQL/MariaDB דרך JDBC. נא לשים לב שמחלקת מנהל ההתקן של JDBC חייבת להיות מותקנת במערכת שלך ורשומה מול %PRODUCTNAME.\n" +"נא ליצור קשר עם הנהלת המערכת שלך במקרה של חוסר ודאות בנוגע להגדרות האלה." #. Lrd3G #: dbaccess/inc/strings.hrc:378 @@ -2181,14 +2183,13 @@ msgstr "יש לבחור את התיקייה לשמירת קובצי ה־‏‪dB #: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "הגדרת חיבור לקבצי טקסט" +msgstr "הגדרת חיבור לקובצי טקסט" #. uJFWa #: dbaccess/inc/strings.hrc:383 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "נא לבחור את התיקייה המכילה את קובצי ה־‏‪CSV‬‏ (קובצי טקסט עם שדות המופרדים בפסיקים). ‏‪%PRODUCTNAME Base‬‏ יפתח את קובצי ה־‏‪CSV‬‏ לקריאה בלבד.‏" +msgstr "נא לבחור את התיקייה שמכילה את קובצי ה־‏‪CSV‬‏ (קובצי טקסט עם שדות המופרדים בפסיקים). ‏‪%PRODUCTNAME Base‬‏ יפתח את הקבצים האלה לקריאה בלבד.‏" #. chkNh #: dbaccess/inc/strings.hrc:384 @@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC data source" -msgstr "" +msgstr "הגדרת חיבור למקור נתונים מסוג ODBC" #. BELnF #: dbaccess/inc/strings.hrc:390 @@ -2616,73 +2617,73 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "כותרת" #. zo57j #: dbaccess/inc/templwin.hrc:43 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" -msgstr "" +msgstr "מאת" #. Zh8Ni #: dbaccess/inc/templwin.hrc:44 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #. eHFA4 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:45 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "מילות מפתח" #. eYGnQ #: dbaccess/inc/templwin.hrc:46 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "תיאור" #. Eg2eG #: dbaccess/inc/templwin.hrc:47 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "סוג" #. hokZy #: dbaccess/inc/templwin.hrc:48 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" -msgstr "" +msgstr "השתנה ב־" #. XMEJb #: dbaccess/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" -msgstr "" +msgstr "השתנה על ידי" #. MWkd5 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" -msgstr "" +msgstr "הודפס ב־" #. BBEEC #: dbaccess/inc/templwin.hrc:51 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" -msgstr "" +msgstr "הודפס על ידי" #. VCGe3 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:52 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "נושא" #. HVYdE #: dbaccess/inc/templwin.hrc:53 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "גודל" #. 4KVZn #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgstr "לתיקייה שמעל" #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:190 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "שם התיקייה" #. G5Eev #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:218 @@ -2903,10 +2904,9 @@ msgstr "מחלקת מנהלי התקנים ‏‪JDBC‏" #. iv6Vk #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" -msgstr "בדיקת מנהל ההתקן" +msgstr "בדיקת המחלקה" #. uzAzE #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:273 @@ -2929,10 +2929,9 @@ msgstr "הגדרה ונתונים" #. SVMDA #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" -msgstr "הגדרה" +msgstr "ה_גדרה" #. MWhAZ #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:61 @@ -2943,10 +2942,9 @@ msgstr "כתצוגת טבלה" #. rhvDJ #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" -msgstr "צרוף נתונים" +msgstr "_צירוף נתונים לסוף" #. 8FEcc #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:91 @@ -2981,10 +2979,9 @@ msgstr "אפשרויות" #. gKEgD #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label2" msgid "Ta_ble name:" -msgstr "שם טבלה" +msgstr "שם _טבלה:" #. PUvDR #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44 @@ -3008,7 +3005,7 @@ msgstr "מ_פתחות לטבלה" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198 msgctxt "dbaseindexdialog|label4" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "מפתחות _פנויים" #. DqAFB #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:366 @@ -3111,10 +3108,9 @@ msgstr "" #. C9PFE #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "האם להתחבר למסד הנתונים ה ‏‪MySQL‬‏?‏" +msgstr "איך להתחבר למסד נתוני ה־MySQL שלך?" #. C9PGh #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128 @@ -3278,7 +3274,7 @@ msgstr "פלט" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:62 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "שם השדה" #. jYgBz #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:88 @@ -3333,13 +3329,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:325 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_ערך ברירת מחדל" #. XYtyx #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:350 msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_סוג" #. Uym6E #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:375 @@ -3361,17 +3357,15 @@ msgstr "" #. WhGAL #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" msgstr "תבנית" #. MvFHK #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "הקצאה" +msgstr "יישור" #. M2WyU #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:211 @@ -3541,7 +3535,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:242 msgctxt "generalpagewizard|docListLabelDatasourceType" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "מ_סד נתונים:" #. CYq28 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:261 @@ -3577,10 +3571,9 @@ msgstr "מספר _פתחה:" #. JjYBA #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" -msgstr "סוקט" +msgstr "שקע:" #. CYJEF #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94 @@ -3684,10 +3677,9 @@ msgstr "מזהה אינדקס:‏" #. 5gKPi #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" -msgstr "ייחודי" +msgstr "יי_חודי" #. GDL3o #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:280 @@ -3803,10 +3795,9 @@ msgstr "צירוף מוצלב" #. GTvPb #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" -msgstr "בקר" +msgstr "טבעי" #. UkuPe #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:273 @@ -3816,14 +3807,12 @@ msgstr "אפשרויות" #. urRcL #: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" #. 2WDtr #: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" @@ -3938,7 +3927,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37 msgctxt "migrationwarndialog|later" msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "_אחר כך" #. YEXMF #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61 @@ -4014,10 +4003,9 @@ msgstr "ברירת מחדל: 3306‏" #. MQVfg #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" -msgstr "סוקט" +msgstr "ש_קע:" #. 2qXzD #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:228 @@ -4028,17 +4016,15 @@ msgstr "pipe בעל שם" #. CzRyx #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" -msgstr "הכול" +msgstr "ה_כול" #. db6rw #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" -msgstr "ללא" +msgstr "_ללא" #. yScg2 #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:113 @@ -4072,10 +4058,9 @@ msgstr "א_פשרויות ODBC:" #. siTp3 #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "יש להשתמש בקטלוג עבור מסדי נתונים מבוססי-קבצים.‏" +msgstr "להשתמש בקטלוג עבור מסדי נתונים מבוססי קבצים.‏" #. GMUZg #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:151 @@ -4104,10 +4089,9 @@ msgstr "ה_בא" #. xirKR #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" -msgstr "משתנים" +msgstr "מ_שתנים" #. cJozC #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -4179,7 +4163,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:103 msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_שרת:" #. MgpLR #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:117 @@ -4232,7 +4216,6 @@ msgstr "רוחב עמודה" #. JBFyN #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" @@ -4277,7 +4260,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #. GGX3G #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152 @@ -4289,7 +4272,7 @@ msgstr "<>" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #. FAAzh #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 @@ -4301,7 +4284,7 @@ msgstr "<=" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. H4pEw #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 @@ -4325,7 +4308,7 @@ msgstr "לא כמו" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "ריק" #. 4znh7 #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160 @@ -4437,7 +4420,6 @@ msgstr "" #. SESZq #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" msgstr "תנאים" @@ -4482,10 +4464,9 @@ msgstr "מאפייני שאילתה" #. fyogK #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" msgid "Limit:" -msgstr "מגבלה" +msgstr "מגבלה:" #. 2D6E2 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:102 @@ -4686,20 +4667,19 @@ msgstr "שמירה בשם" #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:90 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "נא למלא שם לעצם ליצירה:" #. oiUCs #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:105 msgctxt "savedialog|catalogft" msgid "_Catalog:" -msgstr "" +msgstr "_קטלוג:" #. CGa85 #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "savedialog|schemaft" msgid "_Schema:" -msgstr "_סכמה" +msgstr "_סכמה:" #. FCptK #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7 @@ -4764,42 +4744,36 @@ msgstr "סדר" #. EGDpm #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" msgstr "סדר עולה" #. PGxfE #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" msgstr "סדר יורד" #. FqcgB #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" msgstr "סדר עולה" #. E5DBL #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" msgstr "סדר יורד" #. Fa8EC #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" msgstr "סדר עולה" #. UFZVT #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" msgstr "סדר יורד" @@ -5062,7 +5036,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "השוואה בין ערכים בוליאניים:" #. MrrnQ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:352 @@ -5078,53 +5052,51 @@ msgstr "SQL" #. NzvwB #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:354 -#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" -msgstr "קבוע" +msgstr "מעורב" #. NhGDH #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:355 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS Access" #. FxEbE #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:359 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|comparison" msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את סוג ההשוואה הבוליאנית לשימוש." #. 3eorZ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "שורות לסריקת סוגי עמודות:" #. N2emg #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|rows" msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את מספר השורות כדי לאפשר למנהל ההתקן לזהות את סוג הנתונים." #. Y7PiJ #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18 msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "פרטי שגיאה" #. sWSQ4 #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:69 msgctxt "sqlexception|label2" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "_רשימת שגיאות:" #. AFG3c #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" -msgstr "תיאור" +msgstr "_תיאור:" #. Y3ZXm #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12 @@ -5134,7 +5106,6 @@ msgstr "ג_זירה" #. YBoBk #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "ה_עתקה" @@ -5147,24 +5118,21 @@ msgstr "ה_דבקה" #. Ekmvg #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" #. PWZ9E #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" msgid "Insert Rows" -msgstr "הכנסת שורה" +msgstr "הוספת שורות" #. 4XEhH #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "מפתח ראשי" +msgstr "מפתח עיקרי" #. PnMFo #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 @@ -5176,25 +5144,25 @@ msgstr "לשמור את השינויים?" #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "הטבלה השתנתה." #. iFfXZ #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8 msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן טבלאות" #. 5ZNAA #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:45 msgctxt "tablesfilterpage|label2" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "סימון הטבלות שתהיינה גלויות בפני היישומים." #. Cvzwv #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:117 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן טבלאות וטבלה" #. xfec4 #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:106 @@ -5224,127 +5192,115 @@ msgstr "הוספת טבלה או שאילתה" #: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109 msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "תיאור" #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "הגדרות חיבור" +msgstr "הגדרות חיבור טקסט" #. HScTi #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "קבצי טקסט פשוטים ‏‪(*.txt)‏" +msgstr "קובצי טקסט פשוטים ‏‪(*.txt)‏" #. i2ntJ #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "קבצי טקסט עם ערכי שדה מופרדים בפסיק ‏‪(*.csv)‏" +msgstr "קובצי טקסט עם שדות מופרדים בפסיקים ‏‪(*.csv)‏" #. 9DRFR #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "מותאמת" +msgstr "התאמה אישית:" #. x3eWP #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "מותאמת: ‏‪*.abc‏" +msgstr "מותאם אישית: ‏‪*.abc‏" #. aSpdr #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "הגדרת סוגי הקבצים הנגישים" +msgstr "הגדרת סוגי הקבצים לגישה" #. 4VGRV #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" -msgstr "ה~טקסט מכיל כותרים" +msgstr "ה_טקסט מכיל כותרות" #. PGqYA #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" -msgstr "מפריד שדה" +msgstr "מפריד שדות:" #. EBzXo #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" -msgstr "מפריד טקסט" +msgstr "מפריד טקסט:" #. Va37w #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" -msgstr "מפריד עשרוני" +msgstr "מפריד עשרוני:" #. qF6Aj #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" -msgstr "מפריד אלפים" +msgstr "מפריד אלפים:" #. DSrai #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:261 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. yWQdQ #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:262 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #. rD7yP #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:263 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #. FBFxB #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:264 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #. cuU6W #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:286 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. 7y57B #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:287 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #. R3dp6 #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" -msgstr "צורת שורה" +msgstr "תבנית שורה" #. 8GaPt #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:342 @@ -5360,23 +5316,21 @@ msgstr "המרת נתונים" #. cQGgr #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" -msgstr "מידע על עמודות" +msgstr "פרטי עמודה" #. GneVZ #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "שורות (מספר מירבי)‏" +msgstr "שורות (לכל היו_תר)‏:" #. hsswG #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:156 msgctxt "typeselectpage|autobutton" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_אוטו׳" #. sTgpa #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:187 @@ -5409,7 +5363,7 @@ msgstr "משתמש:" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:70 msgctxt "templatedlg|action_menu|label" msgid "_Manage" -msgstr "" +msgstr "_ניהול" #. gMJwT #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:102 @@ -5465,4 +5419,4 @@ msgstr "_ערכת תווים:" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:203 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "המרת נתונים" diff --git a/source/he/oox/messages.po b/source/he/oox/messages.po index b5bb2546733..727f9909e4d 100644 --- a/source/he/oox/messages.po +++ b/source/he/oox/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "_ביטול" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "ס_גירה" +msgstr "_סגירה" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_מחיקה" +msgstr "מ_חיקה" #. YspCj msgctxt "stock" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "ע_זרה" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "ח_דש" +msgstr "_חדש" #. dx2yy msgctxt "stock" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "_אישור" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_הסרה" +msgstr "ה_סרה" #. C69Fy msgctxt "stock" diff --git a/source/he/sdext/messages.po b/source/he/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..68b9e59fdc9 100644 --- a/source/he/sdext/messages.po +++ b/source/he/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "ממזער מצגות" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "היכרות" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "תמונות" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "עצמי OLE" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"קישור והטמעת עצמים (OLE) היא טכנולוגיה שמאפשרת להטמיע ולקשר למסמכים ועצמים נוספים.\n" +"\n" +"המצגת הנוכחית מכילה עצמי OLE." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"קישור והטמעת עצמים (OLE) היא טכנולוגיה שמאפשרת להטמיע ולקשר למסמכים ועצמים נוספים.\n" +"\n" +"המצגת הנוכחית מכילה עצמי OLE." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "שקופיות" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "תקציר" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "מחיקת %SLIDES שקופיות." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "מיטוב %IMAGES תמונות לאיכות JPEG‏ %QUALITY% ב־%RESOLUTION נק׳ לאינץ׳." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "יצירת תמונות החלפה לעצמי %OLE." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "ההגדרות שלי " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "אישור" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "המצגת „%TITLE” עודכנה בהצלחה." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "גודל הקובץ השתנה מ־%OLDFILESIZE מ״ב ל־%NEWFILESIZE מ״ב." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "גודל הקובץ השתנה מ־%OLDFILESIZE מ״ב לבערך %NEWFILESIZE מ״ב." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "גודל הקובץ השתנה ל־%NEWFILESIZE מ״ב." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "גודל הקובץ השתנה לבערך %NEWFILESIZE מ״ב." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "המצגת משוכפלת…" #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "שקופיות נמחקות…" #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "התמונות ממוטבות…" #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "נוצרות תמונות חלופיות לעצמי OLE…" #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(ממוזער)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "למטב את המצגת בלי לשמור?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "הו_ספה" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "ה_חלה" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_ביטול" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_סגירה" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "מ_חיקה" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_עריכה" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "ע_זרה" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_חדש" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_לא" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_אישור" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "ה_סרה" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_איפוס" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_כן" diff --git a/source/he/shell/messages.po b/source/he/shell/messages.po index b1673e803a4..6f7e4db263e 100644 --- a/source/he/shell/messages.po +++ b/source/he/shell/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 9taro #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "_ביטול" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "ס_גירה" +msgstr "_סגירה" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_מחיקה" +msgstr "מ_חיקה" #. YspCj msgctxt "stock" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ע_זרה" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "ח_דש" +msgstr "_חדש" #. dx2yy msgctxt "stock" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "_אישור" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_הסרה" +msgstr "ה_סרה" #. C69Fy msgctxt "stock" diff --git a/source/he/vcl/messages.po b/source/he/vcl/messages.po index 85964b55e35..f635e4d5a0a 100644 --- a/source/he/vcl/messages.po +++ b/source/he/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "כתב עילי" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH" msgid "Swash" -msgstr "" +msgstr "עיטור מגשר" #. khFYQ #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85 diff --git a/source/hsb/avmedia/messages.po b/source/hsb/avmedia/messages.po index b7cc9b072bd..4ddae47782e 100644 --- a/source/hsb/avmedia/messages.po +++ b/source/hsb/avmedia/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031226.000000\n" #. m6G23 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/basctl/messages.po b/source/hsb/basctl/messages.po index 3b372d16b6c..f98af17adbd 100644 --- a/source/hsb/basctl/messages.po +++ b/source/hsb/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/basic/messages.po b/source/hsb/basic/messages.po index df5c8ac52f2..9f5fce4751a 100644 --- a/source/hsb/basic/messages.po +++ b/source/hsb/basic/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-13 01:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241559.000000\n" #. CacXi @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/connectivity/messages.po b/source/hsb/connectivity/messages.po index 6fdc5669838..396789cdba5 100644 --- a/source/hsb/connectivity/messages.po +++ b/source/hsb/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-27 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536065314.000000\n" #. 9KHB8 @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index 5ece3d9c86a..43b46cfc5ed 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562261725.000000\n" #. GyY9M @@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "Přikład" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "Na_lěwo wunuzować" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "Nap_rawo wunuzować" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "Na tekstowu _lěsycu připjeć (jeli aktiwne)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "N_aprawo/Deleka wunuzować" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Nalěw_o/Horjeka wunuzować" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Blokowa sadźba" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "Kó_nc" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "Sta_rt" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "_Tekstowy směr:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Směr awtomatisce nastajić" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/hsb/dbaccess/messages.po b/source/hsb/dbaccess/messages.po index 453c15766e6..ceebaa0b6cc 100644 --- a/source/hsb/dbaccess/messages.po +++ b/source/hsb/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/editeng/messages.po b/source/hsb/editeng/messages.po index 1150289f602..d4c55dd833f 100644 --- a/source/hsb/editeng/messages.po +++ b/source/hsb/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540502918.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Wotstawk na tekstowym rastrje njezapadnje" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr so awtomatisce aktualizuje" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr so awtomatisce njeaktualizuje" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/hsb/extensions/messages.po b/source/hsb/extensions/messages.po index 2ca461c4985..987a7d1af25 100644 --- a/source/hsb/extensions/messages.po +++ b/source/hsb/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554730645.000000\n" #. cBx8W @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/filter/messages.po b/source/hsb/filter/messages.po index 8b46ab21562..cb46c4500fe 100644 --- a/source/hsb/filter/messages.po +++ b/source/hsb/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-04 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190738.000000\n" #. 5AQgJ @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/forms/messages.po b/source/hsb/forms/messages.po index dee376ee3ec..6e3c45eb010 100644 --- a/source/hsb/forms/messages.po +++ b/source/hsb/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241589.000000\n" #. naBgZ @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/formula/messages.po b/source/hsb/formula/messages.po index 2f5973a238e..dac294a22e9 100644 --- a/source/hsb/formula/messages.po +++ b/source/hsb/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-03 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560767171.000000\n" #. YfKFn @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/fpicker/messages.po b/source/hsb/fpicker/messages.po index 329e6e62db9..ba905337684 100644 --- a/source/hsb/fpicker/messages.po +++ b/source/hsb/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497409.000000\n" #. SJGCw @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/framework/messages.po b/source/hsb/framework/messages.po index 4b1c88b13c8..d2cc56215d3 100644 --- a/source/hsb/framework/messages.po +++ b/source/hsb/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241592.000000\n" #. 5dTDC @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 81d72b20534..0ce83bdcdac 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:48+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "par_id981598110463521\n" "help.text" msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. A non-modal dialog closes when it is terminated with the Terminate() method or when the %PRODUCTNAME session ends. The window close button is inactive in non-modal dialogs." -msgstr "" +msgstr "W njemodalnym modusu so dialogowe polo na wužiwarskom desktopje „znošuje“ a wuwjedźenje makroweho procesa so normalnje pokročuje. Njemodalny dialog so začinja, hdyž so z metodu Terminate() kónči abo hdyž so posedźenje %PRODUCTNAME kónči. Tłóčatko za začinjenje wokna je inaktiwne w njemodalnych dialogach." #. GrpyR #: sf_dialog.xhp @@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt "" "par_id721598110472337\n" "help.text" msgid "A dialog box disappears from memory after its explicit termination." -msgstr "" +msgstr "Dialogowe polo so po eksplicitnym skónčenju ze składa zhubja." #. asacX #: sf_dialog.xhp @@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt "" "par_id891598188164936\n" "help.text" msgid "The SFDialogs.Dialog service is closely related to the SFDialogs.DialogControl service." -msgstr "" +msgstr "Słužba SFDialogs.Dialog je wusko ze słužbu SFDialogs.DialogControl zwjazana." #. CByHp #: sf_dialog.xhp @@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation and usage" -msgstr "" +msgstr "Słužbowe wuwołanje a wužiwanje" #. FfZWj #: sf_dialog.xhp @@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Dialog service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Před wužiwanjom słužby Dialog dyrbi so biblioteka ScriptForge začitać abo importować:" #. EzMcF #: sf_dialog.xhp @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "par_id361598174756160\n" "help.text" msgid "The Dialog service is invoked through the CreateScriptService method. It requires three supplemental positional arguments to specify the dialog box to activate:" -msgstr "" +msgstr "Słužba Dialog so přez metodu CreateScriptService wuwołuje. Trjeba tři poziciske argumenty, zo by dialog podała, kotryž so ma aktiwizować:" #. KyBGV #: sf_dialog.xhp @@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt "" "par_id31612271944733\n" "help.text" msgid "Container: \"GlobalScope\" for preinstalled libraries or a window name as defined by ScriptForge.UI service. Empty string \"\" default value stands for the current document." -msgstr "" +msgstr "Container: \"GlobalScope\" za předinstalowane biblioteki abo woknowe mjeno, kaž je přez słužbu ScriptForge.UI definowane. Standardna hódnota prózdny znamješkowy rjećazk \"\" za aktualny dokument steji." #. juLgm #: sf_dialog.xhp @@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt "" "par_id311612271947124\n" "help.text" msgid "Library: The case-sensitive name of a library contained in the container. Default value is \"Standard\"." -msgstr "" +msgstr "Library: Mjeno biblioteki, kotryž je w kontejnerje wobsahowane a na wulkopisanje dźiwa. Standardna hódnota je Standard\"." #. FSp5N #: sf_dialog.xhp diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c5420c86b8c..87c8c0df4b1 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003053.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "Start wusměrić" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kónc" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "Kónc wusměrić" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "Wobsah z dokumenta…" #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Rozšěrjenja…" #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kónc" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe atributy" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/hsb/oox/messages.po b/source/hsb/oox/messages.po index 1a029507433..ace1ee9f8c3 100644 --- a/source/hsb/oox/messages.po +++ b/source/hsb/oox/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/readlicense_oo/docs.po b/source/hsb/readlicense_oo/docs.po index 8e22b197afa..eff28652d78 100644 --- a/source/hsb/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hsb/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-13 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559505324.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) abo nowše" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux Kernel wersija 4.18 abo nowše;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 wersija 2.27 abo nowše;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK wersija 3.24 a ATK wersija 2.36 abo nowše;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME, abo druha kompatibelna desktopowa wokolina (mjez druhim na přikład KDE Plasma)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Je wulka wšelakorosć linuxowych distribucijow a su rozdźělne instalaciske móžnosće móžne (KDE, GNOME atd.), kotrež su za samsneho linuxoweho poskiówarja k dispoziciji. Někotre distribucije přinjesu tež swójsku wersiju ${PRODUCTNAME} sobu, kotraž móže druhe funkcije hač tuta wot zhromadźenstwa k dispozicjii stajena wersija ${PRODUCTNAME} měć. We wjele padach móžeće wersiju ${PRODUCTNAME} zhromadźenstwa pódla wersije distribucije instalować. Snano wšak chceće wersiju distribucije wotstronić, prjedy hač wersiju zhromadźenstwa instalujeće. Za podrobnosće, kak móžeće to činić, čitajće material wužiwarskeje pomocy, kotryž waš linuxowy poskićowar k dispoziciji staja." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/hsb/reportdesign/messages.po b/source/hsb/reportdesign/messages.po index 005835728d5..462bd1166a9 100644 --- a/source/hsb/reportdesign/messages.po +++ b/source/hsb/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031280.000000\n" #. FBVr9 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/scaddins/messages.po b/source/hsb/scaddins/messages.po index f95caabdccc..e23ae551a0f 100644 --- a/source/hsb/scaddins/messages.po +++ b/source/hsb/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/sccomp/messages.po b/source/hsb/sccomp/messages.po index 3850b6f06c2..178d720e92a 100644 --- a/source/hsb/sccomp/messages.po +++ b/source/hsb/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516033083.000000\n" #. whDxm @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po index 7e5b3d46c7b..c01b534c13d 100644 --- a/source/hsb/sd/messages.po +++ b/source/hsb/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-31 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n" #. WDjkB @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/sdext/messages.po b/source/hsb/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..ec549ec1d91 100644 --- a/source/hsb/sdext/messages.po +++ b/source/hsb/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Presentation Minimizer" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Zawod" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Wobrazy" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE-Objekty" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) je technologija, kotraž zasadźenje a zwjazowanje z dokumentami a druhimi objektami zmóžnja.\n" +"\n" +"Aktualna prezentacija OLE-objekty wobsahuje." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) je technologija, kotraž zasadźenje a zwjazowanje z dokumentami a druhimi objektami zmóžnja.\n" +"\n" +"Aktualna prezentacija OLE-objekty njewobsahuje." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Folije" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Zjeće" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "%SLIDES folijow zhašeć." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "%IMAGES wobrazow na kwalitu %QUALITY% JPEG při %RESOLUTION DPI optimować." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Narunanske wobrazy za %OLE objektow wutworić." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Moje nastajenja " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "W porjadku" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "Prezentacija „%TITLE“ je so wuspěšnje zaktualizowała." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Datajowa wulkosć je so wot %OLDFILESIZE MB do %NEWFILESIZE MB změniła." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Datajowa wulkosć je so wot %OLDFILESIZE MB do přibližnje %NEWFILESIZE MB změniła." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Datajowa wulkosć je so do %NEWFILESIZE MB změniła." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Datajowa wulkosć je so do přibližnje %NEWFILESIZE MB změniła." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Prezentacija so duplikuje..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Folije so hašeja..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Wobrazy so optimuja..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Narunanske wobrazy za OLE-objekty wutworjeja..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(miniměrowany)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Chceće prezentaciju bjez składowanja miniměrować?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Přidać" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Nałožić" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Přetorhnyć" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Začinić" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Pomoc" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nowy" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Haj" diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po index 122f292db56..f951b8790cd 100644 --- a/source/hsb/sfx2/messages.po +++ b/source/hsb/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559596982.000000\n" #. bHbFE @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Nawigator" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Spěšnje pytanje" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 diff --git a/source/hsb/shell/messages.po b/source/hsb/shell/messages.po index 5a926e49739..f3d93c3e8be 100644 --- a/source/hsb/shell/messages.po +++ b/source/hsb/shell/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558538515.000000\n" #. 9taro @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/starmath/messages.po b/source/hsb/starmath/messages.po index 87b25d35390..7c7c70c112f 100644 --- a/source/hsb/starmath/messages.po +++ b/source/hsb/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190787.000000\n" #. GrDhX @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/svl/messages.po b/source/hsb/svl/messages.po index 857ebd4932a..0a3fa4c80b1 100644 --- a/source/hsb/svl/messages.po +++ b/source/hsb/svl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-28 00:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519742688.000000\n" #. PDMJD @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po index cab9560a81d..d34273efe6b 100644 --- a/source/hsb/svtools/messages.po +++ b/source/hsb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327187.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po index 3e1a0fc4765..3a20ab6a66f 100644 --- a/source/hsb/sw/messages.po +++ b/source/hsb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Pisanski modus" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Wotstawk: Awtomatiski pisanski modus" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28334,19 +28334,19 @@ msgstr "Klikńće tu, zo byšće dialog wočinił, zo byšće dalše pytanske na #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Pytanje z Pytać a wuměnić" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Pytanje z Pytać a wuměnić" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Klikńće tu, zo byšće pytanje do dialoga Pytać a wuměnić přenošował, zo byšće wjace pytanskich nastajenjow nastajił." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/hsb/uui/messages.po b/source/hsb/uui/messages.po index a7bf522eda3..f3fac19fdcb 100644 --- a/source/hsb/uui/messages.po +++ b/source/hsb/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-30 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547332756.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_Haj" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Dataja \"%s\" so přez hesło škita." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Zapodajće hesło" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Zapodajće hłowne hesło, zo byšće pokročował." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Škit přez hesło" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Dataja \"%s\" so přez hesło škita." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "_Zapodajće hesło:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "_Zapodajće hesło za wobdźěłanje:" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Hesłowe znamješka pokazać abo schować" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Zapodajće hesło znowa" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/hsb/vcl/messages.po b/source/hsb/vcl/messages.po index 78b4bb08e45..8762bb4865f 100644 --- a/source/hsb/vcl/messages.po +++ b/source/hsb/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/wizards/messages.po b/source/hsb/wizards/messages.po index 0eb3b6bec77..9717d07c04a 100644 --- a/source/hsb/wizards/messages.po +++ b/source/hsb/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556134904.000000\n" #. gbiMx @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/writerperfect/messages.po b/source/hsb/writerperfect/messages.po index 7882f344d51..1f179ec68dd 100644 --- a/source/hsb/writerperfect/messages.po +++ b/source/hsb/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/hsb/xmlsecurity/messages.po b/source/hsb/xmlsecurity/messages.po index db1d5e6b024..255dfcb5014 100644 --- a/source/hsb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/hsb/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554729742.000000\n" #. EyJrF @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "_Zhašeć" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "Wob_dźěłać" +msgstr "Wo_bdźěłać" #. imQxr msgctxt "stock" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "_Ně" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "W p_orjadku" +msgstr "W po_rjadku" #. VtJS9 msgctxt "stock" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "Wróćo _stajić" +msgstr "_Wróćo stajić" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 77e55225134..5df298b473c 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768864.000000\n" #. yzNBP @@ -52350,12 +52350,13 @@ msgstr "Fornitore dati per fogli #. 6oyEp #: data_provider.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "data_provider.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML and XML files." -msgstr "" +msgstr "Importa dati da sorgenti esterne. Attualmente, i formati di dati esterni supportati includono file CSV, HTML e XML." #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -55626,21 +55627,23 @@ msgstr "Il risultato è presentato sotto forma di stringa e il carattere \"i\" o #. kj4FV #: ful_func.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id381754568955009\n" "help.text" msgid "Argument 1 [; Argument 2 [; … [; Argument 255]]]" -msgstr "" +msgstr "Argomento 1 [; Argomento 2 [; … [; Argument 255]]]" #. HFBBv #: ful_func.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id1001754569677921\n" "help.text" msgid "Argument 1; Argument 2; … ; Argument 255 are numbers, text, references to cells or to cell ranges of numbers or text." -msgstr "" +msgstr "Argomento 1; Argomento 2; … ; Argomento 255 sono numeri, testo, riferimenti a celle o intervalli di celle contenenti numeri o testo." #. CT9jZ #: ful_func.xhp @@ -57885,21 +57888,23 @@ msgstr "Funzione SCEGLI.COL" #. RmBsq #: func_choosecols.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_choosecols.xhp\n" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "funzione SCEGLI.COL" #. pgEyS #: func_choosecols.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_choosecols.xhp\n" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "SCEGLI.COL" #. qxKzH #: func_choosecols.xhp @@ -57975,39 +57980,43 @@ msgstr "È possibile usare la funzione SCEGLI.COL per riordinare le colonne dell #. d8LnJ #: func_choosecols.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_choosecols.xhp\n" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Pagina wiki relativa a SCEGLI.COL." #. QsPBU #: func_chooserows.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_chooserows.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "Funzione SCEGLI.RIGA" #. csFBa #: func_chooserows.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_chooserows.xhp\n" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "funzione SCEGLI.RIGA" #. 2DzoR #: func_chooserows.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_chooserows.xhp\n" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "SCEGLI.RIGA" #. 7945V #: func_chooserows.xhp @@ -58020,12 +58029,13 @@ msgstr "Restituisce le righe specificate da una matrice." #. kxCw4 #: func_chooserows.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_chooserows.xhp\n" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSEROWS(Array; Row_1 [; Row_2 [; Row_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=SCEGLI.RIGA(Matrice; Riga_1 [; Riga_2 [; Riga_3 [; ...]]])" #. ckm7y #: func_chooserows.xhp @@ -61395,30 +61405,33 @@ msgstr "DROP function" -msgstr "" +msgstr "funzione ESCLUDI" #. CH7xF #: func_drop.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_drop.xhp\n" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "ESCLUDI" #. tzzCD #: func_drop.xhp @@ -61431,12 +61444,13 @@ msgstr "Esclude il numero specificato di righe o colonne adiacenti dall'inizio o #. daYny #: func_drop.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_drop.xhp\n" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "DROP(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "ESCLUDI( Matrice; Righe [; Colonne])" #. djzuC #: func_drop.xhp @@ -61485,12 +61499,13 @@ msgstr "La formula {=ESCLUDI(A1:E3;-1;-3)} esclude l'ultima riga #. FhuUC #: func_drop.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_drop.xhp\n" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "DROP wiki page." -msgstr "" +msgstr "Pagina wiki relativa a ESCLUDI." #. RpPVW #: func_eastersunday.xhp @@ -61701,93 +61716,103 @@ msgstr "ENCODEURL function" -msgstr "" +msgstr "funzione CODIFICA.URL" #. L5UY9 #: func_encodeurl.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_encodeurl.xhp\n" "hd_id671517132649769\n" "help.text" msgid "ENCODEURL" -msgstr "" +msgstr "CODIFICA.URL" #. jW6Rz #: func_encodeurl.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_encodeurl.xhp\n" "par_id51517132649769\n" "help.text" msgid "Returns a URL-encoded string." -msgstr "" +msgstr "Restituisce una stringa con codifica URL." #. ZEAYE #: func_encodeurl.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_encodeurl.xhp\n" "par_id721517134647880\n" "help.text" msgid "Use this function to transform text with symbols of national alphabets (for example accented characters, non-ASCII alphabets or Asian words) to a string of URL-standard symbols." -msgstr "" +msgstr "Utilizzare questa funzione per trasformare il testo con simboli degli alfabeti nazionali (ad esempio caratteri accentati, alfabeti non ASCII o parole asiatiche) in una stringa di simboli standard URL." #. JinCe #: func_encodeurl.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_encodeurl.xhp\n" "par_id351517132879400\n" "help.text" msgid "ENCODEURL(Text)" -msgstr "" +msgstr "CODIFICA.URL(Testo)" #. 9wVzn #: func_encodeurl.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_encodeurl.xhp\n" "par_id921517132924079\n" "help.text" msgid "Text: String to encode to a sequence of URL-standard symbols." -msgstr "" +msgstr "Testo: stringa da codificare in una sequenza di simboli standard URL." #. QDWhi #: func_encodeurl.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_encodeurl.xhp\n" "par_id651517132994921\n" "help.text" msgid "If cell A1 contains the Cyrillic text \"автомобиль\", =ENCODEURL(A1) returns %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (the word \"автомобиль\" means car in Russian)." -msgstr "" +msgstr "Se la cella A1 contiene il testo cirillico “автомобиль”, =CODIFICA.URL(A1) restituisce %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (la parola “автомобиль” significa automobile in russo)." #. mP3CB #: func_encodeurl.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_encodeurl.xhp\n" "par_id991517133057478\n" "help.text" msgid "If cell B1 contains the text \"車\", =ENCODEURL(B1) returns %E8%BB%8A (\"車\" means car in Japanese)." -msgstr "" +msgstr "Se la cella B1 contiene il testo “車”, CODIFICA.URL(B1) restituisce %E8%BB%8A (“車” significa automobile in giapponese)." #. h3nET #: func_encodeurl.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_encodeurl.xhp\n" "par_id631752609367566\n" "help.text" msgid "ENCODEURL wiki page" -msgstr "" +msgstr "Pagina wiki relativa a CODIFICA.URL" #. 4kAEM #: func_eomonth.xhp @@ -62241,39 +62266,43 @@ msgstr "EXPAND function" -msgstr "" +msgstr "funzione ESPANDI" #. yBGiA #: func_expand.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_expand.xhp\n" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "ESPANDI" #. 5LotC #: func_expand.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_expand.xhp\n" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Expand an array by adding rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Espande una matrice aggiungendo righe o colonne." #. mLtmc #: func_expand.xhp @@ -62331,12 +62360,13 @@ msgstr "La formula {=ESPANDI(A1:E3;4;7;\"@@@\")} espande la matri #. PhTg7 #: func_expand.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_expand.xhp\n" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "EXPAND wiki page." -msgstr "" +msgstr "Pagina wiki relativa a ESPANDI." #. qdiU7 #: func_filter.xhp @@ -62439,84 +62469,93 @@ msgstr "FILTERXML function" -msgstr "" +msgstr "funzione FILTRO.XML" #. 7GoXF #: func_filterxml.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_filterxml.xhp\n" "hd_id2949012\n" "help.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "" +msgstr "FILTRO.XML" #. ZDGuA #: func_filterxml.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_filterxml.xhp\n" "par_id2949893\n" "help.text" msgid "Apply a XPath expression to a XML document." -msgstr "" +msgstr "Applica un'espressione XPath a un documento XML." #. YB99z #: func_filterxml.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_filterxml.xhp\n" "par_id861752609832284\n" "help.text" msgid "XML Path Language (XPath) is a query language that uses path expressions (with a non-XML syntax) to select parts of an XML document." -msgstr "" +msgstr "XML Path Language (XPath) è un linguaggio di query che utilizza espressioni di percorso (con una sintassi non XML) per selezionare parti di un documento XML." #. VYWTr #: func_filterxml.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_filterxml.xhp\n" "par_id2954844\n" "help.text" msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)" -msgstr "" +msgstr "FILTRO.XML(Documento XML; espressione XPath)" #. BRRQN #: func_filterxml.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_filterxml.xhp\n" "par_id2947469\n" "help.text" msgid "XML Document (required): String containing a valid XML stream." -msgstr "" +msgstr "Documento XML (obbligatorio): stringa contenente un flusso XML valido." #. ZaFFe #: func_filterxml.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_filterxml.xhp\n" "par_id2847469\n" "help.text" msgid "XPath expression (required): String containing a valid XPath expression." -msgstr "" +msgstr "Espressione XPath (obbligatoria): stringa contenente un'espressione XPath valida." #. os8Uk #: func_filterxml.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_filterxml.xhp\n" "par_id2946142\n" "help.text" msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")" -msgstr "" +msgstr "=FILTRO.XML(SERVIZIO.WEB(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")" #. bHUn3 #: func_filterxml.xhp @@ -62538,12 +62577,13 @@ msgstr "" #. XXQk5 #: func_filterxml.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_filterxml.xhp\n" "par_id631752609367566\n" "help.text" msgid "FILTERXML wiki page" -msgstr "" +msgstr "=FILTRO.XML(SERVIZIO.WEB(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")" #. GxPtj #: func_find.xhp @@ -64338,12 +64378,13 @@ msgstr "matrice_1; matrice_2; ...: (facoltativo) le matrici da acco #. dNM4K #: func_hstack.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "func_hstack.xhp\n" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "E la seconda matrice come:" #. 4ZNv6 #: func_hstack.xhp diff --git a/source/ka/cui/messages.po b/source/ka/cui/messages.po index e0cdde6c95e..e2b59e7cb39 100644 --- a/source/ka/cui/messages.po +++ b/source/ka/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195595.000000\n" #. GyY9M @@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "მაგალითი" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "მარცხნივ ძა_ლით" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნ_ივ ძალით" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "ტექსტის ბადეზე _მიბმა (თუ აქ #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნ_ივ/ქვემოთ ძალით" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "მარცხნივ/ზემოთ ძა_ლით" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "ორმხრივი სწორება" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "_ბოლოში" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "დასაწ_ყისში" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "_ტექსტის მიმართულება:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "მიმართულების ავტომატურად დაყენება" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/ka/editeng/messages.po b/source/ka/editeng/messages.po index 2627b78154c..58bd6ff9a85 100644 --- a/source/ka/editeng/messages.po +++ b/source/ka/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516044991.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "აბზაცი არ ებმება ტექსტის ბ #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის მიმართულება ავტომატურად განახლდება" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის მიმართულება ავტომატურად არ განახლდება" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/ka/formula/messages.po b/source/ka/formula/messages.po index 73337a3aeed..f41b9f9cdcc 100644 --- a/source/ka/formula/messages.po +++ b/source/ka/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-04 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2395 @@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr "RANDARRAY" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_დამატება" +msgstr "დ_ამატება" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_გადატარება" +msgstr "გ_ადატარება" #. TMo6G msgctxt "stock" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "გაუ_ქმება" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_დახურვა" +msgstr "და_ხურვა" #. nvx5t msgctxt "stock" diff --git a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 969d4265709..365760fbc4c 100644 --- a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023757.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "დაწყება" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "დაწყების სწორება" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "დასასრული" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "დასასრულის მორგება" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "შემცველობა დოკუმენტიდან..." #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "გაფართო~ებები..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "დასასრული" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "დასაწყისი" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის ატრიბუტები" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/ka/oox/messages.po b/source/ka/oox/messages.po index 04453d3de3f..449736c9c9a 100644 --- a/source/ka/oox/messages.po +++ b/source/ka/oox/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "სლაიდი" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_დამატება" +msgstr "დ_ამატება" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_გადატარება" +msgstr "გ_ადატარება" #. TMo6G msgctxt "stock" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "გაუ_ქმება" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_დახურვა" +msgstr "და_ხურვა" #. nvx5t msgctxt "stock" diff --git a/source/ka/readlicense_oo/docs.po b/source/ka/readlicense_oo/docs.po index 5e933a9150f..4f7f5911627 100644 --- a/source/ka/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ka/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023758.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) ან უფრო ახალი" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux-ის ბირთვი ვერსიით 4.18 ან უფრო ახალი;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2-ის ვერსია 2.27 ან უფრო ახალი;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK ვერსიით 3.24 და ATK ვერსიით 2.36 ან უფრო ახალი;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME ან სხვა თავსებადი სამუშაო გარემო (ან სხვა, მაგ: KDE Plasma)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "არსებობს Linux-ის დისტრიბუტივების დიდი არჩევანი, სადაც სხვადასხვანაირად დაყენების შემთხვევაში სხვადასხვა სამუშაო გარემოს (KDE vs GNOME და ა.შ.) მიიღებთ. ზოგიერთიcდისტრიბუტივი ${PRODUCTNAME}-ის საკუთარ ვერსიას უშვებს, რომელსაც ${PRODUCTNAME}-ისგან განსხვავებით სხვა ფუნქციები შეიძლება, ჰქონდეს. ბევრ შემთხვევაში შეგიძლიათ, ${PRODUCTNAME}-ის მისი ვებგვერდიდან გადმოწერილი ვერსიაც იქონიოთ. მაგრამ ასევე შეგიძლიათ, წაშალოთ დისტრიბუტორის მიერ მოწოდებული ვერსია, სანამ ვებგვერდიდან გადმოწერილ ვერსიას დააყენებთ. იმის შესახებ, თუ როგორ ქნათ ეს, დისტრიბუტორის დახმარების რესურსებს მიმართეთ." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po index fa90a55a6be..8afade87526 100644 --- a/source/ka/sc/messages.po +++ b/source/ka/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023760.000000\n" #. kBovX @@ -20358,19 +20358,19 @@ msgstr "დოკუმენტის შეიცავს DRM შემცვ #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ცვლილებების თვალყურის დევნება" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტი შეიცავს თვალყურმიდევნებულ ცვლილებებს და ჩაწერა ჩართულია." #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "ცვლილებების ჩაწერა ჩართულია." #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 @@ -32711,7 +32711,7 @@ msgstr "რეგი_სტრზე დამოკიდებული" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "ასოების დიდი და პატარა ვარიანტების სხვადასხვად აღქმა. აზიური ლოკალებისთვის გამოიყენება სპეციალური დამუშავების გზები." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -32735,49 +32735,49 @@ msgstr "ბუნებრივი დალაგების ჩართვ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Numbers embedded in text are sorted according to their value." -msgstr "" +msgstr "ტექსტში ჩაშენებული რიცხვები დალაგდება მათი მნიშვნელობის მიხედვით." #. HUq43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:83 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2" -msgstr "" +msgstr "რიცხვებისთვის, რომლებიც ტექსტშია ჩაშენებული, დალაგება იყენებს მათ მნიშვნელობას ციფრების მიმდევრობის მაგიერ. მაგ: A1, A2, A10 იქნება და არა A1, A10, A2" #. buyrV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "წილადის გამყოფის ამოცნობა" #. kQFF4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" -msgstr "" +msgstr "მაგ: A1.A14 (წერტილით გამყოფად) შეიცავს სიმბოლოს 'A' და რიცხვს 1.14" #. PVtG3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "მაგ: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (გამყოფად წერტილი). ლოკალი განსაზღვრავს, რომელი სიმბოლო გამოიყენება წილადის გამყოფად." #. KBoR6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "წილადის გამყოფი ჩვეულებრივ სიმბოლოდ" #. PZzPm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." -msgstr "" +msgstr "მაგ: A1.14-ში წერტილი სიმბოლოა და არა წილადის გამყოფი." #. kFVpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "მაგ: A1.14 შეიცავს სიმბოლოს 'A'. რიცხვს 1, სიმბოლოს '.' და რიცხვს 14." #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/ka/scaddins/messages.po b/source/ka/scaddins/messages.po index a1d1f5410da..9ab78bb529d 100644 --- a/source/ka/scaddins/messages.po +++ b/source/ka/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. i8Y7Z #: scaddins/inc/analysis.hrc:28 @@ -4066,12 +4066,12 @@ msgstr "განრიგი" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_დამატება" +msgstr "დ_ამატება" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_გადატარება" +msgstr "გ_ადატარება" #. TMo6G msgctxt "stock" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "გაუ_ქმება" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_დახურვა" +msgstr "და_ხურვა" #. nvx5t msgctxt "stock" diff --git a/source/ka/sdext/messages.po b/source/ka/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..55de4edebbd 100644 --- a/source/ka/sdext/messages.po +++ b/source/ka/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "პრეზენტაციის დამპატარავებელი" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "შესავალი" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "გამოსახულებები" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE ობიექტები" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"ობიექტის მიბმა და ჩაშენება (OLE) ტექნოლოგიაა, რომელიც დოკუმენტების და სხვა ობიექტების ჩაშენების და დაკავშირების საშუალებას გაძლევთ.\n" +"\n" +"მიმდინარე პრეზენტაცია შეიცავს OLE ობიექტებს." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"ობიექტის მიბმა და ჩაშენება (OLE) ტექნოლოგიაა, რომელიც დოკუმენტების და სხვა ობიექტების ჩაშენების და დაკავშირების საშუალებას გაძლევთ.\n" +"\n" +"მიმდინარე პრეზენტაცია OLE ობიექტებს არ შეიცავს." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "სლაიდები" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "შეჯამება" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "%SLIDES სლაიდის წაშლა." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "%IMAGES გამოსახულების ოპტიმიზაცია %QUALITY% JPEG ხარისხამდე %RESOLUTION DPI-ში." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "ჩანაცვლების გამოსახულებების შექმნა %OLE ობიექტისთვის" #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "ჩემი პარამეტრები " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "წარმატებით განახლდა პრეზენტაცია “%TITLE”." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "ფაილის ზომა შეიცვალა %OLDFILESIZE მბ-დან %NEWFILESIZE მბ-მდე." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "ფაილის ზომა შეიცვალა %OLDFILESIZE მბ-დან დაახლოებით %NEWFILESIZE მბ-მდე." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "ფაილის ზომა შეიცვალა %NEWFILESIZE მბ-მდე." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "ფაილის ზომა შეიცვალა დაახლოებით %NEWFILESIZE მბ-ზე." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "პრეზენტაციის დუბლირება..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "სლაიდების წაშლა..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "გამოსახულებების ოპტიმიზაცია..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "ჩამნაცვლებელი გამოსახულებების შექმნა OLE ობიექტებისთვის..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(დაპატარავებული)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "გნებავთ პრეზენტაციის დაპატარავება შენახვის გარეშე?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "დ_ამატება" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "გ_ადატარება" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუ_ქმება" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "და_ხურვა" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_წაშლა" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_ჩასწორება" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_დახმარება" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_ახალი" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_არა" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_დიახ" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_წაშლა" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "ჩამოყ_რა" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_დიახ" diff --git a/source/ka/sfx2/messages.po b/source/ka/sfx2/messages.po index d7f2fed5b8c..36ce758892d 100644 --- a/source/ka/sfx2/messages.po +++ b/source/ka/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-30 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150452.000000\n" #. bHbFE @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "ნავიგატორი" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "სწრაფი ძებნა" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 diff --git a/source/ka/shell/messages.po b/source/ka/shell/messages.po index 830f5b396c2..152c03db555 100644 --- a/source/ka/shell/messages.po +++ b/source/ka/shell/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 9taro #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "გაუქმება" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_დამატება" +msgstr "დ_ამატება" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_გადატარება" +msgstr "გ_ადატარება" #. TMo6G msgctxt "stock" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "გაუ_ქმება" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_დახურვა" +msgstr "და_ხურვა" #. nvx5t msgctxt "stock" diff --git a/source/ka/starmath/messages.po b/source/ka/starmath/messages.po index a48151fed5f..b50bcd57da3 100644 --- a/source/ka/starmath/messages.po +++ b/source/ka/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:18 @@ -426,12 +426,12 @@ msgstr "or" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_დამატება" +msgstr "დ_ამატება" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_გადატარება" +msgstr "გ_ადატარება" #. TMo6G msgctxt "stock" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "გაუ_ქმება" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_დახურვა" +msgstr "და_ხურვა" #. nvx5t msgctxt "stock" diff --git a/source/ka/svtools/messages.po b/source/ka/svtools/messages.po index 3262a911169..b7b3c4a39b9 100644 --- a/source/ka/svtools/messages.po +++ b/source/ka/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195596.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel-ის ბინარული მიმოცვლის ფორმატი 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/ka/svx/messages.po b/source/ka/svx/messages.po index 92c8ca20c98..e15a098ee33 100644 --- a/source/ka/svx/messages.po +++ b/source/ka/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-04 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023764.000000\n" #. 3GkZj @@ -20756,61 +20756,61 @@ msgstr "აბზაცის სტილი" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:48 msgctxt "sidebartextcolumns|fitWidth" msgid "Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "სიგანის ჩატევა ტექსტთან" #. UfeS3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:58 msgctxt "sidebartextcolumns|fitHeight" msgid "Fit height to text" -msgstr "" +msgstr "სიმაღლის ჩატევა ტექსტთან" #. YHCAc #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:68 msgctxt "sidebartextcolumns|fitFrame" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის ჩატევა ჩარჩოში" #. 5Hwg9 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:85 msgctxt "sidebartextcolumns|framePadding" msgid "Spacing to borders:" -msgstr "" +msgstr "ადგილი საზღვრებამდე:" #. BDBhB #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:106 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingLeft" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "მარცხენა:" #. w89Q4 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:130 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingRight" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "მარჯვენა:" #. gmgJL #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:154 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingTop" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "ზედა:" #. MCZAS #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:178 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingBottom" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "ქვედა:" #. KfGK7 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "სვეტების რაოდენობა:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "ადგილი სვეტებს შორის:" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/ka/sw/messages.po b/source/ka/sw/messages.po index 21f1a5b7722..0c80b5025d9 100644 --- a/source/ka/sw/messages.po +++ b/source/ka/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195596.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "ჩაწერის რეჟიმი" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "აბზაცის ავტომატური წერის რეჟიმი" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28304,19 +28304,19 @@ msgstr "დააწკაპუნეთ აქ დიალოგის გა #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "ძებნა პოვნით და ჩანაცვლებით" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "ძებნა პოვნით და ჩანაცვლებით" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "დააწკაპუნეთ აქ ძებნის გადასატანად პოვნისა და ჩანაცვლების დიალოგში მეტი ძებნის პარამეტრის დასაყენებლად." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/ka/uui/messages.po b/source/ka/uui/messages.po index 9347510bc67..6edb4a5cbe8 100644 --- a/source/ka/uui/messages.po +++ b/source/ka/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-30 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522252349.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_დიახ" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "ფაილი \"%s\" პაროლითაა დაცული." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ პაროლი" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "შეიყვანეთ მთავარი პაროლი გ #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "პაროლით დაცვა" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "ფაილი \"%s\" პაროლითაა დაცული." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "შ_ეიყვანეთ პაროლი:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "შ_ეიყვანეთ პაროლი ჩასასწორებლად:" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "პაროლის სიმბოლოების ჩვენე #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ პაროლი თავიდან" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/nb/cui/messages.po b/source/nb/cui/messages.po index 687a86372dd..c2b2bce2376 100644 --- a/source/nb/cui/messages.po +++ b/source/nb/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563829311.000000\n" #. GyY9M @@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "Eksempel" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "Tving _venstre" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "Tving H_øyre" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "Lås til tekstrutenett (dersom aktivert)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Tving H_øyre/Bunn" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Tving _Venstre/Topp" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Blokkjustert" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "S_lutt" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "Sta_rt" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "Tekstretning:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Angi retning automatisk" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/nb/editeng/messages.po b/source/nb/editeng/messages.po index 98ca565bfdd..2cd9589a321 100644 --- a/source/nb/editeng/messages.po +++ b/source/nb/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511005657.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Avsnitt følger ikke tekstrutenett" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Tekstretningen oppdateres automatisk" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Tekstretningen oppdateres ikke automatisk" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 05d0d2423ef..5a7b032201f 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-14 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565984194.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "Juster start" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slutt" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "Juster slutten" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "Innhold fra dokument..." #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Utvidelser..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slutt" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tekstattributter" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/nb/readlicense_oo/docs.po b/source/nb/readlicense_oo/docs.po index 3a9cedec23f..acd0d30f496 100644 --- a/source/nb/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/nb/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542916643.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) eller nyere" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux-kjernen versjon 4.18 eller nyere;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 versjon 2.27 eller nyere;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK versjon 3.24 og ATK versjon 2.36 eller nyere;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME, eller et annet kompatibelt skrivebordsmiljø (som blant annet KDE Plasma)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Det finnes et bredt utvalg av Linux-distribusjoner, og det kan være forskjellige installasjonsalternativer (KDE vs. GNOME, osv.) tilgjengelig fra samme Linux-leverandør. Noen distribusjoner leveres med sin egen «native» versjon av ${PRODUCTNAME}, som kan ha andre funksjoner enn denne fellesskapsleverte versjonen av ${PRODUCTNAME}. I mange tilfeller kan du installere den fellesskapsleverte ${PRODUCTNAME} sammen med en native versjon. Du foretrekker imidlertid kanskje å fjerne den «native» versjonen før du installerer denne fellesskapsleverte versjonen. For detaljer om hvordan du gjør det, vennligst se brukerhjelpsressursene som tilbys av din spesifikke Linux-leverandør." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po index 6229bd63894..a6bc71c2eac 100644 --- a/source/nb/sc/messages.po +++ b/source/nb/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563900008.000000\n" #. kBovX @@ -20364,19 +20364,19 @@ msgstr "Dokumentet inneholder DRM-innhold som er kryptert med en ukjent krypteri #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Spor endringer" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "Dokumentet inneholder sporede endringer, og opptak er aktivert." #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "Registrering av endringer er aktivert." #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 @@ -32713,7 +32713,7 @@ msgstr "Skill mellom store/små bokstaver" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "Behandler små og store bokstaver som forskjellige tegn. For asiatiske språk gjelder spesiell håndtering." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -32737,49 +32737,49 @@ msgstr "Slå på naturlig sortering" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Numbers embedded in text are sorted according to their value." -msgstr "" +msgstr "Tall som er innebygd i tekst sorteres etter verdi." #. HUq43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:83 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2" -msgstr "" +msgstr "For tall innebygd i tekst bruker sorteringen verdiene deres i stedet for sekvensen av siffertegn. Eksempel: A1, A2, A10 i stedet for A1, A10, A2" #. buyrV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Gjenkjenne desimalskilletegn" #. kQFF4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" -msgstr "" +msgstr "Eksempel: A1.14 (med punktum som skilletegn) inneholder tegnet 'A' og tallet 1.14" #. PVtG3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Eksempel: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (med punktum som skilletegn). Språkinnstillingene bestemmer hvilket tegn som brukes som desimalskilletegn." #. KBoR6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Desimalskilletegn som vanlig tegn" #. PZzPm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Eksempel: I A1.14 er punktum et tegn, ikke et desimaltegnet." #. kFVpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Eksempel: A1.14 inneholder tegnet 'A', tallet 1, tegnet '.' og tallet 14." #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/nb/sdext/messages.po b/source/nb/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..30b680bcd5b 100644 --- a/source/nb/sdext/messages.po +++ b/source/nb/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Presentasjonsminimerer" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduksjon" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Bilder" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE Objekter" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"Objektkobling og -innbygging (OLE) er en teknologi som tillater innbygging og kobling til dokumenter og andre objekter.\n" +"\n" +"Den gjeldende presentasjonen inneholder OLE-objekter." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"Objektkobling og -innbygging (OLE) er en teknologi som tillater innbygging og kobling til dokumenter og andre objekter.\n" +"\n" +"Den gjeldende presentasjonen inneholder ingen OLE-objekter." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Lysbilder" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sammendrag" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Slett %SLIDES lysbilder." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Optimaliser %IMAGES bilder til %QUALITY% JPEG-kvalitet ved %RESOLUTION DPI." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Opprett erstatningsbilder for %OLE-objekter." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Mine innstillinger " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "Presentasjonen «%TITLE» er oppdatert." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Filstørrelsen har endret seg fra %OLDFILESIZE MB til %NEWFILESIZE MB." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Filstørrelsen har endret seg fra %OLDFILESIZE MB til omtrent %NEWFILESIZE MB." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Filstørrelsen er endret til %NEWFILESIZE MB." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Filstørrelsen har endret seg til omtrent %NEWFILESIZE MB." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Dupliserer presentasjonen..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Sletter lysbilder..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Optimaliserer bilder..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Oppretter erstatningsbilder for OLE-objekter..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(minimert)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Vil du minimere presentasjonen uten å lagre?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Legg til" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Bruk" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Avbryt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Steng" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Slett" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Rediger" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Hjelp" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Ny" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nei" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Fjern" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Tilbakestill" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Ja" diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po index 75db8bc1f5b..6ea18a44160 100644 --- a/source/nb/sfx2/messages.po +++ b/source/nb/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033625.000000\n" #. bHbFE @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Dokumentstruktur" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Hurtigsøk" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 diff --git a/source/nb/svtools/messages.po b/source/nb/svtools/messages.po index c5d3e34ff2d..43be2815d94 100644 --- a/source/nb/svtools/messages.po +++ b/source/nb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-14 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561029297.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel Binært utvekslings Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel binært utvekslingsformat 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po index f0d6479bda8..b8db46f2b3f 100644 --- a/source/nb/svx/messages.po +++ b/source/nb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-14 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033255.000000\n" #. 3GkZj @@ -20760,61 +20760,61 @@ msgstr "Avsnittsstil" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:48 msgctxt "sidebartextcolumns|fitWidth" msgid "Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Tilpass bredden til teksten" #. UfeS3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:58 msgctxt "sidebartextcolumns|fitHeight" msgid "Fit height to text" -msgstr "" +msgstr "Tilpass høyden til teksten" #. YHCAc #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:68 msgctxt "sidebartextcolumns|fitFrame" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Tilpass tekst til ramme" #. 5Hwg9 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:85 msgctxt "sidebartextcolumns|framePadding" msgid "Spacing to borders:" -msgstr "" +msgstr "Avstand til grenser:" #. BDBhB #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:106 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingLeft" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Venstre:" #. w89Q4 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:130 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingRight" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Høyre:" #. gmgJL #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:154 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingTop" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Topp:" #. MCZAS #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:178 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingBottom" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Bunn:" #. KfGK7 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Antall kolonner:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "Avstand mellom kolonner:" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po index 6df26178fcc..87aa771df0c 100644 --- a/source/nb/sw/messages.po +++ b/source/nb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-14 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563559958.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Skrivemodus" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Para Automatisk skrivemodus" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28314,19 +28314,19 @@ msgstr "Klikk her for å åpne en dialogboks for å angi flere søkealternativer #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Søk med Finn og erstatt" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Søk med Finn og erstatt" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Klikk her for å overføre søket til dialogboksen Søk og erstatt for å angi flere søkealternativer." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/nb/uui/messages.po b/source/nb/uui/messages.po index debfbbd6c9f..34294b2c48a 100644 --- a/source/nb/uui/messages.po +++ b/source/nb/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547587580.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_Ja" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Filen «%s» er passordbeskyttet." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Skriv inn passordet" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Skriv inn hovedpassordet for å fortsette." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Passordbeskyttelse" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Filen «%s» er passordbeskyttet." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "_Skriv inn passord:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "_Skriv inn passord for å redigere:" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Vis eller skjul passordtegn" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn passordet på nytt" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/nl/avmedia/messages.po b/source/nl/avmedia/messages.po index cb912b132f2..afa28b9de2c 100644 --- a/source/nl/avmedia/messages.po +++ b/source/nl/avmedia/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512481571.000000\n" #. m6G23 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "_Help" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_NIeuw" +msgstr "_Nieuw" #. dx2yy msgctxt "stock" diff --git a/source/nl/basic/messages.po b/source/nl/basic/messages.po index d79142854fe..153e0168073 100644 --- a/source/nl/basic/messages.po +++ b/source/nl/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507244503.000000\n" #. CacXi @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "_Toepassen" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_Annulereen" +msgstr "_Annuleren" #. MRCkv msgctxt "stock" diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index 9828a1a5065..4ca632a66ce 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 07:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n" #. GyY9M @@ -16674,7 +16674,7 @@ msgstr "Datumopmaak:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:490 msgctxt "extended_tip|localesetting" msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure." -msgstr "Stelt de taalinstelling in van de landinstelling. Dit heeft invloed op de instellingen voor nummering, valuta en maateenheden." +msgstr "Stelt de taalinstelling in. Dit heeft invloed op de instellingen voor nummering, valuta en maateenheden." #. XqESm #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:507 @@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "Voorbeeld" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "_Links forceren" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "R_echts forceren" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "Aan tekstraster _vangen (indien actief)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Re_chts/Onderkant forceren" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Links/Bovenkant forceren" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Uitvullen" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "E_inde" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "Be_gin" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "_Tekstrichting:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Richting automatisch instellen" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po index 51e582ba2da..f3e3c469eb5 100644 --- a/source/nl/dbaccess/messages.po +++ b/source/nl/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "_Help" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_NIeuw" +msgstr "_Nieuw" #. dx2yy msgctxt "stock" diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po index 23139ddad3d..4dfd0ef9f44 100644 --- a/source/nl/editeng/messages.po +++ b/source/nl/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Alinea niet aan tekstraster vangen" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "De tekstrichting wordt automatisch bijgewerkt" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "De tekstrichting wordt niet automatisch bijgewerkt" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po index 044a6fa3fe2..1c8b75b4a85 100644 --- a/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-11 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt "" "EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro" -msgstr "euro" +msgstr "EURO" #. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RAAbk @@ -7724,7 +7724,7 @@ msgctxt "" "BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro2" -msgstr "euro biljet" +msgstr "EURObiljet" #. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8n3ij diff --git a/source/nl/fpicker/messages.po b/source/nl/fpicker/messages.po index 0ebcc0983fe..170f07d52dd 100644 --- a/source/nl/fpicker/messages.po +++ b/source/nl/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-15 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "_Help" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_NIeuw" +msgstr "_Nieuw" #. dx2yy msgctxt "stock" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3fdbd78eaa4..c1b91885b35 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-14 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator." -msgstr "Bij het converteren van getallen gebruikt $[officename] BASIC de landinstellingen van het systeem om het type scheidingsteken voor decimalen en duizendtallen te bepalen." +msgstr "Bij het converteren van getallen gebruikt $[officename] BASIC de taalinstellingen van het systeem om het type scheidingsteken voor decimalen en duizendtallen te bepalen." #. ks9tn #: 00000002.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General. In Basic format codes, the decimal point (.) is always used as placeholder for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "U kunt de landinstelling instellen die wordt gebruikt voor het beheren van de opmaak van getallen, datums en valuta's in $[officename] Basic in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Algemeen. In basisformaatcodes wordt de decimale punt (.) altijd gebruikt als plaatsaanduider voor het decimaalscheidingsteken dat in uw taalinstelling is gedefinieerd en wordt vervangen door het overeenkomstige teken." +msgstr "U kunt de taal instellen die wordt gebruikt voor het beheren van de opmaak van getallen, datums en valuta's in $[officename] Basic in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Algemeen. In basisformaatcodes wordt de decimale punt (.) altijd gebruikt als plaatsaanduider voor het decimaalscheidingsteken dat in uw taalinstelling is gedefinieerd en wordt vervangen door het overeenkomstige teken." #. 6NcoV #: 00000003.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting." -msgstr "Hetzelfde geldt voor de landinstellingen voor datum-, tijd- en valuta-opmaak. De BASIC-notatiecode wordt geïnterpreteerd en weergegeven volgens uw landinstelling." +msgstr "Hetzelfde geldt voor de taalinstellingen voor datum-, tijd- en valuta-opmaak. De BASIC-notatiecode wordt geïnterpreteerd en weergegeven volgens uw taalinstelling." #. 3P4FS #: 00000003.xhp @@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "par_id841643046880968\n" "help.text" msgid "The string passed to DateValue must be expressed in one of the date formats defined by your locale setting (see %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General) or using the ISO date format \"yyyy-mm-dd\" (year, month and day separated by hyphens)." -msgstr "De tekenreeks die wordt doorgegeven aan DateValue moet worden uitgedrukt in een van de datumnotaties die zijn gedefinieerd door uw landinstelling (zie %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Algemeen) of gebruik de ISO datumformaat \"jjjj-mm-dd\" (jaar, maand en dag gescheiden door koppeltekens)." +msgstr "De tekenreeks die wordt doorgegeven aan DateValue moet worden uitgedrukt in een van de datumnotaties die zijn gedefinieerd door uw taalinstelling (zie %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Algemeen) of gebruik de ISO datumformaat \"jjjj-mm-dd\" (jaar, maand en dag gescheiden door koppeltekens)." #. aGJzN #: 03030102.xhp @@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols." -msgstr "Converteert een tekenreeks of numerieke expressie naar een valuta-expressie. De landinstellingen worden gebruikt voor decimale scheidingstekens en valutasymbolen." +msgstr "Converteert een tekenreeks of numerieke expressie naar een valuta-expressie. De taalinstelling wordt gebruikt voor decimale scheidingstekens en valutasymbolen." #. 4E7mH #: 03100050.xhp @@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time." -msgstr "Wanneer u een tekenreeksexpressie converteert, moeten de datum en tijd worden ingevoerd in een van de datumacceptatiepatronen die zijn gedefinieerd voor uw landinstelling (zie %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Algemeen) of in ISO datumformaat (momenteel wordt alleen het ISO-formaat met koppeltekens, bijvoorbeeld \"31-12-2012\" geaccepteerd). In numerieke expressies vertegenwoordigen waardes links van de decimaal de datum, beginnend op 31 december 1899. Waardes rechts van de decimaal vertegenwoordigen de tijd." +msgstr "Wanneer u een tekenreeksexpressie converteert, moeten de datum en tijd worden ingevoerd in een van de datumacceptatiepatronen die zijn gedefinieerd voor uw taalinstelling (zie %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Algemeen) of in ISO datumformaat (momenteel wordt alleen het ISO-formaat met koppeltekens, bijvoorbeeld \"31-12-2012\" geaccepteerd). In numerieke expressies vertegenwoordigen waardes links van de decimaal de datum, beginnend op 31 december 1899. Waardes rechts van de decimaal vertegenwoordigen de tijd." #. 4NDxB #: 03100400.xhp @@ -24917,7 +24917,7 @@ msgctxt "" "par_id811638383475418\n" "help.text" msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);" -msgstr "Decimale getallen (met optioneel voorteken) met decimale en groepsscheidingstekens van de landinstelling geconfigureerd in $[officename] (groepsscheidingstekens worden in elke positie geaccepteerd), met optionele exponentiële notatie zoals \"-12e+1\" (waar een optioneel ondertekend geheel decimaal getal na e of E of d of D definieert de macht van 10);" +msgstr "Decimale getallen (met optioneel voorteken) met decimale en groepsscheidingstekens van de taalinstelling geconfigureerd in $[officename] (groepsscheidingstekens worden in elke positie geaccepteerd), met optionele exponentiële notatie zoals \"-12e+1\" (waar een optioneel ondertekend geheel decimaal getal na e of E of d of D definieert de macht van 10);" #. GZWV7 #: 03100500.xhp @@ -30497,7 +30497,7 @@ msgctxt "" "par_id3163713\n" "help.text" msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as a decimal separator depends on the number format in your system settings." -msgstr "Het gebruik van de punt als scheidingsteken voor duizendtallen en decimalen is afhankelijk van de landinstellingen. Als u een getal direct in BASIC-broncode invoert, gebruik dan altijd een punt als decimaal scheidingsteken. Het feitelijke teken dat wordt weergegeven als decimaal scheidingsteken is afhankelijk van uw systeeminstellingen." +msgstr "Het gebruik van de punt als scheidingsteken voor duizendtallen en decimalen is afhankelijk van de taalinstelling . Als u een getal direct in BASIC-broncode invoert, gebruik dan altijd een punt als decimaal scheidingsteken. Het feitelijke teken dat wordt weergegeven als decimaal scheidingsteken is afhankelijk van uw systeeminstellingen." #. fFBhT #: 03120301.xhp @@ -30830,7 +30830,7 @@ msgctxt "" "par_id3147339\n" "help.text" msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale." -msgstr "' geeft bijvoorbeeld 6,328.20 weer in Engelse landinstellingen en 6.328,20 in Nederlandse." +msgstr "' geeft bijvoorbeeld 6,328.20 weer in Engelse taalinstelling en 6.328,20 in Nederlandse." #. M63t8 #: 03120301.xhp @@ -37040,7 +37040,7 @@ msgctxt "" "par_id531542201968815\n" "help.text" msgid "groupDigits: Optional. A vbTriState enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings." -msgstr "groupDigits: Optioneel. Een vbTriState waarde die aangeeft of een getal moet worden getoond met duizendtallen enz. dit met het scheidingsteken dat daarvoor is aangegeven in de landinstellingen van het systeem." +msgstr "groupDigits: Optioneel. Een vbTriState waarde die aangeeft of een getal moet worden getoond met duizendtallen enz. dit met het scheidingsteken dat daarvoor is aangegeven in de taalinstelling van het systeem." #. raMda #: 03170010.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 8693a01c99c..d22ae56cd88 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-12 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The Euro Library" -msgstr "De Euro bibliotheek" +msgstr "De EURO bibliotheek" #. rH2AG #: lib_euro.xhp @@ -26096,7 +26096,7 @@ msgctxt "" "par_id701614365961454\n" "help.text" msgid "Consider the following code is running on a %PRODUCTNAME installation with locale set to \"es-ES\". Additionally, there is a file \"es-ES.po\" inside the specified folder that translates the string passed to the GetText method:" -msgstr "Overweeg dat de volgende code wordt uitgevoerd op een %PRODUCTNAME-installatie met de landinstelling ingesteld op \"es-ES\". Bovendien is er een bestand \"es-ES.po\" in de opgegeven map dat de tekenreeks vertaalt die is doorgegeven aan de methode GetText:" +msgstr "Overweeg dat de volgende code wordt uitgevoerd op een %PRODUCTNAME-installatie met de taalinstelling ingesteld op \"es-ES\". Bovendien is er een bestand \"es-ES.po\" in de opgegeven map dat de tekenreeks vertaalt die is doorgegeven aan de methode GetText:" #. yD78g #: sf_menu.xhp @@ -27266,7 +27266,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749297\n" "help.text" msgid "Returns the locale used for numbers and dates as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY)." -msgstr "Retourneert de landinstelling die wordt gebruikt voor getallen en datums als een tekenreeks in de indeling \"la-CO\" (taal-LAND)." +msgstr "Retourneert de taalinstelling die wordt gebruikt voor getallen en datums als een tekenreeks in de indeling \"la-CO\" (taal-LAND)." #. Av85C #: sf_platform.xhp @@ -27284,7 +27284,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749018\n" "help.text" msgid "Returns the locale of the operating system as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY). This is equivalent to the SystemLocale property." -msgstr "Retourneert de landinstelling van het besturingssysteem als een tekenreeks in de indeling \"la-CO\" (taal-LAND). Dit komt overeen met de eigenschap SystemLocale." +msgstr "Retourneert de taalinstelling van het besturingssysteem als een tekenreeks in de indeling \"la-CO\" (taal-LAND). Dit komt overeen met de eigenschap SystemLocale." #. Dt7J5 #: sf_platform.xhp @@ -27320,7 +27320,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021741117\n" "help.text" msgid "Returns the locale of the user interface as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY)." -msgstr "Retourneert de landinstelling van de gebruikersinterface als een tekenreeks in de indeling \"la-CO\" (taal-LAND)." +msgstr "Retourneert de taalinstelling van de gebruikersinterface als een tekenreeks in de indeling \"la-CO\" (taal-LAND)." #. tqwyD #: sf_platform.xhp @@ -27527,7 +27527,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021741336\n" "help.text" msgid "Returns the locale of the operating system as a string in the format \"la-CO\" (language-COUNTRY). This is equivalent to the Locale property." -msgstr "Retourneert de landinstelling van het besturingssysteem als een tekenreeks in de indeling \"la-CO\" (taal-LAND). Dit komt overeen met de eigenschap Locale." +msgstr "Retourneert de taalinstelling van het besturingssysteem als een tekenreeks in de indeling \"la-CO\" (taal-LAND). Dit komt overeen met de eigenschap Locale." #. PeRtr #: sf_platform.xhp @@ -28283,7 +28283,7 @@ msgctxt "" "par_id981656013623018\n" "help.text" msgid "On some situations the full locale is not required and only the language or country may be specified." -msgstr "In sommige situaties is de volledige landinstelling niet vereist en kan alleen de taal of het land worden opgegeven." +msgstr "In sommige situaties is de volledige taalinstelling niet vereist en kan alleen de taal of het land worden opgegeven." #. ujAAt #: sf_region.xhp @@ -28292,7 +28292,7 @@ msgctxt "" "par_id261656013132204\n" "help.text" msgid "Most properties and methods accept a locale as argument. If no locale is specified, then the user-interface locale is used, which is defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "De meeste eigenschappen en methodes accepteren een landinstelling als argument. Als er geen landinstelling is opgegeven, wordt de landinstelling van de gebruikersinterface gebruikt, die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de service Platform." +msgstr "De meeste eigenschappen en methodes accepteren een taalinstelling als argument. Als er geen taalinstelling is opgegeven, wordt de taalinstelling van de gebruikersinterface gebruikt, die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de service Platform." #. 6ToTC #: sf_region.xhp @@ -28823,7 +28823,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675963\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "locale: de landinstelling die het land specificeert waarvoor de offset wordt berekend, gegeven in de notatie \"la-CO\" of \"CO\". De standaardwaarde is de landinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de eigenschap Platform-service." +msgstr "locale: de taalinstelling die het land specificeert waarvoor de offset wordt berekend, gegeven in de notatie \"la-CO\" of \"CO\". De standaardwaarde is de taalinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de eigenschap Platform-service." #. cBF4y #: sf_region.xhp @@ -28904,7 +28904,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675193\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the local time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "locale: de landinstelling die het land aangeeft waarvoor de lokale tijd wordt berekend, gegeven in de notatie \"la-CO\" of \"CO\". De standaardwaarde is de landinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de eigenschap Platform-service." +msgstr "locale: de taalinstelling die de taal aangeeft waarvoor de lokale tijd wordt berekend, gegeven in de notatie \"la-CO\" of \"CO\". De standaardwaarde is de taalinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de eigenschap Platform-service." #. 8UTFQ #: sf_region.xhp @@ -28967,7 +28967,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675412\n" "help.text" msgid "locale: the locale defining the language into which the number will be converted to, given either in \"la-CO\" or \"la\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "locale: de landinstelling die de taal definieert waarnaar het nummer wordt geconverteerd, gegeven in de indeling \"la-CO\" of \"la\". De standaardwaarde is de landinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de eigenschap Platform-service." +msgstr "locale: de taalinstelling die de taal definieert waarnaar het nummer wordt geconverteerd, gegeven in de indeling \"la-CO\" of \"la\". De standaardwaarde is de taalinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de eigenschap Platform-service." #. QeBpA #: sf_region.xhp @@ -29012,7 +29012,7 @@ msgctxt "" "bas_id281656027262234\n" "help.text" msgid "' Returns: \"twenty-five euro and ten cents\" Notice the \"EUR\" currency symbol" -msgstr "' Retourneert: \"vijfentwintig euro en tien cent\" Let op het valutasymbool \"EUR\"" +msgstr "' Retourneert: \"vijfentwintig EURO en tien cent\" Let op het valutasymbool \"EUR\"" #. DBPc8 #: sf_region.xhp @@ -29084,7 +29084,7 @@ msgctxt "" "par_id801656027524051\n" "help.text" msgid "To get a list of all supported prefixes in a given language, call Number2Text with the special \"help\" argument. In the example below, assume your locale is set to \"en-US\", then the list of available prefixes for \"en-US\" will be shown by MsgBox:" -msgstr "Om een lijst te krijgen van alle ondersteunde voorvoegsels in een bepaalde taal, roept u Number2Text aan met het speciale \"help\"-argument. Neem in het onderstaande voorbeeld aan dat uw landinstelling is ingesteld op \"en-US\", dan wordt de lijst met beschikbare voorvoegsels voor \"en-US\" weergegeven door MsgBox:" +msgstr "Om een lijst te krijgen van alle ondersteunde voorvoegsels in een bepaalde taal, roept u Number2Text aan met het speciale \"help\"-argument. Neem in het onderstaande voorbeeld aan dat uw taalinstelling is ingesteld op \"en-US\", dan wordt de lijst met beschikbare voorvoegsels voor \"en-US\" weergegeven door MsgBox:" #. RBkxp #: sf_region.xhp @@ -29111,7 +29111,7 @@ msgctxt "" "par_id531663849363398\n" "help.text" msgid "To get the list of prefixes for a specific language or locale, it can be specified as the second argument in Number2Text. The example below shows the available prefixes available for the \"pt-BR\" locale:" -msgstr "Om de lijst met voorvoegsels voor een specifieke taal of landinstelling te krijgen, kan deze worden opgegeven als het tweede argument in Number2Text. Het onderstaande voorbeeld toont de beschikbare voorvoegsels die beschikbaar zijn voor de \"pt-BR\"-landinstelling:" +msgstr "Om de lijst met voorvoegsels voor een specifieke taal of taalinstelling te krijgen, kan deze worden opgegeven als het tweede argument in Number2Text. Het onderstaande voorbeeld toont de beschikbare voorvoegsels die beschikbaar zijn voor de \"pt-BR\"-taalinstelling:" #. dShiA #: sf_region.xhp @@ -29120,7 +29120,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832117\n" "help.text" msgid "Returns the offset between GMT and the given timezone and locale, in minutes." -msgstr "Retourneert de afwijking tussen GMT en de opgegeven tijdzone en landinstelling, in minuten." +msgstr "Retourneert de afwijking tussen GMT en de opgegeven tijdzone en taalinstelling, in minuten." #. xCAjE #: sf_region.xhp @@ -29138,7 +29138,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675691\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "locale: de landinstelling die het land specificeert waarvoor de offset wordt berekend, gegeven in de notatie \"la-CO\" of \"CO\". De standaardwaarde is de landinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de Platform-service." +msgstr "locale: de taalinstelling die de taal specificeert waarvoor de offset wordt berekend, gegeven in de notatie \"la-CO\" of \"CO\". De standaardwaarde is de taalinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de Platform-service." #. JiFjE #: sf_region.xhp @@ -29174,7 +29174,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675550\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the localdatetime argument was given, expressed either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "locale: de landinstelling die het land specificeert waarvoor het argument localdatetime werd gegeven, uitgedrukt in de notatie \"la-CO\" of \"CO\". De standaardwaarde is de landinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de Platform-service." +msgstr "locale: de taalinstelling die de taal specificeert waarvoor het argument localdatetime werd gegeven, uitgedrukt in de opmaak \"la-CO\" of \"CO\". De standaardwaarde is de taalinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de Platform-service." #. y3NSm #: sf_region.xhp @@ -29201,7 +29201,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894835287\n" "help.text" msgid "Returns the current UTC date and time, given a timezone and locale." -msgstr "Retourneert de huidige UTC-datum en -tijd, gegeven een tijdzone en landinstelling." +msgstr "Retourneert de huidige UTC-datum en -tijd, gegeven een tijdzone en taalinstelling." #. zzSQA #: sf_region.xhp @@ -29228,7 +29228,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896674831\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the current UTC time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "locale: de landinstelling die het land aangeeft waarvoor de huidige UTC-tijd wordt berekend, gegeven in de notatie \"la-CO\" of \"CO\". De standaardwaarde is de landinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de Platform-service." +msgstr "locale: de taalinstelling die de taal aangeeft waarvoor de huidige UTC-tijd wordt berekend, gegeven in de notatie \"la-CO\" of \"CO\". De standaardwaarde is de taalinstelling die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de Platform-service." #. FWSJp #: sf_region.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cc0d295d0d2..b57833f14b7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 13:54+0000\n" -"Last-Translator: Henk van der Burg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n" #. yzNBP @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "Wanneer u datums invoert als onderdeel van formules, worden schuine strepen of streepjes die als datumscheidingstekens worden gebruikt, geïnterpreteerd als rekenkundige operatoren. Datums die in deze opmaak worden ingevoerd, worden daarom niet als datum herkend en resulteren in foutieve berekeningen. Om te voorkomen dat datums als onderdeel van formules worden geïnterpreteerd, gebruikt u de functie DATUM, bijvoorbeeld DATUM(1954;7;20), of plaatst u de datum tussen aanhalingstekens en gebruikt u de ISO 8601-opmaak, bijvoorbeeld \"1954-07-20\". Vermijd het gebruik van landinstellingenafhankelijke datumopmaak zoals \"07/20/54\". De berekening kan fouten opleveren als het document met andere landinstellingen wordt geladen." +msgstr "Wanneer u datums invoert als onderdeel van formules, worden schuine strepen of streepjes die als datumscheidingstekens worden gebruikt, geïnterpreteerd als rekenkundige operatoren. Datums die in deze opmaak worden ingevoerd, worden daarom niet als datum herkend en resulteren in foutieve berekeningen. Om te voorkomen dat datums als onderdeel van formules worden geïnterpreteerd, gebruikt u de functie DATUM, bijvoorbeeld DATUM(1954;7;20), of plaatst u de datum tussen aanhalingstekens en gebruikt u de ISO 8601-opmaak, bijvoorbeeld \"1954-07-20\". Vermijd het gebruik van taalinstellingafhankelijke datumopmaak zoals \"07/20/54\". De berekening kan fouten opleveren als het document met andere taalinstelling wordt geladen." #. ABYsg #: 04060102.xhp @@ -14477,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143672\n" "help.text" msgid "Euro; converting EUROCONVERT function" -msgstr "euro; converteren naar Functie EUROCONVERT" +msgstr "EURO; converteren naar Functie EUROCONVERT" #. EThTd #: 04060106.xhp @@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "par_id3143708\n" "help.text" msgid "Converts between old European national currency and to and from Euros." -msgstr "Converteert tussen oude Europese nationale valuta en van en naar euro's." +msgstr "Converteert tussen oude Europese nationale valuta en van en naar EURO's." #. G7CMF #: 04060106.xhp @@ -14522,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "par_id3143782\n" "help.text" msgid "From_currency and To_currency are the currency units to convert from and to respectively. These must be text, the official abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"). The rates (shown per Euro) were set by the European Commission." -msgstr "Van Valuta naar Valuta moeten elk een van de volgende waardes hebben: \"ATS\", \"BEF\", \"CYP\", \"DEM\", \"EEK\", \"ESP\", \"EUR\", \"FIM\", \"FRF\", \"GRD\", \" IEP\", \"ITL\", \"LTL\", \"LUF\", \"LVL\", \"MTL\", \"NLG\", \"PTE\", \"SIT\" en \"SKK\" en zijn de respectievelijke valuta-eenheden waarvan en waarnaar geconverteerd moet worden. Deze moeten tekst zijn, de officiële afkorting voor de valuta (bijvoorbeeld \"EUR\"). De koersen (weergegeven per Euro) werden vastgesteld door de Europese Commissie." +msgstr "Van Valuta naar Valuta moeten elk een van de volgende waardes hebben: \"ATS\", \"BEF\", \"CYP\", \"DEM\", \"EEK\", \"ESP\", \"EUR\", \"FIM\", \"FRF\", \"GRD\", \" IEP\", \"ITL\", \"LTL\", \"LUF\", \"LVL\", \"MTL\", \"NLG\", \"PTE\", \"SIT\" en \"SKK\" en zijn de respectievelijke valuta-eenheden waarvan en waarnaar geconverteerd moet worden. Deze moeten tekst zijn, de officiële afkorting voor de valuta (bijvoorbeeld \"EUR\"). De koersen (weergegeven per EURO) werden vastgesteld door de Europese Commissie." #. xRkH7 #: 04060106.xhp @@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "par_id3143837\n" "help.text" msgid "=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\") converts 100 Austrian Schillings into Euros." -msgstr "=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\") converteert 100 Oostenrijkse schilling naar 7,27 Euro." +msgstr "=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\") converteert 100 Oostenrijkse schilling naar 7,27 EURO." #. 55HyN #: 04060106.xhp @@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_id3143853\n" "help.text" msgid "=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks." -msgstr "=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converteert 100 Euro's naar 195,58 Duitse marken." +msgstr "=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\") converteert 100 EURO's naar 195,58 Duitse marken." #. GVxB4 #: 04060106.xhp @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200902131122\n" "help.text" msgid "Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa. The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro." -msgstr "Converteert een valutawaarde uitgedrukt in een van de oude valuta's van 19 lidstaten van de eurozone naar euro's, en vice versa. De omrekening maakt gebruik van de vaste wisselkoersen waartegen de oude valuta's zijn ingevoerd de euro." +msgstr "Converteert een valutawaarde uitgedrukt in een van de oude valuta's van 19 lidstaten van de eurozone naar EURO's, en vice versa. De omrekening maakt gebruik van de vaste wisselkoersen waartegen de oude valuta zijn ingevoerd de EURO." #. de7Xa #: 04060106.xhp @@ -14668,7 +14668,7 @@ msgctxt "" "par_id090820090213112\n" "help.text" msgid "=CONVERT_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\") returns the euro value of 100 Austrian schillings." -msgstr "=CONVERTEREN_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\") geeft de eurowaarde, 7,267283, van 100 Oostenrijkse schilling terug." +msgstr "=CONVERTEREN_OOO(100;\"ATS\";\"EUR\") geeft de EUROwaarde, 7,267283, van 100 Oostenrijkse schilling terug." #. UjHaw #: 04060106.xhp @@ -14677,7 +14677,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200902475431\n" "help.text" msgid "=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 euros into German marks." -msgstr "=CONVERTEREN_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") zet 100 euro om in 195,583 Duitse mark." +msgstr "=CONVERTEREN_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") zet 100 EURO om in 195,583 Duitse mark." #. TS87i #: 04060106.xhp @@ -20563,7 +20563,7 @@ msgctxt "" "par_id971641990480242\n" "help.text" msgid "This function considers Monday to be the first day of the week regardless of the current locale settings." -msgstr "Deze functie beschouwt maandag als de eerste dag van de week, ongeacht de huidige landinstellingen." +msgstr "Deze functie beschouwt maandag als de eerste dag van de week, ongeacht de huidige taalinstelling." #. H2Gpc #: 04060111.xhp @@ -45097,7 +45097,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Sorteringsopties" #. JZn45 #: 12030200.xhp @@ -45115,7 +45115,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Sorteringsopties" #. iAwqR #: 12030200.xhp @@ -45124,7 +45124,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "Sets additional sorting options such as natural sorting, locale for sorting, handling columns boundaries, sort results location and more." -msgstr "" +msgstr "Hiermee stelt u extra sorteeropties in, zoals natuurlijk sorteren, taalinstellingen voor sorteren, omgaan met kolomgrenzen, locatie van sorteerresultaten en meer." #. TFqUq #: 12030200.xhp @@ -45142,7 +45142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153091\n" "help.text" msgid "Sorting follows the collation rules of the document locale. In most Western locales, lowercase letters appear before uppercase letters, while in others, the order is reversed. For example, in the English (USA) locale, the order is 'a', 'A', 'b', 'B'. In the Danish locale, however, the order is 'A', 'a', 'B', 'b'." -msgstr "" +msgstr "Sorteren volgt de collatieregels van de documenttaalinstelling. In de meeste westerse taalinstellingen worden kleine letters vóór hoofdletters geplaatst, terwijl in andere de volgorde omgekeerd is. In de Engelse (VS) taalinstelling is de volgorde bijvoorbeeld 'a', 'A', 'b', 'B'. In de Deense taalinstelling is de volgorde echter 'A', 'a', 'B', 'b'." #. XqRJg #: 12030200.xhp @@ -45151,7 +45151,7 @@ msgctxt "" "par_id601762788960637\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses collation rules based on the International Components for Unicode (ICU). For detailed collation information specific to your document locale, visit https://icu4c-demos.unicode.org/icu-bin/collation.html#legend." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME gebruikt collatieregels gebaseerd op de International Components for Unicode (ICU). Ga voor gedetailleerde collatie-informatie specifiek voor uw documenttaalinstellingen naar https://icu4c-demos.unicode.org/icu-bin/collation.html#legend." #. Xv9Pk #: 12030200.xhp @@ -45160,7 +45160,7 @@ msgctxt "" "par_idN10637\n" "help.text" msgid "For Asian locales: Check Case Sensitive to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." -msgstr "Voor Aziatische landinstellingen: vink Hoofdlettergevoelig aan om sortering op meerdere niveaus toe te passen. Bij sortering op meerdere niveaus worden de vermeldingen eerst vergeleken in hun primitieve vorm, waarbij de hoofdletters en diakritische tekens worden genegeerd. Als ze als hetzelfde worden beoordeeld, wordt bij de vergelijking op het tweede niveau rekening gehouden met hun diakritische tekens. Als ze nog steeds als hetzelfde worden beoordeeld, worden hun hoofdletters, tekenbreedtes en Japanse Kana-verschillen in aanmerking genomen voor de vergelijking op het derde niveau." +msgstr "Voor Aziatische taalinstelling: vink Hoofdlettergevoelig aan om sortering op meerdere niveaus toe te passen. Bij sortering op meerdere niveaus worden de vermeldingen eerst vergeleken in hun primitieve vorm, waarbij de hoofdletters en diakritische tekens worden genegeerd. Als ze als hetzelfde worden beoordeeld, wordt bij de vergelijking op het tweede niveau rekening gehouden met hun diakritische tekens. Als ze nog steeds als hetzelfde worden beoordeeld, worden hun hoofdletters, tekenbreedtes en Japanse Kana-verschillen in aanmerking genomen voor de vergelijking op het derde niveau." #. Z5MKw #: 12030200.xhp @@ -45214,7 +45214,7 @@ msgctxt "" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "Natural sorting is an algorithm that orders string-prefixed numbers by their numerical value, rather than treating them as plain text for comparison." -msgstr "" +msgstr "Natuurlijke sortering is een algoritme dat getallen met een tekenreeks als voorvoegsel sorteert op basis van hun numerieke waarde, in plaats van ze als platte tekst te behandelen voor vergelijking.." #. axWRS #: 12030200.xhp @@ -45223,7 +45223,7 @@ msgctxt "" "par_id961762374380866\n" "help.text" msgid "Example: the series of values A1, A15, A9, A4, A5, A17, ..., A2, A13, A21 when sorted in natural order becomes" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld: de reeks waarden A1, A15, A9, A4, A5, A17, ..., A2, A13, A21, wanneer gesorteerd in natuurlijke volgorde, wordt" #. Eizjz #: 12030200.xhp @@ -45232,7 +45232,7 @@ msgctxt "" "par_id601762374401049\n" "help.text" msgid "The same set of values not sorted naturally becomes" -msgstr "" +msgstr "Dezelfde reeks waardes, die niet op natuurlijke wijze zijn gesorteerd, wordt" #. UgEZm #: 12030200.xhp @@ -45241,7 +45241,7 @@ msgctxt "" "hd_id431762372773602\n" "help.text" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Decimaal scheidingsteken herkennen" #. WERoR #: 12030200.xhp @@ -45250,7 +45250,7 @@ msgctxt "" "par_id201762373514680\n" "help.text" msgid "The decimal separator character, which varies by locale, when included in the number that follows the text, indicate that it is a decimal number. For example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with a dot as the separator)." -msgstr "" +msgstr "Het decimale scheidingsteken, dat per taalinstelling verschilt, geeft aan dat het een decimaal getal is wanneer het wordt opgenomen in het getal dat volgt op de tekst. Bijvoorbeeld: A1,14, A1,2, A2,5, A10 (met een komma als scheidingsteken)." #. DKJSC #: 12030200.xhp @@ -45259,7 +45259,7 @@ msgctxt "" "hd_id591762372844039\n" "help.text" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Decimaal scheidingsteken als gewoon teken" #. 84gPE #: 12030200.xhp @@ -45268,7 +45268,7 @@ msgctxt "" "par_id191762373791747\n" "help.text" msgid "The decimal separator character, which varies by locale, does not indicate a decimal number when included in the following text; instead, it is treated as a regular character. For example, A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Het decimaalteken, dat per taalinstelling verschilt, geeft in de volgende tekst geen decimaal getal aan; het wordt behandeld als een gewoon teken. A1,14 bevat bijvoorbeeld teken 'A', cijfer 1, teken ',' en cijfer 14." #. SJjo2 #: 12030200.xhp @@ -61270,7 +61270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148402\n" "help.text" msgid " DOLLAR " -msgstr " Euro " +msgstr " EURO " #. EzjoV #: func_dollar.xhp @@ -61324,7 +61324,7 @@ msgctxt "" "par_id3153546\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency." -msgstr "=Euro(255) retourneert $ 255,00 voor de Engelse (VS) landinstelling en USD (dollar) valuta; ¥ 255,00 voor de Japanse landinstelling en JPY (yen) valuta; of € 255,00 voor de Duitse (Duitsland) landinstelling en EUR (euro) valuta." +msgstr "=EURO(255) retourneert $ 255,00 voor de Engelse (VS) taalinstelling en USD (dollar) valuta; ¥ 255,00 voor de Japanse taalinstelling en JPY (yen) valuta; of € 255,00 voor de Duitse (Duitsland) taalinstelling en EUR (EURO) valuta." #. D2zB3 #: func_dollar.xhp @@ -61333,7 +61333,7 @@ msgctxt "" "par_id3154635\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(367.456;2) returns $367.46." -msgstr "=Euro(367,456;2) retourneert € 367,46." +msgstr "=EURO(367,456;2) retourneert € 367,46." #. Dghof #: func_dollar.xhp @@ -61342,7 +61342,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "DOLLAR wiki page." -msgstr "wikipagina Euro." +msgstr "wikipagina EURO." #. hrfhC #: func_drop.xhp @@ -61828,7 +61828,7 @@ msgctxt "" "par_id3156144\n" "help.text" msgid "=EOMONTH(\"2001-09-14\";6) works as well. If you specify the date directly, we recommend using the standard ISO 8601 format because this should be independent of your selected locale settings." -msgstr "=LAATSTE.DAG(\"2001-09-14\";6) werkt ook. Als u de datum rechtstreeks opgeeft, raden we aan de standaard ISO 8601-indeling te gebruiken, omdat deze onafhankelijk moet zijn van de door u geselecteerde landinstellingen." +msgstr "=LAATSTE.DAG(\"2001-09-14\";6) werkt ook. Als u de datum rechtstreeks opgeeft, raden we aan de standaard ISO 8601-indeling te gebruiken, omdat deze onafhankelijk moet zijn van de door u geselecteerde taalinstelling." #. YxPrs #: func_eomonth.xhp @@ -67597,7 +67597,7 @@ msgctxt "" "par_id3155841\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"1.234.567,89\"; \",\"; \".\") returns 1234567.89 (considering en-US locale). The function removes the two group separators and changes the decimal separator from a comma to a full stop." -msgstr "=NUMERIEKE.WAARDE(\"1.234.567,89\", \",\", \".\") geeft 1234567.89 terug (rekening houdend met de en-US landinstelling). De functie verwijdert de twee groepsscheidingstekens en verandert het decimaalteken van een komma in een punt." +msgstr "=NUMERIEKE.WAARDE(\"1.234.567,89\", \",\", \".\") geeft 1234567.89 terug (rekening houdend met de en-US taalinstelling). De functie verwijdert de twee groepsscheidingstekens en verandert het decimaalteken van een komma in een punt." #. UNiLM #: func_numbervalue.xhp @@ -67606,7 +67606,7 @@ msgctxt "" "par_id721625603302860\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"123·4\"; \"·\") returns 123.4 (considering en-US locale). The function changes the decimal separator from a \"·\" to a full stop. No group separator is used in the supplied number and so the Group Separator argument is omitted." -msgstr "=NUMERIEKE.WAARDE(\"123·4\", \"·\") geeft 123.4 terug (rekening houdend met de landinstelling en_US). De functie verandert het decimaalteken van een \"·\" in een punt. Er wordt geen scheidingsteken voor de groep gebruikt in het opgegeven getal en daarom wordt het argument Groepsscheidingsteken weggelaten." +msgstr "=NUMERIEKE.WAARDE(\"123·4\", \"·\") geeft 123.4 terug (rekening houdend met de taalinstelling en_US). De functie verandert het decimaalteken van een \"·\" in een punt. Er wordt geen scheidingsteken voor de groep gebruikt in het opgegeven getal en daarom wordt het argument Groepsscheidingsteken weggelaten." #. iGGwj #: func_numbervalue.xhp @@ -67615,7 +67615,7 @@ msgctxt "" "par_id491625603415715\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"123e12\") returns 1.23E+14 (considering en-US locale). No decimal or group separators are used in the supplied number and so the Decimal Separator and Group Separator arguments are omitted." -msgstr "=NUMERIEKE.WAARDE(\"123e12\") retourneert 1.23E+14 (rekening houdend met de en-Amerikaanse landinstelling). Er worden geen decimale of groepsscheidingstekens gebruikt in het opgegeven getal en daarom worden de argumenten Decimaal scheidingsteken en Groepsscheidingsteken weggelaten." +msgstr "=NUMERIEKE.WAARDE(\"123e12\") retourneert 1.23E+14 (rekening houdend met de en-Amerikaanse taalinstelling). Er worden geen decimale of groepsscheidingstekens gebruikt in het opgegeven getal en daarom worden de argumenten Decimaal scheidingsteken en Groepsscheidingsteken weggelaten." #. vTYDd #: func_numbervalue.xhp @@ -67624,7 +67624,7 @@ msgctxt "" "par_id801625603497421\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\") returns 1234567 (considering en-US locale). Note that in this case the group separator is specified as a two-character string." -msgstr "=NUMERIEKE.WAARDE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\") geeft 1234567 terug (rekening houdend met de en-Amerikaanse landinstelling). Merk op dat in dit geval het groepsscheidingsteken wordt gespecificeerd als een tekenreeks van twee tekens." +msgstr "=NUMERIEKE.WAARDE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\") geeft 1234567 terug (rekening houdend met de en-Amerikaanse taalinstelling). Merk op dat in dit geval het groepsscheidingsteken wordt gespecificeerd als een tekenreeks van twee tekens." #. nDXY8 #: func_numbervalue.xhp @@ -73330,7 +73330,7 @@ msgctxt "" "par_id731628787003937\n" "help.text" msgid "If the Text argument is a string representing a date, time, currency or a numeric value with decimal and thousands separators, the string must comply with current locale settings." -msgstr "Als het argument Tekst een tekenreeks is die een datum, tijd, valuta of een numerieke waarde vertegenwoordigt met scheidingstekens voor decimalen en duizendtallen, moet de tekenreeks voldoen aan de huidige landinstellingen." +msgstr "Als het argument Tekst een tekenreeks is die een datum, tijd, valuta of een numerieke waarde vertegenwoordigt met scheidingstekens voor decimalen en duizendtallen, moet de tekenreeks voldoen aan de huidige taalinstelling." #. 3BCEU #: func_value.xhp @@ -73348,7 +73348,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036375\n" "help.text" msgid "=VALUE(\"+1,234.567\") returns 1234.567 (considering en-US locale). Note that the \"+\" sign could have been omitted." -msgstr "=WAARDE(\"+1,234.567\") geeft 1234.567 terug (rekening houdend met de en-Amerikaanse landinstelling). Merk op dat het \"+\"-teken had kunnen worden weggelaten." +msgstr "=WAARDE(\"+1,234.567\") geeft 1234.567 terug (rekening houdend met de en-Amerikaanse taalinstelling). Merk op dat het \"+\"-teken had kunnen worden weggelaten." #. Hhrax #: func_value.xhp @@ -73357,7 +73357,7 @@ msgctxt "" "par_id991628779914913\n" "help.text" msgid "=VALUE(\"$100\") returns 100 (considering en-US locale). Note that the currency prefix must match the current locale settings." -msgstr "=WAARDE(\"$100\") geeft 100 terug (rekening houdend met de en-Amerikaanse landinstelling). Houd er rekening mee dat het valutavoorvoegsel moet overeenkomen met de huidige landinstellingen." +msgstr "=WAARDE(\"$100\") geeft 100 terug (rekening houdend met de en-Amerikaanse taalinstelling). Houd er rekening mee dat het valutavoorvoegsel moet overeenkomen met de huidige taalinstelling." #. syxTJ #: func_value.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f2ff9aaf8a9..41a99e4dd99 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc automatically converts certain entries to dates. For example, the entry 1.1 may be interpreted as January 1 of the current year, according to the locale settings of your operating system, and then displayed according to the date format applied to the cell." -msgstr "$[officename] Calc converteert bepaalde items automatisch naar datums. Zo kan 1.1 als 1 januari van het huidige jaar geïnterpreteerd worden volgens de landinstellingen van uw besturingssysteem en dan weergegeven worden volgens de datumopmaak die op de cel is toegepast." +msgstr "$[officename] Calc converteert bepaalde items automatisch naar datums. Zo kan 1.1 als 1 januari van het huidige jaar geïnterpreteerd worden volgens de taalinstelling van uw besturingssysteem en dan weergegeven worden volgens de datumopmaak die op de cel is toegepast." #. afuu6 #: auto_off.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Calc you can define that a number that you have formatted as \"1,234.50 €\", still remains in euros in another country and does not become dollars." -msgstr "In %PRODUCTNAME Calc kunt u definiëren dat een getal dat u heeft opgemaakt als \"1,234.50 €\", nog steeds in euro's staat in een ander land en geen dollars worden." +msgstr "In %PRODUCTNAME Calc kunt u definiëren dat een getal dat u heeft opgemaakt als \"1,234.50 €\", nog steeds in EURO's staat in een ander land en geen dollars worden." #. fBUBn #: currency_format.xhp @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "If, under Language, you convert the cells to \"English (US)\", the English-language locale setting is also transferred and the default currency format is now \"$ 1,234.00\"." -msgstr "Als u in Taal de cellen omzet naar \"Engels (USA)\", wordt de landinstelling (Engels) ook overgenomen en wordt de standaard valuta opmaak \"$ 1,234.00\"." +msgstr "Als u in Taal de cellen omzet naar \"Engels (USA)\", wordt de taalinstelling (Engels) ook overgenomen en wordt de standaard valuta opmaak \"$ 1,234.00\"." #. sHgcT #: currency_format.xhp @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "Let us assume that the interest rate i of 7.5% and the number of years n (1) will remain constant. However, you want to know how much the investment capital C would have to be modified in order to attain a particular return I. For this example, calculate how much capital C would be required if you want an annual return of $15,000." -msgstr "Stel dat de rentevoet i van 7,5% en het aantal jaren n (1) jaar constant blijft. U wilt echter weten met welk bedrag het investeringskapitaal K gewijzigd moet worden om een bepaalde opbrengstR te verkrijgen. In dit voorbeeld wordt berekend hoeveel kapitaal K vereist is als u een jaarlijkse opbrengst van 15.000 Euro wilt bereiken." +msgstr "Stel dat de rentevoet i van 7,5% en het aantal jaren n (1) jaar constant blijft. U wilt echter weten met welk bedrag het investeringskapitaal K gewijzigd moet worden om een bepaalde opbrengstR te verkrijgen. In dit voorbeeld wordt berekend hoeveel kapitaal K vereist is als u een jaarlijkse opbrengst van 15.000 EURO wilt bereiken." #. E8wVE #: goalseek.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 763fe11673b..0537023980c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n" #. 3B8ZN @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id651572973288601\n" "help.text" msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"." -msgstr "Wanneer u functies gebruikt waarbij een of meer argumenten tekenreeksen voor zoekcriteria zijn, die een reguliere expressie vertegenwoordigen, is de eerste poging om de tekenreekscriteria om te zetten naar getallen. \".0\" wordt bijvoorbeeld omgezet naar 0,0 enzovoort. Als dit lukt, is de overeenkomst geen overeenkomst met een reguliere expressie, maar een numerieke overeenkomst. Als u echter overschakelt naar een landinstelling waar het decimaalteken niet de punt is, werkt de conversie van reguliere expressies. Om de uitvoering van de reguliere expressie af te dwingen in plaats van een numerieke expressie, gebruikt u een expressie die niet verkeerd kan worden gelezen als numeriek, zoals \". [0]\" of \". \\ 0\" of \"(? I) .0\"." +msgstr "Wanneer u functies gebruikt waarbij een of meer argumenten tekenreeksen voor zoekcriteria zijn, die een reguliere expressie vertegenwoordigen, is de eerste poging om de tekenreekscriteria om te zetten naar getallen. \".0\" wordt bijvoorbeeld omgezet naar 0,0 enzovoort. Als dit lukt, is de overeenkomst geen overeenkomst met een reguliere expressie, maar een numerieke overeenkomst. Als u echter overschakelt naar een taalinstelling waar het decimaalteken niet de punt is, werkt de conversie van reguliere expressies. Om de uitvoering van de reguliere expressie af te dwingen in plaats van een numerieke expressie, gebruikt u een expressie die niet verkeerd kan worden gelezen als numeriek, zoals \". [0]\" of \". \\ 0\" of \"(? I) .0\"." #. bEEp5 #: 00000001.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 776095d8af8..74be90021f7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n" #. 3u8hR @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id3145416\n" "help.text" msgid "The default currency format for a cell is determined by the regional settings of your operating system." -msgstr "De standaardvaluta-opmaak voor een cel wordt bepaald aan de hand van de landinstellingen van het besturingssysteem." +msgstr "De standaardvaluta-opmaak voor een cel wordt bepaald aan de hand van de taalinstelling van het besturingssysteem." #. BSW6C #: 05020300.xhp @@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "The format code for currencies uses the form [$xxx-nnn], where xxx is the currency symbol, and nnn the country code. Special banking symbols, such as EUR (for Euro), do not require the country code. The currency format is not dependent on the language that you select in the Language box." -msgstr "Voor opmaakcodes voor valuta's wordt de indeling [$xxx-nnn] gebruikt, waarbij xxx het valutasymbool is en nnn de landcode. Voor speciale bankcodes, zoals EUR (voor Euro), is geen landcode vereist. De valuta-opmaak is niet afhankelijk van de taal die u hebt geselecteerd in het vak Taal." +msgstr "Voor opmaakcodes voor valuta's wordt de indeling [$xxx-nnn] gebruikt, waarbij xxx het valutasymbool is en nnn de landcode. Voor speciale bankcodes, zoals EUR (voor EURO), is geen landcode vereist. De valuta-opmaak is niet afhankelijk van de taal die u hebt geselecteerd in het vak Taal." #. AqLq2 #: 05020300.xhp @@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "format codes; numbers conditions; in number formats number formats; codes currency formats formats;of currencies/date/time numbers; date, time and currency formats Euro; currency formats date formats times, formats percentages, formats scientific notation, formats engineering notation, formats fraction, formats native numeral LCID, extended" -msgstr "opmaakcodes; getallen voorwaarden; bij getalopmaak getalopmaak; codes valuta-opmaak opmaak;van valuta/datum/tiid getallen; datum, tijd en valuta-opmaak Euro; valuta-opmaak datumopmaak tijd, opmaak percentages, opmaak wetenschappelijke notatie, opmaak technische notatie, opmaak deling, opmaak betalingssysteem LCID, uitgebreid" +msgstr "opmaakcodes; getallen voorwaarden; bij getalopmaak getalopmaak; codes valuta-opmaak opmaak;van valuta/datum/tiid getallen; datum, tijd en valuta-opmaak EURO; valuta-opmaak datumopmaak tijd, opmaak percentages, opmaak wetenschappelijke notatie, opmaak technische notatie, opmaak deling, opmaak betalingssysteem LCID, uitgebreid" #. HKUYG #: 05020301.xhp @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." -msgstr "De standaardvaluta-opmaak voor de cellen in werkbladen wordt bepaald aan de hand van de landinstellingen van het besturingssysteem. Indien gewenst kunt u een aangepast valutasymbool op een cel toepassen. Voer bijvoorbeeld #.##0,00 € in om 4,50 € (euro) weer te geven." +msgstr "De standaardvaluta-opmaak voor de cellen in werkbladen wordt bepaald aan de hand van de taalinstelling van het besturingssysteem. Indien gewenst kunt u een aangepast valutasymbool op een cel toepassen. Voer bijvoorbeeld #.##0,00 € in om 4,50 € (EURO) weer te geven." #. Z6dMA #: 05020301.xhp @@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the Language list on the Numbers tab of the Format Cells dialog." -msgstr "U kunt ook de landinstelling voor de valuta opgeven door na het symbool de landcode in te voeren. [$€-407] staat bijvoorbeeld voor de euro in Duitsland. Als u de landcode voor een land wilt bekijken, selecteert u het gewenste land in de keuzelijst Taal op het tabblad Getallen in het dialoogvenster Cellen opmaken." +msgstr "U kunt ook de taalinstelling voor de valuta opgeven door na het symbool de landcode in te voeren. [$€-407] staat bijvoorbeeld voor de EURO in Duitsland. Als u de landcode voor een land wilt bekijken, selecteert u het gewenste land in de keuzelijst Taal op het tabblad Getallen in het dialoogvenster Cellen opmaken." #. D8Cj4 #: 05020301.xhp @@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "par_id3148397\n" "help.text" msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." -msgstr "Als u gegevens in een cel wilt invoeren, gebruikt u de Gregoriaanse kalenderindeling. Voor een Nederlandse landinstelling voert u bijvoorbeeld 1/2/2002 in voor 2 januari 2002." +msgstr "Als u gegevens in een cel wilt invoeren, gebruikt u de Gregoriaanse kalenderindeling. Voor een Nederlandse taalinstelling voert u bijvoorbeeld 1/2/2002 in voor 2 januari 2002." #. G3QCz #: 05020301.xhp @@ -17753,7 +17753,7 @@ msgctxt "" "par_id3153274\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in %PRODUCTNAME uses the Gregorian Calendar." -msgstr "Alle datumnotaties zijn afhankelijk van de landinstelling die is ingesteld in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Algemeen. Als uw taalinstelling bijvoorbeeld is ingesteld op 'Japans', wordt de Gengou-kalender gebruikt. Het standaarddatumformaat in %PRODUCTNAME gebruikt de Gregoriaanse kalender." +msgstr "Alle datumnotaties zijn afhankelijk van de taalinstelling die is ingesteld in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Algemeen. Als uw taalinstelling bijvoorbeeld is ingesteld op 'Japans', wordt de Gengou-kalender gebruikt. Het standaarddatumformaat in %PRODUCTNAME gebruikt de Gregoriaanse kalender." #. AQoi2 #: 05020301.xhp @@ -17762,7 +17762,7 @@ msgctxt "" "par_id3153795\n" "help.text" msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." -msgstr "Als u een kalenderopmaak wilt opgeven die afhankelijk is van de landinstelling, voegt u een parameter toe vóór de datumopmaak. Als u bijvoorbeeld een datum wilt weergeven met behulp van de Joodse kalenderopmaak terwijl een niet-Hebreeuwse landinstelling is opgegeven, voert u het volgende in: [~jewish]DD/MM/JJJJ." +msgstr "Als u een kalenderopmaak wilt opgeven die afhankelijk is van de taalinstelling, voegt u een parameter toe vóór de datumopmaak. Als u bijvoorbeeld een datum wilt weergeven met behulp van de Joodse kalenderopmaak terwijl een niet-Hebreeuwse taalinstelling is opgegeven, voert u het volgende in: [~jewish]DD/MM/JJJJ." #. D44yB #: 05020301.xhp @@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt "" "par_id3154600\n" "help.text" msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:" -msgstr "Voor de parameter [NatNum1] wordt altijd een één-op-één tekentoewijzing gebruikt om getallen te converteren naar een tekenreeks die overeenkomt met de native getalopmaakcode van de bijbehorende landinstelling. Met de overige parameters worden andere resultaten gegeven als deze met verschillende landinstellingen worden gebruikt. Een landinstelling kan bestaan uit de taal en de regio waarvoor de opmaakcode is gedefinieerd, of een parameter zoals [$-yyy] die achter de parameter voor het native getal wordt geplaatst. In dit geval staan yyy voor het hexadecimale MS-LCID, dat ook wordt gebruikt in valuta-opmaakcodes. Als u bijvoorbeeld een getal wilt weergeven met Japanse korte Kanji-tekens terwijl de landinstelling Engels (VS) is opgegeven, gebruikt u de volgende getalopmaakcode:" +msgstr "Voor de parameter [NatNum1] wordt altijd een één-op-één tekentoewijzing gebruikt om getallen te converteren naar een tekenreeks die overeenkomt met de native getalopmaakcode van de bijbehorende taalinstelling. Met de overige parameters worden andere resultaten gegeven als deze met verschillende taalinstellingen worden gebruikt. Een taalinstelling kan bestaan uit de taal en de regio waarvoor de opmaakcode is gedefinieerd, of een parameter zoals [$-yyy] die achter de parameter voor het native getal wordt geplaatst. In dit geval staan yyy voor het hexadecimale MS-LCID, dat ook wordt gebruikt in valuta-opmaakcodes. Als u bijvoorbeeld een getal wilt weergeven met Japanse korte Kanji-tekens terwijl de taalinstelling Engels (VS) is opgegeven, gebruikt u de volgende getalopmaakcode:" #. AuRds #: 05020301.xhp @@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt "" "par_id3147269\n" "help.text" msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to %PRODUCTNAME [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, %PRODUCTNAME internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." -msgstr "In de volgende lijst worden de Microsoft Excel [DBNumX]-parameters weergegeven die overeenkomen met de %PRODUCTNAME [NatNum]-parameters. Indien gewenst kunt u de [DBNumX]-parameter in plaats van de [NatNum]-parameter gebruiken voor de landinstelling. Waar mogelijk worden [DBNumX]-parameters intern aan [NatNumN]-parameters toegewezen in %PRODUCTNAME." +msgstr "In de volgende lijst worden de Microsoft Excel [DBNumX]-parameters weergegeven die overeenkomen met de %PRODUCTNAME [NatNum]-parameters. Indien gewenst kunt u de [DBNumX]-parameter in plaats van de [NatNum]-parameter gebruiken voor de taalinstelling. Waar mogelijk worden [DBNumX]-parameters intern aan [NatNumN]-parameters toegewezen in %PRODUCTNAME." #. DtSwp #: 05020301.xhp @@ -21776,7 +21776,7 @@ msgctxt "" "par_id3154388\n" "help.text" msgid "The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system." -msgstr "Het teken dat wordt gebruikt als decimaal scheidingsteken is afhankelijk van de landinstellingen van uw besturingssysteem." +msgstr "Het teken dat wordt gebruikt als decimaal scheidingsteken is afhankelijk van de taalinstelling van uw besturingssysteem." #. EifkG #: 05030300.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 26309959caa..5cee4adf9e7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n" #. Edm6o @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "par_id3146794\n" "help.text" msgid "The date format is sent in a fixed format (MM-DD-YYYY), regardless of the user's local settings." -msgstr "De datumopmaak wordt verzonden in een vaste opmaak (MM-DD-JJJJ), zonder te letten op de landinstellingen van de gebruiker." +msgstr "De datumopmaak wordt verzonden in een vaste opmaak (MM-DD-JJJJ), zonder te letten op de taalinstelling van de gebruiker." #. T5x27 #: 01170201.xhp @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id3153779\n" "help.text" msgid "The time format is sent in a fixed format (HH:MM:SS), regardless of the user's local settings." -msgstr "De tijdopmaak wordt verzonden in een vaste opmaak (UU:MM:SS), zonder te letten op de landinstellingen van de gebruiker." +msgstr "De tijdopmaak wordt verzonden in een vaste opmaak (UU:MM:SS), zonder te letten op de taalinstelling van de gebruiker." #. RkFrp #: 01170201.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 14937230b71..55771491a0d 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-05 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros." -msgstr "Converteert de valutabedragen, die in $[officename] Calc-documenten en in velden en tabellen van $[officename] Writer-documenten worden gevonden, naar euro's." +msgstr "Converteert de valutabedragen, die in $[officename] Calc-documenten en in velden en tabellen van $[officename] Writer-documenten worden gevonden, naar EURO's." #. 9JFzG #: 01150000.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id3154640\n" "help.text" msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the Visible Buttons command and activate the Euro Converter icon." -msgstr "Als het huidige document een $[officename] Calc-document of -sjabloon is, kunt u de Euro converter met behulp van het corresponderende pictogram op de werkbalk Extra oproepen. Dit pictogram is standaard verborgen. Wanneer u het pictogram Euro converter wilt weergeven, klikt u op de pijl aan het einde van de werkbalk Extra, selecteert u de opdracht Zichtbare knoppen en activeert u vervolgens het pictogram EUROconverter." +msgstr "Als het huidige document een $[officename] Calc-document of -sjabloon is, kunt u de EUROconverter met behulp van het corresponderende pictogram op de werkbalk Extra oproepen. Dit pictogram is standaard verborgen. Wanneer u het pictogram Euro converter wilt weergeven, klikt u op de pijl aan het einde van de werkbalk Extra, selecteert u de opdracht Zichtbare knoppen en activeert u vervolgens het pictogram EUROconverter." #. tBweT #: 01150000.xhp @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "par_id3148834\n" "help.text" msgid "Specifies the currency to be converted into euros." -msgstr "Specificeert de valuta die naar euro's moet worden geconverteerd." +msgstr "Specificeert de valuta die naar EURO's moet worden geconverteerd." #. uon72 #: 01150000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 02846a07b1b..48255d4e8fc 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "Gebruik het bestand met uw %PRODUCTNAME-landinstelling in de naam als voorbeeld." +msgstr "Gebruik het bestand met uw %PRODUCTNAME-taalinstelling in de naam als voorbeeld." #. YhBEK #: classification.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 60eff4d6f80..a9a4db32cac 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-09 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "hd_id6065248\n" "help.text" msgid "Use 'English (USA)' locale for numbers" -msgstr "Landinstelling Engels (VS) voor getallen gebruiken" +msgstr "Taalinstelling Engels (VS) voor getallen gebruiken" #. HvkQz #: 01030500.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "par_id8023926\n" "help.text" msgid "When importing numbers from an HTML page, the decimal separator and the thousands separator characters differ according to the locale of the HTML page. The clipboard however contains no information about the locale. For example, the characters \"1.000\" copied from a German Web page most possibly mean \"one thousand\" because the period is the thousands separator in a German locale. If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in \"one dot zero zero zero\"." -msgstr "Wanneer u getallen uit een HTML-pagina importeert, verschillen het decimale scheidingsteken en het scheidingsteken voor duizendtallen volgens de landinstelling van de HTML-pagina. Het klembord bevat echter geen informatie over de landinstelling. Zo betekenen de tekens 1.000 die van een Duitse webpagina gekopieerd zijn, hoogstwaarschijnlijk 'duizend', omdat de punt het scheidingsteken voor duizendtallen is in een Duitse landinstelling. Als dezelfde tekens van een Engelse webpagina gekopieerd zijn, staan ze voor het getal 1, zoals in \"één punt nul nul nul\"." +msgstr "Wanneer u getallen uit een HTML-pagina importeert, verschillen het decimale scheidingsteken en het scheidingsteken voor duizendtallen volgens de taalinstelling van de HTML-pagina. Het klembord bevat echter geen informatie over de taalinstelling. Zo betekenen de tekens 1.000 die van een Duitse webpagina gekopieerd zijn, hoogstwaarschijnlijk 'duizend', omdat de punt het scheidingsteken voor duizendtallen is in een Duitse taalinstelling. Als dezelfde tekens van een Engelse webpagina gekopieerd zijn, staan ze voor het getal 1, zoals in \"één punt nul nul nul\"." #. qYftB #: 01030500.xhp @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "par_id3148520\n" "help.text" msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents." -msgstr "Definieert de standaardtalen en enkele andere landinstellingen voor documenten." +msgstr "Definieert de standaardtalen en enkele andere taalinstelling voor documenten." #. xPhad #: 01140000.xhp @@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting." -msgstr "Het standaarditem heeft betrekking op de valuta-opmaak die aan de geselecteerde landinstelling is toegewezen." +msgstr "Het standaarditem heeft betrekking op de valuta-opmaak die aan de geselecteerde taalinstelling is toegewezen." #. CE7iu #: 01140000.xhp @@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." -msgstr "Specificeert hoe de decimale scheidingstoets, dit is \".\" op het numerieke toetsenblok en die is ingesteld in uw landinstellingen, moet worden toegepast als u op die toets drukt." +msgstr "Specificeert hoe de decimale scheidingstoets, dit is \".\" op het numerieke toetsenblok en die is ingesteld in uw taalinstelling, moet worden toegepast als u op die toets drukt." #. fDbEC #: 01140000.xhp @@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F1\n" "help.text" msgid "If this checkbox is activated, the character shown after \"Same as locale setting\" is inserted when you press the key on the number pad. If this checkbox is not activated, the character that your keyboard driver software provides is inserted." -msgstr "Als dit selectievakje ingeschakeld is, wordt het teken, dat achter 'Zelfde als landinstelling' wordt weergegeven, ingevoegd als u op de toets op het numerieke toetsenblok drukt. Is dat selectievakje niet ingeschakeld, dan wordt het teken, dat in uw stuurprogramma voor het toetsenbord is vermeld, ingevoegd." +msgstr "Als dit selectievakje ingeschakeld is, wordt het teken, dat achter 'Zelfde als taalinstelling' wordt weergegeven, ingevoegd als u op de toets op het numerieke toetsenblok drukt. Is dat selectievakje niet ingeschakeld, dan wordt het teken, dat in uw stuurprogramma voor het toetsenbord is vermeld, ingevoegd." #. koHAd #: 01140000.xhp @@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." -msgstr "Specificeert de datumacceptatiepatronen voor de huidige landinstelling. De invoer van Calc-werkbladen en Writer-tabelcellen moet overeenkomen met locale-afhankelijke datumacceptatiepatronen voordat het wordt herkend als een geldige datum." +msgstr "Specificeert de datumacceptatiepatronen voor de huidige taalinstelling. De invoer van Calc-werkbladen en Writer-tabelcellen moet overeenkomen met locale-afhankelijke datumacceptatiepatronen voordat het wordt herkend als een geldige datum." #. 6ECpC #: 01140000.xhp @@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt "" "par_id381606257267459\n" "help.text" msgid "If you type numbers and characters that correspond to the defined date acceptance patterns in a table cell, and then move the cursor outside of the cell, %PRODUCTNAME will automatically recognize and convert the input to a date, and format it according to the locale setting." -msgstr "Als u getallen en tekens typt die overeenkomen met de gedefinieerde datumacceptatiepatronen in een tabelcel en vervolgens de cursor buiten de cel verplaatst, zal %PRODUCTNAME de invoer automatisch herkennen en converteren naar een datum, en deze opmaken volgens de landinstelling ." +msgstr "Als u getallen en tekens typt die overeenkomen met de gedefinieerde datumacceptatiepatronen in een tabelcel en vervolgens de cursor buiten de cel verplaatst, zal %PRODUCTNAME de invoer automatisch herkennen en converteren naar een datum, en deze opmaken volgens de taalinstelling." #. wU2Gq #: 01140000.xhp @@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "par_id391606257292899\n" "help.text" msgid "The initial pattern(s) in Date acceptance patterns are determined by the locale (set in Locale setting), but you can modify these default patterns, and add more patterns. Use ; to separate each pattern." -msgstr "De initiële patronen in Datum-acceptatiepatronen worden bepaald door de landinstelling (ingesteld in Locale instelling), maar u kunt deze standaardpatronen wijzigen en meer patronen toevoegen. Gebruik ; om elk patroon te scheiden." +msgstr "De initiële patronen in Datum-acceptatiepatronen worden bepaald door de taalinstelling (ingesteld in Indelingen), maar u kunt deze standaardpatronen wijzigen en meer patronen toevoegen. Gebruik ; om elk patroon te scheiden." #. YREM6 #: 01140000.xhp @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt "" "par_id3157939\n" "help.text" msgid "Y means year, M means month, and D means day, regardless of which locale is set. Each can only be used once in a pattern." -msgstr "Y betekent jaar, M betekent maand en D betekent dag, ongeacht welke landinstelling is ingesteld. Elk kan maar één keer in een patroon worden gebruikt." +msgstr "Y betekent jaar, M betekent maand en D betekent dag, ongeacht welke taalinstelling is ingesteld. Elk kan maar één keer in een patroon worden gebruikt." #. ssLFh #: 01140000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5ad28b9723c..b0d7656af3b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-09 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n" #. KvqYw @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "help.text" msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." -msgstr "Vervangt identieke indexitems die voorkomen op de direct volgende pagina ('s), door een enkele vermelding die het eerste paginanummer en een \"f\" of \"ff\" vermeldt. De vermeldingen \"Beeld 10, Beeld 11\" worden bijvoorbeeld gecombineerd als \"Beeld 10f\" en \"Beeld 10, Beeld 11, Beeld 12\" als \"Beeld 10ff\". Het daadwerkelijke uiterlijk is afhankelijk van de landinstelling, maar kan worden overschreven met Sorteren - Taal." +msgstr "Vervangt identieke indexitems die voorkomen op de direct volgende pagina ('s), door een enkele vermelding die het eerste paginanummer en een \"f\" of \"ff\" vermeldt. De vermeldingen \"Beeld 10, Beeld 11\" worden bijvoorbeeld gecombineerd als \"Beeld 10f\" en \"Beeld 10, Beeld 11, Beeld 12\" als \"Beeld 10ff\". Het daadwerkelijke uiterlijk is afhankelijk van de taalinstelling, maar kan worden overschreven met Sorteren - Taal." #. jxWc7 #: 04120212.xhp @@ -34511,7 +34511,7 @@ msgctxt "" "bm_id891673478687650\n" "help.text" msgid "translate languages and locales;translate" -msgstr "vertalen talen en landinstellingen;vertalen" +msgstr "vertalen taalinstelling;vertalen" #. tQKCM #: translate.xhp diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 98f50beed33..4601a3cef0e 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "Begin uitlijnen" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Einde" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "Einde uitlijnen" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "Inhoud vanuit document..." #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Extensies..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Einde" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -28046,7 +28046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alt Text.." -msgstr "" +msgstr "Alternatieve tekst..." #. 9nAb5 #: GenericCommands.xcu @@ -28056,7 +28056,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)" -msgstr "" +msgstr "Beschrijvingen toevoegen van niet-tekstuele inhoud (voor toegankelijkheid)" #. sr5yL #: GenericCommands.xcu @@ -28066,7 +28066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alt Text.." -msgstr "" +msgstr "Alternatieve tekst..." #. DZSkH #: GenericCommands.xcu @@ -28076,7 +28076,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)" -msgstr "" +msgstr "Beschrijvingen toevoegen van niet-tekstuele inhoud (voor toegankelijkheid)" #. AF2Bd #: GenericCommands.xcu @@ -28086,7 +28086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alt Text.." -msgstr "" +msgstr "Alternatieve tekst..." #. krLC2 #: GenericCommands.xcu @@ -28096,7 +28096,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)" -msgstr "" +msgstr "Beschrijvingen toevoegen van niet-tekstuele inhoud (voor toegankelijkheid)" #. tLFUC #: GenericCommands.xcu @@ -28106,7 +28106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alt Text.." -msgstr "" +msgstr "Alternatieve tekst..." #. HKBVE #: GenericCommands.xcu @@ -28116,7 +28116,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)" -msgstr "" +msgstr "Beschrijvingen toevoegen van niet-tekstuele inhoud (voor toegankelijkheid)" #. YwMhY #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tekstattributen" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/nl/readlicense_oo/docs.po b/source/nl/readlicense_oo/docs.po index 6ba0b66214c..bfd7ba237f2 100644 --- a/source/nl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/nl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563660340.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) of hoger" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux Kernel versie 4.18 of hoger;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 versie 2.27 of hoger;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK versie 3.24 en ATK versie 2.36 of hoger;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME of een andere compatibele desktopomgeving (zoals KDE Plasma, en andere)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Er is een grote verscheidenheid aan Linux-distributies en er kunnen verschillende installatieopties (KDE versus GNOME, enz.) beschikbaar zijn bij dezelfde Linux-leverancier. Sommige distributies worden geleverd met hun eigen versie van ${PRODUCTNAME}, die mogelijk andere functies heeft dan deze door de community geleverde versie van ${PRODUCTNAME}. In veel gevallen kunt u de door de community geleverde ${PRODUCTNAME} naast een oorspronkelijke versie installeren. U kunt er echter de voorkeur aan geven om de oorspronkelijke versie te verwijderen voordat u deze door de community geleverde versie installeert. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw specifieke Linux-leverancier voor meer informatie over hoe u dit kunt doen." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index 041bd5863f7..126700ad922 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n" #. kBovX @@ -20364,19 +20364,19 @@ msgstr "Het document bevat DRM-inhoud die is gecodeerd met een onbekende versleu #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen bijhouden" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "Het document bevat bijgehouden wijzigingen en bijhouden is ingeschakeld." #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "Het bijhouden van wijzigingen is ingeschakeld." #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 @@ -32713,7 +32713,7 @@ msgstr "Hoofdletter_gevoelig" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "Behandelt hoofdletters en kleine letters als verschillende tekens. Voor Aziatische landen geldt een speciale verwerking." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -32737,49 +32737,49 @@ msgstr "Natuurlijke sortering inschakelen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Numbers embedded in text are sorted according to their value." -msgstr "" +msgstr "Getallen die in tekst zijn opgenomen, worden gesorteerd op basis van hun waarde." #. HUq43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:83 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2" -msgstr "" +msgstr "Voor getallen die in tekst zijn opgenomen, wordt bij het sorteren de waarde ervan gebruikt in plaats van de volgorde van de cijfers. Bijvoorbeeld: A1, A2, A10 in plaats van A1, A10, A2" #. buyrV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Decimaal scheidingsteken herkennen" #. kQFF4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld: A1,14 (met punt als scheidingsteken) bevat teken 'A' en getal 1,14" #. PVtG3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld: A1,14, A1,2, A2,5, A10 (met een komma als scheidingsteken). De taalinstellingen bepalen welk teken als decimaal scheidingsteken wordt gebruikt." #. KBoR6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Decimaal scheidingsteken als gewoon teken" #. PZzPm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld: In A1,14 is de komma een teken en geen decimaal scheidingsteken." #. kFVpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld: A1,14 bevat teken 'A', cijfer 1, teken ',' en cijfer 14." #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/nl/sdext/messages.po b/source/nl/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..0e623bfec5e 100644 --- a/source/nl/sdext/messages.po +++ b/source/nl/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Presentatieverkleiner" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introductie" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingen" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE-objecten" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) is een technologie waarmee u documenten en andere objecten kunt insluiten en koppelen.\n" +"\n" +"De huidige presentatie bevat OLE-objecten." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) is een technologie waarmee u documenten en andere objecten kunt insluiten en koppelen.\n" +"\n" +"De huidige presentatie bevat geen OLE-objecten." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Dia's" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "%SLIDES dia's verwijderen." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "%IMAGES-afbeeldingen naar %QUALITY% JPEG-kwaliteit optimaliseren bij %RESOLUTION DPI." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Vervangende afbeeldingen voor %OLE-objecten maken." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Mijn instellingen " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "De presentatie “%TITLE” is bijgewerkt." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "De bestandsgrootte is gewijzigd van %OLDFILESIZE MB naar %NEWFILESIZE MB." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "De bestandsgrootte is gewijzigd van %OLDFILESIZE MB naar ongeveer %NEWFILESIZE MB." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "De bestandsgrootte is gewijzigd naar %NEWFILESIZE MB." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "De bestandsgrootte is gewijzigd naar ongeveer %NEWFILESIZE MB." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Presentatie dupliceren..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Dia's verwijderen..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingen optimaliseren..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Vervangende afbeeldingen voor OLE-objecten maken..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(geminimaliseerd)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u de presentatie minimaliseren zonder deze op te slaan?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Toevoegen" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Toepassen" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annuleren" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Sluiten" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Verwijderen" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Bewerken" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Help" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nieuw" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nee" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Verwijderen" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Herstellen" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Ja" diff --git a/source/nl/setup_native/source/mac.po b/source/nl/setup_native/source/mac.po index 9532b7d3710..ed015517e31 100644 --- a/source/nl/setup_native/source/mac.po +++ b/source/nl/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515219995.000000\n" #. HQKCW @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language." -msgstr "Roep '[PRODUCTNAME] - Voorkeuren - Talen en landinstellingen - Algemeen' aan om de taal van de gebruikersinterface te wijzigen." +msgstr "Roep '[PRODUCTNAME] - Voorkeuren - Taalinstellingen - Algemeen' aan om de taal van de gebruikersinterface te wijzigen." #. kAZvs #: macinstall.ulf diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po index 8e08e53fa4f..eb98d2acaad 100644 --- a/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/source/nl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n" #. bHbFE @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Navigator" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Snel zoeken" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po index b31e9999e1a..e5c20f048d3 100644 --- a/source/nl/svtools/messages.po +++ b/source/nl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Formaat 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index 6b723c7cc2c..05115604e07 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n" #. 3GkZj @@ -20756,61 +20756,61 @@ msgstr "Opmaakprofiel alinea" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:48 msgctxt "sidebartextcolumns|fitWidth" msgid "Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Breedte aan tekst aanpassen" #. UfeS3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:58 msgctxt "sidebartextcolumns|fitHeight" msgid "Fit height to text" -msgstr "" +msgstr "Hoogte aan tekst aanpassen" #. YHCAc #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:68 msgctxt "sidebartextcolumns|fitFrame" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Tekst aan frame aanpassen" #. 5Hwg9 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:85 msgctxt "sidebartextcolumns|framePadding" msgid "Spacing to borders:" -msgstr "" +msgstr "Afstand tot randen:" #. BDBhB #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:106 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingLeft" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Links:" #. w89Q4 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:130 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingRight" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Rechts:" #. gmgJL #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:154 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingTop" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Bovenkant:" #. MCZAS #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:178 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingBottom" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Onderkant:" #. KfGK7 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Aantal kolommen:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "Afstand tussen kolommen:" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index 0aa1bbb66d1..a7bbce70c9e 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-09 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Schrijfmodus" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Para Auto Writing Mode" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28314,19 +28314,19 @@ msgstr "Klik hier om een dialoogvenster te openen waarin u meer zoekopties kunt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Zoeken met Zoeken en vervangen" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Zoeken met Zoeken en vervangen" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Klik hier om de zoekopdracht over te brengen naar het dialoogvenster Zoeken en vervangen, zodat u meer zoekopties kunt instellen." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/nl/uui/messages.po b/source/nl/uui/messages.po index cee855d57ae..dde139c6dd5 100644 --- a/source/nl/uui/messages.po +++ b/source/nl/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547709235.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_Ja" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Het bestand “%s” is met een wachtwoord beveiligd." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Wachtwoord invoeren" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Voer het hoofdwachtwoord in om door te gaan." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordbeveiliging" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Het bestand \"%s\" is met een wachtwoord beveiligd." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "_Wachtwoord invoeren:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "_Wachtwoord invoeren om te bewerken:" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Wachtwoordtekens weergeven of verbergen" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord opnieuw invoeren" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/nl/wizards/messages.po b/source/nl/wizards/messages.po index b079e8e5ad3..8c5cad0e791 100644 --- a/source/nl/wizards/messages.po +++ b/source/nl/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557997304.000000\n" #. gbiMx @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_Vewijderen" +msgstr "_Verwijderen" #. C69Fy msgctxt "stock" diff --git a/source/nn/sdext/messages.po b/source/nn/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..09c2a1a8a22 100644 --- a/source/nn/sdext/messages.po +++ b/source/nn/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Presentasjonskrymparen" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Innleiing" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Bilete" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE-objekt" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"OLE (Object Linking and Embedding) er ein teknologi som tillèt lenkjer til og innebygging av dokument og andre objekt. \n" +"\n" +"Den gjeldande presentasjonen inneheld OLE-objekt." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,49 +59,52 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"OLE (Object Linking and Embedding) er ein teknologi som tillèt lenkjer til og innebygging av dokument og andre objekt. \n" +"\n" +"Den gjeldande presentasjonen inneheld ingen OLE-objekt." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Lysbilete" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Samandrag" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Slett %SLIDES lysbilete" #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Optimer %IMAGES bilete til %QUALITY% JPEG-kvalitet med %RESOLUTION DPI." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Lag erstatningsbilete for %OLE-objekt." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Mine innstillingar " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index 40f771da358..f7aa12de4ae 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n" #. GyY9M @@ -18585,13 +18585,13 @@ msgstr "Przykład" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "Wymuś do _lewej" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "Wymuś do _prawej" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18621,13 +18621,13 @@ msgstr "Przyciągaj do _siatki tekstu (jeśli aktywna)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Wymuś do p_rawej/dołu" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Wymuś do lewej/_góry" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18663,13 +18663,13 @@ msgstr "Do lewej i prawej" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "Konie_c" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "Począte_k" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18729,7 +18729,7 @@ msgstr "Kierunek _tekstu:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie ustaw kierunek" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/pl/editeng/messages.po b/source/pl/editeng/messages.po index 3fb9b96e209..ead6f15f0df 100644 --- a/source/pl/editeng/messages.po +++ b/source/pl/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530350956.000000\n" #. BHYB4 @@ -850,13 +850,13 @@ msgstr "Wyrównaj do lewej i prawej" #: include/editeng/editrids.hrc:154 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART" msgid "Start" -msgstr "Początek" +msgstr "Do początku" #. MBhBX #: include/editeng/editrids.hrc:155 msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND" msgid "End" -msgstr "Koniec" +msgstr "Do końca" #. Cm7dF #: include/editeng/editrids.hrc:156 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Akapit nie jest przyciągany do siatki tekstu" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Kierunek tekstu jest automatycznie aktualizowany" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Kierunek tekstu nie jest automatycznie aktualizowany" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 985aeca7caf..56ff83f83ee 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554058050.000000\n" #. yzNBP @@ -45095,7 +45095,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje sortowania" #. JZn45 #: 12030200.xhp @@ -45113,7 +45113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje sortowania" #. iAwqR #: 12030200.xhp @@ -45122,7 +45122,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "Sets additional sorting options such as natural sorting, locale for sorting, handling columns boundaries, sort results location and more." -msgstr "" +msgstr "Ustawia dodatkowe opcje sortowania, takie jak sortowanie naturalne, ustawienia regionalne sortowania, obsługa granic kolumn, lokalizacja wyników sortowania i inne." #. TFqUq #: 12030200.xhp @@ -45140,7 +45140,7 @@ msgctxt "" "par_id3153091\n" "help.text" msgid "Sorting follows the collation rules of the document locale. In most Western locales, lowercase letters appear before uppercase letters, while in others, the order is reversed. For example, in the English (USA) locale, the order is 'a', 'A', 'b', 'B'. In the Danish locale, however, the order is 'A', 'a', 'B', 'b'." -msgstr "" +msgstr "Sortowanie odbywa się zgodnie z regułami sortowania określonymi w ustawieniach regionalnych dokumentu. W większości ustawień regionalnych dla krajów zachodnich małe litery pojawiają się przed wielkimi, podczas gdy w innych kolejność jest odwrócona. Na przykład w ustawieniach regionalnych dla języka angielskiego (USA) kolejność jest następująca: „a”, „A”, „b”, „B”. Natomiast w ustawieniach regionalnych dla języka duńskiego kolejność jest następująca: „A”, „a”, „B”, „b”." #. XqRJg #: 12030200.xhp @@ -45149,7 +45149,7 @@ msgctxt "" "par_id601762788960637\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses collation rules based on the International Components for Unicode (ICU). For detailed collation information specific to your document locale, visit https://icu4c-demos.unicode.org/icu-bin/collation.html#legend." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME korzysta z reguł sortowania opartych na International Components for Unicode (ICU). Szczegółowe informacje o sortowaniu dla ustawień regionalnych dokumentu znajdziesz na stronie https://icu4c-demos.unicode.org/icu-bin/collation.html#legend." #. Xv9Pk #: 12030200.xhp @@ -45212,7 +45212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "Natural sorting is an algorithm that orders string-prefixed numbers by their numerical value, rather than treating them as plain text for comparison." -msgstr "" +msgstr "Sortowanie naturalne to algorytm, który porządkuje liczby poprzedzone ciągiem znaków według ich wartości liczbowej, zamiast traktować je jak zwykły tekst do porównania." #. axWRS #: 12030200.xhp @@ -45221,7 +45221,7 @@ msgctxt "" "par_id961762374380866\n" "help.text" msgid "Example: the series of values A1, A15, A9, A4, A5, A17, ..., A2, A13, A21 when sorted in natural order becomes" -msgstr "" +msgstr "Przykład: seria wartości A1, A15, A9, A4, A5, A17, ..., A2, A13, A21 po posortowaniu w kolejności naturalnej staje się" #. Eizjz #: 12030200.xhp @@ -45230,7 +45230,7 @@ msgctxt "" "par_id601762374401049\n" "help.text" msgid "The same set of values not sorted naturally becomes" -msgstr "" +msgstr "Ten sam zestaw wartości, który nie jest sortowany naturalnie, staje się" #. UgEZm #: 12030200.xhp @@ -45239,7 +45239,7 @@ msgctxt "" "hd_id431762372773602\n" "help.text" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Rozpoznaj separator dziesiętny" #. WERoR #: 12030200.xhp @@ -45248,7 +45248,7 @@ msgctxt "" "par_id201762373514680\n" "help.text" msgid "The decimal separator character, which varies by locale, when included in the number that follows the text, indicate that it is a decimal number. For example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with a dot as the separator)." -msgstr "" +msgstr "Znak separatora dziesiętnego, który różni się w zależności od ustawień regionalnych, umieszczony w liczbie następującej po tekście wskazuje, że jest to liczba dziesiętna. Na przykład: A1,14, A1,2, A2,5, A10 (z kropką jako separatorem)." #. DKJSC #: 12030200.xhp @@ -45257,7 +45257,7 @@ msgctxt "" "hd_id591762372844039\n" "help.text" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Separator dziesiętny jako zwykły znak" #. 84gPE #: 12030200.xhp @@ -45266,7 +45266,7 @@ msgctxt "" "par_id191762373791747\n" "help.text" msgid "The decimal separator character, which varies by locale, does not indicate a decimal number when included in the following text; instead, it is treated as a regular character. For example, A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Znak separatora dziesiętnego, który różni się w zależności od ustawień regionalnych, nie oznacza liczby dziesiętnej w poniższym tekście; jest traktowany jak zwykły znak. Na przykład A1.14 zawiera znak „A”, cyfrę 1, znak „.” i liczbę 14." #. SJjo2 #: 12030200.xhp diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6f4e955a7d3..cfabc961674 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Do początku" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do początku" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Do końca" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj do końca" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "Zawartość z dokumentu..." #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "Rozszerze~nia..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Do końca" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Do początku" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atrybuty tekstu" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/pl/readlicense_oo/docs.po b/source/pl/readlicense_oo/docs.po index 926efe51aff..16240ca27f2 100644 --- a/source/pl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543139212.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) lub nowszy" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Jądro Linuksa w wersji 4.18 lub wyższej;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 w wersji 2.27 lub nowszej;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK w wersji 3.24 i ATK w wersji 2.36 lub nowszej;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME lub inne zgodne środowisko graficzne (np. KDE Plasma)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Istnieje szeroka gama dystrybucji Linuksa, a opcje instalacji (KDE, GNOME itp.) mogą być różne u tego samego dostawcy Linuksa. Niektóre dystrybucje zawierają własną „natywną” wersję ${PRODUCTNAME}, która może różnić się funkcjami od wersji ${PRODUCTNAME} dostarczanej przez społeczność. W wielu przypadkach można zainstalować ${PRODUCTNAME} dostarczoną przez społeczność obok wersji natywnej. Możesz jednak chcieć usunąć wersję „natywną” przed zainstalowaniem wersji dostarczanej przez społeczność. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w materiałach pomocy dla użytkowników udostępnianych przez konkretnego dostawcę Linuksa." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index 9a0c30ec887..e2685ffbc68 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834651.000000\n" #. kBovX @@ -20370,19 +20370,19 @@ msgstr "Dokument zawiera treść DRM zaszyfrowaną nieznaną metodą szyfrowania #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Śledź zmiany" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "Dokument zawiera śledzone zmiany, a rejestrowanie jest włączone." #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "Rejestrowanie zmian jest włączone." #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 @@ -32719,7 +32719,7 @@ msgstr "Uwzględnij _wielkość liter" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "Traktuje małe i wielkie litery jako różne znaki. W przypadku języków azjatyckich obowiązuje specjalne traktowanie." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -32743,49 +32743,49 @@ msgstr "Włącz sortowanie naturalne" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Numbers embedded in text are sorted according to their value." -msgstr "" +msgstr "Liczby osadzone w tekście są sortowane według ich wartości." #. HUq43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:83 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2" -msgstr "" +msgstr "W przypadku liczb osadzonych w tekście sortowanie wykorzystuje ich wartości zamiast sekwencji cyfr. Przykład: A1, A2, A10 zamiast A1, A10, A2" #. buyrV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Rozpoznaj separator dziesiętny" #. kQFF4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" -msgstr "" +msgstr "Przykład: A1.14 (z kropką jako separatorem) zawiera znak 'A' i liczbę 1.14" #. PVtG3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Przykład: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (z kropką jako separatorem). Ustawienia regionalne określają, który znak jest używany jako separator dziesiętny." #. KBoR6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Separator dziesiętny jako zwykły znak" #. PZzPm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Przykład: w A1.14 kropka jest znakiem, a nie separatorem dziesiętnym." #. kFVpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Przykład: A1.14 zawiera znak 'A', cyfrę 1, znak '.' i liczbę 14." #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/pl/sdext/messages.po b/source/pl/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..e357a9b499d 100644 --- a/source/pl/sdext/messages.po +++ b/source/pl/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Minimalizator prezentacji" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Wstęp" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Obrazy" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Obiekty OLE" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) to technika umożliwiająca osadzanie i łączenie dokumentów oraz innych obiektów.\n" +"\n" +"Obecna prezentacja zawiera obiekty OLE." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) to technika umożliwiająca osadzanie i łączenie dokumentów oraz innych obiektów.\n" +"\n" +"Obecna prezentacja nie zawiera obiektów OLE." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Slajdy" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Podsumowanie" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Usuń slajdy %SLIDES." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Zoptymalizuj obrazy %IMAGES do jakości JPEG %QUALITY% i rozdzielczości %RESOLUTION dpi." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Utwórz obrazy zastępcze dla obiektów %OLE." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Moje ustawienia " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "Pomyślnie zaktualizowano prezentację “%TITLE”." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pliku zmienił się z %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pliku zmienił się z %OLDFILESIZE MB na około %NEWFILESIZE MB." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pliku zmienił się na %NEWFILESIZE MB." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pliku zmienił się na około %NEWFILESIZE MB." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Duplikowanie prezentacji..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Usuwanie slajdów..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Optymalizacja obrazów..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie obrazów zastępczych dla obiektów OLE..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "," #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(zminimalizowano)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz zminimalizować prezentację bez zapisywania?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Dod_aj" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Z_astosuj" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anu_luj" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Za_mknij" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Edycja" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Pomo_c" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "No_wy" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nie" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "U_suń" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Resetuj" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Tak" diff --git a/source/pl/sfx2/messages.po b/source/pl/sfx2/messages.po index 365e691f44a..cf767aeb95e 100644 --- a/source/pl/sfx2/messages.po +++ b/source/pl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550083777.000000\n" #. bHbFE @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Nawigator" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Szybkie wyszukiwanie" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 diff --git a/source/pl/svtools/messages.po b/source/pl/svtools/messages.po index 182bb379665..942ccbdb80e 100644 --- a/source/pl/svtools/messages.po +++ b/source/pl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834675.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Format binarnej wymiany Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Format binarnej wymiany Microsoft Excel 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po index 54d8e0e939d..ad8164a565b 100644 --- a/source/pl/svx/messages.po +++ b/source/pl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-04 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834683.000000\n" #. 3GkZj @@ -20756,61 +20756,61 @@ msgstr "Styl akapitu" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:48 msgctxt "sidebartextcolumns|fitWidth" msgid "Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj szerokość do tekstu" #. UfeS3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:58 msgctxt "sidebartextcolumns|fitHeight" msgid "Fit height to text" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj wysokość do tekstu" #. YHCAc #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:68 msgctxt "sidebartextcolumns|fitFrame" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj tekst do ramki" #. 5Hwg9 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:85 msgctxt "sidebartextcolumns|framePadding" msgid "Spacing to borders:" -msgstr "" +msgstr "Odstępy do obramowań:" #. BDBhB #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:106 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingLeft" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Od lewej:" #. w89Q4 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:130 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingRight" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Od prawej:" #. gmgJL #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:154 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingTop" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Od góry:" #. MCZAS #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:178 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingBottom" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Od dołu:" #. KfGK7 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Liczba kolumn:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "Odstępy między kolumnami:" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index 7d66e4676b2..07665195ef7 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Tryb pisania" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Akapitu tryb automatycznego pisania" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28324,19 +28324,19 @@ msgstr "Kliknij tutaj, aby otworzyć okno dialogowe i ustawić więcej opcji wys #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Szukaj za pomocą funkcji Znajdź i zamień" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Szukaj za pomocą funkcji Znajdź i zamień" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Kliknij tutaj, aby przenieść wyszukiwanie do okna dialogowego Znajdź i zamień w celu ustawienia większej liczby opcji wyszukiwania." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/pl/uui/messages.po b/source/pl/uui/messages.po index fde5b33b4ec..d3a298a112d 100644 --- a/source/pl/uui/messages.po +++ b/source/pl/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547393804.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_Tak" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Plik „%s” jest chroniony hasłem." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Podaj hasło" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE – %FILENAME – %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Podaj hasło główne, aby kontynuować." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Ochrona hasłem" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Plik „%s” jest chroniony hasłem." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "P_odaj hasło:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "_Podaj hasło, aby edytować:" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Pokaż lub ukryj znaki hasła" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Podaj hasło ponownie" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/pt-BR/avmedia/messages.po b/source/pt-BR/avmedia/messages.po index 6040fe76c0b..cb18971d274 100644 --- a/source/pt-BR/avmedia/messages.po +++ b/source/pt-BR/avmedia/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511380566.000000\n" #. m6G23 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/basctl/messages.po b/source/pt-BR/basctl/messages.po index 2dc3358c5da..b8313a7b401 100644 --- a/source/pt-BR/basctl/messages.po +++ b/source/pt-BR/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/basic/messages.po b/source/pt-BR/basic/messages.po index fbe222a7c01..ae2cfc61e12 100644 --- a/source/pt-BR/basic/messages.po +++ b/source/pt-BR/basic/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245662.000000\n" #. CacXi @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/chart2/messages.po b/source/pt-BR/chart2/messages.po index 6e7e4f7ae25..51591bdbd0c 100644 --- a/source/pt-BR/chart2/messages.po +++ b/source/pt-BR/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-07 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547425781.000000\n" #. NCRDD @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/connectivity/messages.po b/source/pt-BR/connectivity/messages.po index 611c6abdf86..1acd96d7c73 100644 --- a/source/pt-BR/connectivity/messages.po +++ b/source/pt-BR/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535988953.000000\n" #. 9KHB8 @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index afd0cb955ac..703727b42b0 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n" #. GyY9M @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" @@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "Exemplo" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "Forçar à _esquerda" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "Forçar à _direita" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "Encaixar na _grade de texto (se ativa)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Forçar à direita/em_baixo" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Forçar à esquerda/em cima" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Justificado" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "F_im" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "I_nício" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "Direção do _texto:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Definir a direção automaticamente" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/pt-BR/dbaccess/messages.po b/source/pt-BR/dbaccess/messages.po index a721c060b0f..40bc768526f 100644 --- a/source/pt-BR/dbaccess/messages.po +++ b/source/pt-BR/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/desktop/messages.po b/source/pt-BR/desktop/messages.po index af9d1d70d52..22bf85cc665 100644 --- a/source/pt-BR/desktop/messages.po +++ b/source/pt-BR/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535989026.000000\n" #. v2iwK @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/editeng/messages.po b/source/pt-BR/editeng/messages.po index b149152c7e0..7b4392d626d 100644 --- a/source/pt-BR/editeng/messages.po +++ b/source/pt-BR/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528733006.000000\n" #. BHYB4 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Não encaixar parágrafo na grade de texto" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "A direção do texto é atualizada automaticamente." #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "A direção do texto não é atualizada automaticamente." #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/pt-BR/extensions/messages.po b/source/pt-BR/extensions/messages.po index ffb86556e13..493ee7c4c4c 100644 --- a/source/pt-BR/extensions/messages.po +++ b/source/pt-BR/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554847254.000000\n" #. cBx8W @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/filter/messages.po b/source/pt-BR/filter/messages.po index 176db4bc154..049f1cb91f6 100644 --- a/source/pt-BR/filter/messages.po +++ b/source/pt-BR/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-29 05:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562246135.000000\n" #. 5AQgJ @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/forms/messages.po b/source/pt-BR/forms/messages.po index 5f41ad14cc5..5bde50924db 100644 --- a/source/pt-BR/forms/messages.po +++ b/source/pt-BR/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528034142.000000\n" #. naBgZ @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/formula/messages.po b/source/pt-BR/formula/messages.po index c092de0209b..efe8b13bb2c 100644 --- a/source/pt-BR/formula/messages.po +++ b/source/pt-BR/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-03 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554843362.000000\n" #. YfKFn @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/fpicker/messages.po b/source/pt-BR/fpicker/messages.po index 30e0d61104f..d82d77a73cd 100644 --- a/source/pt-BR/fpicker/messages.po +++ b/source/pt-BR/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538498321.000000\n" #. SJGCw @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/framework/messages.po b/source/pt-BR/framework/messages.po index 7d14b549f84..34f4c54cc40 100644 --- a/source/pt-BR/framework/messages.po +++ b/source/pt-BR/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245694.000000\n" #. 5dTDC @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d858c46def2..a67ed2a538b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-03 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n" #. yzNBP @@ -45095,7 +45095,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opções da ordenação" #. JZn45 #: 12030200.xhp @@ -45113,7 +45113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de ordenação" #. iAwqR #: 12030200.xhp diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 86cb09698c0..2847989e606 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Início" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "Alinhar ao início" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fim" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "Alinhar ao fim" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "Conteúdo do documento..." #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Extensões..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fim" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Início" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos de texto" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/pt-BR/oox/messages.po b/source/pt-BR/oox/messages.po index a100fc00ec4..ec4d403ae4c 100644 --- a/source/pt-BR/oox/messages.po +++ b/source/pt-BR/oox/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po index dc58649f24f..cfd99e6127a 100644 --- a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542050091.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) ou superior" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Kernel Linux versão 4.18 ou superior;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 versão 2.27 ou superior;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK versão 3.24 e ATK versão 2.36 ou superior;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME, ou outro ambiente de trabalho compatível (tal como KDE Plasma, entre outros)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Existe uma grande variedade de distribuições Linux, e diferentes opções de instalação (KDE vs GNOME, etc.) podem estar disponíveis no mesmo fornecedor Linux. Algumas distribuições possuem sua própria versão \"nativa\" do ${PRODUCTNAME} podendo ter recursos diferentes da versão fornecida pela comunidade. Em muitos casos, você pode instalar a versão fornecida pela comunidade juntamente com a versão nativa. No entanto, você pode preferir remover a versão \"nativa\" antes de instalar a versão fornecida pela comunidade. Para obter detalhes sobre como fazer isso, consulte os recursos de ajuda do usuário fornecidos pelo seu fornecedor de Linux." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/pt-BR/reportdesign/messages.po b/source/pt-BR/reportdesign/messages.po index 44d4f55976a..f19dbacd6e3 100644 --- a/source/pt-BR/reportdesign/messages.po +++ b/source/pt-BR/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678370.000000\n" #. FBVr9 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index 46f7fb4ec2b..ae9a6a45cbd 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-04 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678441.000000\n" #. kBovX @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" @@ -20364,19 +20364,19 @@ msgstr "O documento possui conteúdo DRM criptografado com um método desconheci #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Registrar alterações" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "O documento contém alterações registradas e o registro de alterações está ativado." #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "O registro de alterações está ativado." #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 @@ -32713,7 +32713,7 @@ msgstr "Diferenciar maiú_sculas de minúsculas" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "As variantes minúsculas e maiúsculas de uma letra são tratadas como caracteres diferentes. Para localidades asiáticas, um tratamento especial é aplicado." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -32737,49 +32737,49 @@ msgstr "Ativar ordenação natural" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Numbers embedded in text are sorted according to their value." -msgstr "" +msgstr "Os números inclusos no texto são ordenados de acordo com seu valor." #. HUq43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:83 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2" -msgstr "" +msgstr "Para números inseridos em textos, a ordenação utiliza os valores numéricos em vez da ordem na tabela de caracteres. Exemplo: A1, A2, A10 em vez de A1, A10, A2" #. buyrV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Detectar o separador decimal" #. kQFF4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" -msgstr "" +msgstr "Exemplo: A1,14 (com a virgula separando decimais) contém o caractere \"A\" e o número 1,14" #. PVtG3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Exemplo: A1,14; A1,2; A2,5; A10 (com vírgula separando decimais). A localidade determina o caractere utilizado para separação decimal." #. KBoR6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Separador decimal como caractere normal" #. PZzPm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Exemplo: em A1,14, a vírgula é um caractere e não separa decimais." #. kFVpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Exemplo: A1,14 contém o caractere \"A\", o número 1, o caractere \",\" e o número 14." #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/pt-BR/scaddins/messages.po b/source/pt-BR/scaddins/messages.po index e31d7125fa4..04f53bc79d2 100644 --- a/source/pt-BR/scaddins/messages.po +++ b/source/pt-BR/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245723.000000\n" #. i8Y7Z @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/sccomp/messages.po b/source/pt-BR/sccomp/messages.po index c93613fa6a9..6f9f3268425 100644 --- a/source/pt-BR/sccomp/messages.po +++ b/source/pt-BR/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511385575.000000\n" #. whDxm @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/sd/messages.po b/source/pt-BR/sd/messages.po index e41bc60eec7..d85414f1e5c 100644 --- a/source/pt-BR/sd/messages.po +++ b/source/pt-BR/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678568.000000\n" #. WDjkB @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/sdext/messages.po b/source/pt-BR/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..548d236a5ab 100644 --- a/source/pt-BR/sdext/messages.po +++ b/source/pt-BR/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Compactar apresentação" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introdução" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imagens" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos OLE" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite incorporar e vincular outros objetos em seu documento.\n" +"\n" +"A apresentação atual contém objetos OLE." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite incorporar e vincular outros objetos em seu documento.\n" +"\n" +"A apresentação atual não contém objetos OLE." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Slides" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Excluir %SLIDES slides." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Otimizar %IMAGES figuras para a qualidade JPEG %QUALITY% com %RESOLUTION DPI." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Criar figuras substitutas para os objetos %OLE." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Minhas configurações " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "A apresentação \"%TITLE\" foi atualizada com sucesso." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "O tamanho do arquivo mudou de %OLDFILESIZE MB para %NEWFILESIZE MB." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "O tamanho do arquivo mudou de %OLDFILESIZE MB para aproximadamente %NEWFILESIZE MB." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "O tamanho do arquivo mudou para %NEWFILESIZE MB." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "O tamanho do arquivo mudou para aproximadamente %NEWFILESIZE MB." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Duplicar apresentação..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Excluindo slides..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Otimizando figuras..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Criar figuras substitutas para os objetos OLE..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(minimizado)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Deseja compactar a apresentação sem a salvar?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adicionar" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Fe_char" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "E_xcluir" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Novo" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Não" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remover" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Redefinir" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Sim" diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po index f1f3e972622..05782a76055 100644 --- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po +++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561724721.000000\n" #. bHbFE @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Navegador" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa rápida" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/shell/messages.po b/source/pt-BR/shell/messages.po index 25885256a1e..dc75fd838a4 100644 --- a/source/pt-BR/shell/messages.po +++ b/source/pt-BR/shell/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558633646.000000\n" #. 9taro @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/starmath/messages.po b/source/pt-BR/starmath/messages.po index 8012b46afd6..16ac6377b34 100644 --- a/source/pt-BR/starmath/messages.po +++ b/source/pt-BR/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/svl/messages.po b/source/pt-BR/svl/messages.po index 3f3e0762f33..7c9a4cdbcbb 100644 --- a/source/pt-BR/svl/messages.po +++ b/source/pt-BR/svl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-02 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519743867.000000\n" #. PDMJD @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/svtools/messages.po b/source/pt-BR/svtools/messages.po index e65892e8bbf..eac61de321b 100644 --- a/source/pt-BR/svtools/messages.po +++ b/source/pt-BR/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559389144.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Formato de intercambio binário do Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 (Biff #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Formato de intercambio binário do Microsoft Excel 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po index 8aaca71dd4c..6dcbfd3ec55 100644 --- a/source/pt-BR/svx/messages.po +++ b/source/pt-BR/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-04 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n" #. 3GkZj @@ -10599,7 +10599,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" @@ -20756,61 +20756,61 @@ msgstr "Estilo de parágrafo" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:48 msgctxt "sidebartextcolumns|fitWidth" msgid "Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Ajustar largura ao texto" #. UfeS3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:58 msgctxt "sidebartextcolumns|fitHeight" msgid "Fit height to text" -msgstr "" +msgstr "Ajustar altura ao texto" #. YHCAc #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:68 msgctxt "sidebartextcolumns|fitFrame" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Ajustar texto ao quadro" #. 5Hwg9 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:85 msgctxt "sidebartextcolumns|framePadding" msgid "Spacing to borders:" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento até as bordas:" #. BDBhB #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:106 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingLeft" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Esquerda:" #. w89Q4 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:130 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingRight" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Direita:" #. gmgJL #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:154 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingTop" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Em cima:" #. MCZAS #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:178 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingBottom" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Embaixo:" #. KfGK7 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Número de colunas:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento entre colunas:" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po index 4fd18fe29f9..98eb9b63f08 100644 --- a/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678677.000000\n" #. oKCHH @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Modo de escrita" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Para Auto Writing Mode" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28314,19 +28314,19 @@ msgstr "Clique para abrir uma caixa com mais opções de pesquisa." #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar com Localizar e substituir" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar com Localizar e substituir" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Clique aqui para transferir a pesquisa para a caixa de diálogo Pesquisar e substituir para mais opções de pesquisa." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/pt-BR/uui/messages.po b/source/pt-BR/uui/messages.po index 0b119019c57..7dc8383ebca 100644 --- a/source/pt-BR/uui/messages.po +++ b/source/pt-BR/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547426675.000000\n" #. DLY8p @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_Sim" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "O arquivo “%s” está protegido por uma senha." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Digite a senha" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Digite a senha mestra para prosseguir." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Proteção com senha" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "O arquivo \"%s\" está protegido por uma senha." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "_Digite a senha:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "Digite a _senha para editar:" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Mostrar ou ocultar caracteres da senha" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Redigite a senha" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/pt-BR/vcl/messages.po b/source/pt-BR/vcl/messages.po index 39c7db721a4..389af5c54ac 100644 --- a/source/pt-BR/vcl/messages.po +++ b/source/pt-BR/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/wizards/messages.po b/source/pt-BR/wizards/messages.po index d72191d2a13..91d45e52ac4 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/messages.po +++ b/source/pt-BR/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556156772.000000\n" #. gbiMx @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/writerperfect/messages.po b/source/pt-BR/writerperfect/messages.po index 94b95ea3543..407c3a105ae 100644 --- a/source/pt-BR/writerperfect/messages.po +++ b/source/pt-BR/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po b/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po index 8f0f09e9a1f..d72ed723504 100644 --- a/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/pt-BR/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554843438.000000\n" #. EyJrF @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "_Editar" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "A_juda" #. RbjyB msgctxt "stock" diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po index f8ebce4f92a..363f246b402 100644 --- a/source/ro/cui/messages.po +++ b/source/ro/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195872.000000\n" #. GyY9M @@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "Exemple" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "Forțează la _stânga" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "Forțează la _dreapta" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "_Aliniere la grilă (dacă este activ)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Forțează la _dreapta/în jos" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Forțează la _stânga/în sus" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Margini" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "S_fârșit" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "Încep_ut" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "Orientare _text:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Steează direcția automat" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2601f76ec0d..51caa11fbca 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024687.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Început" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "Aliniază la început" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Sfârșit" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "Aliniază la sfârșit" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "Conținutul din documentul..." #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Extensii..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Sfârșit" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Început" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributele textului" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/ro/sd/messages.po b/source/ro/sd/messages.po index d191ca82d40..4db496ea804 100644 --- a/source/ro/sd/messages.po +++ b/source/ro/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-16 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -2980,6 +2980,9 @@ msgid "" "If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n" "Do you still wish to delete this style?\n" msgstr "" +"Stilul selectat este folosit în acest document.\n" +"Dacă ștergi acest stil, tabelele care îl utilizează vor reveni la stilul implicit.\n" +"Dorești în continuare să ștergi acest stil?\n" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction @@ -2998,19 +3001,19 @@ msgstr "Un număr mare de diapozitive master vor mări timpul de încărcare" #: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Consola prezentatorului" #. AGGGp #: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Informații despre diapozitivul (slide-ul) actual" #. xb2PP #: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Notițele prezentatorului" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 @@ -3076,7 +3079,7 @@ msgstr "_Implicit" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49 msgctxt "copydlg|extended_tip|default" msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values." -msgstr "" +msgstr "Resetează valorile vizibile în caseta de dialog la valorile implicite de instalare." #. ELfL6 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70 @@ -3088,7 +3091,7 @@ msgstr "Salvează toate modificările și închide dialogul." #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89 msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Închide caseta de dialog și anulează toate modificările." #. HhrrQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139 @@ -3136,19 +3139,19 @@ msgstr "_Unghi:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:266 msgctxt "copydlg|extended_tip|x" msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left." -msgstr "" +msgstr "Introdu distanța orizontală dintre centrele obiectului selectat și obiectul duplicat. Valorile pozitive deplasează obiectul duplicat spre dreapta, iar valorile negative deplasează obiectul duplicat spre stânga." #. qPCGk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:285 msgctxt "copydlg|extended_tip|y" msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up." -msgstr "" +msgstr "Introdu distanța verticală dintre centrele obiectului selectat și obiectul duplicat. Valorile pozitive deplasează obiectul duplicat în jos, iar valorile negative deplasează obiectul duplicat în sus." #. uyLiW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305 msgctxt "copydlg|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction." -msgstr "" +msgstr "Introdu unghiul (de la 0 la 359 de grade) cu care vrei să rotești obiectul duplicat. Valorile pozitive rotesc obiectul duplicat în sensul acelor de ceasornic, iar valorile negative în sens invers acelor de ceasornic." #. Mb9Gs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320 @@ -3172,13 +3175,13 @@ msgstr "_Înălțime:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:388 msgctxt "copydlg|extended_tip|width" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object." -msgstr "" +msgstr "Introdu mărimea sau micșorarea lățimii obiectului duplicat." #. LP58A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:407 msgctxt "copydlg|extended_tip|height" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object." -msgstr "" +msgstr "Introdu mărimea sau micșorarea înălțimii obiectului duplicat." #. Jvt8m #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 @@ -3202,13 +3205,13 @@ msgstr "_Sfârșit:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494 msgctxt "copydlg|extended_tip|start" msgid "Choose a color for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Alege o culoare pentru obiectul selectat." #. AAoBa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517 msgctxt "copydlg|extended_tip|end" msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." -msgstr "" +msgstr "Alege o culoare pentru obiectul duplicat. Dacă faci mai multe copii, această culoare se aplică ultimei copii." #. F3A93 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532 @@ -3238,7 +3241,7 @@ msgstr "Orientare asemănătoare" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:110 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation" msgid "Applies a smooth transition between the selected objects." -msgstr "" +msgstr "Aplică o tranziție lină între obiectele selectate." #. SmBMK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122 @@ -3250,19 +3253,19 @@ msgstr "Atribute suprapunere atenuată" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes" msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects." -msgstr "" +msgstr "Aplică o estompare încrucișată proprietăților de linie și umplere ale obiectelor selectate." #. CehQE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:144 msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" -msgstr "Increment:" +msgstr "Incrementări:" #. d2wBc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:163 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments" msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." -msgstr "" +msgstr "Introdu numărul de forme dorite între cele două obiecte selectate." #. MnqQG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:178 @@ -3274,31 +3277,31 @@ msgstr "Setări" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:203 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog" msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Creează forme și le distribuie prin incrementări uniforme între două obiecte de desen." #. rsfpn #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:8 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" msgid "New Snap Guide" -msgstr "" +msgstr "Ghid nou de capturi" #. Qg8Yb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:31 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected snap point or snap line." -msgstr "" +msgstr "Șterge punctul sau linia de captură selectată." #. zJQtH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:124 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page." -msgstr "" +msgstr "Introdu spațiul dorit între punctul sau linia de aliniere și marginea stângă a paginii." #. iBvKZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page." -msgstr "" +msgstr "Introdu spațiul dorit între punctul sau linia de aliniere și marginea superioară a paginii." #. GSJeV #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:155 @@ -3328,7 +3331,7 @@ msgstr "_Punct" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point" msgid "Inserts a snap point." -msgstr "" +msgstr "Introdu un punct de captură." #. k2rmV #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:266 @@ -3340,7 +3343,7 @@ msgstr "_Vertical" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:275 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert" msgid "Inserts a vertical snap line." -msgstr "" +msgstr "Inserează o linie de captură verticală." #. tHFwv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:286 @@ -3352,7 +3355,7 @@ msgstr "Ori_zontal" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz" msgid "Inserts a horizontal snap line." -msgstr "" +msgstr "Inserează o linie de captură orizontală." #. Dd9fb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:310 @@ -3364,7 +3367,7 @@ msgstr "Tip" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:340 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog" msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects." -msgstr "" +msgstr "Inserează un punct de captură sau o linie de captură (cunoscută și sub numele de ghid) pe care o poți utiliza pentru a alinia rapid obiectele." #. MuBBG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 @@ -3376,7 +3379,7 @@ msgstr "Caracter" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" msgid "Page Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietățile paginii" #. cKCg3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 @@ -3394,7 +3397,7 @@ msgstr "Numele paginii" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname" msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -msgstr "" +msgstr "Specifică dacă se imprimă numele paginii unui document." #. ENmG2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 @@ -3406,7 +3409,7 @@ msgstr "Data și ora" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime" msgid "Specifies whether to print the current date and time." -msgstr "" +msgstr "Specifică dacă se imprimă data și ora curente." #. oFCsx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 @@ -3418,13 +3421,13 @@ msgstr "Cuprins" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Culorile originale" #. 4hoE9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors" msgid "Specifies to print in original colors." -msgstr "" +msgstr "Specifică imprimarea în culorile originale." #. 5FsHB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122 @@ -3436,7 +3439,7 @@ msgstr "Tonuri de gri" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:131 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale" msgid "Specifies to print colors as grayscale." -msgstr "" +msgstr "Specifică imprimarea culorilor în tonuri de gri." #. oFnFq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 @@ -3448,7 +3451,7 @@ msgstr "Alb și negru" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" msgid "Specifies to print colors as black and white." -msgstr "" +msgstr "Specifică imprimarea culorilor în alb și negru." #. MGAFs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 @@ -3466,7 +3469,7 @@ msgstr "Dimensiunea originală" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:206 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." -msgstr "" +msgstr "Specifică faptul că nu vrei să scalezi suplimentar paginile la imprimare." #. drvLN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:218 @@ -3478,7 +3481,7 @@ msgstr "Potrivește la pagina tipăribilă" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "" +msgstr "Specifică dacă se micșorează obiectele care se află dincolo de marginile imprimantei curente, astfel încât să se potrivească pe hârtia din imprimantă." #. snSFu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 @@ -3490,7 +3493,7 @@ msgstr "Distribui pe mai multe coli de hârtie" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." -msgstr "" +msgstr "Tipărește un document de format mare, cum ar fi un poster sau un banner, prin distribuirea paginii documentului pe mai multe coli de hârtie. Opțiunea de distribuire calculează câte coli de hârtie sunt necesare. Apoi poți asambla colile." #. kAHyQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:260 @@ -3526,7 +3529,7 @@ msgstr "Inserează un strat" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:100 msgctxt "insertlayer|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the new layer." -msgstr "" +msgstr "Introdu un nume pentru stratul nou." #. kWarA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 @@ -3538,7 +3541,7 @@ msgstr "_Nume" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140 msgctxt "insertlayer|extended_tip|title" msgid "Enter the title of the layer." -msgstr "" +msgstr "Introdu titlul stratului." #. hCTSd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 @@ -3550,7 +3553,7 @@ msgstr "_Titlu" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:190 msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview" msgid "Enter a description of the layer." -msgstr "" +msgstr "Introdu descrierea stratului." #. g2K4k #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:201 @@ -3568,7 +3571,7 @@ msgstr "_Vizibil" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:237 msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible" msgid "Show or hide the layer." -msgstr "" +msgstr "Afilșează sau ascunde stratul." #. BtGRo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:249 @@ -3580,7 +3583,7 @@ msgstr "Ti_păribil" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:257 msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable" msgid "When printing, print or ignore this particular layer." -msgstr "" +msgstr "La printare, tipărește sau ignoră acest strat anume." #. E6EKN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:269 @@ -3592,19 +3595,19 @@ msgstr "B_locat" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:277 msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked" msgid "Prevent elements on the layer from being edited." -msgstr "" +msgstr "Împiedică editarea elementelor din strat." #. WzZxq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:293 msgctxt "insertlayer|properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți" #. ogtGC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:322 msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog" msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress." -msgstr "" +msgstr "Inserează un strat nou în document. Straturile sunt disponibile numai în Draw, nu și în Impress." #. dCRtD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 @@ -3634,7 +3637,7 @@ msgstr "_Legătură" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:121 msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links" msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified." -msgstr "" +msgstr "Inserează un fișier sau unele elemente de fișier ca o legătură care se actualizează automat la modificarea fișierului sursă." #. 4X9cK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 @@ -3736,25 +3739,25 @@ msgstr "~Vizualizează" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9461 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "T_ext" #. PQtWE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9556 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "T~ext" #. tNq7H #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10458 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "_Tabel" #. 9pJGh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10542 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabel" #. ECD4J #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11069 @@ -3762,97 +3765,97 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14180 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Convertește" #. 4Z6aZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11737 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "Ima_gine" #. 7FoFi #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11846 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Ima~gine" #. 6SADm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13597 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "" +msgstr "_Desenează" #. 6S8qN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13703 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Desenează" #. QAEDd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14536 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Obiect" #. SL4NA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14643 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Obiect" #. 4aAxG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15109 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" #. ed3LH #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15213 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Media" #. FAL6c #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16021 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmular" #. oaAJU #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16105 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmular" #. ZBVGA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16892 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #. fEyRX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16999 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #. 7ZLQw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17523 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Principal" #. oiXVg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17607 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "~Principal" #. yzvja #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17664 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensie" #. L3eG5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17738 @@ -3876,37 +3879,37 @@ msgstr "Ins~trumente" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2982 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Fișier" #. oum9B #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3031 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~Fișier" #. FcC26 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4424 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Acasă" #. msJmR #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4476 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Acasă" #. j6zsX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4996 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Câ_mp" #. ZDsWu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5497 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Inserare" #. d8cey #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5548 @@ -3936,7 +3939,7 @@ msgstr "_Revizuire" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6866 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "~Revizuire" #. H5eNL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7561 @@ -3954,109 +3957,109 @@ msgstr "~Vizualizează" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9095 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "T_ext" #. LFcJC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9149 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "T~ext" #. sdACh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10842 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abel" #. GEmbu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10893 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabel" #. EGCcN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12242 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagine" #. 2eQcW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12294 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Ima~gine" #. CezAN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14128 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Desenea_ză" #. tAMd5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14183 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "Desenea~ză" #. A49xv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15182 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Obiect" #. 3gubF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15238 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Obiect" #. fDRf9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16383 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" #. dAbX4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16437 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Media" #. SCSH8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17674 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmular" #. vzdXF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17729 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Fo~rmular" #. zEK2o #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18250 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Principal" #. S3huE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18302 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "~Principal" #. T3Z8R #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19264 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #. ZCuDe #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19319 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #. YpLRj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19398 @@ -4153,46 +4156,46 @@ msgstr "_Vizualizare" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13375 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmular" #. eAioD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4332 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensie" #. c3M8j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4491 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5502 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "F_ont (Scris)" #. pUqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4805 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5731 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Paragraf" #. MRg9E #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5988 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "_Tabel" #. QzCG4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6653 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "_Calculează" #. 5GKtj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6919 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11382 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Desenea_ză" #. dc5qG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7344 @@ -4202,74 +4205,74 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11807 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Aranjează" #. ApB4j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7795 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "_Formă" #. R5YZh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8061 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12210 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Gru_p" #. TCPHC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8297 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. hgFay #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8524 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" -msgstr "" +msgstr "_Fontwork" #. Q6ELJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8635 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Grilă" #. fQJRZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8771 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "_Imagine" #. xudwE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9582 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Fi_ltru" #. 8qSXf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9863 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Obiect" #. QdUM9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10715 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" #. kwxYr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12344 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Principal" #. bBpXr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14110 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Meniu" #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:27 @@ -4311,13 +4314,13 @@ msgstr "Doriți să întrerupeți legătura la imagine, pentru al edita?" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:16 msgctxt "selectlayerdialog|SelectLayerDialog" msgid "Select Layer" -msgstr "" +msgstr "Selectează stratul" #. NEFQb #: sd/uiconfig/sdraw/ui/selectlayerdialog.ui:131 msgctxt "selectlayerdialog|label1" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Strat" #. wEVvC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 @@ -4335,19 +4338,19 @@ msgstr "Previzualizare" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:52 msgctxt "vectorize|extended_tip|preview" msgid "Previews the converted image without applying the changes." -msgstr "" +msgstr "Previzualizează imaginea convertită fără să aplici modificările." #. 4LBUQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:126 msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" -msgstr "Număr de culori:" +msgstr "Numărul de culori:" #. KBsVD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145 msgctxt "vectorize|extended_tip|colors" msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image." -msgstr "" +msgstr "Introdu numărul de culori care vor fi afișate în imaginea convertită. Un poligon este generat pentru fiecare apariție a unei culori în imagine." #. Fzf9L #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158 @@ -4359,7 +4362,7 @@ msgstr "Reducție punct:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:177 msgctxt "vectorize|extended_tip|points" msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter." -msgstr "" +msgstr "Elimină poligoanele de culoare care sunt mai mici decât valoarea introdusă pentru pixeli." #. 2xaFF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191 @@ -4401,7 +4404,7 @@ msgstr "Imagine vectorizată:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:372 msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog" msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)." -msgstr "" +msgstr "Convertește obiectul selectat într-un poligon (un obiect închis delimitat de linii drepte)." #. oQWMw #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:18 @@ -4411,85 +4414,75 @@ msgstr "_Răspunde" #. rtez6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "Șterge comentarii" +msgstr "Șter_ge comentariul" #. gAzBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "Șter~ge toate comentariile lui %1" +msgstr "Șterge toate comenta_riile de %1" #. VUb8r #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "Șterge toate comentariile" +msgstr "Șterge to_ate comentariile" #. vGSve #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "Răspunde" +msgstr "_Răspunde" #. z4GFf #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "Șterge comentarii" +msgstr "Șter_ge comentariul" #. qtvyS #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "Șter~ge toate comentariile lui %1" +msgstr "Șterge toate comentariile _de %1" #. fByWA #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "Șterge toate comentariile" +msgstr "Șterge to_ate comentariile" #. bCCCX #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13 msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove Client Authorization" -msgstr "" +msgstr "Elimină autorizația clientului" #. 9UB3T #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43 msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Introdu PIN-ul:" #. 8BrX8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "Aplică la toate diapozitivele" +msgstr "_Aplică la toate diapozitivele" #. 3sqfF #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "Aplică diapozitivelor ~selectate" +msgstr "Aplică la diapozitivele/slide-urile _selectate" #. hxmNR #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|edit" msgid "_Edit Master..." -msgstr "~Editează principalul..." +msgstr "_Editează-l pe cel principal..." #. cwNbj #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 @@ -4499,17 +4492,15 @@ msgstr "Șt_erge documentul master" #. 6nNHe #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "Arată previzua~lizarea mare" +msgstr "Afișează previzua_lizarea mare" #. kUpxX #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "Arată previzualizarea ~mică" +msgstr "Afișează previzualizarea _mică" #. PbBwr #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:45 @@ -4527,7 +4518,7 @@ msgstr "Pornire accelerată" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:117 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start" msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect." -msgstr "" +msgstr "Activează această opțiune pentru a atribui o viteză crescătoare treptat începutului efectului." #. C7CRJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:129 @@ -4539,7 +4530,7 @@ msgstr "Sfârșit încetinit" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:136 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end" msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect." -msgstr "" +msgstr "Activează această opțiune pentru a atribui o viteză descrescătoare treptat finalului efectului." #. n6GjH #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:159 @@ -4575,31 +4566,31 @@ msgstr "Î_ntunecare culoare:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:258 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list" msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries." -msgstr "" +msgstr "Selectează un sunet din Galerie sau selectează una dintre intrările speciale." #. XcRTu #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:278 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview" msgid "Plays the selected sound file." -msgstr "" +msgstr "Redă fișierul de sunet selectat." #. EwZ9F #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list" msgid "Select the dim color." -msgstr "" +msgstr "Selectează culoarea închisă." #. qAefu #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "Delay between characters" -msgstr "" +msgstr "Întârziere între caractere" #. DQV2T #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay" msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." -msgstr "" +msgstr "Specifică procentul de întârziere dintre animațiile cuvintelor sau literelor." #. mimJe #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372 @@ -4629,7 +4620,7 @@ msgstr "Ascunde după următoarea animare" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list" msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list" -msgstr "" +msgstr "Selectează o culoare care va fi afișată după terminarea animației sau selectează un alt efect secundar din listă" #. 7k6dN #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395 @@ -4653,101 +4644,101 @@ msgstr "Literă cu literă" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" -msgstr "" +msgstr "Selectează modul de animație pentru textul formei curente" #. vF4Wp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" -msgstr "Sporire" +msgstr "Îmbunătățire" #. GKUGV #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131 msgctxt "customanimationfragment|25" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Mic" #. KFKEz #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139 msgctxt "customanimationfragment|50" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Mai mic" #. 6PRME #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147 msgctxt "customanimationfragment|150" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Mai mare" #. kt7nE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155 msgctxt "customanimationfragment|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Extra mare" #. BzHuh #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "Sfert de rotire" #. qJUof #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77 msgctxt "customanimationfragment|180" msgid "Half Spin" -msgstr "" +msgstr "Jumătate de rotire" #. ZPJWF #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85 msgctxt "customanimationfragment|360" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "Rotire completă" #. SgA3D #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93 msgctxt "customanimationfragment|720" msgid "Two Spins" -msgstr "" +msgstr "Două rotiri" #. esALs #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107 msgctxt "customanimationfragment|clockwise" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "În sensul acelor de ceasornic" #. eoS4e #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 msgctxt "customanimationfragment|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "În sens invers acelor de ceasornic" #. BCJxz #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 msgctxt "customanimationfragment|hori" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Orizontal" #. MhEEA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 msgctxt "customanimationfragment|vert" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #. 9AEka #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 msgctxt "customanimationfragment|both" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambele" #. acr6z #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 msgctxt "customanimationfragment|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Bold/Aldin/Îngroșat" #. FsHZh #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 @@ -4759,7 +4750,7 @@ msgstr "Italic/Cursiv/Înclinat" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213 msgctxt "customanimationfragment|underline" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Subliniat" #. icBD4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 @@ -4789,25 +4780,25 @@ msgstr "Animare text" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list" msgid "The animation list displays all animations for the current slide." -msgstr "" +msgstr "Lista de animații afișează toate animațiile pentru diapozitivul/slide-ul curent." #. VBxbo #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:167 msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect." -msgstr "" +msgstr "Mai întâi selectează elementul diapozitivului/slide-ului și apoi fă clic pe „Adaugă” pentru a adăuga un efect de animație." #. wWeBD #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:212 msgctxt "customanimationspanel|lbEffect" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efecte" #. WGWNA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233 msgctxt "customanimationspanel|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. nRqGR #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:237 @@ -4819,7 +4810,7 @@ msgstr "Adăugare efect" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:243 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|add_effect" msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide." -msgstr "" +msgstr "Adaugă un alt efect de animație pentru obiectul selectat din diapozitiv (din slide)." #. vitMM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:258 @@ -4831,7 +4822,7 @@ msgstr "Elimină efect" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|remove_effect" msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." -msgstr "" +msgstr "Elimină efectele de animație selectate din lista de animații." #. 3wHRp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:279 @@ -4843,7 +4834,7 @@ msgstr "Mută în sus" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_up" msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." -msgstr "" +msgstr "Dă clic pe unul dintre butoane pentru a muta efectul de animație selectat în sus sau în jos în listă." #. jEksa #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:300 @@ -4855,7 +4846,7 @@ msgstr "Mută în jos" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:306 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|move_down" msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." -msgstr "" +msgstr "Dă clic pe unul dintre butoane pentru a muta efectul de animație selectat în sus sau în jos în listă." #. wCc89 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:328 @@ -4897,7 +4888,7 @@ msgstr "Alte efecte" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb" msgid "Select an animation effect category." -msgstr "" +msgstr "Selectează o categorie de efecte de animație." #. EHRAp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:367 @@ -4945,7 +4936,7 @@ msgstr "După precedenta" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:469 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list" msgid "Displays when the selected animation effect should be started." -msgstr "" +msgstr "Afișează când ar trebui pornit efectul de animație selectat." #. 8AUq9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:483 @@ -4963,7 +4954,7 @@ msgstr "Opțiuni" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:501 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties" msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane." -msgstr "" +msgstr "Specifică proprietăți suplimentare pentru elementul selectat în panoul Animații personalizate." #. QWndb #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:515 @@ -4975,7 +4966,7 @@ msgstr "D_urată:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:533 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration" msgid "Specifies the duration of the selected animation effect." -msgstr "" +msgstr "Specifică durata efectului de animație selectat." #. 2cGAb #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:547 @@ -4987,7 +4978,7 @@ msgstr "Întârzie_re:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:565 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value" msgid "The animation starts delayed by this amount of time." -msgstr "" +msgstr "Animația începe cu o întârziere de acest interval de timp." #. J2bC5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:587 @@ -4999,7 +4990,7 @@ msgstr "Previzualizare automată" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:595 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview" msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." -msgstr "" +msgstr "Selectează pentru a previzualiza efectele noi sau editate pe diapozitiv (pe slide) în timp ce le atribui." #. KP8UC #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607 @@ -5017,7 +5008,7 @@ msgstr "Previzualizare efect" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:618 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play" msgid "Plays the selected animation effect in the preview." -msgstr "" +msgstr "Redă efectul de animație selectat în previzualizare." #. LBEzG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:630 @@ -5035,7 +5026,7 @@ msgstr "Lista animațiilor" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:692 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel" msgid "Assigns effects to selected objects." -msgstr "" +msgstr "Atribuie efecte obiectelor selectate." #. rYtTX #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30 @@ -5047,7 +5038,7 @@ msgstr "_Grupare text:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:51 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value" msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Introdu o întârziere suplimentară în secunde pentru a anima paragrafele ulterioare." #. ujWxH #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:62 @@ -5059,7 +5050,7 @@ msgstr "_Automat după:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after" msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other." -msgstr "" +msgstr "Dacă este selectată opțiunea „Grupare text - După paragrafe de nivel 1”, paragrafele sunt animate unul după altul." #. KEqJZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84 @@ -5077,49 +5068,49 @@ msgstr "Împreună toate paragrafele" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "Cu paragrafe 1. nivel" +msgstr "Prin paragrafe de nivel 1" #. ggJkd #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "Cu paragrafe 2. nivel" +msgstr "Prin paragrafe de nivel 2" #. 6gKbP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "Cu paragrafe 3. nivel" +msgstr "Prin paragrafe de nivel 3" #. GNWBw #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "Cu paragrafe 4. nivel" +msgstr "Prin paragrafe de nivel 4" #. AjqaJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 5th level paragraphs" -msgstr "Cu paragrafe 5. nivel" +msgstr "Prin paragrafe de nivel 5" #. HDHBz #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list" msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated" -msgstr "" +msgstr "Specifică modul în care sunt animate mai multe paragrafe" #. LDD3y #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112 msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" msgid "Animate attached _shape" -msgstr "Animare _formă atașată" +msgstr "Animează _forma atașată" #. T6S58 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape" msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape." -msgstr "" +msgstr "Deselectează această casetă pentru a anima doar textul, nu și forma." #. ir4kZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132 @@ -5131,7 +5122,7 @@ msgstr "În ordine _inversă" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:140 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order" msgid "Animates the paragraphs in reverse order." -msgstr "" +msgstr "Animează paragrafele în ordine inversă." #. QGBar #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:44 @@ -5191,7 +5182,7 @@ msgstr "Derulare la finalul _redării" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:179 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "Sincronizare" #. CwXRW #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:208 @@ -5227,7 +5218,7 @@ msgstr "_Start" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54 msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow" msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation." -msgstr "" +msgstr "Rulează prezentarea de diapozitive (de slide-uri). Asigură-te că este selectată o prezentare de diapozitive (de slide-uri) personalizată dacă vrei să rulezi o prezentare personalizată." #. jiFoQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73 @@ -5239,19 +5230,19 @@ msgstr "Salvează toate modificările și închide dialogul." #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137 msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist" msgid "Lists the custom slide shows that are available." -msgstr "" +msgstr "Listează prezentările de diapozitive (de slide-uri) personalizate disponibile." #. 3qYYK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174 msgctxt "customslideshows|extended_tip|new" msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." -msgstr "" +msgstr "Adaugă, elimină sau reordonează diapozitivele (slide-urile), precum și schimbă numele prezentării de diapozitive personalizate selectate." #. C9B9D #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193 msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit" msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." -msgstr "" +msgstr "Adaugă, elimină sau reordonează diapozitivele (slide-urile), precum și schimbă numele prezentării de diapozitive (de slide-uri) personalizate selectate." #. yaQvx #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205 @@ -5263,19 +5254,19 @@ msgstr "_Copiază" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212 msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy" msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit." -msgstr "" +msgstr "Creează o copie a prezentării de diapozitive (de slide-uri) personalizate selectate. Poți modifica numele prezentării dând clic pe Editare." #. Vr7vj #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231 msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Șterge elementul selectat sau elementele selectate fără să necesite confirmare." #. 8Cf3C #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:264 msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows" msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want." -msgstr "" +msgstr "Definește o prezentare de diapozitive (de slide-uri) personalizată folosind diapozitivele (slide-urile) din prezentarea curentă. Apoi poți alege diapozitive (slide-uri) care să corespundă nevoilor publicului. Poți crea oricâte prezentări de diapozitive (de slide-uri) personalizate dorești." #. KmamJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 @@ -5293,7 +5284,7 @@ msgstr "_Nume:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:128 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|customname" msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name." -msgstr "" +msgstr "Afișează numele prezentării de diapozitive (de slide-uri) personalizate. Dacă vrei, poți introduce un nume nou." #. HB63C #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159 @@ -5311,13 +5302,13 @@ msgstr "Diapozitive _selectate:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages" msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document." -msgstr "" +msgstr "Listează toate diapozitivele (slide-urile) în ordinea în care apar în documentul curent." #. ybvk2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages" msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down." -msgstr "" +msgstr "Listează toate diapozitivele/slide-urile din prezentarea de diapozitive personalizată. Dacă vrei, poți modifica ordinea listei trăgând diapozitivele/slide-urile în sus sau în jos." #. Xfj8D #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280 @@ -5329,7 +5320,7 @@ msgstr ">>" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add" msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." -msgstr "" +msgstr "Adaugă un diapozitiv (un slide) existent în partea de jos a listei Diapozitive selectate. Trebuie să selectezi un diapozitiv (un slide) din lista Diapozitive existente înainte de a putea utiliza acest buton." #. nrzGP #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298 @@ -5341,31 +5332,31 @@ msgstr "<<" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove" msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button." -msgstr "" +msgstr "Elimină un diapozitiv (un slide) din lista de Diapozitive selectate. Trebuie să alegi un diapozitiv (un slide) din lista de Diapozitive selectate înainte de a putea folosi acest buton." #. SdCjm #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:346 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow" msgid "Creates a custom slide show." -msgstr "" +msgstr "Creează o prezentare de diapozitive (de slide-uri) personalizată." #. PsSmN #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "Moduri de editare" #. 2ruat #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" -msgstr "" +msgstr "Moduri principale" #. jRSBW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" msgid "Edit Field" -msgstr "Editeare câmp" +msgstr "Editeză câmpul" #. pRhTV #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99 @@ -5377,7 +5368,7 @@ msgstr "_Fixat" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:108 msgctxt "dlgfield|extended_tip|fixedRB" msgid "Displays the content of the field when the field was inserted." -msgstr "" +msgstr "Afișează conținutul câmpului la momentul inserării acestuia." #. VKhAG #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:120 @@ -5389,7 +5380,7 @@ msgstr "_Variabilă" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:129 msgctxt "dlgfield|extended_tip|varRB" msgid "Displays the current value of the field." -msgstr "" +msgstr "Afișează valoarea curentă a câmpului." #. RAGYv #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:145 @@ -5407,13 +5398,13 @@ msgstr "_Limbă:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:191 msgctxt "dlgfield|extended_tip|languageLB" msgid "Select the language for the field." -msgstr "" +msgstr "Selectează limba pentru câmp." #. WTcEe #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:222 msgctxt "dlgfield|extended_tip|formatLB" msgid "Select a display format for the field." -msgstr "" +msgstr "Selectează un format de afișare pentru câmp." #. fmuQT #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:231 @@ -5425,7 +5416,7 @@ msgstr "F_ormat" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:264 msgctxt "dlgfield|extended_tip|EditFieldsDialog" msgid "Edits the properties of an inserted field." -msgstr "" +msgstr "Editează proprietățile unui câmp inserat." #. daSn5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:96 @@ -5443,7 +5434,7 @@ msgstr "Max." #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount" msgid "Sets the number of times that the animation is played." -msgstr "" +msgstr "Setează numărul de redări ale animației." #. SqcwJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133 @@ -5455,7 +5446,7 @@ msgstr "Durata" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:139 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration" msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." -msgstr "" +msgstr "Introdunumărul de secunde pentru afișarea imaginii curente. Această opțiune este disponibilă numai dacă selectezi opțiunea Obiect de itmap din câmpul Grup de animații." #. B5sxX #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:152 @@ -5467,7 +5458,7 @@ msgstr "Număr imagine" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap" msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence." -msgstr "" +msgstr "Indică poziția imaginii curente în secvența de animație." #. ACaXa #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:180 @@ -5479,7 +5470,7 @@ msgstr "Prima imagine" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first" msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." -msgstr "" +msgstr "Sare la prima imagine din secvența de animație." #. UBvzL #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:199 @@ -5491,7 +5482,7 @@ msgstr "Înapoi" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:204 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev" msgid "Plays the animation backwards." -msgstr "" +msgstr "Redă animația invers." #. TcVGb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218 @@ -5503,7 +5494,7 @@ msgstr "Stop" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop" msgid "Stops playing the animation." -msgstr "" +msgstr "Oprește redarea animației." #. BSGMb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237 @@ -5515,7 +5506,7 @@ msgstr "Redare" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:242 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next" msgid "Plays the animation." -msgstr "" +msgstr "Redă animația." #. QBaGj #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:256 @@ -5527,7 +5518,7 @@ msgstr "Ultima imagine" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:261 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last" msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." -msgstr "" +msgstr "Sare la ultima imagine din secvența de animație." #. 963iG #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:316 @@ -5539,7 +5530,7 @@ msgstr "Grupare obiect" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group" msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." -msgstr "" +msgstr "Asamblează imaginile într-un singur obiect, astfel încât acestea să poată fi mutate ca grup. Poți edita în continuare obiecte individuale făcând dublu clic pe grup în diapozitiv (în slide)." #. Cn8go #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336 @@ -5551,7 +5542,7 @@ msgstr "Obiect imagine" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:345 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap" msgid "Combines images into a single image." -msgstr "" +msgstr "Combină imaginile într-o singură imagine." #. TjdBX #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363 @@ -5617,13 +5608,13 @@ msgstr "Jos dreapta" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment" msgid "Aligns the images in your animation." -msgstr "" +msgstr "Îți aliniază imaginile din animație." #. EFWzn #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409 msgctxt "dockinganimation|label1" msgid "Animation Group" -msgstr "" +msgstr "Grup de animații" #. Bu3De #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449 @@ -5635,7 +5626,7 @@ msgstr "Aplică obiect" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone" msgid "Adds selected object(s) as a single image." -msgstr "" +msgstr "Adaugă obiectul selectat (obiectele selectate) la o singură imagine." #. f6tL5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468 @@ -5647,7 +5638,7 @@ msgstr "Aplică obiecte individual" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall" msgid "Adds an image for each selected object." -msgstr "" +msgstr "Adaugă o imagine pentru fiecare obiect selectat." #. VGN4f #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500 @@ -5665,7 +5656,7 @@ msgstr "Șterge imaginea curentă" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone" msgid "Deletes current image from the animation sequence." -msgstr "" +msgstr "Șterge imaginea curentă din secvența de animație." #. riYDF #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558 @@ -5677,7 +5668,7 @@ msgstr "Șterge toate imaginile" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall" msgid "Deletes all of the images in the animation." -msgstr "" +msgstr "Șterge toate imaginile din animație." #. QGvVC #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584 @@ -5695,73 +5686,64 @@ msgstr "Creare" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create" msgid "Inserts the animation into the current slide." -msgstr "" +msgstr "Inserează animația în diapozitivul (în slide-ul) actual." #. RbsTq #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation" msgid "Creates a custom animation on the current slide." -msgstr "" +msgstr "Creează o animație personalizată pe diapozitivul (pe slide-ul) actual." #. VYjBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" -msgstr "Pornește la ~clic" +msgstr "Po_rnește la apăsare" #. 65V7C #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|withprev" msgid "Start _With Previous" -msgstr "Înce~pe cu anteriorul" +msgstr "Înce_pe cu anteriorul" #. 6CACD #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|afterprev" msgid "Start _After Previous" -msgstr "Începe după ~anteriorul" +msgstr "Începe după _anteriorul" #. CY3rG #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|options" msgid "_Effect Options..." -msgstr "Opțiuni efect" +msgstr "Opțiuni pentru _efecte..." #. FeJyb #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|timing" msgid "_Timing..." -msgstr "~Temporizare..." +msgstr "_Temporizare..." #. CpukX #: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" msgstr "E_limină" #. DXV9V #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|25" msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" #. KeRNm #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|50" msgid "Smaller" -msgstr "Mai mică" +msgstr "Mai mic" #. 6WKBZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|150" msgid "Larger" msgstr "Mai mare" @@ -5812,7 +5794,7 @@ msgstr "Aplică setările pe toate diapozitivele din prezentarea ta, inclusiv pe #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52 msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply" msgid "Applies the current settings to the selected slides." -msgstr "" +msgstr "Aplică setările curente diapozitivelor (slide-urilor) selectate." #. WcG5C #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:145 @@ -5842,7 +5824,7 @@ msgstr "An_tet" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:44 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_cb" msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide." -msgstr "" +msgstr "Adaugă textul introdus în caseta Text pentru antet în partea de sus a diapozitivului (a slide-ului)." #. Qktzq #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:64 @@ -5854,7 +5836,7 @@ msgstr "_Text antet:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:83 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|header_text" msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide." -msgstr "" +msgstr "Adaugă textul introdus în partea de sus a diapozitivului (a slide-ului)." #. ruQCk #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:105 @@ -5866,7 +5848,7 @@ msgstr "_Data și ora" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:113 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_cb" msgid "Adds the date and time to the slide." -msgstr "" +msgstr "Adaugă data și ora la diapozitiv (la slide)." #. LDq83 #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:137 @@ -5878,13 +5860,13 @@ msgstr "Fi_xat" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:149 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_fixed" msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." -msgstr "" +msgstr "Afișează data și ora pe care le introduci în caseta de text." #. Nycig #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:170 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_value" msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." -msgstr "" +msgstr "Afișează data și ora pe care le introduci în caseta de text." #. Zch2Q #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:195 @@ -5896,13 +5878,13 @@ msgstr "_Variabil" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:207 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto" msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." -msgstr "" +msgstr "Afișează data și ora la care a fost creat diapozitivul (slide-ul). Selectează un format de dată din listă." #. fXSJq #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:229 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list" msgid "Select the language for the date and time format." -msgstr "" +msgstr "Selectează limba pentru formatul de dată și oră." #. iDwM5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:242 @@ -5914,7 +5896,7 @@ msgstr "_Limba:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:258 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list" msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." -msgstr "" +msgstr "Afișează data și ora la care a fost creat diapozitivul. Selectează un format de dată din listă." #. mDMwW #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:271 @@ -5932,19 +5914,19 @@ msgstr "_Subsol" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:323 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb" msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." -msgstr "" +msgstr "Adaugă textul pe care îl introduci în caseta Subsol în partea de jos a diapozitivului (a slide-ului)." #. oA3mG #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:343 msgctxt "headerfootertab|footer_label" msgid "F_ooter text:" -msgstr "Text s_ubsol:" +msgstr "Textul de s_ubsol:" #. g74zG #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:362 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text" msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide." -msgstr "" +msgstr "Adaugă textul pe care îl introduci în partea de jos a diapozitivului (a slide-ului)." #. UERZK #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391 @@ -5956,7 +5938,7 @@ msgstr "Număr _diapozitiv" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:399 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number" msgid "Adds the slide number or the page number." -msgstr "" +msgstr "Adaugă numărul diapozitivului (slide-ului) sau numărul paginii." #. ZmRZp #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:415 @@ -5974,7 +5956,7 @@ msgstr "_Nu afișa pe primul diapozitiv" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:439 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title" msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation." -msgstr "" +msgstr "Nu afișează informațiile specificate de tine pe primul diapozitiv (slide) al prezentării." #. jjanG #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453 @@ -5992,19 +5974,19 @@ msgstr "Include în pagină" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:33 msgctxt "impressprinteroptions|label2" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipul:" #. 2uCnf #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:47 msgctxt "impressprinteroptions|label7" msgid "Slides per page:" -msgstr "" +msgstr "Diapozitive/Slide-uri pe pagină:" #. XehMv #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:61 msgctxt "impressprinteroptions|label1" msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Ordinul:" #. Bx8SG #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76 diff --git a/source/ro/svx/messages.po b/source/ro/svx/messages.po index 12488f718eb..4a9b43a08bf 100644 --- a/source/ro/svx/messages.po +++ b/source/ro/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024694.000000\n" #. 3GkZj @@ -4558,134 +4558,134 @@ msgstr "Mahon" #: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Green Grass" -msgstr "" +msgstr "Iarbă verde" #. CTUCy #: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Neon Light" -msgstr "" +msgstr "Lumină neon" #. HteaB #: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunshine" -msgstr "" +msgstr "Strălucirea soarelui" #. 7Hyvv #: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Rainbow" -msgstr "" +msgstr "Curcubeu" #. RoXm5 #: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "Răsărit de soare" #. FECYz #: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Apus de soare" #. Z8RH9 #. /gradients #: include/svx/strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Negru 0 grade" #. BUCv6 #: include/svx/strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Negru 90 de grade" #. gyzNu #: include/svx/strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black 180 Degrees Crossed" -msgstr "" +msgstr "Negru 180 grade încrucișat" #. KYmyj #: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Blue 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Albastru 45 de grade" #. 2qkyC #: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Blue -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Albastru -45 de grade" #. GFqzJ #: include/svx/strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Blue 45 Degrees Crossed" -msgstr "" +msgstr "Albastru 45 de grade încrucișat" #. wRXH2 #: include/svx/strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Green 30 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Verde 30 de grade" #. JAkb9 #: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Green 60 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Verde 60 de grade" #. DnKyA #: include/svx/strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Green 90 Degrees Triple" -msgstr "" +msgstr "Verde 90 de grade triplu" #. oTAUx #: include/svx/strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Red 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Roșu 45 de grade" #. xcHED #: include/svx/strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Red 90 Degrees Crossed" -msgstr "" +msgstr "Roșu 90 de grade încrucișat" #. UZM2R #: include/svx/strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11" msgid "Red -45 Degrees Triple" -msgstr "" +msgstr "Roșu -45 de grade triplu" #. TypfV #: include/svx/strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12" msgid "Yellow 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Galben 45 de grade" #. eRFD8 #: include/svx/strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13" msgid "Yellow 45 Degrees Crossed" -msgstr "" +msgstr "Roșu 45 de grade încrucișat" #. JhXx3 #: include/svx/strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14" msgid "Yellow 45 Degrees Triple" -msgstr "" +msgstr "Roșu 45 de grade triplu" #. 78jyB #: include/svx/strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Hașură" #. FJati #: include/svx/strings.hrc:826 @@ -4703,67 +4703,67 @@ msgstr "Alb pictat" #: include/svx/strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" -msgstr "" +msgstr "Textura hârtiei" #. mAyG3 #: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" -msgstr "" +msgstr "Hârtie mototolită" #. i3ARe #: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" -msgstr "" +msgstr "Hârtie pentru grafice" #. 6izYJ #: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Hârtie de tip pergament" #. mQCXG #: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Gard" #. TriUQ #: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Placă de lemn" #. Hp2Gp #: include/svx/strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Frunze de arțar" #. 2B5Wr #: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" -msgstr "" +msgstr "Gazon" #. bAE9x #: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" -msgstr "" +msgstr "Pietricele colorate" #. nqBbP #: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Coffee Beans" -msgstr "" +msgstr "Boabe de cafea" #. CQS6y #: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" -msgstr "" +msgstr "Norișori" #. 2hE6A #: include/svx/strings.hrc:839 @@ -4775,43 +4775,43 @@ msgstr "Dale pentru baie" #: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" -msgstr "" +msgstr "Zid de stâncă" #. wAELs #: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Zebră" #. AVGfC #: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Dungi colorate" #. ZoUmP #: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Gravel" -msgstr "" +msgstr "Pietriş" #. 5FiBd #: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" -msgstr "" +msgstr "Studio de pergament" #. HYfqK #: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Night Sky" -msgstr "" +msgstr "Cerul nopții" #. NkYV3 #: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Bazin" #. Co6U3 #: include/svx/strings.hrc:847 @@ -4823,169 +4823,169 @@ msgstr "Imagine rastru" #: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" msgid "Kraft Paper" -msgstr "" +msgstr "Hârtie kraft" #. x5eiA #: include/svx/strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Beton" #. RxiMA #: include/svx/strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "Perete de cărămizi" #. WNEfT #: include/svx/strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" msgid "Stone Wall" -msgstr "" +msgstr "Perete din piatră" #. dFqW3 #: include/svx/strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" msgid "Floral" -msgstr "" +msgstr "Floral" #. FzePv #: include/svx/strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Spațiu" #. FzVch #: include/svx/strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" msgid "Ice light" -msgstr "" +msgstr "Lumină de gheață" #. YGtzc #: include/svx/strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" msgid "Marble" -msgstr "" +msgstr "Marmură" #. Rzgwp #: include/svx/strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" msgid "Sand light" -msgstr "" +msgstr "Lumină de nisip" #. cK72d #: include/svx/strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Piatră" #. TnkWd #: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "Difuzie albă" #. kksvW #: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Suprafață" #. BQj9p #: include/svx/strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "Carton" #. poA6e #: include/svx/strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Studio" #. YEbqw #: include/svx/strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" -msgstr "5 procente" +msgstr "5 la sută" #. AAn36 #: include/svx/strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" -msgstr "" +msgstr "10 la sută" #. NLTbt #: include/svx/strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" -msgstr "" +msgstr "20 la sută" #. vx2XC #: include/svx/strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" -msgstr "" +msgstr "25 la sută" #. weQqs #: include/svx/strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" -msgstr "" +msgstr "30 la sută" #. CAdAS #: include/svx/strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" -msgstr "" +msgstr "40 la sută" #. 5T5vP #: include/svx/strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" -msgstr "" +msgstr "50 la sută" #. aNdJE #: include/svx/strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" -msgstr "" +msgstr "60 la sută" #. 3vD8U #: include/svx/strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" -msgstr "" +msgstr "70 la sută" #. UJmCD #: include/svx/strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" -msgstr "" +msgstr "75 la sută" #. i9RCR #: include/svx/strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" -msgstr "" +msgstr "80 la sută" #. 2oEkC #: include/svx/strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" -msgstr "" +msgstr "90 la sută" #. a3yZ5 #: include/svx/strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Lumină în diagonală descendentă" #. oiGTx #: include/svx/strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Lumină în diagonală ascendentă" #. CGpy7 #: include/svx/strings.hrc:876 diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po index ec7628a5553..f7327d8c659 100644 --- a/source/ro/sw/messages.po +++ b/source/ro/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 20:45+0100\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Modul de scriere" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Modul de scrierea automată a paragrafului" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -10901,9 +10901,9 @@ msgstr "Dorești să salvezi modificările?" msgctxt "STR_PAGES" msgid "Page: %1" msgid_plural "Pages: %1-%2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Pagina: %1" +msgstr[1] "Paginile: %1-%2" +msgstr[2] "Paginile: %1-%2" #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:30 @@ -14719,7 +14719,7 @@ msgstr "_Cu condiția" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:634 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition" msgid "Enter the condition that must be met to hide the section." -msgstr "" +msgstr "Introdu condiția care trebuie îndeplinită pentru a ascunde secțiunea." #. tnwHD #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:655 @@ -14743,7 +14743,7 @@ msgstr "Proprietăți" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:746 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog" msgid "Sets the properties of the section." -msgstr "" +msgstr "Setează proprietățile secțiunii." #. Sy8Ao #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38 @@ -14857,13 +14857,13 @@ msgstr "Stiluri" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:329 msgctxt "endnotepage|extended_tip|EndnotePage" msgid "Specifies the formatting for endnotes." -msgstr "" +msgstr "Specifică formatarea pentru notele de final." #. eMZQa #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:49 msgctxt "envaddresspage|extended_tip|addredit" msgid "Enter the delivery address." -msgstr "" +msgstr "Introdu adresa de livrare." #. Ate7u #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:65 @@ -14881,7 +14881,7 @@ msgstr "Bază de date" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:117 msgctxt "envaddresspage|extended_tip|database" msgid "Select the database containing the address data that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Selectează baza de date care conține datele de adresă pe care vrei să le inserezi." #. hSE39 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:144 @@ -14893,7 +14893,7 @@ msgstr "Tabel" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:161 msgctxt "envaddresspage|extended_tip|table" msgid "Select the database table containing the address data that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Selectează tabelul bazei de date care conține datele de adresă pe care vrei să le inserezi." #. ng4U7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:188 @@ -14905,7 +14905,7 @@ msgstr "Câmp bază de date" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205 msgctxt "envaddresspage|extended_tip|field" msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor." -msgstr "" +msgstr "Selectează câmpul bazei de date care conține datele de adresă pe care vrei să le inserezi, apoi dă clic pe butonul săgeată stânga. Datele sunt adăugate în caseta de adresă care conține cursorul." #. GDUFX #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:231 @@ -14917,7 +14917,7 @@ msgstr "Inserează" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:237 msgctxt "envaddresspage|extended_tip|insert" msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor." -msgstr "" +msgstr "Selectează câmpul bazei de date care conține datele de adresă pe care vrei să le inserezi, apoi dă clic pe butonul săgeată stânga. Datele sunt adăugate în caseta de adresă care conține cursorul." #. 9BZRZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:287 @@ -14941,7 +14941,7 @@ msgstr "Previzualizare" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:359 msgctxt "envaddresspage|extended_tip|EnvAddressPage" msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database." -msgstr "" +msgstr "Introdu adresele de livrare și de returnare pentru plic. De asemenea, poți insera câmpuri de adresă dintr-o bază de date, de exemplu din baza de date Adrese." #. HTUgZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8 @@ -14971,37 +14971,37 @@ msgstr "_Modifică" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44 msgctxt "envformatpage|character1" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "C_aracterul..." #. 69pND #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52 msgctxt "envformatpage|paragraph1" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "P_aragraful..." #. NUhGf #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64 msgctxt "envformatpage|character2" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "C_aracterul..." #. NTzVU #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72 msgctxt "envformatpage|paragraph2" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "P_aragraful..." #. uXLxV #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:125 msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "" +msgstr "Introdu spațiul pe care vrei să îl lașii între marginea stângă a plicului și câmpul destinatarului." #. 8jw6r #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:144 msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "" +msgstr "Introdu spațiul pe care dorești să îl lași între marginea superioară a plicului și câmpul destinatarului." #. WXNci #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:163 @@ -15031,7 +15031,7 @@ msgstr "Editare" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247 msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit" msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit." -msgstr "" +msgstr "Dă clic și alege stilul de formatare a textului pentru câmpul destinatar pe care dorești să îl editezi." #. uXzTX #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268 @@ -15121,19 +15121,19 @@ msgstr "Î_nălțime" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:573 msgctxt "envformatpage|extended_tip|width" msgid "Enter the width of the envelope." -msgstr "" +msgstr "Introdu lățimea plicului." #. xVPdi #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:593 msgctxt "envformatpage|extended_tip|height" msgid "Enter the height of the envelope." -msgstr "" +msgstr "Introdu înălțimea plicului." #. oi8DL #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608 msgctxt "envformatpage|extended_tip|format" msgid "Select the envelope size that you want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." -msgstr "" +msgstr "Selectează dimensiunea dorită a plicului sau selectează „Definit de utilizator”, apoi introdu lățimea și înălțimea dimensiunii personalizate." #. 6nRvd #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629 @@ -15151,7 +15151,7 @@ msgstr "Mărime" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:658 msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage" msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." -msgstr "" +msgstr "Specifică aspectul și dimensiunea plicului." #. MaML5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:100 @@ -15163,7 +15163,7 @@ msgstr "Tipărire de la înce_put" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:109 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top" msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray." -msgstr "" +msgstr "Alimentează plicul cu fața de imprimat în sus în tava imprimantei." #. GbGdf #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:121 @@ -15175,7 +15175,7 @@ msgstr "Tipărire la la _sfârșit" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:130 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom" msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray." -msgstr "" +msgstr "Alimentează plicul cu fața de imprimat în jos în tava imprimantei." #. JKEJA #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:144 @@ -15193,181 +15193,181 @@ msgstr "Derulare în _jos" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:178 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right" msgid "Enter the amount to shift the print area to the right." -msgstr "" +msgstr "Introdu valoarea pentru deplasarea zonei de imprimare spre dreapta." #. LYacC #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:197 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down" msgid "Enter the amount to shift the print area down." -msgstr "" +msgstr "Introdu valoarea pentru deplasarea în jos a zonei de imprimare." #. z5tvD #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:216 msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Orizontal stânga" #. weMQ2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:223 msgctxt "envprinterpage|horileftl|accessible_name" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Orizontal stânga" #. EqZR7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:237 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Orizontal centru" #. VnBTr #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:244 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|accessible_name" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Orizontal centru" #. CCD94 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:258 msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Orizontal dreapta" #. NBF9i #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:265 msgctxt "envprinterpage|horirightl|accessible_name" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Orizontal dreapta" #. odBTo #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:279 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Vertical stânga" #. 5ucms #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:286 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|accessible_name" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Vertical stânga" #. HKeFF #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:300 msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Vertical centru" #. CG3qk #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:307 msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|accessible_name" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Vertical centru" #. tC3Re #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:321 msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Vertical dreapta" #. fHswF #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:328 msgctxt "envprinterpage|vertrightl|accessible_name" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Vertical dreapta" #. CzGUJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:355 msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Orizontal stânga" #. 6YLA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:362 msgctxt "envprinterpage|horileftu|accessible_name" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Orizontal stânga" #. tdktA #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:376 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Orizontal centru" #. Xxobk #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:383 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|accessible_name" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Orizontal centru" #. MRjTn #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:397 msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Orizontal dreapta" #. reAwg #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:404 msgctxt "envprinterpage|horirightu|accessible_name" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Orizontal dreapta" #. AMfA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:418 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Vertical stânga" #. Ep9LF #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:425 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|accessible_name" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Vertical stânga" #. NPzAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:439 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Vertical centru" #. mN4Sj #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:446 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|accessible_name" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Vertical centru" #. sEMMZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:460 msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Vertical dreapta" #. LCeJ2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467 msgctxt "envprinterpage|vertrightu|accessible_name" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Vertical dreapta" #. ZZ3Am #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:489 msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "Orientare plic" +msgstr "Orientarea plicului" #. 7F8Pv #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:520 msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." -msgstr "Setări..." +msgstr "Configurare..." #. 4GuQN #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:527 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup" msgid "Opens the Printer Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." -msgstr "" +msgstr "Deschide caseta de dialog Configurează imprimanta, unde poți defini setări suplimentare ale imprimantei, cum ar fi formatul și orientarea hârtiei." #. AKs6U #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:541 msgctxt "envprinterpage|printername" msgid "Printer Name" -msgstr "Nume de imprimantă" +msgstr "Numele imprimantei" #. SAqJz #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:557 @@ -15379,7 +15379,7 @@ msgstr "Imprimanta curentă" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:572 msgctxt "envprinterpage|extended_tip|EnvPrinterPage" msgid "Set the print options for the envelope." -msgstr "" +msgstr "Setează opțiunile de tipărire pentru plic." #. mEd2Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28 @@ -15415,7 +15415,7 @@ msgstr "Răsfoiește..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse" msgid "Opens the Open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list." -msgstr "" +msgstr "Deschide caseta de dialog Deschidere pentru a selecta un fișier de bază de date (*.odb). Fișierul selectat este adăugat la lista Baze de date disponibile." #. ZgGFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171 @@ -15431,13 +15431,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:228 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" msgid "Lists the databases that are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Listează bazele de date care sunt utilizate în prezent." #. UyMbz #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:280 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb" msgid "Lists the databases that are registered in Writer." -msgstr "" +msgstr "Listează bazele de date ce sunt înregistrate în Writer." #. ZzrDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:300 @@ -15455,7 +15455,7 @@ msgstr "Baza de date aplicată documentului:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Change the data sources for the current document." -msgstr "" +msgstr "Schimbă sursele de date pentru documentul actual." #. tmLFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8 @@ -15473,43 +15473,43 @@ msgstr "_Inserează" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:46 msgctxt "fielddialog|extended_tip|ok" msgid "Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the Close button." -msgstr "" +msgstr "Inserează câmpul selectat la poziția curentă a cursorului în document. Pentru a închide caseta de dialog, dă clic pe butonul Închidere." #. AVAfz #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:65 msgctxt "fielddialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes the dialog." -msgstr "" +msgstr "Închide caseta de dialog." #. k3pNp #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:122 msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog" msgid "Inserts a field at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Inserează un câmp în poziția curentă a cursorului." #. mKEgr #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:8 msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "Găsește intrarea" #. 8UkAB #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:25 msgctxt "findentrydialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Găsește" #. yfE3P #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:34 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find" msgid "Displays the next record that contains the search text." -msgstr "" +msgstr "Afișează următoarea înregistrare care conține textul căutat." #. veaSC #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:98 msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" -msgstr "C_aută" +msgstr "Gă_sește" #. svGxx #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:117 @@ -15527,7 +15527,7 @@ msgstr "Caută _numai în" #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:151 msgctxt "findentrydialog|extended_tip|findin" msgid "Restricts the search to one data field." -msgstr "" +msgstr "Restricționează căutarea la un singur câmp de date." #. LA7X8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:170 diff --git a/source/ru/basctl/messages.po b/source/ru/basctl/messages.po index 0d4d3c16158..7e050f91db7 100644 --- a/source/ru/basctl/messages.po +++ b/source/ru/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554827256.000000\n" #. fniWp @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Текущие строка и символ. Щёлкните для о #: basctl/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_VARIABLE_TOO_LARGE_TO_DISPLAY" msgid "Variable too large to display in debugger" -msgstr "" +msgstr "Слишком большая переменная для показа в отладчике" #. ErHVd #. Color scheme names @@ -1543,13 +1543,13 @@ msgstr "Библиотека:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:124 msgctxt "libpage|treeviewcolumn1" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Имя" #. aA3m7 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:144 msgctxt "libpage|treeviewcolumn2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Расположение" #. T2NUa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:155 diff --git a/source/ru/chart2/messages.po b/source/ru/chart2/messages.po index 311df50fb6d..1e6f61d93e1 100644 --- a/source/ru/chart2/messages.po +++ b/source/ru/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553168046.000000\n" #. NCRDD @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Круговая" #: chart2/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Of-Pie" -msgstr "" +msgstr "С круговой" #. GGwEH #: chart2/inc/strings.hrc:144 @@ -1031,13 +1031,13 @@ msgstr "Символы" #: chart2/uiconfig/ui/chartcolorpalettepopup.ui:46 msgctxt "chartcolorpalettepopup|colorfulwin" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Цветная" #. xmAmH #: chart2/uiconfig/ui/chartcolorpalettepopup.ui:93 msgctxt "chartcolorpalettepopup|monochromaticwin" msgid "Monochromatic" -msgstr "" +msgstr "Монохромная" #. vuzAY #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8 @@ -2171,13 +2171,13 @@ msgstr "Ориентация текста:" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:29 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Allow to select a color palette to apply to current chart data series." -msgstr "" +msgstr "Позволяет выбрать цветовую палитру для применения к текущему ряду данных диаграммы." #. FXK8B #: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:41 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль обрамления" #. vkhjB #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25 @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Число строк" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:257 msgctxt "sidebartype|compositesizeft" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "_Число строк" #. Yau6n #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:316 @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Отступить горизонтально" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Начать с горизонтальной линии, подняться вертикально в середине значений X и закончить горизонтальной линией." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Закончить горизонтально" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Начать подниматься вертикально и закончить горизонтальной линией." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 @@ -3377,13 +3377,13 @@ msgstr "Сетки" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:65 msgctxt "tp_ChartColorPalette|colorfulwin" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Цветная" #. 8QjnP #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:117 msgctxt "tp_ChartColorPalette|monochromaticwin" msgid "Monochromatic" -msgstr "" +msgstr "Монохромная" #. CUoe3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:55 @@ -3551,13 +3551,13 @@ msgstr "Задайте количество линий для столбчаты #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:463 msgctxt "tp_ChartType|compositesizeft" msgid "_Size of composite wedge" -msgstr "" +msgstr "_Размер составного сектора" #. RtkuK #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:483 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize" msgid "Set the number of entries in the composite wedge." -msgstr "" +msgstr "Задайте количество записей в составном секторе." #. M2sxB #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:551 diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po index 488684f39f0..cdc5ea8d00c 100644 --- a/source/ru/cui/messages.po +++ b/source/ru/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563375554.000000\n" #. GyY9M @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Классификация" #: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_CUISTR_KEY_DOCUMENT_THEME_PATH" msgid "Document Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема документа" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:33 @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Щелчок правой кнопкой" #: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculate" -msgstr "" +msgstr "Вычислить формулы" #. ESxTQ #: cui/inc/strings.hrc:171 @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Расширения: Палитра" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_THEMES" msgid "Extensions: Color Themes" -msgstr "" +msgstr "Расширения: Цветовые темы" #. mncuJ #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2079,13 +2079,13 @@ msgstr "Расширения: Шаблоны" #: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLY" msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "" +msgstr "Применить к %MODULE" #. AuNiH #: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to All" -msgstr "" +msgstr "Применить ко всем" #. Xr3W9 #: cui/inc/strings.hrc:391 @@ -2158,1188 +2158,1188 @@ msgstr "Автоматически" #: cui/inc/strings.hrc:408 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_LIGHT" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Светлая" #. jXoQv #: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_DARK" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Тёмная" #. 2a4DG #. Translatable Bitmap Names #: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "BMP_FUZZY_LIGHTGREY" msgid "Fuzzy Lightgrey" -msgstr "" +msgstr "Размытый светло-серый" #. GY8L5 #: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "BMP_ICE_LIGHT" msgid "Ice Light" -msgstr "" +msgstr "Ледяной свет" #. Wb3qN #: cui/inc/strings.hrc:414 msgctxt "BMP_PAINTED_WHITE" msgid "Painted White" -msgstr "" +msgstr "Рисованный белый" #. ABsFC #: cui/inc/strings.hrc:415 msgctxt "BMP_TEXTURE_PAPER" msgid "Texture Paper" -msgstr "" +msgstr "Текстурная бумага" #. 9JnMD #: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "BMP_CRUMPLED_PAPER" msgid "Crumpled Paper" -msgstr "" +msgstr "Мятая бумага" #. sZAMr #: cui/inc/strings.hrc:417 msgctxt "BMP_MARBLE" msgid "Marble" -msgstr "" +msgstr "Мрамор" #. KzB83 #: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "BMP_CONCRETE" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Бетон" #. bLhsk #: cui/inc/strings.hrc:419 msgctxt "BMP_FUZZY_GREY" msgid "Fuzzy Grey" -msgstr "" +msgstr "Размытый серый" #. DYWbg #: cui/inc/strings.hrc:420 msgctxt "BMP_FUZZY_DARKGREY" msgid "Fuzzy Darkgrey" -msgstr "" +msgstr "Размытый тёмно-серый" #. nh8Be #: cui/inc/strings.hrc:421 msgctxt "BMP_STONE" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Камень" #. Fqzmi #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "BMP_WHITE_DIFFUSION" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "Белая диффузия" #. VBMNi #: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "BMP_SAND_LIGHT" msgid "Sand Light" -msgstr "" +msgstr "Песочный свет" #. FMDDG #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "BMP_SAND" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Песок" #. vVC5R #: cui/inc/strings.hrc:425 msgctxt "BMP_SURFACE" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Поверхность" #. owCJa #: cui/inc/strings.hrc:426 msgctxt "BMP_STUDIO" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Студия" #. FFC6Q #: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "BMP_INVOICE_PAPER" msgid "Invoice Paper" -msgstr "" +msgstr "Бумага для накладных" #. GGC5y #: cui/inc/strings.hrc:428 msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Пергаментная бумага" #. 9frds #: cui/inc/strings.hrc:429 msgctxt "BMP_CARDBOARD" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "Картон" #. djeh4 #: cui/inc/strings.hrc:430 msgctxt "BMP_FENCE" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Изгородь" #. h7zzy #: cui/inc/strings.hrc:431 msgctxt "BMP_WOODEN_FENCE" msgid "Wooden Fence" -msgstr "" +msgstr "Деревянная изгородь" #. rFSBP #: cui/inc/strings.hrc:432 msgctxt "BMP_WOOD" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Дерево" #. 5WPjP #: cui/inc/strings.hrc:433 msgctxt "BMP_WOODEN_BOARD" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Деревянная доска" #. NAaGM #: cui/inc/strings.hrc:434 msgctxt "BMP_PAINTED_WOOD" msgid "Painted Wood" -msgstr "" +msgstr "Крашенное дерево" #. EH5GE #: cui/inc/strings.hrc:435 msgctxt "BMP_STONES" msgid "Stones" -msgstr "" +msgstr "Камни" #. ePGZG #: cui/inc/strings.hrc:436 msgctxt "BMP_PEBBLE_LIGHT" msgid "Pebble Light" -msgstr "" +msgstr "Светлые камешки" #. jmJX2 #: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "BMP_STONE_WALL" msgid "Stone Wall" -msgstr "" +msgstr "Каменная стена" #. dUCgt #: cui/inc/strings.hrc:438 msgctxt "BMP_STONE_GRAY" msgid "Stone Gray" -msgstr "" +msgstr "Серый камень" #. DazcM #: cui/inc/strings.hrc:439 msgctxt "BMP_ROCK_WALL" msgid "Rock Wall" -msgstr "" +msgstr "Скальная стена" #. TeEUN #: cui/inc/strings.hrc:440 msgctxt "BMP_SURFACE_BLACK" msgid "Surface Black" -msgstr "" +msgstr "Чёрная поверхность" #. DKk8r #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "BMP_BRICK_WALL" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "Кирпичная стена" #. KDGvC #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "BMP_TILES" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Плитки" #. dB67V #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "BMP_GRAPH_PAPER" msgid "Graph Paper" -msgstr "" +msgstr "Клетчатая бумага" #. EenWt #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "BMP_CLOUD" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "Облако" #. HA6QY #: cui/inc/strings.hrc:445 msgctxt "BMP_POOL" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Бассейн" #. J8Y5U #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "BMP_SKY" msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "Небо" #. 9x5Gz #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "BMP_CIRCUIT_BOARD" msgid "Circuit Board" -msgstr "" +msgstr "Плата" #. mfgFN #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "BMP_COFFEE" msgid "Coffee" -msgstr "" +msgstr "Кофе" #. EdrqP #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "BMP_COLOR_STRIPES" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Цветные полосы" #. XFSEf #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "BMP_FLORAL" msgid "Floral" -msgstr "" +msgstr "Цветочный рисунок" #. zLSsX #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "BMP_LEAF" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Лист" #. cuFrs #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "BMP_MAPLE_LEAVES" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Кленовые листья" #. P8fg7 #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "BMP_SPACE" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Космос" #. PUqc5 #: cui/inc/strings.hrc:454 msgctxt "BMP_GIRAFFE" msgid "Giraffe" -msgstr "" +msgstr "Жираф" #. ZuCzf #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "BMP_TIGER" msgid "Tiger" -msgstr "" +msgstr "Тигр" #. MzTTP #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "BMP_ZEBRA" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Зебра" #. nkUP7 #. Translated bitmap draw types #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "BMP_DRAWTYPE_TILED" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Мозаика" #. CLtni #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "BMP_DRAWTYPE_STRETCHED" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Растянуто" #. HCRYQ #. Translated Registry Entries #: cui/inc/strings.hrc:463 msgctxt "REG_DOCCOLOR" msgid "Document background" -msgstr "" +msgstr "Фон документа" #. bvot8 #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES" msgid "Document boundaries" -msgstr "" +msgstr "Границы документов" #. De7FF #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "REG_APPBACKGROUND" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Фон приложения" #. FdEDp #: cui/inc/strings.hrc:466 msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Границы таблиц" #. CvRNk #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "REG_FONTCOLOR" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Цвет шрифта" #. ADVTv #: cui/inc/strings.hrc:468 msgctxt "REG_LINKS" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Непосещённые ссылки" #. ATBcs #: cui/inc/strings.hrc:469 msgctxt "REG_LINKSVISITED" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Посещённые ссылки" #. Hq4pL #: cui/inc/strings.hrc:470 msgctxt "REG_SPELL" msgid "Spelling mistakes" -msgstr "" +msgstr "Орфографические ошибки" #. Gw7By #: cui/inc/strings.hrc:471 msgctxt "REG_GRAMMAR" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Грамматика" #. EEFTY #: cui/inc/strings.hrc:472 msgctxt "REG_SMARTTAGS" msgid "Smart tags" -msgstr "" +msgstr "Смарт-теги" #. RMQKs #: cui/inc/strings.hrc:473 msgctxt "REG_SHADOW" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Тени" #. 3YPnv #: cui/inc/strings.hrc:474 msgctxt "REG_WRITERTEXTGRID" msgid "Text grid" -msgstr "" +msgstr "Текстовая сетка" #. AD9G2 #: cui/inc/strings.hrc:475 msgctxt "REG_WRITERFIELDSHADINGS" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Затенение полей" #. FEHEG #: cui/inc/strings.hrc:476 msgctxt "REG_WRITERIDXSHADINGS" msgid "Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Затенение указателей и оглавлений" #. vSEcD #: cui/inc/strings.hrc:477 msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Свободный курсор" #. f7BB5 #: cui/inc/strings.hrc:478 msgctxt "REG_WRITERSECTIONBOUNDARIES" msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Границы разделов" #. Ge59R #: cui/inc/strings.hrc:479 msgctxt "REG_WRITERHEADERFOOTERMARK" msgid "Header and footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Разделитель колонтитулов" #. 9izjf #: cui/inc/strings.hrc:480 msgctxt "REG_WRITERPAGEBREAKS" msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Разрывы страниц и колонок" #. VzuVB #: cui/inc/strings.hrc:481 msgctxt "REG_WRITERNONPRINTCHARS" msgid "Non-printable characters" -msgstr "" +msgstr "Непечатаемые символы" #. BiWhG #: cui/inc/strings.hrc:482 msgctxt "REG_HTMLSGML" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Подсветка синтаксиса SGML" #. FcwDV #: cui/inc/strings.hrc:483 msgctxt "REG_HTMLCOMMENT" msgid "Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "Подсветка комментариев" #. kEFA6 #: cui/inc/strings.hrc:484 msgctxt "REG_HTMLKEYWORD" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Подсветка ключевых слов" #. pugyM #: cui/inc/strings.hrc:485 msgctxt "REG_HTMLUNKNOWN" msgid "Text Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Подсветка текста" #. cTdcz #: cui/inc/strings.hrc:486 msgctxt "REG_CALCGRID" msgid "Calc Grid" -msgstr "" +msgstr "Сетка в Calc" #. mTTsD #: cui/inc/strings.hrc:487 msgctxt "REG_CALCCELLFOCUS" msgid "Cell focus" -msgstr "" +msgstr "Фокус на ячейке" #. z7b4d #: cui/inc/strings.hrc:488 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAK" msgid "Page break" -msgstr "" +msgstr "Разрыв страницы" #. CHHLz #: cui/inc/strings.hrc:489 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKMANUAL" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Жёсткие разрывы страниц" #. QRF5S #: cui/inc/strings.hrc:490 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKAUTOMATIC" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "Автоматические разрывы страниц" #. oEFP2 #: cui/inc/strings.hrc:491 msgctxt "REG_CALCHIDDENCOLROW" msgid "Hidden column/row" -msgstr "" +msgstr "Скрытый столбец/строка" #. pCqNs #: cui/inc/strings.hrc:492 msgctxt "REG_CALCTEXTOVERFLOW" msgid "Text overflow indicator" -msgstr "" +msgstr "Индикатор избытка текста" #. dGaik #: cui/inc/strings.hrc:493 msgctxt "REG_CALCCOMMENTS" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Комментарии" #. MdxC9 #: cui/inc/strings.hrc:494 msgctxt "REG_CALCDETECTIVE" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "Зависимости" #. QbqLK #: cui/inc/strings.hrc:495 msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR" msgid "Detective error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка зависимостей" #. JCAyq #: cui/inc/strings.hrc:496 msgctxt "REG_CALCREFERENCE" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #. 2dbTr #: cui/inc/strings.hrc:497 msgctxt "REG_CALCNOTESBACKGROUND" msgid "Notes background" -msgstr "" +msgstr "Фон примечаний" #. wFznX #: cui/inc/strings.hrc:498 msgctxt "REG_CALCVALUE" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Значения" #. 9o8iW #: cui/inc/strings.hrc:499 msgctxt "REG_CALCFORMULA" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формулы" #. HdjMR #: cui/inc/strings.hrc:500 msgctxt "REG_CALCTEXT" msgid "Calc Text" -msgstr "" +msgstr "Текст в Calc" #. DNpo8 #: cui/inc/strings.hrc:501 msgctxt "REG_CALCPROTECTEDBACKGROUND" msgid "Protected cells background" -msgstr "" +msgstr "Фон защищённых ячеек" #. FCdHE #: cui/inc/strings.hrc:502 msgctxt "REG_DRAWGRID" msgid "Draw Grid" -msgstr "" +msgstr "Сетка в Draw" #. MFUFE #: cui/inc/strings.hrc:503 msgctxt "REG_AUTHOR1" msgid "Author1" -msgstr "" +msgstr "Автор1" #. 5zWhn #: cui/inc/strings.hrc:504 msgctxt "REG_AUTHOR2" msgid "Author2" -msgstr "" +msgstr "Автор2" #. jmYAE #: cui/inc/strings.hrc:505 msgctxt "REG_AUTHOR3" msgid "Author3" -msgstr "" +msgstr "Автор3" #. MCKBF #: cui/inc/strings.hrc:506 msgctxt "REG_AUTHOR4" msgid "Author4" -msgstr "" +msgstr "Автор4" #. gTMgg #: cui/inc/strings.hrc:507 msgctxt "REG_AUTHOR5" msgid "Author5" -msgstr "" +msgstr "Автор5" #. jnPGF #: cui/inc/strings.hrc:508 msgctxt "REG_AUTHOR6" msgid "Author6" -msgstr "" +msgstr "Автор6" #. 58Rig #: cui/inc/strings.hrc:509 msgctxt "REG_AUTHOR7" msgid "Author7" -msgstr "" +msgstr "Автор7" #. 5FkjT #: cui/inc/strings.hrc:510 msgctxt "REG_AUTHOR8" msgid "Author8" -msgstr "" +msgstr "Автор8" #. jwiF2 #: cui/inc/strings.hrc:511 msgctxt "REG_AUTHOR9" msgid "Author9" -msgstr "" +msgstr "Автор9" #. AyVDK #: cui/inc/strings.hrc:512 msgctxt "REG_BASICEDITOR" msgid "BASIC Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор BASIC" #. 758zR #: cui/inc/strings.hrc:513 msgctxt "REG_BASICIDENTIFIER" msgid "BASIC Identifier" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор BASIC" #. QFhvR #: cui/inc/strings.hrc:514 msgctxt "REG_BASICCOMMENT" msgid "BASIC Comment" -msgstr "" +msgstr "Комментарий BASIC" #. joBKb #: cui/inc/strings.hrc:515 msgctxt "REG_BASICNUMBER" msgid "BASIC Number" -msgstr "" +msgstr "Число BASIC" #. k378w #: cui/inc/strings.hrc:516 msgctxt "REG_BASICSTRING" msgid "BASIC String" -msgstr "" +msgstr "Строка BASIC" #. jr8JF #: cui/inc/strings.hrc:517 msgctxt "REG_BASICOPERATOR" msgid "BASIC Operator" -msgstr "" +msgstr "Оператор BASIC" #. xoqEC #: cui/inc/strings.hrc:518 msgctxt "REG_BASICKEYWORD" msgid "BASIC Keyword" -msgstr "" +msgstr "Ключевое слово BASIC" #. 2ZxMZ #: cui/inc/strings.hrc:519 msgctxt "REG_BASICERROR" msgid "BASIC Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка BASIC" #. xs7RE #: cui/inc/strings.hrc:520 msgctxt "REG_SQLIDENTIFIER" msgid "SQL Identifier" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор SQL" #. x5cjx #: cui/inc/strings.hrc:521 msgctxt "REG_SQLNUMBER" msgid "SQL Number" -msgstr "" +msgstr "Число SQL" #. foQmj #: cui/inc/strings.hrc:522 msgctxt "REG_SQLSTRING" msgid "SQL String" -msgstr "" +msgstr "Строка SQL" #. FKa5B #: cui/inc/strings.hrc:523 msgctxt "REG_SQLOPERATOR" msgid "SQL Operator" -msgstr "" +msgstr "Оператор SQL" #. XnqcX #: cui/inc/strings.hrc:524 msgctxt "REG_SQLKEYWORD" msgid "SQL Keyword" -msgstr "" +msgstr "Ключевое слово SQL" #. FPABm #: cui/inc/strings.hrc:525 msgctxt "REG_SQLPARAMETER" msgid "SQL Parameter" -msgstr "" +msgstr "Параметр SQL" #. FCDLs #: cui/inc/strings.hrc:526 msgctxt "REG_SQLCOMMENT" msgid "SQL Comment" -msgstr "" +msgstr "Комментарий SQL" #. tJUxb #: cui/inc/strings.hrc:527 msgctxt "REG_WINDOWCOLOR" msgid "Window color" -msgstr "" +msgstr "Цвет окон" #. BEyAe #: cui/inc/strings.hrc:528 msgctxt "REG_WINDOWTEXTCOLOR" msgid "Window text color" -msgstr "" +msgstr "Цвет текста окон" #. rESaU #: cui/inc/strings.hrc:529 msgctxt "REG_BASECOLOR" msgid "Base color" -msgstr "" +msgstr "Базовый цвет" #. BZsQs #: cui/inc/strings.hrc:530 msgctxt "REG_BUTTONCOLOR" msgid "Button color" -msgstr "" +msgstr "Цвет кнопок" #. C3Tj3 #: cui/inc/strings.hrc:531 msgctxt "REG_BUTTONTEXTCOLOR" msgid "Button text color" -msgstr "" +msgstr "Цвет текста кнопок" #. TXQuQ #: cui/inc/strings.hrc:532 msgctxt "REG_ACCENTCOLOR" msgid "Accent color" -msgstr "" +msgstr "Акцентный цвет" #. cEMdT #: cui/inc/strings.hrc:533 msgctxt "REG_DISABLEDCOLOR" msgid "Disabled color" -msgstr "" +msgstr "Цвет отключённого" #. DdVsh #: cui/inc/strings.hrc:534 msgctxt "REG_DISABLEDTEXTCOLOR" msgid "Disabled text color" -msgstr "" +msgstr "Цвет текста отключённого" #. VHh6E #: cui/inc/strings.hrc:535 msgctxt "REG_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" -msgstr "" +msgstr "Цвет тени" #. D94z5 #: cui/inc/strings.hrc:536 msgctxt "REG_SEPARATORCOLOR" msgid "Separator color" -msgstr "" +msgstr "Цвет разделителя" #. 9o3hH #: cui/inc/strings.hrc:537 msgctxt "REG_FACECOLOR" msgid "Face color" -msgstr "" +msgstr "Цвет переднего плана" #. A9ajB #: cui/inc/strings.hrc:538 msgctxt "REG_ACTIVECOLOR" msgid "Active color" -msgstr "" +msgstr "Цвет активного" #. VGBFK #: cui/inc/strings.hrc:539 msgctxt "REG_ACTIVETEXTCOLOR" msgid "Active text color" -msgstr "" +msgstr "Цвет текста активного" #. EhBaG #: cui/inc/strings.hrc:540 msgctxt "REG_ACTIVEBORDERCOLOR" msgid "Active border color" -msgstr "" +msgstr "Цвет границы активного" #. gvu3E #: cui/inc/strings.hrc:541 msgctxt "REG_FIELDCOLOR" msgid "Field color" -msgstr "" +msgstr "Цвет поля" #. gDGEP #: cui/inc/strings.hrc:542 msgctxt "REG_MENUBARCOLOR" msgid "Menu bar color" -msgstr "" +msgstr "Цвет строки меню" #. vtjBA #: cui/inc/strings.hrc:543 msgctxt "REG_MENUBARTEXTCOLOR" msgid "Menu bar text color" -msgstr "" +msgstr "Цвет текста строки меню" #. GsXRD #: cui/inc/strings.hrc:544 msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTCOLOR" msgid "Menu bar highlight color" -msgstr "" +msgstr "Цвет подсветки строки меню" #. HEBRj #: cui/inc/strings.hrc:545 msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTTEXTCOLOR" msgid "Menu bar highlight text color" -msgstr "" +msgstr "Цвет подсветки текста строки меню" #. StNUj #: cui/inc/strings.hrc:546 msgctxt "REG_MENUCOLOR" msgid "Menu color" -msgstr "" +msgstr "Цвет меню" #. wweVn #: cui/inc/strings.hrc:547 msgctxt "REG_MENUTEXTCOLOR" msgid "Menu text color" -msgstr "" +msgstr "Цвет текста меню" #. bDBdq #: cui/inc/strings.hrc:548 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTCOLOR" msgid "Menu highlight color" -msgstr "" +msgstr "Цвет подсветки меню" #. HNvUD #: cui/inc/strings.hrc:549 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTTEXTCOLOR" msgid "Menu highlight text color" -msgstr "" +msgstr "Цвет подсветки текста меню" #. sQk5C #: cui/inc/strings.hrc:550 msgctxt "REG_MENUBORDERCOLOR" msgid "Menu border color" -msgstr "" +msgstr "Цвет границы меню" #. hpBjC #: cui/inc/strings.hrc:551 msgctxt "REG_INACTIVECOLOR" msgid "Inactive color" -msgstr "" +msgstr "Цвет неактивного" #. auixG #: cui/inc/strings.hrc:552 msgctxt "REG_INACTIVETEXTCOLOR" msgid "Inactive text color" -msgstr "" +msgstr "Цвет текста неактивного" #. pjv55 #: cui/inc/strings.hrc:553 msgctxt "REG_INACTIVEBORDERCOLOR" msgid "Inactive border color" -msgstr "" +msgstr "Цвет границы неактивного" #. SvDbT #. A11Y Options #: cui/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_NO_ALT_OLE" msgid "Check if the OLE object has an alternative name or description." -msgstr "" +msgstr "Проверить, есть ли у объекта OLE альтернативное имя или описание." #. RVQDh #: cui/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_NO_ALT_GRAPHIC" msgid "Check if the Graphic Object has an alternative name or description." -msgstr "" +msgstr "Проверить, есть ли у графического объекта альтернативное имя или описание." #. LK5Uk #: cui/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_NO_ALT_SHAPE" msgid "Check if the Shape Object has an alternative name or description." -msgstr "" +msgstr "Проверить, есть ли у объекта фигуры альтернативное имя или описание." #. Pft3H #: cui/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "Check if the Graphic object is referenced as “LINK”." -msgstr "" +msgstr "Проверить, есть ли на графический объект ссылка в виде «LINK»." #. e7j2V #: cui/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" msgid "Check if the Table object contains merges or splits." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли объект таблицы объединённые или разделённые ячейки." #. PpbLZ #: cui/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" msgid "Check if the document contains simulated numbering." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ симуляцию нумерации." #. 8mgNf #: cui/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address." -msgstr "" +msgstr "Проверить, совпадает ли текст гиперссылки с адресом ссылки." #. N5BCV #: cui/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Check if the hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "Проверить, не является ли текст гиперссылки слишком коротким." #. x2Cp2 #: cui/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME" msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set." -msgstr "" +msgstr "Проверить, задано ли для гиперссылки альтернативное имя." #. ddZim #: cui/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_LINK_TEXT_IS_NOT_NESTED" msgid "Check if links and reference fields are used in the header or footer." -msgstr "" +msgstr "Проверить, используются ли ссылки и поля ссылок в верхнем или нижнем колонтитуле." #. YH6WY #: cui/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" msgid "Check if text contrast is high enough." -msgstr "" +msgstr "Проверить, является ли контраст текста достаточно высоким." #. BPiF2 #: cui/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" msgid "Check if the document contains blinking text." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ мигающий текст." #. Py8D9 #: cui/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains footnotes." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ сноски." #. zaxEm #: cui/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains simulated footnotes." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ симуляцию сносок." #. FWjDe #: cui/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" msgid "Check if the document contains simulated captions." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ симуляцию надписей." #. DqSo5 #: cui/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" msgid "Check if the document contains endnotes." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ концевые сноски." #. YwU5C #: cui/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Check if the document contains background images." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ фоновые изображения." #. vsM4m #: cui/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Check if document contains new lines to create space." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ новые строки для создания пространства." #. kyWAf #: cui/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Check if document contains repeated spaces." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ повторяющиеся пробелы." #. EckGQ #: cui/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Check if document contains tabs for formatting." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ табуляцию для форматирования." #. W4Ne5 #: cui/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ новые пустые строки между нумерованными абзацами." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order." -msgstr "" +msgstr "Проверить, по порядку ли идут уровни структуры всех заголовков." #. JoH9v #: cui/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "Check if the document contains direct formatting." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ прямое форматирование." #. cG7mz #: cui/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Check if the document contains interactive input fields." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ интерактивные поля ввода." #. CN8Ch #: cui/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”." -msgstr "" +msgstr "Проверить, все ли врезки/текстовые поля привязаны «Как символ»." #. 9p4Pe #: cui/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" msgid "Check if all tables contain headings." -msgstr "" +msgstr "Проверить, все ли таблицы содержат заголовки." #. qGF6z #: cui/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "Check if the headings are in correct order." -msgstr "" +msgstr "Проверить, идут ли заголовки в правильном порядке." #. GyFcF #: cui/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_HEADING_START" msgid "Check if heading order starts with level 1." -msgstr "" +msgstr "Проверить, начинается ли порядок заголовков с первого уровня." #. epYGm #: cui/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Check if the document contains fontwork objects." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ текстовые эффекты." #. pycdm #: cui/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Check if document contains empty table cells for formatting." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ пустые ячейки таблицы для форматирования." #. rppnA #: cui/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Check if the document contains content controls in header or footer." -msgstr "" +msgstr "Проверить, содержит ли документ элементы управления содержимым в верхнем или нижнем колонтитуле." #. uy3dL #: cui/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Check if a default language is set for the document." -msgstr "" +msgstr "Проверить, задан ли для документа язык по умолчанию." #. awUtU #: cui/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Check if styles have a language set." -msgstr "" +msgstr "Проверить, задан ли язык для стилей." #. btTMT #: cui/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Check if the document title is set." -msgstr "" +msgstr "Проверить, задано ли заглавие документа." #. qeiA2 #. Unified script organizer selector #: cui/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека" #. YMSLU #: cui/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Модуль" #. NAGik #: cui/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Диалог" #. Uvt8t #: cui/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_MACRO" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Макрос" #. dGDMG #: cui/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Новая библиотека" #. xuAY3 #: cui/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя новой библиотеки:" #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Новый модуль" #. yEQsZ #: cui/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя нового модуля:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "Новый диалог" #. htP8G #: cui/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя нового диалога:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE" msgid "New Macro" -msgstr "" +msgstr "Новый макрос" #. nPmcc #: cui/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя нового макроса:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE" msgid "Rename Library" -msgstr "" +msgstr "Переименование библиотеки" #. j6HLX #: cui/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name to rename the library:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя для переименования библиотеки:" #. MnNEV #: cui/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE" msgid "Rename Module" -msgstr "" +msgstr "Переименование модуля" #. GHtpy #: cui/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL" msgid "Please enter a name to rename the module:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя для переименования модуля:" #. BEEkQ #: cui/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE" msgid "Rename Dialog" -msgstr "" +msgstr "Переименование диалога" #. aJKnf #: cui/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name to rename the dialog:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя для переименования диалога:" #. 3KZZg #: cui/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE" msgid "Rename Macro" -msgstr "" +msgstr "Переименование макроса" #. EX8ZA #: cui/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL" msgid "Please enter a name to rename the macro:" -msgstr "" +msgstr "Введите имя для переименования макроса:" #. vhsBj #: cui/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Библиотека только для чтения." #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "Имя уже используется" #. sDhSi #: cui/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND" msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list." -msgstr "" +msgstr "Выбранная запись не существует. Она будет удалена из списка." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Исследуйте десять различных возможнос #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet2.A3)." -msgstr "" +msgstr "Хотите просуммировать ячейки с разных листов? Используйте в формуле ссылки на листы, например =СУММ(Лист1.А1:Лист2.А3)." #. AxXYW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Используйте клавишу Backspace вместо Delete в C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The best way to fix bad-looking MS Word table cells is via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "Лучший способ исправить размеры ячеек таблиц MS Word — использовать меню Таблица ▸ Размер ▸ Оптимальная высота строки / ширина столбца." #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Измените основные шрифты для предопред #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing 10 or more characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ \\w{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Хотите найти слова, содержащие 10 или более символов? Правка ▸ Найти и заменить, в поле «Найти» введите \\w{10,}. Убедитесь, что в разделе «Другие параметры» включена опция «Регулярные выражения»." #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "В %PRODUCTNAME Impress используйте меню «Вставка #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formulas (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Можно показывать формулы вместо результатов: Вид ▸ Показать формулы (или Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Вид ▸ Показать ▸ Формулы)." #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Возможно защитить ячейки, используя ди #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can make text follow the shape of a curve. Draw the curve, double-click it, type the text, and choose Format ▸ Text along Path. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical." -msgstr "" +msgstr "Можно сделать так, чтобы текст повторял форму кривой. Нарисуйте кривую, сделайте двойной щелчок по ней, введите текст и выберите в меню Формат ▸ Текст по контуру. Выберите один из вариантов выравнивания: Поворот, Прямо, Наклон по горизонтали или Наклон по вертикали." #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 @@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Безопасность" #: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Внешний вид" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:43 @@ -5316,55 +5316,55 @@ msgstr "Другие символы..." #: cui/inc/uimode.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_UIMODES" msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface." -msgstr "" +msgstr "Обычный интерфейс пользователя с меню, панелью инструментов и свёрнутой боковой панелью. Предназначен для тех пользователей, кому привычен классический интерфейс." #. zqKTz #: cui/inc/uimode.hrc:24 msgctxt "RID_CUI_UIMODES" msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete." -msgstr "" +msgstr "Пользовательский интерфейс «Вкладки» наиболее похож на ленты, используемые в Microsoft Office. Функции упорядочены по вкладкам, что делает главное меню неактуальным." #. xLKc9 #: cui/inc/uimode.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_UIMODES" msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens." -msgstr "" +msgstr "Обычный интерфейс пользователя, но с панелью инструментов в одну строку. Предназначен для использования на маленьких экранах." #. Z5HBF #: cui/inc/uimode.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_UIMODES" msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." -msgstr "" +msgstr "Обычный интерфейс пользователя с боковой панелью. Рекомендован пользователям-экспертам, которым требуется быстро менять много различных свойств." #. Ux9Ct #: cui/inc/uimode.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_UIMODES" msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens." -msgstr "" +msgstr "Пользовательский интерфейс «Вкладки компактные» похож на Microsoft Office, но занимает меньше места для небольших экранов." #. TmdAD #: cui/inc/uimode.hrc:28 msgctxt "RID_CUI_UIMODES" msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс «Лента групповая» обеспечивает доступ к функциям по группам, с пиктограммами для наиболее часто используемых функций и выпадающими меню для остальных. В этом полном варианте предпочтение отдаётся функциям, и он немного больше других." #. ssDDn #: cui/inc/uimode.hrc:29 msgctxt "RID_CUI_UIMODES" msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс «Лента групповая компактная» обеспечивает доступ к функциям по группам, с пиктограммами для наиболее часто используемых функций и раскрывающимися меню для остальных. В этом компактном варианте предпочтение отдаётся вертикальному пространству." #. LHEdi #: cui/inc/uimode.hrc:30 msgctxt "RID_CUI_UIMODES" msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс «Контекстная однострочная» отображает функции в виде однострочной панели инструментов с контекстно-зависимым содержимым." #. EcfBf #: cui/inc/uimode.hrc:31 msgctxt "RID_CUI_UIMODES" msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс «Контекстные группы» ориентирован на новичков. Наиболее часто используемая функция группы представлена в виде большого значка, пара дополнительных функций — в виде небольших. У всех функций есть метка. В зависимости от контекста дополнительный раздел обеспечивает доступ к этим функциям." #. YjEAy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 @@ -6052,259 +6052,259 @@ msgstr "Все пиксели преобразуются в серые знач #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:52 msgctxt "appearance|iconsdropdown" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #. DfwN2 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:53 msgctxt "appearance|iconsdropdown" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #. jFKXF #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:54 msgctxt "appearance|iconsdropdown" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #. rWGeS #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:58 msgctxt "appearance|extended_tip|iconsdropdown" msgid "Select an icon theme for the application." -msgstr "" +msgstr "Выберите тему значков для приложения." #. gVHsk #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:73 msgctxt "optappearancepage|moreicons" msgid "Add more icons." -msgstr "" +msgstr "Добавить другие значки." #. TqMqa #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:79 msgctxt "appearance|extended_tip|moreicons" msgid "Click to select and download more icons from the extensions website." -msgstr "" +msgstr "Щёлкните для выбора и загрузки дополнительных значков с сайта расширений." #. tZXay #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:110 msgctxt "appearance|toolbariconsizelbl" msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Панель инструментов" #. G5wjW #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:125 msgctxt "appearance|sidebariconsizelbl" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Боковая панель" #. vF72C #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:140 msgctxt "appearance|notebookbariconsizelbl" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Лента" #. VjoC3 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:155 msgctxt "appearance|toolbariconsdropdown" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #. b8XaE #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:156 msgctxt "appearance|toolbariconsdropdown" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Маленькие" #. 5AAVT #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:157 msgctxt "appearance|toolbariconsdropdown" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Большие" #. KL7sL #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:158 msgctxt "appearance|toolbariconsdropdown" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Огромные" #. p4BNc #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:165 msgctxt "appearance|extended_tip|toolbariconsdropdown" msgid "Select the icon theme for the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Выберите тему значков для панели инструментов." #. 7RiP6 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:179 msgctxt "appearance|sidebariconsdropdown" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #. EaHrh #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:180 msgctxt "appearance|sidebariconsdropdown" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Маленькие" #. SYum4 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:181 msgctxt "appearance|sidebariconsdropdown" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Большие" #. sJQEs #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:188 msgctxt "appearance|extended_tip|sidebariconsdropdown" msgid "Select the icon theme for the sidebar." -msgstr "" +msgstr "Выберите тему значков для боковой панели." #. tA9cy #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:202 msgctxt "appearance|notebookbariconsdropdown" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #. tEGQM #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:203 msgctxt "appearance|notebookbariconsdropdown" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Маленькие" #. HLtFq #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:204 msgctxt "appearance|notebookbariconsdropdown" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Большие" #. nQHVK #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:211 msgctxt "appearance|extended_tip|notebookbariconsdropdown" msgid "Select the icon theme for the notebookbar." -msgstr "" +msgstr "Выберите тему значков для ленты." #. E3N66 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:233 msgctxt "appearance|iconslbl" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Значки" #. UCRAp #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:239 msgctxt "appearance|extended_tip|iconslbl" msgid "Controls to change icon theme and sizes for various user interfaces." -msgstr "" +msgstr "Элементы управления для изменения темы и размера значков для различных пользовательских интерфейсов." #. Pz3E5 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:279 msgctxt "appearance|extended_tip|scheme" msgid "Select an available theme scheme in the list." -msgstr "" +msgstr "Выберите в списке доступную схему темы." #. jrAtV #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:294 msgctxt "optappearancepage|morethemes" msgid "Add more themes." -msgstr "" +msgstr "Добавить другие темы." #. EXZsd #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:299 msgctxt "appearance|extended_tip|morethemesbtn" msgid "Click to select and download more themes from the extensions website." -msgstr "" +msgstr "Щёлкните для выбора и загрузки дополнительных тем с сайта расширений." #. bdgeU #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:318 msgctxt "appearance|enableapptheming" msgid "Enable application theming" -msgstr "" +msgstr "Включить использование тем в приложении" #. Fgaeo #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:325 msgctxt "appearance|extended_tip|enableapptheming" msgid "Check to enable application theming with extension themes." -msgstr "" +msgstr "Установите флажок, чтобы в приложении было можно использовать темы." #. fpq9w #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:337 msgctxt "appearance|enableapptheming" msgid "Use white document background" -msgstr "" +msgstr "Использовать белый фон документа" #. hCZB6 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:344 cui/uiconfig/ui/appearance.ui:363 msgctxt "appearance|extended_tip|useonlywhitedocbackground" msgid "Check to disable document color customizations and only use white document colors." -msgstr "" +msgstr "Установите флажок, чтобы отключить пользовательские настройки цвета документа и использовать только белый." #. XA2s5 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:356 msgctxt "appearance|enableapptheming" msgid "Use bitmap for application background" -msgstr "" +msgstr "Использовать растровое изображение в качестве фона приложения" #. xZ2Xd #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:387 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select bitmap for application background from the dropdown." -msgstr "" +msgstr "Выберите в раскрывающемся списке растровое изображение для использования в качестве фона приложения." #. TYnoF #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdrawtypedropdown" msgid "Select application background bitmap draw type from the dropdown." -msgstr "" +msgstr "Выберите в раскрывающемся списке тип растрового рисунка для фона приложения." #. ug8w2 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearancetabpage|libreofficethemeslb" msgid "%PRODUCTNAME Themes" -msgstr "" +msgstr "Темы %PRODUCTNAME" #. GN7JX #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 msgctxt "appearancetabpage|registrycolorslist" msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Элементы" #. e5H4X #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:464 msgctxt "appearance|extended_tip|registrydropdown" msgid "Select the item to color customize." -msgstr "" +msgstr "Выберите элемент для настройки цвета." #. d8LCP #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:487 msgctxt "appearancetabpage|colorsdropdownbtn" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет" #. V8trs #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:488 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Выберите цвет для выбранного элемента." #. hoon3 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:499 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" -msgstr "" +msgstr "Показать в документе" #. KbNwq #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:507 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." -msgstr "" +msgstr "Сразу показывает выбор цвета в документе." #. EGpFz #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:519 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" -msgstr "" +msgstr "Сбросить все" #. gcjCG #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:537 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "Персонализация" #. UoaGG #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:565 @@ -13293,133 +13293,133 @@ msgstr "Назначает макросы событиям программы. #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26 msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog" msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "Управление макросами" #. iTSUR #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Создать библиотеку…" #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Создаёт новую библиотеку." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "Создать модуль…" #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Создать диалог…" #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правка" #. pPFDc #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Переименовать…" #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Удалить…" #. sPUmk #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Пароль…" #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Задаёт или изменяет пароль выбранной библиотеки." #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport" msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Импорт…" #. wNYLB #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Найдите библиотеку Basic, которую хотите добавить в текущий список, затем нажмите кнопку Открыть." #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт…" #. nkW6s #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315 msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel" msgid "Libraries/Modules/Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки/Модули/Диалоги" #. cnDuK #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389 msgctxt "macromanagerdialog|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Выполнить" #. q5Zda #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Назначить…" #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Создать…" #. tBsGp #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431 msgctxt "macromanagerdialog|macroedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правка" #. oiDUv #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445 msgctxt "macromanagerdialog|macrorename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Переименовать…" #. FvJyZ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459 msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Удалить…" #. beoGJ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485 msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel" msgid "Existing macros in:" -msgstr "" +msgstr "Существующие макросы:" #. uJtjC #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536 msgctxt "macromanagerdialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Описание" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 @@ -13953,13 +13953,13 @@ msgstr "Количество ст_рок:" #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:138 msgctxt "newtabledialog|extended_tip|columns" msgid "Enter the number of columns for the new table." -msgstr "" +msgstr "Задайте количество столбцов в новой таблице." #. sueXG #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:158 msgctxt "newtabledialog|extended_tip|rows" msgid "Enter the number of rows for the new table." -msgstr "" +msgstr "Задайте количество строк в новой таблице." #. VWxkk #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8 @@ -14541,7 +14541,7 @@ msgstr "Начало отступа:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "" +msgstr "Укажите расстояние от левого поля страницы, по которому будет выполняться выравнивание символа нумерации." #. FW9wv #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 @@ -14583,7 +14583,7 @@ msgstr "Ничего" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:278 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." -msgstr "" +msgstr "Укажите расстояние от левого поля страницы до начала всех строк в нумерованном абзаце, которые следуют за первой строкой." #. fXRT2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291 @@ -14779,7 +14779,7 @@ msgstr "Задаёт заглавие и описание выбранному #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:53 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphiclabel" msgid "Allow animated images:" -msgstr "" +msgstr "Разрешить анимацию изображений:" #. GChLy #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:59 @@ -14788,6 +14788,8 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated images according to system settings." msgstr "" +"Задаёт, включён ли предварительный просмотр анимации анимированных изображений (например, анимированных GIF). Выберите из «Система», «Нет» и «Да».\n" +"«Система» включает предварительный просмотр анимации анимированных изображений в соответствии с настройками системы." #. BTxHK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:89 @@ -14795,7 +14797,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:228 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Система" #. bJQ83 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90 @@ -14803,7 +14805,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:229 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #. YbgEe #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:91 @@ -14811,7 +14813,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:230 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #. zoPCK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95 @@ -14820,12 +14822,14 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated images according to system settings." msgstr "" +"Задаёт, включён ли предварительный просмотр анимации анимированных изображений (например, анимированных GIF). Выберите из «Система», «Нет» и «Да».\n" +"«Система» включает предварительный просмотр анимации анимированных изображений в соответствии с настройками системы." #. Cufoe #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:135 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtextlabel" msgid "Allow animated text:" -msgstr "" +msgstr "Разрешить анимацию текста:" #. 5q9Kn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:141 @@ -14834,6 +14838,8 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated text according to system settings." msgstr "" +"Задаёт, включён ли предварительный просмотр анимации анимированного текста (например, мигания и прокрутки). Выберите из «Система», «Нет» и «Да».\n" +"«Система» включает предварительный просмотр анимации анимированного текста в соответствии с настройками системы." #. xfQcT #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:164 @@ -14842,13 +14848,15 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated text according to system settings." msgstr "" +"Задаёт, включён ли предварительный просмотр анимации анимированного текста (например, мигания и прокрутки). Выберите из «Система», «Нет» и «Да».\n" +"«Система» включает предварительный просмотр анимации анимированного текста в соответствии с настройками системы." #. cMMw2 #. This option allows e.g. 'running ants' animation in Calc #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:192 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedotherslabel" msgid "Allow other animations:" -msgstr "" +msgstr "Разрешить другую анимацию:" #. rfpDA #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:198 @@ -14857,6 +14865,8 @@ msgid "" "Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” allows showing these certain other animations according to system settings." msgstr "" +"Задаёт, включена ли определённая другая анимация (например, бегущий пунктирный контур при копировании ячейки в калькуляторе). Выберите из «Система», «Нет» и «Да».\n" +"«Система» позволяет включить показ такой анимации в соответствии с настройками системы." #. 6hbFK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234 @@ -14865,12 +14875,14 @@ msgid "" "Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” allows showing these certain other animations according to system settings." msgstr "" +"Задаёт, включена ли определённая другая анимация (например, бегущий пунктирный контур при копировании ячейки в калькуляторе). Выберите из «Система», «Нет» и «Да».\n" +"«Система» позволяет включить показ такой анимации в соответствии с настройками системы." #. 7ZCEN #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 msgctxt "optaccessibilitypage|animationframelabel" msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Анимация" #. fRGUu #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:295 @@ -14882,7 +14894,7 @@ msgstr "Контраст:" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:301 msgctxt "extended_tip|label13" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "" +msgstr "Задаёт, используется ли режим высокой контрастности. Выберите из «Автоматически», «Отключить» и «Включить». «Автоматически» использует высокую контрастность в соответствии с настройками системы." #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:330 @@ -14936,7 +14948,7 @@ msgstr "Применение параметров высокой контрас #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:436 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Контраст" #. EZqPM #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:466 @@ -14954,25 +14966,25 @@ msgstr "Отображает курсор в документах «только #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:502 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Различные параметры" #. CTFcm #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:592 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Enable _all" -msgstr "" +msgstr "Включить _все" #. e4JEa #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:600 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to enable all the Accessibility check options." -msgstr "" +msgstr "Щёлкните для включения параметров проверки доступности." #. LdAhG #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:615 msgctxt "optaccessibilitypage|label11" msgid "Accessibility Check Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры проверки доступности" #. cocVg #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:630 @@ -17304,7 +17316,7 @@ msgstr "Вместо этого автоматически сохранить д #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Задаёт сохранение офисным пакетом самого изменённого документа, а не создание временной версии автосохранения. Использует тот же временной интервал, что и автосохранение." #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 @@ -17383,7 +17395,7 @@ msgstr "Возможно включить выдачу предупреждаю #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Неиспользование «ODF 1.4 расширенный» может привести к потере данных." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -17419,25 +17431,25 @@ msgstr "1.3" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended" -msgstr "" +msgstr "1.3 расширенный" #. RetFK #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4" -msgstr "" +msgstr "1.4" #. urHMA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.4 расширенный (рекомендовано)" #. M4pmT #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "" +msgstr "Некоторым компаниям или организациям могут потребоваться документы ODF в формате ODF 1.0/1.1/1.2 или 1.3. Возможно выбрать эти форматы сохранения из списка. Это старые форматы, они не могут хранить все новые функции, поэтому, по возможности, рекомендуется использовать новый формат ODF 1.4 (Расширенный)." #. cxPqV #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543 @@ -17665,7 +17677,7 @@ msgstr "Выберите пользовательский исполняемый #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер сертификатов GPG" #. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:54 @@ -18061,25 +18073,25 @@ msgstr "Адрес" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1124 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_Signing key:" -msgstr "" +msgstr "_Ключ подписи:" #. uGx9F #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1141 msgctxt "optuserpage|signingkey" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Нет ключа" #. AyYhK #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1153 msgctxt "optuserpage|removesigningkey" msgid "Clear Signing Key" -msgstr "" +msgstr "Очистить ключ подписи" #. 6x5AN #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1164 msgctxt "optuserpage|picksigningkey" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Выбор…" #. e6Czq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1191 @@ -18091,19 +18103,19 @@ msgstr "Ключи _шифрования OpenPGP:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1208 msgctxt "optuserpage|encryptionkey" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Нет ключа" #. MqCd5 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1220 msgctxt "optuserpage|removeencryptionkey" msgid "Clear Encryption Key" -msgstr "" +msgstr "Очистить ключ шифрования" #. FNpEq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1231 msgctxt "optuserpage|pickencryptionkey" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Выбор…" #. 4y26A #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1256 @@ -18121,7 +18133,7 @@ msgstr "Установите флажок для шифрования файла #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1283 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "ODF Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Шифрование ODF" #. PjCQu #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1299 @@ -18217,7 +18229,7 @@ msgstr "Требует перезагрузки" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:188 msgctxt "optviewage|extended_tips|useskia" msgid "Use the high performance Skia graphics engine to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons." -msgstr "" +msgstr "Использовать высокопроизводительный графический движок Skia для обработки всех визуальных элементов приложения, включая окна, меню, панели инструментов и значки." #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199 @@ -18235,7 +18247,7 @@ msgstr "Требует перезагрузки. Отключает исполь #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209 msgctxt "optviewpage|extended_tips|forceskiaraster" msgid "Disables Skia's use of the computer graphics device. This still uses Skia software but with calls for raster framing, reduced and simplified graphics processing unit load." -msgstr "" +msgstr "Skia не будет использовать использование графическое устройство компьютера. При этом программное обеспечение Skia по-прежнему будет использоваться, но при вызовах для кадрирования растра, а также снижения и упрощения нагрузки при обработке графики." #. 5pA7K #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:222 @@ -18723,43 +18735,43 @@ msgstr "Свойства" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:516 msgctxt "paragalignpage|labelMinimum" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Минимум" #. E7Fzm #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:529 msgctxt "paragalignpage|labelDesired" msgid "Desired" -msgstr "" +msgstr "Желаемое" #. BYucA #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:542 msgctxt "paragalignpage|labelMaximum" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #. SDMx2 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:555 msgctxt "paragalignpage|labelWordSpacing" msgid "_Word spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Расстояние между словами:" #. qGEh7 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:573 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MIN" msgid "Adjusts the minimum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." -msgstr "" +msgstr "Настраивает минимальное расстояние между словами. Введите число от 0% (между словами нет расстояния) и 250% (расстояние в две с половиной ширины пробельного символа)." #. Fz8cw #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:591 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION" msgid "Adjusts the desired word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." -msgstr "" +msgstr "Настраивает желаемое расстояние между словами. Введите число от 0% (между словами нет расстояния) и 250% (расстояние в две с половиной ширины пробельного символа)." #. CQx8T #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:609 msgctxt "paralignpage|extended_tip|JUSTIFICATION-MAX" msgid "Adjusts the maximum word spacing. Enter a number between 0% (no word spacing) and 250% (two and a half times the width of the space character)." -msgstr "" +msgstr "Настраивает максимальное расстояние между словами. Введите число от 0% (между словами нет расстояния) и 250% (расстояние в две с половиной ширины пробельного символа)." #. ppkez #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:622 @@ -18801,7 +18813,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:731 msgctxt "paragalignpage|labelFL_JUSTIFICATION" msgid "Justification" -msgstr "" +msgstr "Выравнивание" #. FTBKZ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:77 @@ -19090,13 +19102,13 @@ msgstr "Подтвердите пароль" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:248 msgctxt "password|ropasslevelbar-atkobject" msgid "Password Level Bar" -msgstr "" +msgstr "Шкала уровня пароля" #. FC5te #: cui/uiconfig/ui/password.ui:249 msgctxt "password|extended_tip|ropasslevelbar" msgid "Shows the strength of password" -msgstr "" +msgstr "Показывает надёжность пароля" #. XDzCT #: cui/uiconfig/ui/password.ui:274 cui/uiconfig/ui/password.ui:498 @@ -19108,13 +19120,13 @@ msgstr "Введите пароль. Пароль чувствителен к р #: cui/uiconfig/ui/password.ui:292 msgctxt "password|togglebt3-atkobject" msgid "Show characters" -msgstr "" +msgstr "Показать символы" #. FFPUB #: cui/uiconfig/ui/password.ui:293 msgctxt "password|extended_tip|togglebt3" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть символы пароля" #. QbKd2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:325 cui/uiconfig/ui/password.ui:549 @@ -19126,13 +19138,13 @@ msgstr "Введите пароль ещё раз." #: cui/uiconfig/ui/password.ui:343 msgctxt "password|togglebt4-atkobject" msgid "Show characters" -msgstr "" +msgstr "Показать символы" #. Di72F #: cui/uiconfig/ui/password.ui:344 msgctxt "password|extended_tip|togglebt4" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть символы пароля" #. SEgNR #: cui/uiconfig/ui/password.ui:366 @@ -19168,37 +19180,37 @@ msgstr "Подтвердите пароль" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:516 msgctxt "password|togglebt1-atkobject" msgid "Show characters" -msgstr "" +msgstr "Показать символы" #. U8HV4 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:517 msgctxt "password|extended_tip|togglebt1" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть символы пароля" #. XAPSB #: cui/uiconfig/ui/password.ui:567 msgctxt "password|togglebt2-atkobject" msgid "Show characters" -msgstr "" +msgstr "Показать символы" #. JBr3g #: cui/uiconfig/ui/password.ui:568 msgctxt "password|extended_tip|togglebt2" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть символы пароля" #. FCkVG #: cui/uiconfig/ui/password.ui:590 msgctxt "password|passlevelbar-atkobject" msgid "Password Level Bar" -msgstr "" +msgstr "Шкала уровня пароля" #. 7XcGF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:591 msgctxt "password|extended_tip|passlevelbar" msgid "Shows the strength of password" -msgstr "" +msgstr "Показывает надёжность пароля" #. FfyCu #: cui/uiconfig/ui/password.ui:606 @@ -19976,19 +19988,19 @@ msgstr "Действительно удалить стиль линии?" #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:25 msgctxt "QueryDialog|Button_No" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #. Fqikn #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:38 msgctxt "QueryDialog|Button_Yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #. s9TqF #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:127 msgctxt "QueryDialog|Checkbox" msgid "Do show again" -msgstr "" +msgstr "Показать в следующий раз" #. E8Wsm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 @@ -20864,7 +20876,7 @@ msgstr "Комбинировать" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:208 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|relaxbox" msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings." -msgstr "Поиск выражения, соответствующего любой комбинации параметров поиска подобных." +msgstr "Поиск выражения, соответствующего любой комбинации параметров поиска по сходству." #. TBNnx #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:234 @@ -22292,37 +22304,37 @@ msgstr "Снимите этот флажок, если не следует де #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:503 msgctxt "textflowpage|labelParagraphEndZone" msgid "Paragraph end _zone:" -msgstr "" +msgstr "Зона конца _абзаца:" #. aCYrK #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:530 msgctxt "textflowpage|labelColumnEndZone" msgid "Column end _zone:" -msgstr "" +msgstr "Зона конца _колонки:" #. LJAUE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557 msgctxt "textflowpage|labelPageEndZone" msgid "Page end _zone:" -msgstr "" +msgstr "Зона конца _страницы:" #. WAEZd #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:584 msgctxt "textflowpage|labelSpreadEndZone" msgid "Spread end _zone:" -msgstr "" +msgstr "Зона конца _охвата:" #. kAsTC #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:596 msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" msgid "Move Line" -msgstr "" +msgstr "Переместить строку" #. 2C9Bi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:605 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." -msgstr "" +msgstr "Снимите этот флажок, если не следует перемещать всю строку с переносами в следующий текстовый блок." #. 5FkTZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:620 @@ -22376,7 +22388,7 @@ msgstr "Номер страницы:" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject" msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign an arbitrary page style to the page that follows manual page break." -msgstr "" +msgstr "Назначает указанный пользователем номер странице, следующей за разрывом. Этот параметр доступен, только если следующей за разрывом странице назначается произвольный стиль." #. xNBLd #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:753 @@ -22898,103 +22910,103 @@ msgstr "Просмотр" #: cui/uiconfig/ui/uipickerdialog.ui:8 msgctxt "uipickerdialog|UIPickerDialog" msgid "Select Your Preferred User Interface" -msgstr "" +msgstr "Выберите интерфейс пользователя" #. U8SaL #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:27 msgctxt "UITabPage|radiobutton1" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Классический интерфейс" #. 8zXkk #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:44 msgctxt "UITabPage|radiobutton2" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Вкладки" #. DcFDH #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:72 msgctxt "UITabPage|radiobutton3" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Однострочная панель" #. Fo4Xn #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:89 msgctxt "UITabPage|radiobutton4" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Боковая панель" #. YjhFy #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:106 msgctxt "UITabPage|radiobutton5" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Вкладки компактные" #. VCGtM #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:123 msgctxt "UITabPage|radiobutton6" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Лента групповая" #. te75Z #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:140 msgctxt "UITabPage|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Лента групповая компактная" #. W2FE3 #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:157 msgctxt "UITabPage|radiobutton8" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Контекстная однострочная" #. oKNQh #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:174 msgctxt "UITabPage|radiobutton9" msgid "Contextual Groups" -msgstr "" +msgstr "Контекстные группы" #. BPGLy #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:195 msgctxt "UITabPage|leftframe" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #. eZCbk #: cui/uiconfig/ui/uitabpage.ui:293 msgctxt "UITabPage|rightframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #. owasr #: cui/uiconfig/ui/welcomedialog.ui:8 msgctxt "welcomedialog|WelcomeDialog" msgid "What's new in %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Что нового в %PRODUCTVERSION" #. X6Tbc #: cui/uiconfig/ui/welcomedialog.ui:26 msgctxt "welcomedialog|showagain" msgid "Do Show Again" -msgstr "" +msgstr "Показать в следующий раз" #. 58DHZ #: cui/uiconfig/ui/welcomedialog.ui:139 msgctxt "welcomedialog|whatsnewtab" msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Добро пожаловать" #. vG4h4 #: cui/uiconfig/ui/welcomedialog.ui:162 msgctxt "welcomedialog|uitab" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс" #. ETTWn #: cui/uiconfig/ui/welcomedialog.ui:186 msgctxt "welcomedialog|appearancetab" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Внешний вид" #. swBdf #: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:68 diff --git a/source/ru/dbaccess/messages.po b/source/ru/dbaccess/messages.po index 467e34d563e..ff064d5c9c4 100644 --- a/source/ru/dbaccess/messages.po +++ b/source/ru/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562878674.000000\n" #. BiN6g @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Строка не может быть обновлена, когда Res #: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." -msgstr "Нельзя вставить новую строку, пока курсор ResulSet не перемещён в зону вставки." +msgstr "Нельзя вставить новую строку, пока курсор ResultSet не перемещён в зону вставки." #. aGfUX #: dbaccess/inc/strings.hrc:53 @@ -2322,9 +2322,9 @@ msgstr "Команда выполнена успешно." msgctxt "STR_COMMAND_NROWS" msgid "%1 row in set" msgid_plural "%1 rows in set" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%1 строка в наборе" +msgstr[1] "%1 строки в наборе" +msgstr[2] "%1 строк в наборе" #. BhFXv #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 diff --git a/source/ru/dictionaries/as_IN.po b/source/ru/dictionaries/as_IN.po index e29a1f1fa17..31d106bd1d1 100644 --- a/source/ru/dictionaries/as_IN.po +++ b/source/ru/dictionaries/as_IN.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. nzeqK #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Assamese spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Ассамский орфографический словарь и правила переноса" diff --git a/source/ru/dictionaries/kn_IN.po b/source/ru/dictionaries/kn_IN.po index cbf946edfc2..81c5c1fe2e6 100644 --- a/source/ru/dictionaries/kn_IN.po +++ b/source/ru/dictionaries/kn_IN.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. mXBQo #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Kannada spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Каннада орфографический словарь и правила переноса" diff --git a/source/ru/dictionaries/mr_IN.po b/source/ru/dictionaries/mr_IN.po index 8060b81df23..d1945709b17 100644 --- a/source/ru/dictionaries/mr_IN.po +++ b/source/ru/dictionaries/mr_IN.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. WyYrY #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Marathi spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Маратхи орфографический словарь, правила переноса и тезаурус" diff --git a/source/ru/dictionaries/or_IN.po b/source/ru/dictionaries/or_IN.po index f3a865caa5a..426753c6a8a 100644 --- a/source/ru/dictionaries/or_IN.po +++ b/source/ru/dictionaries/or_IN.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. JkVkh #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Oriya spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Ория орфографический словарь и правила переноса" diff --git a/source/ru/dictionaries/ta_IN.po b/source/ru/dictionaries/ta_IN.po index 013612d67aa..f7e2512295a 100644 --- a/source/ru/dictionaries/ta_IN.po +++ b/source/ru/dictionaries/ta_IN.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. cbBh4 #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Tamil spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Тамильский орфографический словарь" diff --git a/source/ru/editeng/messages.po b/source/ru/editeng/messages.po index c9a608b2f09..8b91d1fc746 100644 --- a/source/ru/editeng/messages.po +++ b/source/ru/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508347439.000000\n" #. BHYB4 @@ -733,31 +733,31 @@ msgstr "Зачёркивание символом: X" #: include/editeng/editrids.hrc:129 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_AUTO" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #. CWt3c #: include/editeng/editrids.hrc:130 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_IGNORE" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Пропустить" #. cAZqv #: include/editeng/editrids.hrc:131 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_LATIN" msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "Латинский" #. XR4qW #: include/editeng/editrids.hrc:132 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_ASIAN" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Восточноазиатский" #. SVcoM #: include/editeng/editrids.hrc:133 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_COMPLEX" msgid "Complex" -msgstr "" +msgstr "Комплексный" #. 9Cwcw #. enum CASEMAP ---------------------------------------------------------- @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Зона конца страницы " #: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD" msgid "Spread end zone " -msgstr "" +msgstr "Зона конца охвата " #. vHBRF #: include/editeng/editrids.hrc:254 diff --git a/source/ru/extensions/messages.po b/source/ru/extensions/messages.po index 196b14e64e1..b29f171c6cc 100644 --- a/source/ru/extensions/messages.po +++ b/source/ru/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Цвет фона активного выбора" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Цвет текста активного выбора" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/ru/filter/messages.po b/source/ru/filter/messages.po index 30b24f46adb..85588ae270e 100644 --- a/source/ru/filter/messages.po +++ b/source/ru/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563790912.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,9 +294,9 @@ msgstr "Экспорт PDF отменён" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Обнаружены проблемы доступности (%1). Продолжить?" +msgstr[1] "Обнаружены проблемы доступности (%1). Продолжить?" +msgstr[2] "Обнаружены проблемы доступности (%1). Продолжить?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -309,9 +309,9 @@ msgstr "Продолжить" msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Изучить проблемы" +msgstr[1] "Изучить проблемы" +msgstr[2] "Изучить проблемы" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -521,13 +521,13 @@ msgstr "Задайте уровень качества для сжатия JPEG. #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:356 msgctxt "pdfgeneralpage|changeresolution" msgid "Change ima_ge resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Изменить разрешение _изображения на:" #. imABE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:368 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|changeresolution" msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch." -msgstr "" +msgstr "Выберите для уменьшения размера изображений за счёт уменьшения разрешения." #. XHeTx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:383 @@ -611,55 +611,55 @@ msgstr "Водяной знак" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:562 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version|tooltip_text" msgid "Select the PDF version. PDF/A version variants creates an ISO 19005 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation." -msgstr "" +msgstr "Выберите версию PDF. При выборе какого-либо из вариантов версии PDF/A программа создаёт файл PDF по ISO 19005, что идеально для длительного хранения документа." #. Ac3Ga #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:566 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF 1.7" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.7" #. D6SQE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF 2.0" -msgstr "" +msgstr "PDF 2.0" #. 5ZmpA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:568 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-1b (PDF 1.4 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-1b (на основе PDF 1.4)" #. wVHBd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:569 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-2b (PDF 1.7 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-2b (на основе PDF 1.7)" #. xFuVe #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:570 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-3b (PDF 1.7 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-3b (на основе PDF 1.7)" #. Pk2QP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-4 (PDF 2.0 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-4 (на основе PDF 2.0)" #. S7DSM #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:575 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdf_version" msgid "Versions can be either the \"classic\" PDF (i.e. PDF 1.7, PDF 2.0) or PDF/A conformant. PDF/A is defined as an electronic document file format for long term preservation and archiving. It allows only a subset of PDF features that are compatible with that use case. For example: All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." -msgstr "" +msgstr "Версии могут быть либо «классическим» PDF (то есть PDF 1.7, PDF 2.0), либо совместимым с PDF/A. Формат электронных документов PDF/A предназначен для длительного хранения. Он включает только те возможности PDF, которые подходят для этого. Например: в созданный файл PDF будут внедрены все шрифты, использованные в исходном документе. Будут записаны теги PDF." #. te76B #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:596 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF_ Version:" -msgstr "" +msgstr "Версия _PDF:" #. VQGHi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:626 @@ -689,19 +689,19 @@ msgstr "Гибридный PDF (внедрить файл ODF)" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:651 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that embeds the original ODF file as an attachment." -msgstr "" +msgstr "Создаёт файл PDF, содержащий исходный файл ODF как вложение." #. JS7DG #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed" msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF as an attachment. " -msgstr "" +msgstr "Эта настройка позволяет экспортировать файл PDF, содержащий оба формата: PDF и ODF (как вложение). " #. tCrYc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:672 msgctxt "pdfgeneralpage|general_label" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общие" #. 6sDFd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:701 @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Формат передачи:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814 msgctxt "pdfgeneralpage|forms_label" msgid "Forms" -msgstr "" +msgstr "Формы" #. RAvA6 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:843 @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Если включено, используется ссылочная #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1070 msgctxt "pdfgeneralpage|structure_label" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Структура" #. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 @@ -1265,13 +1265,13 @@ msgstr "Содержимое" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:33 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this X.509 certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "Использовать этот сертификат X.509 для цифровой подписи документов PDF:" #. GZgNV #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert" msgid "Allows you to select an X.509 certificate to be used for signing this PDF export." -msgstr "" +msgstr "Позволяет выбрать сертификат X.509 для подписи экспортируемого PDF." #. xgYD9 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69 @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Источник отметок времени:" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:290 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "X.509 Certificate" -msgstr "" +msgstr "Сертификат X.509" #. ZEPFF #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43 diff --git a/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po index bfcaead5123..3704bcd7975 100644 --- a/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562754696.000000\n" #. FR4Ff @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Markdown Document" -msgstr "" +msgstr "Документ Markdown" #. XKVa4 #: MathML_XML__Math_.xcu diff --git a/source/ru/formula/messages.po b/source/ru/formula/messages.po index 36a58d39b58..8f70af1cb6e 100644 --- a/source/ru/formula/messages.po +++ b/source/ru/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554828527.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,73 +1394,73 @@ msgstr "СОРТПО" #: formula/inc/core_resource.hrc:2628 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "ВЫБОРСТОЛБЦ" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2629 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "ВЫБОРСТРОК" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2630 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "ИСКЛ" #. eTG8r #: formula/inc/core_resource.hrc:2631 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "РАЗВЕРНУТЬ" #. aJk9K #: formula/inc/core_resource.hrc:2632 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "ГСТОЛБИК" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2633 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "ВСТОЛБИК" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2634 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAKE" -msgstr "" +msgstr "ВКЛ" #. CiTMM #: formula/inc/core_resource.hrc:2635 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXTAFTER" -msgstr "" +msgstr "ТЕКСТПОСЛЕ" #. Uz9jV #: formula/inc/core_resource.hrc:2636 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXTBEFORE" -msgstr "" +msgstr "ТЕКСТДО" #. u2Nq4 #: formula/inc/core_resource.hrc:2637 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TEXTSPLIT" -msgstr "" +msgstr "ТЕКСТРАЗД" #. FMVjv #: formula/inc/core_resource.hrc:2638 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "ВСТОЛБЦ" #. xKDBC #: formula/inc/core_resource.hrc:2639 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "ВСТРОКУ" #. NUEuu #: formula/inc/core_resource.hrc:2640 @@ -1478,13 +1478,13 @@ msgstr "LET" #: formula/inc/core_resource.hrc:2642 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "" +msgstr "СВЕРНСТОЛБЦ" #. 3Tf94 #: formula/inc/core_resource.hrc:2643 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPROWS" -msgstr "" +msgstr "СВЕРНСТРОК" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2644 @@ -2768,13 +2768,13 @@ msgstr "Развернуть" #: formula/inc/strings.hrc:32 msgctxt "FAV_ENABLED" msgid "Add or remove function from favorites" -msgstr "" +msgstr "Добавить или удалить функцию из избранного" #. nAfzf #: formula/inc/strings.hrc:33 msgctxt "FAV_DISABLED" msgid "Extension functions can not be added to favorites" -msgstr "" +msgstr "Функции расширения нельзя добавить в избранное" #. Q2KRr #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23 @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Результат функции:" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:300 msgctxt "formuladialog|favorites|tooltip_text" msgid "Add or remove function from favorites" -msgstr "" +msgstr "Добавить или удалить функцию из избранного" #. dN9gA #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:393 @@ -2858,13 +2858,13 @@ msgstr "Поиск функции по имени. Также ищет и в о #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:57 msgctxt "functionpage|similaritysearch" msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Подобные" #. Com9A #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:65 msgctxt "functionpage|extended_tip|similaritysearch" msgid "Search and Sort functions by similarity" -msgstr "" +msgstr "Поиск и упорядочение функций по подобию" #. 2vn36 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:80 @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Последние использованные" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:96 msgctxt "functionpage|category" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Избранное" #. 6uomB #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:97 @@ -2912,13 +2912,13 @@ msgstr "Служит для отображения функций, соотве #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:176 msgctxt "functionpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #. mKEZA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:181 msgctxt "functionpage|help|tooltip_text" msgid "Go to Function's Help Page" -msgstr "" +msgstr "Перейти к странице справки по функции" #. jY887 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:192 diff --git a/source/ru/fpicker/messages.po b/source/ru/fpicker/messages.po index fad41d323d6..1589fe44bdc 100644 --- a/source/ru/fpicker/messages.po +++ b/source/ru/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -71,6 +71,8 @@ msgid "" "The file $(ARG1) does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" +"Файл $(ARG1) не существует.\n" +"Проверьте правильность написания имени файла." #. CahDV #: fpicker/inc/strings.hrc:33 @@ -283,7 +285,7 @@ msgstr "Зашифровать ключом GPG" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:759 msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt" msgid "Sign with default certificate" -msgstr "" +msgstr "Подписать с помощью сертификата по умолчанию" #. 2ZWy2 #: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8 @@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "Зашифровать ключом GPG" #: include/fpicker/strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGSIGN" msgid "Sign with ~default certificate" -msgstr "" +msgstr "Подписать с помощью сертификата ~по умолчанию" #. LWkae #: include/fpicker/strings.hrc:19 @@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "Выберите путь" #: include/fpicker/strings.hrc:31 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." -msgstr "Выберите папку" +msgstr "Выберите папку." #. 7pThC #: include/fpicker/strings.hrc:32 diff --git a/source/ru/framework/messages.po b/source/ru/framework/messages.po index 315545088f8..c1d76e69a15 100644 --- a/source/ru/framework/messages.po +++ b/source/ru/framework/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Timon \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245985.000000\n" #. 5dTDC @@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "Очищает список последних открытых файл #: framework/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_TOGGLE_CURRENT_MODULE" msgid "Current Module Only" -msgstr "" +msgstr "Только текущий модуль" #. nHAM8 #: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_TOGGLE_CURRENT_MODULE_HELP" msgid "Shows only documents from the current module" -msgstr "" +msgstr "Показывает документы только из текущего модуля" #. JDATD #: framework/inc/strings.hrc:40 diff --git a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index c5e9ce6ccc6..0b57e8d51c3 100644 --- a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562755095.000000\n" #. tBfTE @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Abort to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "" +msgstr "Нет места на диске: [2]; требуется: [3] Kбайт; доступно: [4] Kбайт. Если откат выключить, то места будет достаточно. Нажмите «Прервать» для выхода, «Повторить» для повторной проверки свободного места на диске, «Игнорировать» для продолжения без отката назад." #. MCwyq #: Error.ulf diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index aeda571c471..5ebfe252458 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" -"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553169845.000000\n" #. HhMVS @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%), %CURRENT_SLIDE_NAME%" -msgstr "" +msgstr "Текущий слайд (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% из %SLIDE_COUNT%), %CURRENT_SLIDE_NAME%" #. 78Dnj #: PresenterScreen.xcu @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" -msgstr "" +msgstr "ФИКТИВНЫЙ_БОЛЬШЕ_НЕ_ИСПОЛЬЗУЕТСЯ" #. kHsbs #: PresenterScreen.xcu @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" -msgstr "" +msgstr "ФИКТИВНЫЙ_БОЛЬШЕ_НЕ_ИСПОЛЬЗУЕТСЯ" #. QQf9g #: PresenterScreen.xcu @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" -msgstr "" +msgstr "ФИКТИВНЫЙ_БОЛЬШЕ_НЕ_ИСПОЛЬЗУЕТСЯ" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 42ba7c94afc..f5ae791d147 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293093.000000\n" #. W5ukN @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Очистить автофильтр" #. HDDFC #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicates..." -msgstr "" +msgstr "Дубликаты…" #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Удалить или выбрать дубликаты записей в выбранном" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut but Keep Format" -msgstr "" +msgstr "~Вырезать, но сохранить формат" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formulas" -msgstr "" +msgstr "Показать формулы" #. a35bF #: CalcCommands.xcu @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Полосы погрешностей ~X…" #. RhJix #: ChartCommands.xcu @@ -6074,7 +6074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Полосы погрешностей ~Y…" #. b8a7g #: ChartCommands.xcu @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "" +msgstr "Переместить вперёд" #. 4FXxv #: ChartCommands.xcu @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Backward One" -msgstr "" +msgstr "Переместить назад" #. oGvNK #: ChartCommands.xcu @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Вставить полосы погрешностей ~X…" #. DDEX6 #: ChartCommands.xcu @@ -6744,7 +6744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~X Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Удалить полосы погрешностей ~X" #. EBknj #: ChartCommands.xcu @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Вставить полосы погрешностей ~Y…" #. uCiwB #: ChartCommands.xcu @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Удалить полосы погрешностей ~Y" #. CGHWA #: ChartCommands.xcu @@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #. BFrek #: ChartCommands.xcu @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Очистить ~форматирование" #. NfNdn #: ChartCommands.xcu @@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Очистить форматирование" #. g7eQg #: ChartCommands.xcu @@ -8404,7 +8404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes ~Pane" -msgstr "" +msgstr "~Панель примечаний" #. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8684,7 +8684,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Gluepoint Functions" -msgstr "Показать точки соединений" +msgstr "Показать функции точек соединения" #. KvopQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8704,7 +8704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Gluepoint" -msgstr "" +msgstr "Удалить точку соединения" #. nBGfU #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9584,7 +9584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "" +msgstr "Переместить вперёд" #. SDYzA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Backward One" -msgstr "" +msgstr "Переместить назад" #. HHegr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10524,7 +10524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Page" -msgstr "" +msgstr "По ~центру страницы" #. KDTLG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Центрировать объект вертикально и горизонтально" #. MkKzR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Slide" -msgstr "" +msgstr "По ~центру слайда" #. YbmgF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10554,7 +10554,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Центрировать объект вертикально и горизонтально" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -19054,7 +19054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Diacritics" -msgstr "" +msgstr "Учитывать диакритику" #. DBSLs #: GenericCommands.xcu @@ -20274,7 +20274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Защитить" #. pwTKG #: GenericCommands.xcu @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Size" -msgstr "" +msgstr "Защитить размер" #. GyhCA #: GenericCommands.xcu @@ -20294,7 +20294,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Размер" #. kBhD5 #: GenericCommands.xcu @@ -20304,7 +20304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect graphic size" -msgstr "" +msgstr "Защитить размер графики" #. kcSPC #: GenericCommands.xcu @@ -20314,7 +20314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Position" -msgstr "" +msgstr "Защитить положение" #. FLi5a #: GenericCommands.xcu @@ -20324,7 +20324,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Положение" #. drFq5 #: GenericCommands.xcu @@ -20334,7 +20334,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect graphic position" -msgstr "" +msgstr "Защитить положение графики" #. myDPa #: GenericCommands.xcu @@ -20566,7 +20566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close All Documents" -msgstr "" +msgstr "Закрыть все документы" #. XQxG8 #: GenericCommands.xcu @@ -20576,7 +20576,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Close All Documents" -msgstr "" +msgstr "Закрыть все документы" #. Pm5wu #: GenericCommands.xcu @@ -20806,7 +20806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Middle" -msgstr "" +msgstr "~По середине" #. EizAp #: GenericCommands.xcu @@ -22716,7 +22716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "Функции рисования" +msgstr "Панель рисования" #. 38Vrk #: GenericCommands.xcu @@ -22726,7 +22726,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Показать функции рисования" +msgstr "Показать панель рисования" #. cM5es #: GenericCommands.xcu @@ -25326,7 +25326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Управление макросами..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface..." -msgstr "" +msgstr "~Пользовательский интерфейс…" #. 5M9Qv #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Shows a dialog to select the user interface" -msgstr "" +msgstr "Показывает диалоговое окно выбора интерфейса пользователя" #. uQVBR #: GenericCommands.xcu @@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Comment To Root" -msgstr "" +msgstr "Повысить комментарий до корневого" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -26986,7 +26986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" +msgstr "Режим поворота при нажатии на объекте" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu @@ -27376,7 +27376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Группировка фигур" #. fMMop #: GenericCommands.xcu @@ -27476,7 +27476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change record mode" -msgstr "" +msgstr "Изменить режим записи" #. nG2DH #: GenericCommands.xcu @@ -27486,7 +27486,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Record mode" -msgstr "" +msgstr "Режим записи" #. ZxxTy #: GenericCommands.xcu @@ -27756,7 +27756,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete ~Columns" -msgstr "Удалить столбцы" +msgstr "Удалить ~столбцы" #. KxsdA #: GenericCommands.xcu @@ -27856,7 +27856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add To Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Добавить в словарь" #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu @@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as User-defined Formula" -msgstr "" +msgstr "Сохранить как пользовательскую формулу" #. AxAAC #: MathCommands.xcu @@ -29706,7 +29706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Elements Deck" -msgstr "Открыть панель Элементы" +msgstr "Открыть панель «Элементы»" #. uXvss #: MathWindowState.xcu @@ -30306,7 +30306,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Комментарии" #. tnya3 #: Sidebar.xcu @@ -30526,7 +30526,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Комментарии" #. sBwAx #: Sidebar.xcu @@ -30566,7 +30566,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Effect" -msgstr "" +msgstr "Текстовый эффект" #. GBNW2 #: Sidebar.xcu @@ -30926,7 +30926,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Символы" #. DMwpE #: Sidebar.xcu @@ -30956,7 +30956,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Цвета" #. zKHJR #: Sidebar.xcu @@ -31596,7 +31596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Citation..." -msgstr "" +msgstr "~Цитата…" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31706,7 +31706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Удалить указатель" #. crvpL #: WriterCommands.xcu @@ -31766,7 +31766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject but Track and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "Отклонить, но отслеживать и перейти к следующему" #. GWX8C #: WriterCommands.xcu @@ -31776,7 +31776,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject tracked change but keep it and select the next one" -msgstr "" +msgstr "Отклонить исправление, но сохранить его и выбрать следующее" #. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu @@ -31816,7 +31816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject but Track All" -msgstr "" +msgstr "Отклонить, но отслеживать все" #. 63qBR #: WriterCommands.xcu @@ -31826,7 +31826,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject all tracked changes but keep them" -msgstr "" +msgstr "Отклонить все исправления, но сохранить их" #. 9iqGn #: WriterCommands.xcu @@ -31916,7 +31916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject but Track" -msgstr "" +msgstr "Отклонить, но отслеживать" #. n8FxZ #: WriterCommands.xcu @@ -31926,7 +31926,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject tracked change but keep it" -msgstr "" +msgstr "Отклонить исправление, но сохранить его" #. kja8B #: WriterCommands.xcu @@ -32016,7 +32016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "Показать панель исправлений" +msgstr "Панель исправлений" #. EuyGQ #: WriterCommands.xcu @@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Citation..." -msgstr "" +msgstr "~Цитата…" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -32386,7 +32386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Удалить ЭУС" #. uFUA3 #: WriterCommands.xcu @@ -32396,7 +32396,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Удалить ЭУС" #. GSABC #: WriterCommands.xcu @@ -32406,7 +32406,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Удалить ЭУС" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -33056,7 +33056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Record changes in this view" -msgstr "" +msgstr "Записывать изменения в этом представлении" #. TADBE #: WriterCommands.xcu @@ -33066,7 +33066,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Changes in this view" -msgstr "" +msgstr "~Изменения в этом представлении" #. nn4AU #: WriterCommands.xcu @@ -33076,7 +33076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Record changes in all views" -msgstr "" +msgstr "Записывать изменения во всех представлениях" #. DJphX #: WriterCommands.xcu @@ -33086,7 +33086,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Changes in all views" -msgstr "" +msgstr "~Изменения во всех представлениях" #. 7cFXL #: WriterCommands.xcu @@ -33466,7 +33466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Count In ~Range" -msgstr "" +msgstr "Количество страниц в ~диапазоне" #. fNDX8 #: WriterCommands.xcu @@ -34126,7 +34126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Paragraph Break Above Table" -msgstr "" +msgstr "Вставить разрыв абзаца над таблицей" #. WvcFk #: WriterCommands.xcu @@ -34136,7 +34136,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Inserts a paragraph break above the table if it is the first element in the page." -msgstr "" +msgstr "Вставляет разрыв абзаца над таблицей, если это первый элемент на странице." #. mmpui #: WriterCommands.xcu @@ -34156,7 +34156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "" +msgstr "Параметры сносок…" #. EfPj5 #: WriterCommands.xcu @@ -34386,7 +34386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Convert Field To Text" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать поле в текст" #. U9LvE #: WriterCommands.xcu @@ -36586,7 +36586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Границы ~текста (устарело)" #. uJFM8 #: WriterCommands.xcu @@ -36596,7 +36596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sec~tion Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Границы ~разделов (устарело)" #. aHFda #: WriterCommands.xcu @@ -36666,7 +36666,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Soft Hyphen..." -msgstr "" +msgstr "Вставить мягкий перенос…" #. JgxMM #: WriterCommands.xcu @@ -36866,7 +36866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Границы таблиц (устарело)" #. GULKp #: WriterCommands.xcu @@ -36876,7 +36876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Показать границы" #. pAdoH #: WriterCommands.xcu @@ -36886,7 +36886,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Границы" #. mJQMW #: WriterCommands.xcu @@ -36896,7 +36896,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show boundaries for all types depending on settings at formatting aids." -msgstr "" +msgstr "Показывает границы для всех типов в зависимости от настроек средств форматирования." #. cGGKB #: WriterCommands.xcu @@ -38446,7 +38446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Find Deck" -msgstr "" +msgstr "Открыть панель «Поиск»" #. eavkY #: WriterCommands.xcu @@ -38466,7 +38466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Макет страницы" #. vYmRZ #: WriterCommands.xcu @@ -38476,7 +38476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page per Row" -msgstr "" +msgstr "Одна страница на строку" #. pWQZv #: WriterCommands.xcu @@ -38486,7 +38486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages per Row" -msgstr "" +msgstr "Несколько страниц на строку" #. ar8A5 #: WriterCommands.xcu @@ -38496,7 +38496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book View" -msgstr "" +msgstr "Книжный вид" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/ru/readlicense_oo/docs.po b/source/ru/readlicense_oo/docs.po index 065bdadaf25..a8eea8b4f42 100644 --- a/source/ru/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ru/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553184646.000000\n" #. q6Gg3 @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "A13\n" "readmeitem.text" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "Бесплатно использовать ${PRODUCTNAME} возможно, потому что индивидуальные разработчики и корпоративные спонсоры спроектировали, разработали, протестировали, перевели, задокументировали, поддерживали, распространяли и помогали многими другими способами, чтобы сделать ${PRODUCTNAME} тем, чем он является сегодня - мировым лидером, эффективным Open Source программным обеспечением для дома и офиса." +msgstr "Бесплатно использовать ${PRODUCTNAME} возможно, потому что индивидуальные разработчики и корпоративные спонсоры спроектировали, разработали, протестировали, перевели, задокументировали, поддерживали, распространяли и помогали многими другими способами, чтобы сделать ${PRODUCTNAME} тем, чем он является сегодня — мировым лидером, эффективным Open Source программным обеспечением для дома и офиса." #. ioF9A #: readme.xrm @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows 10 or higher" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 10 или выше" #. kaNFX #: readme.xrm @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "При распаковке загруженного архива его содержимое распакуется в некоторый подкаталог. Откройте окно файлового менеджера и перейдите в каталог, начинающийся с текста «${PRODUCTNAME}_», за которым следует номер версии и информация о платформе." #. MkcLD #: readme.xrm @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install ${PRODUCTNAME} and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" +msgstr "Следующие команды установят пакеты ${PRODUCTNAME} и интеграции в рабочее окружение (можно просто скопировать и вставить их в окно терминала):" #. AhETV #: readme.xrm @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "При распаковке загруженного архива его содержимое распакуется в некоторый подкаталог. Откройте окно файлового менеджера и перейдите в каталог, начинающийся с текста «${PRODUCTNAME}_», за которым следует номер версии и информация о платформе." #. 7wgn6 #: readme.xrm @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Каталог RPMS (или DEBS) также содержит пакет ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (или ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, соответственно, или подобный). Это пакет для всех систем Linux, поддерживающих спецификации и рекомендации Freedesktop.org (https://ru.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), и предназначен для установки на других Linux системах, не охваченных в вышеупомянутых инструкциях." #. irqxi #: readme.xrm @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named ${PRODUCTNAME}_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "Теперь перейдите в каталог, который был создан в процессе распаковки. Например, для французского языкового пакета для 32-bit Debian/Ubuntu-based system, каталог будет называться ${PRODUCTNAME}_, плюс информация о версии, плюс Linux_x86_langpack-deb_fr." #. CRXFP #: readme.xrm @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Главная страница поддержки предлагает различные варианты помощи с ${PRODUCTNAME}. Возможно, на ваш вопрос уже есть ответ — посмотрите на форуме сообщества https://ask.libreoffice.org/ или поищите в архивах списка рассылки 'users@libreoffice.org' https://www.libreoffice.org/lists/users/. Также возможно задать свой вопрос users@libreoffice.org. Если хотите подписаться на список рассылки (для получения ответов по почте), то отправьте пустое письмо по адресу: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at https://bugs.documentfoundation.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "Для сообщения об ошибках, их отслеживания и решения вызванных ими проблем, мы пользуемся системой Bugzilla, находящейся по адресу https://bugs.documentfoundation.org/. Мы приглашаем и приветствуем всех пользователей сообщать о найденных ошибках. Отправление отчётов об ошибках - один из наиболее существенных вкладов, который сообщество пользователей может сделать для развития и совершенствования ${PRODUCTNAME}." +msgstr "Для сообщения об ошибках, их отслеживания и решения вызванных ими проблем, мы пользуемся системой Bugzilla, находящейся по адресу https://bugs.documentfoundation.org/. Мы приглашаем и приветствуем всех пользователей сообщать о найденных ошибках. Отправление отчётов об ошибках — один из наиболее существенных вкладов, который сообщество пользователей может сделать для развития и совершенствования ${PRODUCTNAME}." #. WpD2B #: readme.xrm @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at the LibreOffice website." -msgstr "Лучший способ начать вносить вклад - подписаться на один или более списков рассылок, следить за ним и постепенно начать использовать почтовые архивы для ознакомления со многими другими темами затронутыми с момента релиза исходного кода ${PRODUCTNAME} в октябре 2000 года. Когда вы освоитесь, всё что вам нужно сделать - это отправить письмо с небольшим рассказом о вас. Если вы знакомы с проектами Open Source, проверьте список задач и найдите то, с чем бы вам хотелось помочь нам https://www.libreoffice.org/community/developers/." +msgstr "Лучший способ начать вносить вклад — подписаться на один или более списков рассылок, следить за ним и постепенно начать использовать почтовые архивы для ознакомления со многими другими темами затронутыми с момента релиза исходного кода ${PRODUCTNAME} в октябре 2000 года. Когда вы освоитесь, всё что вам нужно сделать — это отправить письмо с небольшим рассказом о вас. Если вы знакомы с проектами Open Source, проверьте список задач и найдите то, с чем бы вам хотелось помочь нам https://www.libreoffice.org/community/developers/." #. LGEzy #: readme.xrm diff --git a/source/ru/reportdesign/messages.po b/source/ru/reportdesign/messages.po index 7f592e04039..5e4e4b26c8b 100644 --- a/source/ru/reportdesign/messages.po +++ b/source/ru/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513852187.000000\n" #. FBVr9 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Связь с подчинённым полем" #: reportdesign/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "" +msgstr "Диаграммы можно использовать для отображения подробных данных о текущей записи в отчёте. Для этого можно указать, какие столбцы в диаграмме соответствуют столбцам в отчёте." #. UX3NQ #: reportdesign/inc/strings.hrc:68 diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po index e1e9b6ed08c..d309900381d 100644 --- a/source/ru/sc/messages.po +++ b/source/ru/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562910466.000000\n" #. kBovX @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Недопустимая ссылка на лист." #: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_INVALID_TABREF_PRINT_AREA" msgid "Invalid sheet reference. Ensure the inserted expression is a valid print range." -msgstr "" +msgstr "Недопустимая ссылка на лист. Убедитесь, что вставленное выражение представляет собой допустимый диапазон печати." #. tFYkx #: sc/inc/globstr.hrc:177 @@ -1557,6 +1557,8 @@ msgid "" "Applying AutoFormat to the selected range (more than one million cells) may take a long time.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Применение автоформатирования к выбранному диапазону (более миллиона ячеек) может занять много времени.\n" +"Продолжить" #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:275 @@ -2752,6 +2754,8 @@ msgid "" "Invalid name. It must start with a letter (excluding c, C, r, or R followed by a number) or underscore.\n" "Only letters, numbers, and underscores are permitted." msgstr "" +"Недопустимое имя. Начните с буквы (за исключением c, C, r или R, после которых следует число) или символа подчёркивания.\n" +"Используйте только буквы, цифры и подчёркивание." #. owW4Y #: sc/inc/globstr.hrc:464 @@ -3129,7 +3133,7 @@ msgstr "Ячейка должна содержать формулу." #: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE_ERROR" msgid "An internal error occurred while running the solver engine." -msgstr "" +msgstr "При работе механизма решателя произошла внутренняя ошибка." #. TAUZn #: sc/inc/globstr.hrc:522 @@ -3141,31 +3145,31 @@ msgstr "Недопустимые входные данные." #: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid constraint." -msgstr "" +msgstr "Недопустимое ограничение." #. G4FzJ #: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_SOLVER_LOAD_FAIL" msgid "Unable to load solver engine." -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить механизм решателя." #. hNhZB #: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_SOLVER_OBJCELL_FAIL" msgid "Invalid objective cell." -msgstr "" +msgstr "Недопустимая целевая ячейка." #. GS7Kd #: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_SOLVER_VARCELL_FAIL" msgid "Invalid variable cells." -msgstr "" +msgstr "Недопустимые изменяемые ячейки." #. wemyj #: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_SOLVER_TARGETVALUE_FAIL" msgid "Invalid target value." -msgstr "" +msgstr "Недопустимое целевое значение." #. LEU8A #: sc/inc/globstr.hrc:528 @@ -3231,7 +3235,7 @@ msgstr "Преобразовать формулу в значение" #: sc/inc/globstr.hrc:537 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without double quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." -msgstr "" +msgstr "Строки без двойных кавычек интерпретируются как определённые имена, ссылки или метки столбцов/строк." #. rHjns #: sc/inc/globstr.hrc:538 @@ -3458,91 +3462,91 @@ msgstr "Не удалось вставить ячейки" #: sc/inc/globstr.hrc:576 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Механизм решателя:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:577 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Чувствительность" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Отчёт по чувствительности" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Целевая ячейка" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Изменяемые ячейки" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Ограничения" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Ячейка" #. Qj4Ht #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_FINALVALUE" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Итоговое значение" #. 7nDM2 #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_REDUCED" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Сниженная стоимость" #. JpR7P #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCOEFF" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Целевой коэффициент" #. X9DSf #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_DECREASE" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Допустимое уменьшение" #. 5q2ex #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_INCREASE" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Допустимое увеличение" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Теневая цена" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Сторона ограничения справа" #. UHPhq #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STD_ERR_CSV_PARSE" msgid "An error occurred while parsing the CSV file." -msgstr "" +msgstr "При обработке файла CSV произошла ошибка" #. cG7BY #: sc/inc/globstr.hrc:592 @@ -17244,565 +17248,565 @@ msgstr "Возвращает целые (Истина) или десятичны #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Возвращает указанные столбцы из массива." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Массив" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Массив, содержащий столбцы для возвращения в новый массив." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Столбец " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Столбец 1, Столбец 2,... Список номеров столбцов для возвращения." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Возвращает указанные строки из массива." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Массив" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Массив, содержащий строки для возвращения в новый массив." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Строка " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Строка 1, Строка 2,... Список номеров строк для возвращения." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "Excludes a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array." -msgstr "" +msgstr "Исключает указанное число соседних строк или столбцов с начала или с конца массива." #. W6FYc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4278 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Массив" #. zEu4G #: sc/inc/scfuncs.hrc:4279 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The array from which to drop rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Массив, строки или столбцы из которого следует отбросить." #. BFPt4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4280 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Строки" #. yyjnc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4281 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Количество строк для отбрасывания. При отрицательном значении отбрасываются строки с конца массива." #. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Столбцы" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of columns to drop. A negative value drops from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Количество столбцов для отбрасывания. При отрицательном значении отбрасываются строки с конца массива." #. cXvVY #: sc/inc/scfuncs.hrc:4289 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Expands or pads an array to specified row and column dimensions." -msgstr "" +msgstr "Расширяет или заполняет массив до указанных размеров строк и столбцов." #. kuERH #: sc/inc/scfuncs.hrc:4290 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Массив" #. E9YDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4291 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The array to expand." -msgstr "" +msgstr "Массив для расширения." #. EaNgG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4292 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Строки" #. QzQiB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4293 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." -msgstr "" +msgstr "Количество строк в расширенном массиве. Если отсутствует, строки не будут расширены." #. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Столбцы" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of columns in the expanded array. If missing, columns will not be expanded." -msgstr "" +msgstr "Количество столбцов в расширенном массиве. Если отсутствует, столбцы не будут расширены." #. QPyBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4296 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Заполнение" #. kHatA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4297 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Значение для заполнения. По умолчанию: #Н/Д." #. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Добавляет массивы по горизонтали, создавая массив большего размера." #. LnAFg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Массив" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Первый массив для добавления." #. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." -msgstr "" +msgstr "Массив 1, Массив 2,... Последующие массивы для добавления. Если в массиве меньше строк, в дополнительных строках будет ошибка #Н/Д." #. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Добавляет массивы по вертикали, создавая массив большего размера." #. rhVRC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Массив" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Первый массив для добавления." #. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." -msgstr "" +msgstr "Массив 1, Массив 2,... Последующие массивы для добавления. Если в массиве меньше столбцов, в дополнительных столбцах будет ошибка #Н/Д." #. JnsYT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4323 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "Returns a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array." -msgstr "" +msgstr "Возвращает указанное число соседних строк или столбцов с начала или с конца массива." #. dFLFb #: sc/inc/scfuncs.hrc:4324 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Массив" #. ycFef #: sc/inc/scfuncs.hrc:4325 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The array from which to take rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Массив, строки или столбцы из которого следует взять." #. DzBCL #: sc/inc/scfuncs.hrc:4326 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Строки" #. KBPBn #: sc/inc/scfuncs.hrc:4327 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Количество строк для взятия. При отрицательном значении берутся строки с конца массива." #. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Столбцы" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Количество столбцов для взятия. При отрицательном значении берутся столбцы с конца массива." #. GwyMB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "Returns the text that occurs after a given substring or delimiter." -msgstr "" +msgstr "Возвращает текст, который идёт после указанной подстроки или разделителя." #. cicY2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #. 3WLYF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "The original text." -msgstr "" +msgstr "Исходный текст." #. z4pDr #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Разделитель" #. YEbwu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "The delimiter. Multiple delimiters can be supplied." -msgstr "" +msgstr "Разделитель. Можно указать несколько разделителей." #. HPDvF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "Instance Number" -msgstr "" +msgstr "Номер экземпляра" #. DmVZL #: sc/inc/scfuncs.hrc:4341 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "The instance of the delimiter after which to extract text. The default is 1. A negative number starts searching from the end." -msgstr "" +msgstr "Экземпляр разделителя, следующий после которого текст следует извлечь. По умолчанию: 1. При отрицательном числе поиск выполняется с конца." #. fpoGj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4342 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "Match Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим сопоставления" #. iSfJi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4343 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "Set to 1 to perform a case-insensitive match. The default is 0." -msgstr "" +msgstr "Установите в значение 1, чтобы выполнить сопоставление без учёта регистра. По умолчанию: 0." #. nAF2s #: sc/inc/scfuncs.hrc:4344 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "Match End" -msgstr "" +msgstr "Сопоставлять по концу" #. W2DGj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4345 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "Set to 1 to treat the end of text as a delimiter. The default is 0." -msgstr "" +msgstr "Установите в значение 1, чтобы конец текста считался разделителем. По умолчанию: 0." #. PG6qj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4346 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "If Not Found" -msgstr "" +msgstr "Если не найдено" #. vfgZc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4347 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTAFTER" msgid "The value returned if no match is found. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Значение, которое возвращается при отсутствии совпадений. По умолчанию: #Н/Д." #. f88EE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4353 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "Returns the text that occurs before a given substring or delimiter." -msgstr "" +msgstr "Возвращает текст, который идёт до указанной подстроки или разделителя." #. NNriC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4354 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #. HsEG8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4355 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "The original text." -msgstr "" +msgstr "Исходный текст." #. E4a5z #: sc/inc/scfuncs.hrc:4356 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Разделитель" #. qDFZy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4357 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "The delimiter. Multiple delimiters can be supplied." -msgstr "" +msgstr "Разделитель. Можно указать несколько разделителей." #. gNHAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4358 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "Instance Number" -msgstr "" +msgstr "Номер экземпляра" #. sD4zC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4359 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "The instance of the delimiter before which to extract text. The default is 1. A negative number starts searching from the end." -msgstr "" +msgstr "Экземпляр разделителя, предшествующий которому текст следует извлечь. По умолчанию: 1. При отрицательном числе поиск выполняется с конца." #. Adzeh #: sc/inc/scfuncs.hrc:4360 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "Match Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим сопоставления" #. Pi2Ti #: sc/inc/scfuncs.hrc:4361 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "Set to 1 to perform a case-insensitive match. The default is 0." -msgstr "" +msgstr "Установите в значение 1, чтобы выполнить сопоставление без учёта регистра. По умолчанию: 0." #. sACA2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4362 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "Match End" -msgstr "" +msgstr "Сопоставлять по концу" #. UxpD6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4363 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "Set to 1 to treat the end of text as a delimiter. The default is 0." -msgstr "" +msgstr "Установите в значение 1, чтобы конец текста считался разделителем. По умолчанию: 0." #. aCnZX #: sc/inc/scfuncs.hrc:4364 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "If Not Found" -msgstr "" +msgstr "Если не найдено" #. xCZYH #: sc/inc/scfuncs.hrc:4365 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTBEFORE" msgid "The value returned if no match is found. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Значение, которое возвращается при отсутствии совпадений. По умолчанию: #Н/Д." #. wdZTd #: sc/inc/scfuncs.hrc:4371 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "Splits text by a given delimiter to an array of multiple cells." -msgstr "" +msgstr "Разбивает текст по указанному разделителю, создавая массив из нескольких ячеек." #. DH7h4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4372 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #. dqSdF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4373 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "The text to split." -msgstr "" +msgstr "Текст для разбиения." #. pdpxt #: sc/inc/scfuncs.hrc:4374 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "Column Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Разделитель столбцов" #. nfMAr #: sc/inc/scfuncs.hrc:4375 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "The text to delimit the columns. Multiple delimiters can be supplied." -msgstr "" +msgstr "Текст для разделения столбцов. Можно указать несколько разделителей." #. qZGq2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4376 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "Row Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Разделитель строк" #. dPnbc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4377 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "The text to delimit the rows. Multiple delimiters can be supplied." -msgstr "" +msgstr "Текст для разделения строк. Можно указать несколько разделителей." #. jD3sa #: sc/inc/scfuncs.hrc:4378 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "Ignore Empty" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать пустые" #. 6LwdP #: sc/inc/scfuncs.hrc:4379 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "Set to TRUE to ignore consecutive delimiters otherwise it creates an empty cell. The default is FALSE." -msgstr "" +msgstr "Установите в значение TRUE, чтобы игнорировать последовательные разделители (иначе создаётся пустая ячейка). По умолчанию: FALSE." #. kkAYp #: sc/inc/scfuncs.hrc:4380 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "Match mode" -msgstr "" +msgstr "Режим сопоставления" #. iX8cx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4381 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "Set to 1 to perform a case-insensitive match. The default is 0." -msgstr "" +msgstr "Установите в значение 1, чтобы выполнить сопоставление без учёта регистра. По умолчанию: 0." #. vXECz #: sc/inc/scfuncs.hrc:4382 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Заполнение" #. h4db2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4383 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTSPLIT" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Значение для заполнения. По умолчанию: #Н/Д." #. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4389 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Transforms an array into a single column." -msgstr "" +msgstr "Преобразует массив в один столбец." #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4390 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Массив" #. CHojs #: sc/inc/scfuncs.hrc:4391 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Диапазон или массив для возвращения в виде одного столбца." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4392 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать" #. b7EQW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4393 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Задаёт, игнорировать ли значения определённого типа. 0 или не указано — сохранять все значения (по умолчанию). 1 — игнорировать пустые ячейки. 2 — игнорировать ячейки с ошибками. 3 — игнорировать пустые ячейки и ячейки с ошибками." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4394 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Scan by column" -msgstr "" +msgstr "Проанализировать по столбцу" #. bcArN #: sc/inc/scfuncs.hrc:4395 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Scan the array by column. FALSE or omitted (default) - the array is scanned by row. TRUE - the array is scanned by column." -msgstr "" +msgstr "Проанализировать массив по столбцу. FALSE или не указано (по умолчанию) — массив анализируется по строке. TRUE — массив анализируется по столбцу." #. PGyxj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4401 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "transforms an array into a single row." -msgstr "" +msgstr "Преобразует массив в одну строку." #. W9bWe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4402 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Массив" #. 5MEvT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4403 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Диапазон или массив для возвращения в виде одной строки." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4404 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать" #. wcpQF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4405 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Задаёт, игнорировать ли значения определённого типа. 0 или не указано — сохранять все значения (по умолчанию). 1 — игнорировать пустые ячейки. 2 — игнорировать ячейки с ошибками. 3 — игнорировать пустые ячейки и ячейки с ошибками." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4406 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Scan by column" -msgstr "" +msgstr "Проанализировать по строке" #. 5bZRy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4407 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Scan the array by column. FALSE or omitted (default) - the array is scanned by row. TRUE - the array is scanned by column." -msgstr "" +msgstr "Проанализировать массив по строке. FALSE или не указано (по умолчанию) — массив анализируется по столбцу. TRUE — массив анализируется по строке." #. NJR3E #: sc/inc/scfuncs.hrc:4413 @@ -17892,85 +17896,85 @@ msgstr "Вычисления, в которых используются все #: sc/inc/scfuncs.hrc:4437 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Wraps the provided row or column of values by columns after a specified number of elements to form a new array." -msgstr "" +msgstr "Переносит предоставленную строку или столбец значений по столбцам после указанного количества элементов для формирования нового массива." #. fC6RK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4438 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Диапазон" #. nfZyj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4439 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "Диапазон для переноса." #. GE3HQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4440 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Wrap count" -msgstr "" +msgstr "Количество для переноса" #. FWsCt #: sc/inc/scfuncs.hrc:4441 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "The maximum number of values for each column." -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество значений для каждого столбца." #. zkjFB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4442 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Заполнение" #. knbjc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4443 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Значение для заполнения. По умолчанию: #Н/Д." #. BDA7q #: sc/inc/scfuncs.hrc:4449 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Wraps the provided row or column of values by rows after a specified number of elements to form a new array." -msgstr "" +msgstr "Переносит предоставленную строку или столбец значений по строкам после указанного количества элементов для формирования нового массива." #. 7esii #: sc/inc/scfuncs.hrc:4450 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Диапазон" #. FLJwx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4451 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "Диапазон для переноса." #. aLHUi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4452 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Wrap count" -msgstr "" +msgstr "Количество для переноса" #. 3CEsK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4453 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "The maximum number of values for each row." -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество значений для каждой строки." #. iTCWg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4454 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Заполнение" #. e3K5s #: sc/inc/scfuncs.hrc:4455 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Значение для заполнения. По умолчанию: #Н/Д." #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 @@ -18392,13 +18396,13 @@ msgstr "Текст" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Обнаружено (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -18983,7 +18987,7 @@ msgstr "Свернуть панель формул" #: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" msgid "Click here to select all cells" -msgstr "" +msgstr "Щёлкните здесь для выбора всех ячеек" #. nSD8r #: sc/inc/strings.hrc:194 @@ -20108,253 +20112,253 @@ msgstr "Маленький прямоугольник в правом верхн #: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" -msgstr "" +msgstr "значения, которые равны" #. 9Sr4b #: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" -msgstr "" +msgstr "значения, которые меньше" #. feEEu #: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" -msgstr "" +msgstr "значения, которые больше" #. j9GF6 #: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" -msgstr "" +msgstr "значения, которые равны или меньше чем" #. AprEb #: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" -msgstr "" +msgstr "значения, которые равны или больше чем" #. EwND6 #: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" -msgstr "" +msgstr "значения, которые не равны" #. FDBXx #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" -msgstr "" +msgstr "значения между" #. D8gng #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" -msgstr "" +msgstr "значения не между" #. GEDoy #: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" -msgstr "" +msgstr "значения-дубликаты" #. 7FM9a #: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" -msgstr "" +msgstr "уникальные значения" #. uLnQ7 #: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" -msgstr "" +msgstr "значения в первых" #. tWer6 #: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" -msgstr "" +msgstr "значения в последних" #. xS8fj #: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" -msgstr "" +msgstr "значения в первых, %" #. EjuDy #: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "значения в последних, %" #. wvDxJ #: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" -msgstr "" +msgstr "значения выше среднего" #. hmVUB #: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" -msgstr "" +msgstr "значения ниже среднего" #. BtdAP #: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" -msgstr "" +msgstr "значения выше или равные среднему" #. tRmbC #: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" -msgstr "" +msgstr "значения ниже или равные среднему" #. fraPD #: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" -msgstr "" +msgstr "значения с ошибкой" #. wEzxm #: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" -msgstr "" +msgstr "значения без ошибки" #. Ge9zY #: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" -msgstr "" +msgstr "значения, начинающиеся с" #. MYDtt #: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" -msgstr "" +msgstr "значения, оканчивающиеся на" #. C7SYj #: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" -msgstr "" +msgstr "значения, содержащие текст" #. xZSgZ #: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" -msgstr "" +msgstr "значения, не содержащие текст" #. r6Usp #: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" -msgstr "" +msgstr "формула" #. PXAAm #: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" -msgstr "" +msgstr "дата — сегодня" #. DjLCy #: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" -msgstr "" +msgstr "дата — вчера" #. j5dhY #: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" -msgstr "" +msgstr "дата — завтра" #. 7iXCz #: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" -msgstr "" +msgstr "дата — в пределах последних 7 дней" #. wFkGv #: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" -msgstr "" +msgstr "дата — на этой неделе" #. FuW2H #: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" -msgstr "" +msgstr "дата — на предыдущей неделе" #. PWJvg #: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" -msgstr "" +msgstr "дата — на следующей неделе" #. Q2pSf #: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" -msgstr "" +msgstr "дата — в этом месяце" #. KfVAc #: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" -msgstr "" +msgstr "дата — в предыдущем месяце" #. kooBA #: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" -msgstr "" +msgstr "дата — в следующем месяце" #. bPp5N #: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" -msgstr "" +msgstr "дата — в этому году" #. LaSDq #: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" -msgstr "" +msgstr "дата — в предыдущем году" #. AqNgF #: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" -msgstr "" +msgstr "дата — в следующем году" #. Xd9YB #: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение!" #. kfQsW #: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." -msgstr "" +msgstr "Не найдено дат для обработки." #. pfvsB #: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" -msgstr "" +msgstr "Данные содержат заголовки строк" #. FUqtC #: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" -msgstr "" +msgstr "Данные содержат заголовки столбцов" #. Wp8Us #: sc/inc/strings.hrc:449 @@ -20387,6 +20391,8 @@ msgid "" "AutoCalculate: Off\n" "Click to enable." msgstr "" +"Авторасчёт: Выкл.\n" +"Щёлкните для включения." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -20722,7 +20728,7 @@ msgstr "Столбцы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:69 msgctxt "aggregatefunctionentry|extended_tip|ed_columns" msgid "Column index in the database range." -msgstr "" +msgstr "Индекс столбца в диапазоне базы данных." #. BDhZj #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:80 @@ -21370,7 +21376,7 @@ msgstr "Это диалоговое окно позволяет увидеть #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8 msgctxt "conditionaleasydialog|title" msgid "Highlight cells..." -msgstr "" +msgstr "Подсвечивать ячейки…" #. pDRks #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:46 @@ -21388,37 +21394,37 @@ msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранен #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:118 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryNumber" msgid "Enter the first value of the range or text for comparison and formatting." -msgstr "" +msgstr "Введите первое значение диапазона или текст для сравнения и форматирования." #. vCaQL #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:138 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|entryNumber2" msgid "Enter the second value of the range for comparison and formatting." -msgstr "" +msgstr "Введите второе значение диапазона для сравнения и форматирования." #. jGKBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:152 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Apply cell style" -msgstr "" +msgstr "Применить стиль ячейки" #. 69Ebq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:184 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|themeCombo" msgid "Cell style to apply when conditions are met." -msgstr "" +msgstr "Стиль ячейки для применения при соблюдении условий." #. iDFcc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:207 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells with values %1" -msgstr "" +msgstr "Подсвечивать ячейки со значениями %1" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryRange" msgid "Range of cells for conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "Диапазон ячеек для условного форматирования." #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:264 @@ -22090,7 +22096,7 @@ msgstr "Диапазон ячеек" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:345 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog" msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions." -msgstr "Выберите Условное форматирование, чтобы задать стили формата в зависимости от условий." +msgstr "Выберите Условное форматирование, чтобы задать стили форматирования в зависимости от условий." #. ZDEEe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:53 @@ -23320,19 +23326,19 @@ msgstr "Диапазон базы данных:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" msgid "The database range to receive the data from the provider." -msgstr "" +msgstr "Диапазон базы данных для получения данных из источника." #. A9mkB #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" msgid "Data Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат данных:" #. 3YVZZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:157 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" msgid "The format of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "Формат данных для импорта." #. RGiXi #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:171 @@ -23344,7 +23350,7 @@ msgstr "URL:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:188 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "URL источника данных. Если это локальный файл, вставьте путь к файлу и его имя. Если это веб-сервис, вставьте URL." #. GKDQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:199 @@ -23356,13 +23362,13 @@ msgstr "Обзор" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:214 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор:" #. 8DHcr #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:231 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." -msgstr "" +msgstr "Идентификатор таблицы в HTML-источнике или XPath в XML-источнике." #. pwS4k #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:247 @@ -23386,85 +23392,85 @@ msgstr "Добавить преобразования" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:292 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Включает выбранное преобразование в набор преобразований. Преобразования включаются в конце списка." #. 3gAD7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:307 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Удалить столбцы" #. jVEGr #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Удалить строки" #. 5ECwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Swap Rows" -msgstr "" +msgstr "Поменять строки местами" #. W8ict #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Split Column" -msgstr "" +msgstr "Разбить столбец" #. BriDb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Merge Columns" -msgstr "" +msgstr "Объединить столбцы" #. TR39A #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Text Transformation" -msgstr "" +msgstr "Преобразование текста" #. BkFha #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Sort Columns" -msgstr "" +msgstr "Упорядочить столбцы" #. S8GHs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Aggregate Functions" -msgstr "" +msgstr "Агрегатные функции" #. Fyzur #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Числовой" #. dR5tx #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Replace Null" -msgstr "" +msgstr "Заменить ноль" #. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Дата и время" #. 2wLSM #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Найти и заменить" #. uxVAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:322 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" msgid "Available transformations that can be applied to the provided data." -msgstr "" +msgstr "Доступные преобразования, которые можно применить к предоставленным данным." #. cSgeU #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:367 @@ -23488,7 +23494,7 @@ msgstr "Применить изменения" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:433 msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." -msgstr "" +msgstr "Применяет преобразования к предоставленным данным. Результаты можно изучить в области предварительного просмотра." #. 6pCFs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:452 @@ -23602,7 +23608,7 @@ msgstr "Потоки данных для электронных таблиц" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Дата и время" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23716,13 +23722,13 @@ msgstr "Время" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 msgctxt "datetimetransformationentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" -msgstr "" +msgstr "Столбцы (разделённые «;»)" #. S2dXC #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83 msgctxt "datetimetransformationentry|extended_tip|ed_columns" msgid "List of column indexes to apply the date transformation, separated by semicolons." -msgstr "" +msgstr "Список разделённых точкой с запятой индексов столбцов для применения преобразования даты." #. sM9XW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:94 @@ -23752,7 +23758,7 @@ msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранен #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:156 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry-list" msgid "Available database ranges" -msgstr "" +msgstr "Доступные диапазоны базы данных" #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176 @@ -23824,7 +23830,7 @@ msgstr "Содержит строку итогов" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:383 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsTotalsRow" msgid "The database range has a row for totals." -msgstr "" +msgstr "У диапазона базы данных есть строка для итогов." #. AeZB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:395 @@ -23932,7 +23938,7 @@ msgstr "Область видимости:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142 msgctxt "definename|extended_tip|edit" msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. It must start with a letter (excluding c, C, r, or R followed by a number) or underscore. Only letters, numbers, and underscores are permitted." -msgstr "" +msgstr "Введите имя области, для которой следует задать ссылку или формульное выражение. Начните с буквы (за исключением c, C, r или R, после которых следует число) или символа подчёркивания. Используйте только буквы, цифры и подчёркивание." #. yDeUA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:166 @@ -24100,7 +24106,7 @@ msgstr "Столбцы (разделённые «;»)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" msgid "List of column indexes to delete, separated by semicolons." -msgstr "" +msgstr "Список разделённых точкой с запятой индексов столбцов для удаления." #. tGfwG #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 @@ -24112,7 +24118,7 @@ msgstr "Удалить" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" msgid "Removes this entry from the transformation list." -msgstr "" +msgstr "Удаляет эту запись из списка преобразования." #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 @@ -24232,31 +24238,31 @@ msgstr "Задаёт содержимое, которое требуется у #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Удалить строки" #. E3mtR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 msgctxt "deleterow|value" msgid "Lookup value" -msgstr "" +msgstr "Значение" #. VjWx5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:49 msgctxt "deleterowentry|extended_tip|ed_find" msgid "The value to look for in the database." -msgstr "" +msgstr "Значение, которое требуется найти в базе данных." #. yDJLN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:65 msgctxt "deleterow|column" msgid "Column index" -msgstr "" +msgstr "Индекс столбца" #. F8Emo #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68 msgctxt "deleterowentry| extended_tip|ed_columns" msgid "Column index in the database range." -msgstr "" +msgstr "Индекс столбца в диапазоне базы данных." #. yhzDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:79 @@ -24400,109 +24406,109 @@ msgstr "Удалить комментарий" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:22 msgctxt "duplicaterecordsdialog|duplicaterecordsdialog" msgid "Handle Duplicate Records" -msgstr "" +msgstr "Обработать дубликаты записей" #. oPmFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:98 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Сравнить:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:112 msgctxt "duplicaterecordsdialog|header" msgid "Hea_der:" -msgstr "" +msgstr "Вер_хний колонтитул:" #. 9WA84 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:127 msgctxt "duplicaterecordsdialog|action" msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Действие:" #. GDCoN #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:161 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn4" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #. RxyGA #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:177 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn5" msgid "Row/Column" -msgstr "" +msgstr "Строка/Столбец" #. oeax5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:200 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Строки" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:204 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Сравнить строки." #. m6L8w #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:217 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Colu_mns" -msgstr "" +msgstr "_Столбцы" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:221 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Сравнить столбцы." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Выбрать" #. eNBtW #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Выбрать дубликаты записей." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "R_emove" -msgstr "" +msgstr "У_далить" #. Krvk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Удалить дубликаты записей." #. kBFiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:288 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Выберите, чтобы исключить заголовки строк/столбцов при сравнении дубликатов." #. DFZ8U #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:303 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compareby" msgid "Compare by:" -msgstr "" +msgstr "Сравнить по:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:313 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Все" #. pBHAC #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:317 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Выбрать все записи или отменить их выбор." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -25012,7 +25018,7 @@ msgstr "Цвет шрифта" #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Найти и заменить" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -25024,7 +25030,7 @@ msgstr "Найти" #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:49 msgctxt "findreplaceentry|extended_tip|ed_find" msgid "The value to find." -msgstr "" +msgstr "Значение, поиск которого выполняется." #. mBfPJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:65 @@ -25036,7 +25042,7 @@ msgstr "Заменить на" #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:68 msgctxt "findreplaceentry|extended_tip|ed_replace" msgid "The replacement value." -msgstr "" +msgstr "Значение, на которое выполняется замена." #. RF57t #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:84 @@ -25048,7 +25054,7 @@ msgstr "Столбец" #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:87 msgctxt "findreplaceentry|extended_tip|ed_columns" msgid "The index of the column to find value and replace it." -msgstr "" +msgstr "Индекс столбца для поиска и замены значения." #. WWQzs #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:98 @@ -25114,25 +25120,25 @@ msgstr "Использовать синтаксис формул" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:139 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1" #. UvJqb #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:140 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #. XYSaM #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:141 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1" #. S7QFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Calc A1 | Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #. Gd4ne #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:155 @@ -25270,7 +25276,7 @@ msgstr "Последние использованные" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Избранное" #. uRXDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71 @@ -25372,25 +25378,25 @@ msgstr "Поиск по всем функциям" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:172 msgctxt "functionpanel|similaritysearch" msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Подобные" #. 9DNe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:180 msgctxt "functionpanel|extended_tip|similaritysearch" msgid "Search and Sort functions by similarity" -msgstr "" +msgstr "Поиск и упорядочение функций по подобию" #. esYCC #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:225 msgctxt "functionpanel|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #. cStgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:230 msgctxt "functionpanel|help|tooltip_text" msgid "Go to Function's Help Page" -msgstr "" +msgstr "Перейти к странице справки по функции" #. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 @@ -26380,7 +26386,7 @@ msgstr "Диапазон или формульное выражение:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:329 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name" msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. It must start with a letter (excluding c, C, r, or R followed by a number) or underscore. Only letters, numbers, and underscores are permitted." -msgstr "" +msgstr "Введите имя области, для которой следует задать ссылку или формульное выражение. Начните с буквы (за исключением c, C, r или R, после которых следует число) или символа подчёркивания. Используйте только буквы, цифры и подчёркивание." #. dGcEm #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:361 @@ -26506,31 +26512,31 @@ msgstr "Объединяет выбранные ячейки в одну или #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" msgid "Merge Columns" -msgstr "" +msgstr "Объединить столбцы" #. iK9Sb #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 msgctxt "mergecolumnentry/separator" msgid "Separator string" -msgstr "" +msgstr "Строка разделителя" #. q8wd8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:49 msgctxt "mergecolumnentry|extended_tip|ed_separator" msgid "Character or string added between the values in each row of the columns to merge." -msgstr "" +msgstr "Символ или строка, добавленная между значениями в каждой строке объединяемых столбцов." #. 9ZX3j #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:65 msgctxt "mergecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" -msgstr "" +msgstr "Столбцы (разделённые «;»)" #. P5HMr #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:68 msgctxt "mergecolumnentry|extended_tip|ed_columns" msgid "List of column indexes to merge, separated by semicolons." -msgstr "" +msgstr "Список разделённых точкой с запятой индексов столбцов для объединения." #. cMGtd #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:79 @@ -27046,7 +27052,7 @@ msgstr "Открывает подменю для выбора режима пе #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:319 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Открытые документы" #. wavgT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322 @@ -27058,7 +27064,7 @@ msgstr "Активное окно" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Список открытых таблиц." #. F58Zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376 @@ -28318,7 +28324,7 @@ msgstr "Правка контура" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Числовой" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -28402,13 +28408,13 @@ msgstr "Нечётное" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75 msgctxt "numbertransformationentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" -msgstr "" +msgstr "Столбцы (разделённые «;»)" #. 7BisG #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78 msgctxt "numbertransformationentry|extended_tip|ed_columns" msgid "List of column indexes to apply the numeric transformation, separated by semicolons." -msgstr "" +msgstr "Список разделённых точкой с запятой индексов столбцов для применения преобразования чисел." #. FFa8s #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:89 @@ -28420,31 +28426,31 @@ msgstr "Удалить" #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:23 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|checkbox" msgid "_Show this message again" -msgstr "" +msgstr "_Показать это сообщение в следующий раз" #. EhGBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:40 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|button" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_ОК" #. QCjPW #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:70 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|title" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение" #. uGFGE #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:101 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|text" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Сохранён только активный лист." #. VDCoJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:123 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|image" msgid "Warning image" -msgstr "" +msgstr "Предупреждающее изображение" #. T2p5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:44 @@ -28600,55 +28606,55 @@ msgstr "Циклические ссылки" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:540 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "1899-12-30 (defa_ult)" -msgstr "" +msgstr "30.12.1899 (_по умолчанию)" #. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:544 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" -msgstr "" +msgstr "Значение 0 соответствует 30.12.1899" #. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:550 msgctxt "extended_tip|datestd" msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." -msgstr "" +msgstr "Задаёт 30.12.1899 в качестве нулевого дня." #. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:561 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "01.01.1900 (StarCalc 1.0)" #. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:565 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" -msgstr "" +msgstr "Значение 0 соответствует 01.01.1900" #. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:571 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "" +msgstr "Задаёт 01.01.1900 в качестве нулевой точки. Используйте эту настройку для электронных таблиц StarCalc 1.0, содержащих даты." #. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:582 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_1904-01-01" -msgstr "" +msgstr "_1904-01-01" #. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:586 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 1904-01-01" -msgstr "" +msgstr "Значение 0 соответствует 01.01.1904" #. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:592 msgctxt "extended_tip|date1904" msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "" +msgstr "Задаёт 01.01.1904 в качестве нулевой точки. Используйте эту настройку для электронных таблиц, импортируемых во внешнем формате." #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:626 @@ -29971,7 +29977,7 @@ msgstr "Автоматически назначает строки без под #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Show totals row" -msgstr "" +msgstr "Показать строку итогов" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29983,7 +29989,7 @@ msgstr "Вычисление и отображение общего итога #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Show totals column" -msgstr "" +msgstr "Показать столбец итогов" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30313,7 +30319,7 @@ msgstr "Подтверждение:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:195 msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|passwordbar" msgid "Measure of password strength" -msgstr "" +msgstr "Измерение надёжности пароля" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:233 @@ -30331,13 +30337,13 @@ msgstr "Выбирать защищённые ячейки" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:323 msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns with unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "Удалить столбцы с незащищёнными ячейками" #. voVBX #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:335 msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows with unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "Удалить строки с незащищёнными ячейками" #. cVdms #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:347 @@ -30361,13 +30367,13 @@ msgstr "Выбирать незащищённые ячейки" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:383 msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Use AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Использовать автофильтр" #. 7iUEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:395 msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Use Pivot Table and Pivot Chart" -msgstr "" +msgstr "Использовать сводную таблицу и сводную диаграмму" #. MTnMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:433 @@ -30727,7 +30733,7 @@ msgstr "Выполняет регрессионный анализ набора #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" msgid "Replace Null" -msgstr "" +msgstr "Заменить ноль" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -30739,13 +30745,13 @@ msgstr "Заменить на" #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60 msgctxt "replacenulltransformationentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" -msgstr "" +msgstr "Столбцы (разделённые «;»)" #. ZAkHs #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:63 msgctxt "replacenulltransformationentry|extended_tip|ed_columns" msgid "List of column indexes to replace nulls, separated by semicolons." -msgstr "" +msgstr "Список разделённых точкой с запятой индексов столбцов для замены нулей." #. KHAnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:74 @@ -31261,13 +31267,13 @@ msgstr "Обновлять ссылки при сортировке диапаз #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:592 msgctxt "scgeneralpage|warnactivesheet_cb" msgid "Warn when saving only the active sheet" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать, если сохраняется только активный лист" #. BsySV #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:600 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "Specifies whether a warning box informs when saving was applied to only the active sheet." -msgstr "" +msgstr "Задаёт, появляется ли окно с предупреждением о том, что будет сохранён только активный лист." #. M9G8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:620 @@ -32029,13 +32035,13 @@ msgstr "Задайте обрамление выбранных ячеек." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:76 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Обрамление" #. FXK8B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль обрамления" #. D2TVi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 @@ -32887,19 +32893,19 @@ msgstr "Устанавливает дополнительные параметр #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" msgid "Sort Columns" -msgstr "" +msgstr "Упорядочить столбцы" #. BCBMg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 msgctxt "sorttransformationentry/cols" msgid "Column index" -msgstr "" +msgstr "Индекс столбца" #. kSqEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:49 msgctxt "sorttransformationentry|extended_tip|ed_columns" msgid "The column index for sorting data." -msgstr "" +msgstr "Индекс столбца для сортировки данных." #. 2nUfs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:60 @@ -33343,25 +33349,25 @@ msgstr "Разбить столбец" #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46 msgctxt "splitcolumnentry/separator" msgid "Separator string" -msgstr "" +msgstr "Строка разделителя" #. QxEDe #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:49 msgctxt "splitcolumnentry|extended_tip|ed_separator" msgid "The character or string used to separate the column in two." -msgstr "" +msgstr "Символ или строка для разделения столбца на две части." #. GmoFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:65 msgctxt "splitcolumnentry/cols" msgid "Column index" -msgstr "" +msgstr "Индекс столбца" #. 5uB3c #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:68 msgctxt "splitcolumnentry|extended_tip|num_cols" msgid "The index of the column to split." -msgstr "" +msgstr "Индекс столбца для разбиения." #. P8ZCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:79 @@ -33997,13 +34003,13 @@ msgstr "Сортировка области, выбранной в поле «Г #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:90 msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" -msgstr "" +msgstr "_Итоги под данными" #. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." -msgstr "" +msgstr "Задайте расположение промежуточных итогов (под или над данными)." #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34069,7 +34075,7 @@ msgstr "Настройки вычисления и представления п #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" msgid "Swap Rows" -msgstr "" +msgstr "Поменять строки местами" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 @@ -34081,7 +34087,7 @@ msgstr "Первая строка" #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:49 msgctxt "swaprowsentry|extended_tip|ed_row1" msgid "The first row to swap position with the second row." -msgstr "" +msgstr "Первая строка для обмена местами со второй строкой." #. rDLdF #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:65 @@ -34093,7 +34099,7 @@ msgstr "Вторая строка" #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68 msgctxt "swaprowsentry|extended_tip|ed_row2" msgid "The second row to swap position with the first row." -msgstr "" +msgstr "Вторая строка для обмена местами с первой строкой." #. E7ATE #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:79 @@ -34183,13 +34189,13 @@ msgstr "Выберите разделитель для данных." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:304 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Обнаружено" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:313 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Использовать обнаруженный разделитель." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341 @@ -34405,7 +34411,7 @@ msgstr "Текст по столбцам" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:875 msgctxt "textimportcsv|alwaysshow" msgid "_Always show on import" -msgstr "" +msgstr "_Всегда показывать при импорте" #. XjAZq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:895 @@ -34495,13 +34501,13 @@ msgstr "Обрезать" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:66 msgctxt "texttransformationentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" -msgstr "" +msgstr "Столбцы (разделённые «;»)" #. BeWhA #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:69 msgctxt "texttransformationentry|extended_tip|ed_columns" msgid "List of column indexes to perform the text transformation, separated by semicolons." -msgstr "" +msgstr "Список разделённых точкой с запятой индексов столбцов для выполнения преобразования текста." #. aoBA3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:80 @@ -34609,7 +34615,7 @@ msgstr "Установите флажок подсветки строк и ст #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:287 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Highlight cell in edit mode" -msgstr "" +msgstr "Подсвечивать ячейку в режиме редактирования" #. owsEV #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:295 @@ -35174,7 +35180,7 @@ msgstr "Пропуск пустых ячеек" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:308 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty" msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." -msgstr "Вместе с командой Сервис — Зависимости — Обвести неверные данные этот параметр определяет показ пустых ячеек в виде неверных данных (деактивирован) или в обычном режиме (активирован)" +msgstr "Вместе с командой Сервис — Зависимости — Обвести неверные данные этот параметр определяет показ пустых ячеек в виде неверных данных (деактивирован) или в обычном режиме (активирован)." #. tsgJF #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:224 diff --git a/source/ru/sccomp/messages.po b/source/ru/sccomp/messages.po index 3f51496ee27..b135cea503e 100644 --- a/source/ru/sccomp/messages.po +++ b/source/ru/sccomp/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:37+0000\n" -"Last-Translator: bormant \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513853138.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Алгоритм роя (0 - дифференциальная эволю #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Создать отчёт по чувствительности" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/ru/scp2/source/onlineupdate.po b/source/ru/scp2/source/onlineupdate.po index 2b7a906d47b..36f0d614ddc 100644 --- a/source/ru/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/ru/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355368.000000\n" #. hXBF6 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update for %PRODUCTNAME or any installed extensions becomes available." -msgstr "" +msgstr "Автоматическое уведомление при появлении доступных обновлений %PRODUCTNAME или любых установленных расширений." diff --git a/source/ru/scp2/source/ooo.po b/source/ru/scp2/source/ooo.po index 5f2149a0984..bc033401e9b 100644 --- a/source/ru/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ru/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Абхазский" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Установить абхазский интерфейс пользователя" #. RUw6F #: module_langpack.ulf @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Santali (Ol-Chiki)" -msgstr "" +msgstr "Сантали (ол-чики)" #. Sp4BG #: module_langpack.ulf @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali (Ol-Chiki) user interface" -msgstr "" +msgstr "Установить интерфейс пользователя на сантали (ол-чики)" #. RAjE3 #: module_langpack.ulf diff --git a/source/ru/sd/messages.po b/source/ru/sd/messages.po index 0cae2f05d3b..982d0b3ce25 100644 --- a/source/ru/sd/messages.po +++ b/source/ru/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562696422.000000\n" #. WDjkB @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Слой" #: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_LAYER_HIGHLIGHTING_DISABLED" msgid "Layer highlighting is disabled for this layer. The number of layer objects exceeds the number set for DisableLayerHighlighting (%1)." -msgstr "" +msgstr "Для этого слоя отключена подсветка. Количество объектов слоя превышает установленное для DisableLayerHighlighting (%1)." #. Lwrnm #: sd/inc/strings.hrc:84 @@ -2862,13 +2862,13 @@ msgstr "Брошюра" #: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" -msgstr "" +msgstr "Слева направо" #. DS9ct #: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" -msgstr "" +msgstr "Справа налево" #. K7m8L #: sd/inc/strings.hrc:450 @@ -2989,31 +2989,31 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" -msgstr "" +msgstr "Мастер-слайды (%n)" #. AqWFL #: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" -msgstr "" +msgstr "Большое количество мастер-слайдов снижает производительность при загрузке" #. Z9Utm #: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Консоль докладчика" #. AGGGp #: sd/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Информация о текущем слайде" #. xb2PP #: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Примечания докладчика" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Имя дизайна HTML" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Переименовать" #. V3FWt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3024 @@ -6412,19 +6412,19 @@ msgstr "Показать маленький просмотр" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanel.ui:41 msgctxt "masterpagecurrentpanel|extended_tip|masterpagecurrent_icons" msgid "Currently selected master slide." -msgstr "" +msgstr "Текущий выбранный мастер-слайд." #. HCCBQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanelall.ui:41 msgctxt "masterpageallpanel|extended_tip|masterpageall_icons" msgid "Select master slide from available." -msgstr "" +msgstr "Выберите мастер-слайд из доступных." #. tKDB6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanelrecent.ui:41 msgctxt "masterpagerecentpanel|extended_tip|masterpagerecent_icons" msgid "Select recently used master slide." -msgstr "" +msgstr "Выберите недавно использованный мастер-слайд." #. qF7zf #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgstr "Вставить, как копию" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Открытые документы" #. wavgT #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68 @@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "Активное окно" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open presentations or drawings." -msgstr "" +msgstr "Список открытых в настоящее время презентаций или рисунков." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgstr "Указатель мыши в виде каранда_ша" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 msgctxt "slidecontextmenu|width" msgid "_Pen Thickness" -msgstr "" +msgstr "_Толщина карандаша" #. 4QNpS #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56 @@ -9293,37 +9293,37 @@ msgstr "Смена слайда" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:357 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Отключено" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:366 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Переход к следующему слайду по щелчку мыши." #. p4uH3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:378 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After :" -msgstr "" +msgstr "После:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:390 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Переход к следующему слайду через указанное число секунд. Введите секунды в числовом поле рядом с кнопкой счётчика или нажмите на кнопку счётчика." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:412 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Переход к следующему слайду через указанное число секунд. Введите секунды в числовом поле рядом с кнопкой счётчика или нажмите на кнопку счётчика." #. F5Q8G #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:427 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat Slideshow" -msgstr "" +msgstr "Повторить демонстрацию" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:453 diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po index 5175f77bee6..bf67c202c66 100644 --- a/source/ru/sfx2/messages.po +++ b/source/ru/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293234.000000\n" #. bHbFE @@ -174,31 +174,31 @@ msgstr "Если Вы не хотите сохранять изменения в #: include/sfx2/strings.hrc:50 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TITLE" msgid "Non-standard file format" -msgstr "" +msgstr "Нестандартный формат файла" #. hFJuJ #: include/sfx2/strings.hrc:51 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TEXT" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME (*.%EXTENSION)”." -msgstr "" +msgstr "Документ может включать в себя форматирование или содержимое, которое невозможно сохранить в выбранном формате «%FORMATNAME (*.%EXTENSION)»." #. wKVfT #: include/sfx2/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_QUESTION" msgid "Use the default ODF file format (*.%EXTENSION) to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgstr "Используйте формат ODF по умолчанию (*.%EXTENSION), если хотите быть уверенным в том, что документ сохранится корректно." #. JCkAZ #: include/sfx2/strings.hrc:53 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_YES" msgid "Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "Использовать формат %FORMATNAME" #. Z3aBj #: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_No" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION Format" -msgstr "" +msgstr "Использовать формат %DEFAULTEXTENSION" #. 7stwX #. Used in the title of a shared document. @@ -795,6 +795,8 @@ msgid "" "Saving with password will remove all existing scripting signatures, and (depending on macro security settings) macros in the document may no longer be runnable.\n" "Do you want to continue saving the document with password?" msgstr "" +"При сохранении с паролем будут удалены все существующие подписи, а также (в зависимости от настроек безопасности макросов) могут перестать запускаться макросы в документе.\n" +"Продолжить сохранение документа с паролем?" #. cGnF9 #: include/sfx2/strings.hrc:150 @@ -829,6 +831,8 @@ msgid "" "Couldn't find a matching signing key. The document won't be signed.\n" "Please update the signing key in Options." msgstr "" +"Не удалось найти соответствующий ключ подписи. Документ не будет подписан.\n" +"Обновите ключ подписи в Параметрах." #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:154 @@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "Предопределено" #: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_IMAGE" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #. bDjwW #: include/sfx2/strings.hrc:193 @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "Для редактуры требуется модуль Draw. Убед #: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_IMAGE_TARGETS" msgid "An 'Image' target already exists, which redacts all the images in the document." -msgstr "" +msgstr "Цель «Изображение» уже существует; будут отредактированы все изображения в документе." #. FQ9kN #: include/sfx2/strings.hrc:213 @@ -1509,13 +1513,13 @@ msgstr "Помогите нам сделать %PRODUCTNAME ещё лучше!" #: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" -msgstr "Присоединяйтесь" +msgstr "Присоединиться" #. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Поддержите разработку %PRODUCTNAME." #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." @@ -1528,7 +1532,7 @@ msgstr "Сделать пожертвование" #: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_CREDITS_BUTTON" msgid "~Credits" -msgstr "" +msgstr "~Благодарности" #. N4YJU #: include/sfx2/strings.hrc:276 @@ -1538,6 +1542,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to learn what's new?" msgstr "" +"Вы запустили %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION в первый раз. \n" +"\n" +"Вы хотите узнать, что нового в этой версии?" #. NdSAJ #: include/sfx2/strings.hrc:277 @@ -1547,30 +1554,33 @@ msgid "" "\n" "Please take a moment to personalize your settings." msgstr "" +"Вы запустили %PRODUCTNAME в первый раз.\n" +"\n" +"Настройте параметры программы." #. wVtBB #: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "~Release Notes" -msgstr "" +msgstr "~Примечания к выпуску" #. Fu9L3 #: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_WELCOME_APPLY" msgid "~Apply" -msgstr "" +msgstr "~Применить" #. ZzmGc #: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_WELCOME_CLOSE" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Закрыть" #. ZZZhH #: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_WELCOME_NEXT" msgid "~Next" -msgstr "" +msgstr "~Вперёд" #. c7NPT #: include/sfx2/strings.hrc:283 @@ -2797,7 +2807,7 @@ msgstr "Предопределено" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "All Images" -msgstr "" +msgstr "Все изображения" #. nGjTR #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184 @@ -3115,49 +3125,49 @@ msgstr "_Ключевые слова:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:72 msgctxt "descriptioninfopage|label31" msgid "Co_ntributor:" -msgstr "" +msgstr "_Участник:" #. eKsAC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:87 msgctxt "descriptioninfopage|label32" msgid "Co_verage:" -msgstr "" +msgstr "_Область:" #. Wtpt7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:102 msgctxt "descriptioninfopage|label37" msgid "_Identifier:" -msgstr "" +msgstr "И_дентификатор:" #. 73G3F #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:117 msgctxt "descriptioninfopage|label39" msgid "_Publisher:" -msgstr "" +msgstr "_Публикатор:" #. Axu5g #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:132 msgctxt "descriptioninfopage|label40" msgid "R_elation:" -msgstr "" +msgstr "_Связь" #. AGDpc #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:147 msgctxt "descriptioninfopage|label41" msgid "Ri_ghts:" -msgstr "" +msgstr "_Права:" #. eK4rF #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:162 msgctxt "descriptioninfopage|label42" msgid "So_urce:" -msgstr "" +msgstr "_Источник:" #. RFBPC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:177 msgctxt "descriptioninfopage|label45" msgid "T_ype:" -msgstr "" +msgstr "_Тип:" #. Nayo4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:192 @@ -3193,43 +3203,43 @@ msgstr "Укажите, кто принимал участие в создани #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:278 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage" msgid "Enter the time, place, or jurisdiction that the document is relevant to." -msgstr "" +msgstr "Введите время, место или юрисдикцию, где документ имеет значение." #. EGix4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:295 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier" msgid "Enter a unique and unambiguous identifier for the document." -msgstr "" +msgstr "Введите уникальный и точный идентификатор документа." #. FQphA #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:312 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher" msgid "Enter the name of the entity that is making the document available." -msgstr "" +msgstr "Введите название субъекта, сделавшего документ доступным." #. n8gwE #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:329 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation" msgid "Enter information about a resource related to the document." -msgstr "" +msgstr "Введите информацию о ресурсе, связанном с документом." #. ZiijJ #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:346 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights" msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document." -msgstr "" +msgstr "Введите информацию о правах интеллектуальной собственности, связанных с документом." #. Nze95 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:363 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source" msgid "Enter information about other resources from which the document is derived." -msgstr "" +msgstr "Введите информацию о других ресурсах, откуда можно получить документ." #. UEyYw #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:380 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type" msgid "Enter information about the category or format of the document." -msgstr "" +msgstr "Введите информацию о категории или формате документа." #. bo2q7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406 @@ -3903,7 +3913,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:89 msgctxt "linefragment|date" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. 8gPai #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:140 @@ -4173,7 +4183,7 @@ msgstr "Категория:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:93 msgctxt "managestylepage|extended_tip|nextstyle" msgid "Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created." -msgstr "" +msgstr "Выберите существующий стиль, который должен следовать за текущим стилем в документе. При работе со стилями абзацев следующий стиль применяется к пустому абзацу, который создаётся при нажатии клавиши Enter в конце существующего абзаца. При работе со стилями страниц следующий стиль применяется при создании новой страницы." #. MMhJQ #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:104 @@ -4185,13 +4195,13 @@ msgstr "Изменить стиль" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:110 msgctxt "managestylepage|extended_tip|editstyle" msgid "Edit the properties of the next style." -msgstr "" +msgstr "Измените свойства следующего стиля." #. FS9sk #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127 msgctxt "managestylepage|extended_tip|linkedwith" msgid "Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style." -msgstr "" +msgstr "Выберите существующий стиль (или - Нет -), чтобы предоставить его определения текущему стилю. Используйте другие вкладки для изменения унаследованного стиля." #. 7XGEs #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:138 @@ -4203,13 +4213,13 @@ msgstr "Изменить стиль" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:144 msgctxt "managestylepage|extended_tip|editlinkstyle" msgid "Edit the properties of the parent style." -msgstr "" +msgstr "Измените свойства родительского стиля." #. CXjeA #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:161 msgctxt "managestylepage|extended_tip|category" msgid "Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list." -msgstr "" +msgstr "Отображение категории текущего стиля. Если создаётся или изменяется новый стиль, выберите в списке «Стиль пользователя»." #. cFCws #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:172 @@ -4227,13 +4237,13 @@ msgstr "Все изменения форматирования абзацев в #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:181 msgctxt "managestylepage|extended_tip|autoupdate" msgid "Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated." -msgstr "" +msgstr "Обновляет стиль, когда к абзацу применяется прямое форматирование с помощью этого стиля в документе. Автоматически обновляется форматирование всех абзацев, где используется этот стиль." #. s49RT #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:201 msgctxt "managestylepage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the style." -msgstr "" +msgstr "Введите имя для стиля." #. oTXJz #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:228 @@ -4629,13 +4639,13 @@ msgstr "Введите пароль. Пароль чувствителен к р #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:229 msgctxt "password|togglebt1-atkobject" msgid "Show characters" -msgstr "" +msgstr "Показать символы" #. U8HV4 #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230 msgctxt "password|extended_tip|togglebt1" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть символы пароля" #. kEcVk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:262 @@ -4647,7 +4657,7 @@ msgstr "Введите пароль ещё раз." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:280 msgctxt "password|extended_tip|togglebt2" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть символы пароля" #. JBCUB #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:308 @@ -4677,7 +4687,7 @@ msgstr "Введите пароль. Пароль чувствителен к р #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:419 msgctxt "password|extended_tip|togglebt3" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть символы пароля" #. c4nGS #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:451 @@ -4689,7 +4699,7 @@ msgstr "Введите пароль ещё раз." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:469 msgctxt "password|extended_tip|togglebt4" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть символы пароля" #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:497 @@ -4701,13 +4711,13 @@ msgstr "Второй пароль" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:535 msgctxt "password|onlyascii|tooltip_text" msgid "Characters in the Unicode 'Basic Latin' block (also known as ASCII) including the letters A-Z, a-z, numbers 0-9 and the most common punctuation marks." -msgstr "" +msgstr "Символы из блока «Основная латиница» Юникода (также называемого ASCII), включающего буквы A-Z, a-z, цифры 0-9 и наиболее часто употребляемые знаки пунктуации." #. LKoDN #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:537 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Unicode 'Basic Latin' characters can be entered" -msgstr "" +msgstr "Возможно вводить только основные латинские символы Юникода" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 @@ -5301,13 +5311,13 @@ msgstr "Стилевая заливка" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:129 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Стилевая заливка" #. jfeoE #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " -msgstr "" +msgstr "Применяет выбранный стиль к выбранному в документе объекту или тексту. " #. GLRFT #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:142 @@ -5319,7 +5329,7 @@ msgstr "Создать стиль по выбранному" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Создать стиль по выбранному" #. tAdD9 #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:159 @@ -5331,7 +5341,7 @@ msgstr "Действия со стилями" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:164 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Действия со стилями" #. Xk5tD #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:176 @@ -5343,7 +5353,7 @@ msgstr "Обновить стиль" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:181 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Обновить стиль" #. FHud7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:211 @@ -5355,25 +5365,25 @@ msgstr "Просмотр стилей" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:219 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " -msgstr "" +msgstr "Показывает названия стилей в виде примеров соответствующего форматирования. " #. gPd9u #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:231 msgctxt "commontemplate|STR_SPOTLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Подсветить" #. Frjk2 #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:238 msgctxt "templatepanel|extended_tip|spotlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " -msgstr "" +msgstr "Отображает цвет и уникальный числовой код для каждого применённого стиля абзацев или символов в документе. " #. qu6Fz #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:261 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." -msgstr "" +msgstr "Выберите фильтр для списка стилей." #. irBvi #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:315 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:372 diff --git a/source/ru/starmath/messages.po b/source/ru/starmath/messages.po index ebfa16ad5df..8cf5ac6b1c8 100644 --- a/source/ru/starmath/messages.po +++ b/source/ru/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678388.000000\n" #. GrDhX @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Примеры" #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_CATEGORY_USERDEFINED" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Заданные пользователем" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:329 @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Масштаб" #: starmath/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_USER_DEFINED_FORMULA" msgid "Save formula as:" -msgstr "" +msgstr "Сохранить формулу как:" #. YQbCn #: starmath/inc/strings.hrc:411 @@ -2759,6 +2759,8 @@ msgid "" "The Formula %1 exists.\n" "Do you want to overwrite?" msgstr "" +"Формула %1 уже существует.\n" +"Перезаписать её?" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Настройки будут применены ко всем новы #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:12 msgctxt "mathelementspanel|popupmenu|delete" msgid "Delete Formula" -msgstr "" +msgstr "Удалить формулу" #. XBBFa #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:36 diff --git a/source/ru/svtools/messages.po b/source/ru/svtools/messages.po index 1e4e4a92a79..a9f07caa3ef 100644 --- a/source/ru/svtools/messages.po +++ b/source/ru/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678205.000000\n" #. fLdeV @@ -1389,13 +1389,13 @@ msgstr "JRE повреждена" #: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Столбец %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Строка %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5134,25 +5134,25 @@ msgstr "Сантали (ол-чики)" #: svtools/inc/langtab.hrc:449 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Republic of Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Французский (Гвинейская Республика)" #. VqBEd #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Абхазский" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Guyana)" -msgstr "" +msgstr "Английский (Гайана)" #. sxQCH #: svtools/inc/langtab.hrc:452 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gronings" -msgstr "" +msgstr "Гронингенский диалект" #. EFDwD #: svtools/inc/langtab.hrc:453 @@ -5242,13 +5242,13 @@ msgstr "Пусто" #: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:55 msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Сегодня" #. DdDKA #: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:70 msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 @@ -5866,13 +5866,13 @@ msgstr "Перезапустить %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Перезапустить _сейчас" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Перезапустить _позже" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 @@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "Для корректной работы расширения необх #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:207 msgctxt "restartdialog|reason_theme_reload" msgid "To apply theme changes, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Для применения изменений темы необходимо перезапустить %PRODUCTNAME." #. CdJen #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:222 diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po index 6eed6d19232..8c66ede9ce6 100644 --- a/source/ru/svx/messages.po +++ b/source/ru/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293177.000000\n" #. 3GkZj @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Ломаная с %2 точками" #: include/svx/strings.hrc:70 msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" msgid "Polylines" -msgstr "Ломаная" +msgstr "Ломаные" #. KNPXt #: include/svx/strings.hrc:71 @@ -566,13 +566,13 @@ msgstr "EMF" #: include/svx/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFPDF" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. 7zF99 #: include/svx/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFPDF" msgid "PDFs" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. b3os5 #: include/svx/strings.hrc:118 @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Контур текста" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "Число колонок" +msgstr "Количество колонок" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Column spacing" -msgstr "Расстояние между колонками" +msgstr "Интервал колонок" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 @@ -2969,19 +2969,19 @@ msgstr "Прозрачность свечения" #: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_RADIUS" msgid "Radius of text glow effect" -msgstr "Радиус эффекта свечения текста" +msgstr "Радиус свечения текста" #. 3YqAj #: include/svx/strings.hrc:520 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_COLOR" msgid "Color of text glow effect" -msgstr "Цвет эффекта свечения текста" +msgstr "Цвет свечения текста" #. Abrzq #: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of text glow effect" -msgstr "Прозрачность эффекта свечения текста" +msgstr "Прозрачность свечения текста" #. 8qNHk #: include/svx/strings.hrc:522 @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "HTML" #: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_CHARTPALETTES" msgid "Chart Palettes" -msgstr "Палитры диаграмм" +msgstr "Палитры диаграммы" #. EHMAd #: include/svx/strings.hrc:570 @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Совместимость" #: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_MATERIAL" msgid "Material" -msgstr "Материальная" +msgstr "Материал" #. Fj3FD #: include/svx/strings.hrc:572 @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgstr "Гарнитура. Текущая гарнитура недоступн #: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "Custom" -msgstr "Настроить" +msgstr "Другое" #. xqzJj #: include/svx/strings.hrc:1132 @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "Учитывать регистр" #: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHDIACRITICS" msgid "Match Diacritics" -msgstr "" +msgstr "Учитывать диакритику" #. 59ENV #: include/svx/strings.hrc:1420 @@ -10166,61 +10166,61 @@ msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-I" #: include/svx/strings.hrc:1811 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Египетские иероглифы расширенные-A" #. EAdzb #: include/svx/strings.hrc:1812 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Garay" -msgstr "" +msgstr "Гарай" #. ehHsG #: include/svx/strings.hrc:1813 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurung Khema" -msgstr "" +msgstr "Гурунг (кхам)" #. 6bmt8 #: include/svx/strings.hrc:1814 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kirat Rai" -msgstr "" +msgstr "Кират-раи" #. Hkqkv #: include/svx/strings.hrc:1815 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Бирманский расширенный-C" #. 4wLoN #: include/svx/strings.hrc:1816 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Onal" -msgstr "" +msgstr "Ол-онал" #. uZoqb #: include/svx/strings.hrc:1817 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sunuwar" -msgstr "" +msgstr "Сунувар" #. APZFB #: include/svx/strings.hrc:1818 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing Supplement" -msgstr "" +msgstr "Символы для устаревших вычислений, дополнения" #. DFKxf #: include/svx/strings.hrc:1819 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Todhri" -msgstr "" +msgstr "Тодри" #. YLkEK #: include/svx/strings.hrc:1820 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tulu-Tigalari" -msgstr "" +msgstr "Тулу-тигалари" #. QBVrj #: include/svx/strings.hrc:1821 @@ -13333,7 +13333,7 @@ msgstr "Стили" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:86 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_linked_lb" msgid "Missing linked graphic" -msgstr "Отсутствуют связанные графические объекты" +msgstr "Отсутствует связанное изображение" #. AEmBg #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:115 @@ -13351,7 +13351,7 @@ msgstr "Таблица" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:180 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_direct_formatting_lb" msgid "Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Прямое форматирование" #. xqnvj #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199 @@ -13369,7 +13369,7 @@ msgstr "Гиперссылка" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb" msgid "Simulated captions" -msgstr "Имитация надписей" +msgstr "Симуляция надписей" #. FwXUa #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283 @@ -13381,7 +13381,7 @@ msgstr "Нумерация" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:311 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_other_lb" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Прочее" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -13969,7 +13969,7 @@ msgstr "Текст фуриганы" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:511 msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectiongroup" msgid "_Group" -msgstr "_Группировать" +msgstr "_Сгруппировать" #. HvZVJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:525 @@ -14377,7 +14377,7 @@ msgstr "Открывает диалоговое окно «Выбор серти #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow" msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph." -msgstr "Показывает текущие термины классификации документа или параграфа." +msgstr "Показывает текущие термины классификации документа или абзаца." #. cDs9q #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418 @@ -14539,7 +14539,7 @@ msgstr "Сжатие" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-change-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "Изменить разрешение изображений на:" +msgstr "Изменить разрешение изображения на:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -18261,25 +18261,25 @@ msgstr "Значения" #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:119 msgctxt "paragraph_style_toggle_btn|tooltip_text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили абзаца" #. aW6Nr #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:130 msgctxt "character_style_toggle_btn|tooltip_text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили символов" #. iGYJU #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:141 msgctxt "direct_formatting_toggle_btn|tooltip_text" msgid "Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Прямое форматирование" #. sXVuD #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:159 msgctxt "spotlightfeatures|label" msgid "Spotlight:" -msgstr "" +msgstr "Подсветить:" #. kCqGA #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59 @@ -18399,31 +18399,31 @@ msgstr "Громкость:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136 msgctxt "mediaplayback|mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Выключить звук" #. 7KUpg #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197 msgctxt "mediaplayback|play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести" #. pkEAx #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209 msgctxt "mediaplayback|pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Приостановить" #. 5cfsa #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221 msgctxt "mediaplayback|stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #. 6YKEW #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243 msgctxt "mediaplayback|repeat" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Повторять" #. VVYdS #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 @@ -19393,7 +19393,7 @@ msgstr "Фильтрует список изменений в соответст #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 msgctxt "redlineviewpage|sortbylabel" msgid "Sort by:" -msgstr "Сортировка по:" +msgstr "Сортировать по:" #. 4zQAD #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 @@ -19423,13 +19423,13 @@ msgstr "Комментарий" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Document Position" -msgstr "Расположение документа" +msgstr "Положение в документе" #. 6GH6F #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:79 msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|SortByComboBox" msgid "How to sort the changes list." -msgstr "Порядок сортировки списка изменений." +msgstr "Как сортировать список изменений." #. p8TCX #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:117 @@ -20453,13 +20453,13 @@ msgstr "Зона расстановки переносов:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:741 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Characters at Line End" -msgstr "Символов в конце строки" +msgstr "Символы в конце строки" #. 6ttEY #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:755 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Characters at Line Begin" -msgstr "Символов в начале строки" +msgstr "Символы в начале строки" #. myj42 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:769 @@ -20501,19 +20501,19 @@ msgstr "Цвет фона абзаца" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:900 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenationlabel" msgid "_Hyphenation:" -msgstr "_Перенос строк:" +msgstr "_Расстановка переносов:" #. 5qvVv #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:921 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|tooltip_text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Перенос строк" +msgstr "Расстановка переносов" #. 3jv9y #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:931 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|caps" msgid "Hyphenate CAPS" -msgstr "Расставлять переносы в ПРОПИСНЫХ" +msgstr "Расстановка переносов в ПРОПИСНЫХ" #. LkfBj #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:945 @@ -20549,7 +20549,7 @@ msgstr "Перенос между разворотами" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:1013 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|hyphenation" msgid "Hyphenation" -msgstr "Перенос строк" +msgstr "Расстановка переносов" #. 5HiLZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52 @@ -21054,7 +21054,7 @@ msgstr "Тёмный 1:" #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:180 msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1" msgid "Light 1:" -msgstr "" +msgstr "Светлый 1:" #. FGBH2 #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:212 @@ -21066,7 +21066,7 @@ msgstr "Тёмный 2:" #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:244 msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2" msgid "Light 2:" -msgstr "" +msgstr "Светлый 2:" #. uAS9N #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:276 @@ -21078,7 +21078,7 @@ msgstr "Гиперссылка:" #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:308 msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowedHyperlink" msgid "Followed Hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "Посещённая гиперссылка:" #. wgZiU #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:340 diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po index 9c69331c60c..c1b0a0717c1 100644 --- a/source/ru/sw/messages.po +++ b/source/ru/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563892980.000000\n" #. oKCHH @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Отсутствует свойство «Name» гиперссылки. #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23 msgctxt "STR_LINK_TEXT_IS_NOT_NESTED" msgid "Avoid using links and reference fields in the header or footer." -msgstr "" +msgstr "Избегать использования ссылок и полей ссылок в колонтитулах." #. xYUv3 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Избегать новых строк для создания прос #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Avoid repeated spaces." -msgstr "" +msgstr "Избегать повторных пробелов." #. g5bQv #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Избегать использования табуляции для ф #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Избегать новых пустых строк между нумерованными абзацами." #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Символ: Scale Width" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Script Type Hint" -msgstr "" +msgstr "Символ: Script Type Hint" #. WFuSd #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113 @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Автообновление?" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Is Physical" -msgstr "Физичиские?" +msgstr "Физические?" #. AdAo8 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172 @@ -1874,25 +1874,25 @@ msgstr "Абзац: Hyphenation Zone" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Paragraph End Zone" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Hyphenation Paragraph End Zone" #. YJJgA #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Column End Zone" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Hyphenation Column End Zone" #. JgaCx #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Page End Zone" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Hyphenation Page End Zone" #. dBfGU #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Spread End Zone" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Hyphenation Spread End Zone" #. G8F5E #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Абзац: Hyphenation Keep Type" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Line" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Hyphenation Keep Line" #. 4bemD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 @@ -2108,19 +2108,19 @@ msgstr "Абзац: Widows" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Word Spacing Minimum" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Word Spacing Minimum" #. JGZBz #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Word Spacing" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Word Spacing" #. NkEEg #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Word Spacing Maximum" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Word Spacing Maximum" #. cdw2Q #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Подписи" #: sw/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_POOLFRM_INLINE_HEADING" msgid "Inline Heading" -msgstr "" +msgstr "Встроенный заголовок" #. JV6pZ #. Template names @@ -4259,13 +4259,13 @@ msgstr "Столбец" #: sw/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Citation" -msgstr "" +msgstr "Редактировать цитату" #. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Citation" -msgstr "" +msgstr "Вставить цитату" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:341 @@ -4780,31 +4780,31 @@ msgstr "Копия раздела" #: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_EDITINDEX" msgid "Edit %1" -msgstr "" +msgstr "Редактировать %1" #. R2qaG #: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_UPDATEINDEX" msgid "Update %1" -msgstr "" +msgstr "Обновить %1" #. Jp4jD #: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_DELETEINDEX" msgid "Delete %1" -msgstr "" +msgstr "Удалить %1" #. JEQea #: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_COMMENT_VIEW_MODE" msgid "View Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим просмотра" #. eJ4ar #: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_COMMENT_EDIT_MODE" msgid "Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим редактирования" #. MEN2d #. Undo @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "сценарий" #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "citation" -msgstr "" +msgstr "цитата" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -6513,175 +6513,175 @@ msgstr "Удалить" #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Удалить все таблицы" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Удалить все рамки" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Удалить все изображения" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Удалить все объекты OLE" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Удалить все закладки" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Удалить все разделы" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Удалить все гиперссылки" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Удалить все ссылки" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Удалить все указатели" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Удалить все комментарии" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Удалить все рисунки" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Удалить все поля" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Удалить все сноски" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Удалить все концевые сноски" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Удалить заголовок" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Удалить таблицу" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Удалить рамку" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Удалить изображение" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Удалить объект OLE" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Удалить закладку" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Удалить раздел" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Удалить гиперссылку" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Удалить ссылку" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Удалить указатель" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Удалить комментарий" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Удалить рисунок" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Удалить поле" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Удалить сноску" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Удалить концевую сноску" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:755 @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "Алфавитный указатель" #: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Указатель пользователя" #. vnaNc #: sw/inc/strings.hrc:790 @@ -7325,7 +7325,7 @@ msgstr "Вставить элемент указателя" #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "Этот документ уже содержит цитату, но с другими данными. Согласовать существующие ссылки?" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "Сценарий" #: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Цитата" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:995 @@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr "Страницы" #: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FLD_STAT_PAGE_RANGE" msgid "Pages in page numbering range" -msgstr "" +msgstr "Страницы в диапазоне нумерации страниц" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes @@ -10054,7 +10054,7 @@ msgstr "Конец гиперссылки" #: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Citation: " -msgstr "" +msgstr "Цитата: " #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1386 @@ -10292,18 +10292,18 @@ msgstr "Искомое слово заменено XX раз." msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "One match found." msgid_plural "%1 matches found." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Найдены совпадения (%1)." +msgstr[1] "Найдены совпадения (%1)." +msgstr[2] "Найдены совпадения (%1)." #. 65qkB #: sw/inc/strings.hrc:1434 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN" msgid "Match one of one match found." msgid_plural "Match %1 of %2 matches found." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Совпадение %1. Всего найдено %2." +msgstr[1] "Совпадение %1. Всего найдено %2." +msgstr[2] "Совпадение %1. Всего найдено %2." #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1435 @@ -10681,7 +10681,7 @@ msgstr "Принимать белые линии, которые могут по #: sw/inc/strings.hrc:1525 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA" msgid "Hide paragraphs of mail merge fields with empty value when generating merged documents" -msgstr "" +msgstr "Скрывать абзацы полей рассылки с пустыми значениями при создании объединённых документов" #. ZiwnK #: sw/inc/strings.hrc:1526 @@ -10729,19 +10729,19 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1533 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" -msgstr "" +msgstr "Высота пробельных символов не влияет на высоту строки" #. afEVQ #: sw/inc/strings.hrc:1534 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" -msgstr "" +msgstr "Подчёркивать совместимые с Word конечные пробелы" #. WWTDi #: sw/inc/strings.hrc:1535 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_BALANCESPACESANDIDEOGRAPHICSPACES" msgid "Adjust spaces to half the width of ideographic spaces, using Word-compatible rules" -msgstr "" +msgstr "Настроить пробелы на половину ширины идеографических пробелов, используя совместимые с Word правила" #. K5Mae #: sw/inc/strings.hrc:1536 @@ -10789,119 +10789,119 @@ msgstr "Вручную" #: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Цвет фона" #. jMFtx #: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" -msgstr "" +msgstr "Первый цвет градиента" #. CsAeh #: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" -msgstr "" +msgstr "Фоновый растр" #. hojgX #: sw/inc/strings.hrc:1548 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" -msgstr "" +msgstr "Орнамент фона" #. 5Jjsu #: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" -msgstr "" +msgstr "Сделать все обычные сноски концевыми" #. F29gX #: sw/inc/strings.hrc:1551 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" -msgstr "" +msgstr "Сделать все концевые сноски обычными" #. SHh9Y #: sw/inc/strings.hrc:1552 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_FIELD_TO_TEXT" msgid "Convert field to text" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать поле в текст" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on #: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Выполняется переключение в режим замены" #. mATDH #: sw/inc/strings.hrc:1556 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." -msgstr "" +msgstr "Режим замены позволяет печатать поверх текста. Он обозначается блочным курсором и в строке состояния. Чтобы переключиться обратно, снова нажмите Insert." #. 3Fwys #: sw/inc/strings.hrc:1557 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Продолжить?" #. 2KXKh #. To translators: title, text, question for confirmation whether to activate Field Names #: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_FIELDNAME_TITLE" msgid "You activated Field Names" -msgstr "" +msgstr "Вы активировали имена полей" #. KpkxW #: sw/inc/strings.hrc:1561 msgctxt "STR_QUERY_FIELDNAME_TEXT" msgid "This will show the names of fields not as they appear in the final document but with their internal identifiers." -msgstr "" +msgstr "Имена полей будут показаны в виде их внутренних идентификаторов, а не в том виде, который они имеют в итоговом документе." #. rBKBf #: sw/inc/strings.hrc:1562 msgctxt "STR_QUERY_FIELDNAME_QUESTION" msgid "Do you want to activate Field Names?" -msgstr "" +msgstr "Активировать имена полей?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty #: sw/inc/strings.hrc:1565 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить удаление" #. q2D79 #: sw/inc/strings.hrc:1566 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" -msgstr "" +msgstr "Действительно удалить все комментарии?" #. WJz9Z #: sw/inc/strings.hrc:1567 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" -msgstr "" +msgstr "Действительно удалить все комментарии %AUTHOR?" #. yreB7 #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on #: sw/inc/strings.hrc:1570 msgctxt "STR_QUERY_CLOSE_TITLE" msgid "Confirm changes" -msgstr "" +msgstr "Подтвердить изменения" #. BCiff #: sw/inc/strings.hrc:1571 msgctxt "STR_QUERY_CLOSE_TEXT" msgid "The current index entry was modified." -msgstr "" +msgstr "Текущий элемент указателя был изменён." #. MdyAA #: sw/inc/strings.hrc:1572 msgctxt "STR_QUERY_CLOSE_QUESTION" msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" +msgstr "Сохранить изменения?" #. khuP8 #: sw/inc/strings.hrc:1574 @@ -11066,31 +11066,31 @@ msgstr "Автоматически -зачёркнутый-" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:24 msgctxt "a11ycheckissuespanel|lbOptions" msgid "Adjust accessibility check options" -msgstr "" +msgstr "Настройка параметров проверки доступности" #. fbCvh #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:33 msgctxt "optsecuritypage|bOptions" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "Параметры..." #. 8T2xj #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:43 msgctxt "extended_tip|bOptions" msgid "Opens the \"Accessibility options\" page." -msgstr "" +msgstr "Открывает страницу «Параметры доступности»." #. UyCu4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:91 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_errors_label" msgid "Accessibility errors" -msgstr "" +msgstr "Проблемы доступности" #. KKhUn #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:132 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_warns_lb" msgid "Accessibility warnings" -msgstr "" +msgstr "Предупреждения доступности" #. 6srdM #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:149 @@ -11342,7 +11342,7 @@ msgstr "Не решено для ветки" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64 msgctxt "annotationmenu|promote" msgid "Promote Comment" -msgstr "" +msgstr "Повысить комментарий" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72 @@ -12176,7 +12176,7 @@ msgstr "К строке таблицы библиографии" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" msgid "Insert Citation" -msgstr "" +msgstr "Вставить цитату" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12278,7 +12278,7 @@ msgstr "Сокращённо" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Цитата" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgstr "Создаёт колонки равной ширины." #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:122 msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Колонка" #. iB9AT #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:192 @@ -13280,157 +13280,157 @@ msgstr "Изменяет ширину выделенных столбцов." #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:12 msgctxt "contextmenu|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Изменить" #. 3jEQs #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:20 msgctxt "contextmenu|reply" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Ответить" #. YDovk #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:28 msgctxt "contextmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #. 7nkN3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:36 msgctxt "contextmenu|toggle_resolved" msgid "Toggle Resolved" -msgstr "" +msgstr "Переключить состояние «Решено»" #. LrFgh #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:50 msgctxt "contextmenu|delete_thread" msgid "Delete Thread" -msgstr "" +msgstr "Удалить ветку" #. vTH7h #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:58 msgctxt "contextmenu|resolve_thread" msgid "Resolve Thread" -msgstr "" +msgstr "Решено для ветки" #. Z5WWY #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:38 msgctxt "commentspanel|label_sortby" msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по:" #. Ajdeg #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:55 msgctxt "commentspanel|radiobutton_position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Положение" #. eDjUT #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:72 msgctxt "commentspanel|radiobutton_time" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Время" #. FsuUY #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:99 msgctxt "commentspanel|label_show" msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "Показать:" #. CGzsM #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:115 msgctxt "commentspanel|checkbutton_time" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Время" #. whoTx #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:132 msgctxt "commentspanel|checkbutton_resolved" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Решено" #. ZSmFo #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:149 msgctxt "commentspanel|checkbutton_reference" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #. 5bnqF #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:177 msgctxt "commentspanel|label_filter" msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Фильтр:" #. kWFoj #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:199 msgctxt "commentspanel|label_author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #. seftB #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:214 msgctxt "commentspanel|label_time" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. K3yFk #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:252 msgctxt "commentspanel|label_author" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сбросить" #. DEf7S #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:277 msgctxt "commentspanel|options_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #. mrGdU #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentsthread.ui:31 msgctxt "commentspanel|referencetext" msgid "commentedtext" -msgstr "" +msgstr "прокомментированный_текст" #. UpBWY #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:47 msgctxt "commentspanel|authorlabel" msgid "author" -msgstr "" +msgstr "автор" #. 2YyqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:62 msgctxt "commentspanel|datelabel" msgid "date" -msgstr "" +msgstr "дата" #. CXURS #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:74 msgctxt "commentspanel|replybutton" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Ответить" #. kMGoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:89 msgctxt "commentspanel|timelabel" msgid "time" -msgstr "" +msgstr "время" #. MJD9C #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:98 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. UUqox #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:102 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Решено" #. 4Kssm #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:171 msgctxt "commentspanel|collapsecommentbutton" msgid "collapse" -msgstr "" +msgstr "свернуть" #. X8yvA #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:75 @@ -13988,31 +13988,31 @@ msgstr "Преобразовывает выбранный текст в табл #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:8 msgctxt "copyfielddialog|CopyFieldDialog" msgid "Copy field content" -msgstr "" +msgstr "Копировать содержимое поля" #. wHXHT #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:53 msgctxt "copyfielddialog|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Копировать" #. RhJKT #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:96 msgctxt "copyfielddialog|label2" msgid "Content: " -msgstr "" +msgstr "Содержимое: " #. sY9FU #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:120 msgctxt "copyfielddialog|extended_tip|value" msgid "Copy the contents of the field for reuse in other documents." -msgstr "" +msgstr "Копирует содержимое поля для использования в других документах." #. mMWaG #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:137 msgctxt "copyfielddialog|label1" msgid "Field content" -msgstr "" +msgstr "Содержимое поля" #. FxaLn #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 @@ -15218,7 +15218,7 @@ msgstr "Горизонтально слева" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:223 msgctxt "envprinterpage|horileftl|accessible_name" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально слева" #. EqZR7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:237 @@ -15230,7 +15230,7 @@ msgstr "Горизонтально по центру" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:244 msgctxt "envprinterpage|horicenterl|accessible_name" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально по центру" #. CCD94 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:258 @@ -15242,7 +15242,7 @@ msgstr "Горизонтально справа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:265 msgctxt "envprinterpage|horirightl|accessible_name" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально справа" #. odBTo #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:279 @@ -15254,7 +15254,7 @@ msgstr "Вертикально слева" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:286 msgctxt "envprinterpage|vertleftl|accessible_name" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Вертикально слева" #. HKeFF #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:300 @@ -15266,7 +15266,7 @@ msgstr "Вертикально по центру" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:307 msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|accessible_name" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Вертикально по центру" #. tC3Re #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:321 @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "Вертикально справа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:328 msgctxt "envprinterpage|vertrightl|accessible_name" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Вертикально справа" #. CzGUJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:355 @@ -15290,7 +15290,7 @@ msgstr "Горизонтально слева" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:362 msgctxt "envprinterpage|horileftu|accessible_name" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально слева" #. tdktA #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:376 @@ -15302,7 +15302,7 @@ msgstr "Горизонтально по центру" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:383 msgctxt "envprinterpage|horicenteru|accessible_name" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально по центру" #. MRjTn #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:397 @@ -15314,7 +15314,7 @@ msgstr "Горизонтально справа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:404 msgctxt "envprinterpage|horirightu|accessible_name" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально справа" #. AMfA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:418 @@ -15326,7 +15326,7 @@ msgstr "Вертикально слева" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:425 msgctxt "envprinterpage|vertleftu|accessible_name" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Вертикально слева" #. NPzAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:439 @@ -15338,7 +15338,7 @@ msgstr "Вертикально по центру" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:446 msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|accessible_name" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Вертикально по центру" #. sEMMZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:460 @@ -15350,7 +15350,7 @@ msgstr "Вертикально справа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467 msgctxt "envprinterpage|vertrightu|accessible_name" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Вертикально справа" #. ZZ3Am #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:489 @@ -16387,7 +16387,7 @@ msgstr "Задаёт параметры разметки для сносок, в #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:42 msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Нумерация:" #. YAUrj #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:58 @@ -16405,13 +16405,13 @@ msgstr "Введите номер для первой сноски в докум #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:89 msgctxt "footnotepage|offset" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Начать с:" #. 6rKm3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:103 msgctxt "footnotepage|label8" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Перед:" #. 7GqFA #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:121 @@ -16423,7 +16423,7 @@ msgstr "Введите текст, который требуется отобр #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:134 msgctxt "footnotepage|label11" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "После:" #. 7rE4w #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:152 @@ -16435,7 +16435,7 @@ msgstr "Введите текст, который требуется отобр #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165 msgctxt "footnotepage|label7" msgid "Counting:" -msgstr "" +msgstr "Подсчёт:" #. RWgzD #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:180 @@ -16465,7 +16465,7 @@ msgstr "Выберите параметры нумерации для сносо #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:199 msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Положение:" #. iA9We #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:215 @@ -16501,7 +16501,7 @@ msgstr "Автонумерация" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:301 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Абзац:" #. RFDnB #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:317 @@ -16514,7 +16514,7 @@ msgstr "Выберите стиль абзаца для сноски. Возмо #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:330 msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Страница:" #. bhosj #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:346 @@ -16527,31 +16527,31 @@ msgstr "Выберите стиль страницы для сносок." #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:361 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Text style" -msgstr "" +msgstr "Стиль текста" #. wBgX7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:393 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Anchor in text:" -msgstr "" +msgstr "Привязка в тексте:" #. SCiPJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:424 msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Anchor in footnote:" -msgstr "" +msgstr "Привязка в сноске:" #. Erb9P #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:455 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Numbering char style" -msgstr "" +msgstr "Стиль символов нумерации" #. HC5FG #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:487 msgctxt "footnotepage|label17" msgid "End of footnote:" -msgstr "" +msgstr "В конце сноски:" #. 2X7QW #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:507 @@ -16563,7 +16563,7 @@ msgstr "Введите текст, отображаемый на страниц #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:520 msgctxt "footnotepage|label18" msgid "Start of next page:" -msgstr "" +msgstr "В начале след. стр.:" #. CUWNP #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:540 @@ -17367,43 +17367,43 @@ msgstr "Просмотр" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614 msgctxt "frmtypepage|protectcontent" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "_Содержание" #. JvDC8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:623 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectcontent" msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." -msgstr "" +msgstr "Запрещает изменять содержимое выбранного элемента." #. pGTwv #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:634 msgctxt "frmtypepage|protectframe" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "П_оложение" #. dKbFQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:642 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectframe" msgid "Locks the position of the selected item in the current document." -msgstr "" +msgstr "Фиксирует положение выбранного элемента в текущем документе." #. ANxDC #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:653 msgctxt "frmtypepage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Размер" #. Di8zQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectsize" msgid "Locks the size of the selected item." -msgstr "" +msgstr "Блокирует размер выбранного элемента." #. bT7QQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:676 msgctxt "frmtypepage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Защита" #. 7RCJH #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:714 @@ -17631,13 +17631,13 @@ msgstr "Вставить количество страниц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:55 msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount_in_range" msgid "Insert Page Count In Page Numbering Range" -msgstr "" +msgstr "Вставить количество страниц в диапазоне нумерации страниц" #. MNBep #: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:59 msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount_in_range|tooltip_text" msgid "Insert number of pages in the range of pages until the page numbering is modified." -msgstr "" +msgstr "Вставить количество страниц в пределах диапазона страниц до изменения нумерации страниц." #. BM4Ju #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:55 @@ -17697,7 +17697,7 @@ msgstr "Удаляет выделенный элемент из указател #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:93 msgctxt "indexentry" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сбросить" #. UAN8C #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:108 @@ -18495,7 +18495,7 @@ msgstr "Место перезапуска:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 msgctxt "insertbreak|clearlb0" msgid "Next Line" -msgstr "" +msgstr "Следующая строка" #. dGBC7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141 @@ -18567,7 +18567,7 @@ msgstr "Изменить номер страницы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:238 msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject" msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign an arbitrary page style to the page that follows manual page break." -msgstr "" +msgstr "Назначает указанный пользователем номер странице, следующей за разрывом. Этот параметр доступен, только если следующей за разрывом странице назначается произвольный стиль." #. iWGZG #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:261 @@ -21675,7 +21675,7 @@ msgstr "Только для чтения" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Удалить все таблицы" #. Z46XG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146 @@ -21687,7 +21687,7 @@ msgstr "Удалить таблицу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Удалить все рамки" #. nWZCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164 @@ -21699,7 +21699,7 @@ msgstr "Удалить рамку" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_IMAGES" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Удалить все изображения" #. iA4dL #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182 @@ -21711,7 +21711,7 @@ msgstr "Удалить изображение" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Удалить все объекты OLE" #. PeDxb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200 @@ -21723,7 +21723,7 @@ msgstr "Удалить объект OLE" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Удалить все закладки" #. gGdPe #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:218 @@ -21735,7 +21735,7 @@ msgstr "Удалить закладку" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:227 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_SECTIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Удалить все разделы" #. CYbsq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:236 @@ -21747,7 +21747,7 @@ msgstr "Удалить раздел" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:245 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_HYPERLINKS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Удалить все гиперссылки" #. NzaP7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:254 @@ -21759,7 +21759,7 @@ msgstr "Удалить гиперссылку" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Удалить все ссылки" #. hNJRX #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:272 @@ -21771,7 +21771,7 @@ msgstr "Удалить ссылку" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:280 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Удалить все указатели" #. LaCMh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:289 @@ -21783,7 +21783,7 @@ msgstr "Удалить указатель" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:298 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_COMMENTS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Удалить все комментарии" #. cEyZC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:307 @@ -21795,7 +21795,7 @@ msgstr "Удалить комментарий" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:316 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_DRAWING_OBJECTS" msgid "Delete All Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Удалить все рисунки" #. AuAjE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:325 @@ -21807,7 +21807,7 @@ msgstr "Удалить рисунок" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:334 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Удалить все поля" #. RhyGG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:343 @@ -21843,19 +21843,19 @@ msgstr "Удалить концевую сноску" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make All Footnotes Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Сделать все обычные сноски концевыми" #. AWvAw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make All Endnotes Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Сделать все концевые сноски обычными" #. HCuAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Переименовать" #. A7af6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412 @@ -21879,13 +21879,13 @@ msgstr "Скрыть раздел" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:435 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Показать комментарии" #. SMooy #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:443 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW_RESOLVED" msgid "Show Resolved Comments" -msgstr "" +msgstr "Показать решённые комментарии" #. YBipC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:457 @@ -22203,37 +22203,37 @@ msgstr "Показывает или скрывает список Навигат #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:572 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|promote|tooltip_text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Повысить уровень структуры" #. SnGnP #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|demote|tooltip_text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Понизить уровень структуры" #. VKJhm #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:598 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|chaptermoveup|tooltip_text" msgid "Move Heading Up" -msgstr "" +msgstr "Переместить заголовок выше" #. sKvCK #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:611 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|chaptermovedown|tooltip_text" msgid "Move Heading Down" -msgstr "" +msgstr "Переместить заголовок ниже" #. GGcLD #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1320 msgctxt "navigatorpanel|DeleteFunctionButtonToolbar|delete|tooltip_text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #. ZsXkT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1367 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Открытые документы" #. wavgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1370 @@ -22245,7 +22245,7 @@ msgstr "Активное окно" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1371 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open documents." -msgstr "" +msgstr "Список открытых документов." #. 3yk2y #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1455 @@ -24440,7 +24440,7 @@ msgstr "Задаёт, отображать ли каждый пробел в т #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" -msgstr "" +msgstr "Неразрывные _пробелы и дефис" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24452,7 +24452,7 @@ msgstr "Задаёт отображение неразрывных пробел #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "_Табуляция" #. GM6S5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 @@ -24476,7 +24476,7 @@ msgstr "Отображает все разрывы строк, вставлен #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" -msgstr "" +msgstr "_Скрытые символы" #. qAMSs #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 @@ -24488,13 +24488,13 @@ msgstr "Отображает текст с форматом символов « #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "_Закладки" #. UB82w #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." -msgstr "" +msgstr "Задаёт, отображать ли места расположения закладок на экране." #. 2HLfe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 @@ -24516,7 +24516,7 @@ msgstr "Показать форматирование" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "_Формулы Math по базовой линии" #. tFDwg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 @@ -24672,67 +24672,67 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Те_кст" #. EfNxM #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:939 msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTextBoundaries" msgid "Displays the text object boundaries." -msgstr "" +msgstr "Отображает границы текстового объекта." #. Bnegg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" -msgstr "" +msgstr "Та_блицы" #. 4oGsv #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:960 msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTableBoundaries" msgid "Displays the boundaries of table cells." -msgstr "" +msgstr "Отображает границы ячеек таблицы." #. HCNew #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" -msgstr "" +msgstr "_Разделы и врезки" #. oHfJR #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:982 msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbSectionBoundaries" msgid "Displays the boundaries of sections and frames." -msgstr "" +msgstr "Отображает границы разделов и врезок." #. nDCAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:994 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" -msgstr "" +msgstr "_Отметки кадрирования" #. C6DPS #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1005 msgctxt "optformataidpage|extended_tip|rbTextBoundariesCrop" msgid "Shows marks on the corners of the margins box." -msgstr "" +msgstr "Показывает отметки на углах области полей." #. wjcCv #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1016 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" -msgstr "" +msgstr "Рамка _обрамления" #. KdQBn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1027 msgctxt "optformataidpage|extended_tip|rbTextBoundariesFull" msgid "Shows a faint line indicating the page margins." -msgstr "" +msgstr "Показывает едва заметную линию, обозначающую поля страницы." #. aAvE3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1045 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Границы объектов" #. F7oGa #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1069 @@ -25918,37 +25918,37 @@ msgstr "Интервал:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:47 msgctxt "PageFooterPanel|extended_tip|FooterMarginPreset" msgid "Select a margin preset for the footer." -msgstr "" +msgstr "Выберите предустановку полей для нижнего колонтитула." #. wAcu6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:61 msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Поля:" #. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." -msgstr "" +msgstr "Укажите интервал, который должен оставаться между верхним краем нижнего колонтитула и нижним краем текста документа." #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle" msgid "Enable Footer" -msgstr "" +msgstr "Нижний колонтитул" #. cBudU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:103 msgctxt "PageHeaderPanel|extended_tip|footertoggle" msgid "Check the box to enable footers." -msgstr "" +msgstr "Установите флажок, чтобы включить нижние колонтитулы." #. GZhLD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:122 msgctxt "PageFooterContent|samecontentLB|extended_tip" msgid "Choose which pages in the document or section show the same footer content." -msgstr "" +msgstr "Выберите, на каких страницах в документе или разделе отображается одно и то же содержимое нижних колонтитулов." #. uCyAR #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:136 @@ -25996,7 +25996,7 @@ msgstr "Ширина страницы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102 msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|extended_tip" msgid "Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here." -msgstr "" +msgstr "Отображает ширину выбранного формата бумаги. Чтобы задать настраиваемый формат, здесь следует ввести ширину." #. D6DaA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:115 @@ -26008,7 +26008,7 @@ msgstr "Высота страницы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:125 msgctxt "pageformatpanel|paperheight|extended_tip" msgid "Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here." -msgstr "" +msgstr "Отображает высоту выбранного формата бумаги. Чтобы задать настраиваемый формат, здесь следует ввести высоту." #. CirJ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:140 @@ -26026,13 +26026,13 @@ msgstr "Альбомная" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:148 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation|extended_tip" msgid "Select paper orientation for display and print." -msgstr "" +msgstr "Выберите ориентацию бумаги для отображения и печати." #. sRAQe #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:167 msgctxt "pageformatpanel|papersize|extended tip" msgid "Set page size. Use the Width and Height fields to set a custom page size" -msgstr "" +msgstr "Укажите размер страницы. Чтобы задать нестандартный размер, воспользуйтесь полями Ширина и Высота" #. ve57F #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:180 @@ -26044,7 +26044,7 @@ msgstr "Поля:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:203 msgctxt "pageformatpanel|extended tip" msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text." -msgstr "" +msgstr "Укажите интервал между краями страницы и текстом документа." #. GBNW9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:216 @@ -26080,31 +26080,31 @@ msgstr "Поля:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92 msgctxt "pageheaderpanel|headermarginpreset|extended_tip" msgid "Select a margin preset for the header." -msgstr "" +msgstr "Выберите предустановку полей для верхнего колонтитула." #. KpNxB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:111 msgctxt "pageheaderpanel|spacingpreset|extended_tip" msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "" +msgstr "Укажите интервал, который должен оставаться между нижним краем верхнего колонтитула и верхним краем текста документа." #. dDydv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:130 msgctxt "pageheaderpanel|samecontentLB|extended_tip" msgid "Choose which pages in the document or section show the same header content." -msgstr "" +msgstr "Выберите, на каких страницах в документе или разделе отображается одно и то же содержимое верхних колонтитулов." #. F8w4e #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:141 msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle" msgid "Enable Header" -msgstr "" +msgstr "Верхний колонтитул" #. iob7E #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:150 msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle|extended_tip" msgid "Check the box to enable headers." -msgstr "" +msgstr "Установите флажок, чтобы включить верхние колонтитулы." #. ewbzE #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:95 @@ -26308,7 +26308,7 @@ msgstr "Создаёт левые/правые страницы с зеркал #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194 msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox" msgid "Include page total" -msgstr "Добавить общее число станиц" +msgstr "Добавить общее число страниц" #. EHbmr #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204 @@ -26320,25 +26320,25 @@ msgstr "Добавляет общее число страниц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:216 msgctxt "pagenumberdlg|pagerangetotalCheckbox" msgid "Include page total in page numbering range" -msgstr "" +msgstr "Добавить общее число страниц в диапазоне нумерации страниц" #. wtUFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:226 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagerangetotalCheckbox" msgid "Insert the total number of pages in the range lasting until the page numbering is modified." -msgstr "" +msgstr "Вставить общее количество страниц в диапазоне, продолжающемся до изменения нумерации страниц." #. pSNzg #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:238 msgctxt "pagenumberdlg|fitintoexistingmarginsCheckbox" msgid "Fit into existing margins" -msgstr "" +msgstr "Подогнать по существующим полям" #. Cfbic #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:248 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|fitintoexistingmarginsCheckbox" msgid "Reduce the margin so that adding the page number will not change the page layout" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить поле, чтобы при добавлении номера страницы не менялся её макет" #. mFDFf #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:264 @@ -26404,7 +26404,7 @@ msgstr "Фон:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:88 msgctxt "pagestylespanel|numberbox|extended_tip" msgid "Select the page numbering format that you want to use for the current page style." -msgstr "" +msgstr "Выберите формат нумерации страниц, который следует использовать для текущего стиля страницы." #. 9yeCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101 @@ -26440,7 +26440,7 @@ msgstr "Только слева" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:130 msgctxt "pagestylespanel|layoutbox|extended_tip" msgid "Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages." -msgstr "" +msgstr "Укажите, должен ли текущий стиль показывать чётные страницы, нечётные страницы или же как чётные, так и нечётные страницы." #. gfUBD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:143 @@ -26482,61 +26482,61 @@ msgstr "Справа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:173 msgctxt "pagestylespanel|columnbox|extended_tip" msgid "Select the number of columns and the column layout for a page style. " -msgstr "" +msgstr "Выберите число и расположение колонок для стиля страницы. " #. pRCkH #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:201 msgctxt "pagestylespanel|hatching|accessible_name" msgid "Background Hatching" -msgstr "" +msgstr "Штриховка фона" #. r2VAt #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:202 msgctxt "pagestylespanel|lbhatching|extended_tip" msgid "Fills the page background with a hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Заливает фон страницы по шаблону штриховки." #. EtMvN #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:230 msgctxt "pagestylepanel|lbbitmap|accessible_name" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Фоновое изображение" #. eJMtB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:231 msgctxt "pagestylespanel|lbbitmap|extended_tip" msgid "Select an image to use as a background." -msgstr "" +msgstr "Выберите изображение для использования в качестве фона." #. trAbv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:256 msgctxt "pagestylespanel|background_color|accessible_name" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет" #. Gt3zL #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:257 msgctxt "pagestylespanel|lbcolor|extended_tip" msgid "Use the color picker to select a color." -msgstr "" +msgstr "Чтобы выбрать цвет, используйте средство выбора цвета." #. HEG9i #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:282 msgctxt "pagestylespanel|second_gradient_color|accessible_name" msgid "Second gradient color" -msgstr "" +msgstr "Второй цвет градиента" #. MPsqk #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:283 msgctxt "pagestylespanel|lbgradient|extended_tip" msgid "Use the color picker to select a second gradient color." -msgstr "" +msgstr "Чтобы выбрать второй цвет градиента, используйте средство выбора цвета." #. hehgV #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:302 msgctxt "pagestylespanel|bgselect|extended_tip" msgid "Select a style for background of the document." -msgstr "" +msgstr "Выберите стиль для фона документа." #. pCkgP #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:315 @@ -27628,7 +27628,7 @@ msgstr "Выйти из полноэкранного режима" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:238 msgctxt "readonlymenu|copyfield" msgid "Copy _Field Contents..." -msgstr "" +msgstr "Копировать содержимое _поля…" #. 7v2eV #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:252 @@ -28306,19 +28306,19 @@ msgstr "Найти" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:58 msgctxt "quickfindpanel|moresearchoptions|tooltip_text" msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры поиска" #. oRHtD #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:62 msgctxt "quickfindpanel|moresearchoptions|accessible_name" msgid "More Search Options" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные параметры поиска" #. XbTHw #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:63 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|moresearchoptions" msgid "Click here to open a dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Щёлкните здесь для открытия диалога установки дополнительных параметров поиска." #. byXKu #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 @@ -28342,61 +28342,61 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 msgctxt "sidebarquickfind|extended_tip|searchfinds" msgid "Lists the positions in the document that the searched term is found." -msgstr "" +msgstr "Список мест в документе, где найден искомый термин." #. FHDhM #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:8 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|SearchOptionsDialog" msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры поиска" #. NiCoU #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:74 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|similarity" msgid "Similarity" -msgstr "" +msgstr "Подобие" #. AmC87 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:83 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|extended_tip|similarity" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" +msgstr "Поиск терминов, похожих на текст поиска. Установите этот флажок, а затем нажмите кнопку Подобные, чтобы задать параметры сходства." #. DsaCY #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:95 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Подобные..." #. QSMGd #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:105 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|extended_tip|similaritybtn" msgid "Set the options for the similarity search." -msgstr "" +msgstr "Задайте параметры для поиска по сходству." #. aLVxj #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:123 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|matchcase" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Учитывать регистр" #. KFnXE #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:132 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|extended_tip|matchcase" msgid "Finds only exact case matches." -msgstr "" +msgstr "Находит только точные совпадения по регистру." #. nFyam #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:143 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|wholewordsonly" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "Слова целиком" #. Dk5FS #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:152 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|extended_tip|wholewordsonly" msgid "Finds only whole words." -msgstr "" +msgstr "Находит только слова целиком." #. DSVQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:46 @@ -30130,7 +30130,7 @@ msgstr "Вставить" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:543 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "" +msgstr "Добавляет код выбранной цитаты в строку «Структура». Выберите элемент в списке, щёлкните по пустому полю, а затем нажмите эту кнопку." #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:555 @@ -30304,7 +30304,7 @@ msgstr "Расположению в документе" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." -msgstr "" +msgstr "Сортирует цитаты в соответствии с их положением в документе." #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:884 @@ -30316,7 +30316,7 @@ msgstr "Содержимому" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "" +msgstr "Сортирует цитаты по указанным ключам сортировки, например, по автору или году публикации." #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:908 @@ -30334,7 +30334,7 @@ msgstr "_1:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:958 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "" +msgstr "Выберите элемент, по которому должны сортироваться цитаты. Этот параметр доступен, только если в области «Сортировать по» выбран переключатель «Содержимому»." #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:971 @@ -30352,13 +30352,13 @@ msgstr "_3:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "" +msgstr "Выберите элемент, по которому должны сортироваться цитаты. Этот параметр доступен, только если в области «Сортировать по» выбран переключатель «Содержимому»." #. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1016 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "" +msgstr "Выберите элемент, по которому должны сортироваться цитаты. Этот параметр доступен, только если в области «Сортировать по» выбран переключатель «Содержимому»." #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1030 @@ -30370,7 +30370,7 @@ msgstr "По возрастанию " #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1037 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "Сортирует цитаты в алфавитно-цифровом порядке по возрастанию." #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1051 @@ -30382,7 +30382,7 @@ msgstr "По убыванию" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1057 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "Сортирует цитаты в алфавитно-цифровом порядке по убыванию." #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1071 @@ -30394,7 +30394,7 @@ msgstr "По возрастанию " #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1078 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "Сортирует цитаты в алфавитно-цифровом порядке по возрастанию." #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1092 @@ -30406,7 +30406,7 @@ msgstr "По возрастанию " #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "Сортирует цитаты в алфавитно-цифровом порядке по возрастанию." #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1113 @@ -30418,7 +30418,7 @@ msgstr "По убыванию" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1119 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "Сортирует цитаты в алфавитно-цифровом порядке по убыванию." #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1133 @@ -30430,7 +30430,7 @@ msgstr "По убыванию" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1139 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "Сортирует цитаты в алфавитно-цифровом порядке по убыванию." #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1154 @@ -30496,7 +30496,7 @@ msgstr "Список таблиц" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:113 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Указатель пользователя" #. CCQdU #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:114 @@ -30533,7 +30533,7 @@ msgstr "Защищает содержимое указателя от измен #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Заглавие:" #. oEQSK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:178 @@ -31355,97 +31355,97 @@ msgstr "Настройки" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:893 msgctxt "zoomdialog|zoomlatest" msgid "Use last document setting" -msgstr "" +msgstr "Использовать настройки последнего документа" #. av3UR #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:902 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomlatest" msgid "Uses the zoom setting that was stored in the document, or for new documents, the last one manually applied." -msgstr "" +msgstr "Использует сохранённые в документе настройки масштаба (если документ новый, используются последние применённые вручную настройки)." #. fBTfo #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:914 msgctxt "zoomdialog|zoompreferred" msgid "Use preferred values" -msgstr "" +msgstr "Использовать предпочитаемые значения" #. RbFMB #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:923 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoompreferred" msgid "Applies preferred zoom settings, overriding any values stored in documents." -msgstr "" +msgstr "Применяет предпочитаемые параметры масштаба, переопределяющие любые сохранённые в документах значения." #. j5BEN #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:935 msgctxt "zoomdialog|zoomoptimal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Оптимально" #. ShVTa #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:945 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomoptimal" msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." -msgstr "" +msgstr "Подгоняет масштаб по ширине текста документа на момент запуска команды." #. SAeJ3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:957 msgctxt "zoomdialog|zoomfitwandh" msgid "Fit width and height" -msgstr "" +msgstr "По ширине и высоте" #. BV8XV #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:967 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomfitwandh" msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" +msgstr "Отображает страницу целиком." #. bsboC #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:979 msgctxt "zoomdialog|zoomfitw" msgid "Fit width" -msgstr "" +msgstr "По ширине" #. n2UJs #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:989 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomfitw" msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." -msgstr "" +msgstr "Отображает полную ширину страницы документа. Верхний и нижний края страницы могут быть не видны." #. eMN9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1001 msgctxt "zoomdialog|zomm100pc" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #. mV5di #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1011 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zomm100pc" msgid "Displays the document at its actual size." -msgstr "" +msgstr "Отображает документ в его фактическом размере." #. HTaPb #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1023 msgctxt "zoomdialog|zoomcustom" msgid "Custom: " -msgstr "" +msgstr "Другое: " #. 4V5dX #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1036 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomcustom" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "" +msgstr "Задайте масштаб для отображения документа. Введите процент в поле." #. waDDF #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1057 msgctxt "extended_tip|zoomvalue" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "" +msgstr "Задайте масштаб для отображения документа. Введите процент в поле." #. Pg9bD #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1090 msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #. LZT9X #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1118 @@ -31624,7 +31624,7 @@ msgstr "Символов без пробелов" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:277 msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean words" -msgstr "" +msgstr "Восточноазиатские символы и корейские слова" #. mfBEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:229 @@ -31637,7 +31637,7 @@ msgstr "Стандартные страницы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 msgctxt "wordcount-mobile|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Комментарии" #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 @@ -31679,7 +31679,7 @@ msgstr "Документ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean words" -msgstr "" +msgstr "Восточноазиатские символы и корейские слова" #. dZmso #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274 diff --git a/source/ru/uui/messages.po b/source/ru/uui/messages.po index 2f0b6bda73d..0319f27449c 100644 --- a/source/ru/uui/messages.po +++ b/source/ru/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553186530.000000\n" #. DLY8p @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Использовать системные полномочия" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 msgctxt "logindialog|remember" msgid "_Remember credentials" -msgstr "" +msgstr "_Запомнить учётные данные" #. pryAC #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129 @@ -1212,13 +1212,13 @@ msgstr "Введите пароль. Пароль чувствителен к р #: uui/uiconfig/ui/password.ui:181 msgctxt "password|togglebt1-atkobject" msgid "Show Characters" -msgstr "" +msgstr "Показать символы" #. rQrpP #: uui/uiconfig/ui/password.ui:182 msgctxt "password|extended_tip|togglebt1" msgid "Show or Hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть символы пароля" #. FbdYx #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 @@ -1236,13 +1236,13 @@ msgstr "Введите пароль ещё раз." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:245 msgctxt "password|togglebt2-atkobject" msgid "Show Characters" -msgstr "" +msgstr "Показать символы" #. 3DHHi #: uui/uiconfig/ui/password.ui:246 msgctxt "password|extended_tip|togglebt2" msgid "Show or Hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Показать или скрыть символы пароля" #. ioiyr #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 diff --git a/source/ru/vcl/messages.po b/source/ru/vcl/messages.po index fd6ba86778d..ff71cdf33f2 100644 --- a/source/ru/vcl/messages.po +++ b/source/ru/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:54+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563271245.000000\n" #. sACtL @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "мс" #: vcl/inc/units.hrc:60 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" #. STLgX #. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/units.hrc:63 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ic" -msgstr "" +msgstr "ic" #. AdRDT #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:24 diff --git a/source/ru/wizards/source/resources.po b/source/ru/wizards/source/resources.po index a3692680ca3..473a034d919 100644 --- a/source/ru/wizards/source/resources.po +++ b/source/ru/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678514.000000\n" #. 8UKfi @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_6\n" "property.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "Ошибка работы Мастера. Работа Мастера будет прервана." +msgstr "Ошибка работы мастера. Работа мастера будет прервана." #. ZG95j #: resources_en_US.properties diff --git a/source/ru/xmlsecurity/messages.po b/source/ru/xmlsecurity/messages.po index d5d06ff5bc1..140bbfc7cc5 100644 --- a/source/ru/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ru/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:55+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -226,25 +226,25 @@ msgstr "Зашифровать" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_base" msgid "Certificates are loaded from:\n" -msgstr "" +msgstr "Адрес загрузки сертификатов:\n" #. hjY6w #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_openpgp_gpg" msgid "GPG/GnuPG (OpenPGP)" -msgstr "" +msgstr "GPG/GnuPG (OpenPGP)" #. x7bmA #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_mscrypt" msgid "Windows Certificate Manager / CertMgr (X.509)" -msgstr "" +msgstr "Менеджер сертификатов Windows / CertMgr (X.509)" #. 4YPYc #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_nss" msgid "NSS Certificate DB in the Mozilla Profile (X.509) at:\n" -msgstr "" +msgstr "Токен «NSS Certificate DB» в профиле Mozilla (X.509) по адресу:\n" #. FSe5D #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:71 @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Действителен по:" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:250 msgctxt "certgeneral|type" msgid "Key type: " -msgstr "" +msgstr "Тип ключа: " #. EFAWt #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33 @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Удаляет выбранную подпись из списка. Дл #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:273 msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер сертификатов GPG" #. rRYC3 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:362 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Выберите сертификат" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:100 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing." -msgstr "" +msgstr "Выберите сертификат для подписи." #. jcCAA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:115 diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po index f402f32b58c..bdeabcbca8d 100644 --- a/source/sv/cui/messages.po +++ b/source/sv/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562761710.000000\n" #. GyY9M @@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "Exempel" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "Tvinga _vänster" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "Tvinga _höger" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "Fäst mot textraster (om det är aktiverat)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Tvinga hö_ger/nederst" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Tvinga _vänster/överst" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Marginaljusterad" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "Slu_t" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "_Start" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "Textriktning:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "Ställ in riktning automatiskt" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/sv/editeng/messages.po b/source/sv/editeng/messages.po index 1c75119bdca..a2f0d59a811 100644 --- a/source/sv/editeng/messages.po +++ b/source/sv/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541082454.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "Stycke fästs inte mot textraster" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Textriktningen uppdateras automatiskt" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "Textriktningen uppdateras inte automatiskt" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d0c08a6f028..19f9d8b74c8 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562689978.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "Justera start" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slut" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "Justera slut" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "Innehåll från dokument..." #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Tillägg..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slut" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Textattribut" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/sv/readlicense_oo/docs.po b/source/sv/readlicense_oo/docs.po index 7e8387c3a3b..577e0572d75 100644 --- a/source/sv/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sv/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-31 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542041408.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) eller senare" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linuxkärna version 4.18 eller senare;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 version 2.27 eller senare;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK version 3.24 och ATK version 2.36 eller senare;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME, eller en annan kompatibel skrivbordsmiljö (som KDE Plasma, bland andra)." #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Det finns en mängd olika Linuxdistributioner, och det kan finnas olika installationsalternativ (KDE vs GNOME, etc.) tillgängliga från samma Linux-leverantör. Vissa distributioner levereras med sin egen \"inbyggda\" version av ${PRODUCTNAME}, som kan ha andra funktioner än denna community-levererade version av ${PRODUCTNAME}. I många fall kan du installera den community-levererade ${PRODUCTNAME} tillsammans med en inbyggd version. Du kanske dock föredrar att ta bort den \"inbyggda\" versionen innan du installerar denna community-levererade version. För mer information om hur du gör det, vänligen se användarhjälpen som tillhandahålls av din specifika Linux-leverantör." #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po index e7f2289d9ef..ce289f6268a 100644 --- a/source/sv/sc/messages.po +++ b/source/sv/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562587816.000000\n" #. kBovX @@ -20364,19 +20364,19 @@ msgstr "Dokumentet innehåller DRM-innehåll som är krypterat med en okänd kry #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Spåra ändringar" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "Dokumentet innehåller spårade ändringar och inspelning är aktiverad." #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "Inspelning av ändringar är aktiverad." #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 @@ -32713,7 +32713,7 @@ msgstr "Gör _skillnad på gemener/VERSALER" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "Behandlar gemener och versaler av en bokstav som olika tecken. För asiatiska språkinställningar gäller särskild hantering." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -32737,49 +32737,49 @@ msgstr "Aktivera naturlig sortering" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Numbers embedded in text are sorted according to their value." -msgstr "" +msgstr "Siffror inbäddade i text sorteras efter deras värde." #. HUq43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:83 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2" -msgstr "" +msgstr "För siffror inbäddade i text använder sorteringen deras värden istället för deras sekvens av siffror. Exempel: A1, A2, A10 istället för A1, A10, A2" #. buyrV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Känna igen decimalseparatorn" #. kQFF4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" -msgstr "" +msgstr "Exempel: A1.14 (med punkt som avgränsare) innehåller tecknet 'A' och siffran 1.14" #. PVtG3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Exempel: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (med punkt som avgränsare). Språkinställningen avgör vilket tecken som används som decimalavgränsare." #. KBoR6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "Decimalavgränsare som vanligt tecken" #. PZzPm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Exempel: I A1.14 är punkten ett tecken, inte en decimalavgränsare." #. kFVpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "Exempel: A1.14 innehåller tecknet 'A', siffran 1, tecknet '.' och siffran 14." #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/sv/sdext/messages.po b/source/sv/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..8e6c8729952 100644 --- a/source/sv/sdext/messages.po +++ b/source/sv/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Presentationsminimerare" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduktion" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Bilder" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE-objekt" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"Objektlänkning och inbäddning (OLE) är en teknik som möjliggör inbäddning och länkning till dokument och andra objekt.\n" +"\n" +"Den aktuella presentationen innehåller OLE-objekt." #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"Objektlänkning och inbäddning (OLE) är en teknik som möjliggör inbäddning och länkning till dokument och andra objekt.\n" +"\n" +"Den aktuella presentationen innehåller inga OLE-objekt." #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Bilder" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sammanfattning" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Ta bort %SLIDES bilder." #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Optimera %IMAGES bilder till %QUALITY% JPEG-kvalitet med %RESOLUTION DPI." #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Skapa ersättningsbilder för %OLE-objekt." #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Mina inställningar " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "Presentationen \"%TITLE\" har uppdaterats." #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Filstorleken har ändrats från %OLDFILESIZE MB till %NEWFILESIZE MB." #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Filstorleken har ändrats från %OLDFILESIZE MB till ungefär %NEWFILESIZE MB." #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Filstorleken har ändrats till %NEWFILESIZE MB." #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Filstorleken har ändrats till ungefär %NEWFILESIZE MB." #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Duplicerar presentation..." #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Tar bort bilder..." #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "Optimerar bilder..." #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Skapar ersättningsbilder för OLE-objekt..." #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(minimerad)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "Vill du minimera presentationen utan att spara?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Lägg till" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Tillämpa" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Avbryt" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Stäng" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ta bort" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Redigera" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Hjälp" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nytt" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nej" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Ok" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ta bort" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Återställ" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Ja" diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po index 425ed5a2332..4249e9367e8 100644 --- a/source/sv/sfx2/messages.po +++ b/source/sv/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-31 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556445275.000000\n" #. bHbFE @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Navigator" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "Snabbsökning" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 diff --git a/source/sv/svtools/messages.po b/source/sv/svtools/messages.po index 74b5a723a65..49f2d7e2b59 100644 --- a/source/sv/svtools/messages.po +++ b/source/sv/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542535424.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/sv/svx/messages.po b/source/sv/svx/messages.po index fa1afaa914f..2f993e638f0 100644 --- a/source/sv/svx/messages.po +++ b/source/sv/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-05 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542737388.000000\n" #. 3GkZj @@ -20756,61 +20756,61 @@ msgstr "Styckeformatmall" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:48 msgctxt "sidebartextcolumns|fitWidth" msgid "Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Anpassa bredd till text" #. UfeS3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:58 msgctxt "sidebartextcolumns|fitHeight" msgid "Fit height to text" -msgstr "" +msgstr "Anpassa höjden till texten" #. YHCAc #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:68 msgctxt "sidebartextcolumns|fitFrame" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "Anpassa text till ram" #. 5Hwg9 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:85 msgctxt "sidebartextcolumns|framePadding" msgid "Spacing to borders:" -msgstr "" +msgstr "Avstånd till kanter:" #. BDBhB #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:106 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingLeft" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Vänster:" #. w89Q4 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:130 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingRight" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Höger:" #. gmgJL #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:154 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingTop" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Överst:" #. MCZAS #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:178 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingBottom" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Nederst:" #. KfGK7 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Antal kolumner:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "Avstånd mellan kolumner:" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po index 0838d667ab2..20d35d98b43 100644 --- a/source/sv/sw/messages.po +++ b/source/sv/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556827645.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Skrivläge" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "Stycke: automatiskt skrivläge" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -28314,19 +28314,19 @@ msgstr "Klicka här för att öppna en dialogruta för att ställa in fler söka #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Sök med Sök och ersätt" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Sök med Sök och ersätt" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Klicka här för att överföra sökningen till dialogrutan Sök och ersätt för att ange fler sökalternativ." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/sv/uui/messages.po b/source/sv/uui/messages.po index 32ebf430f1a..3bfde2d1bcf 100644 --- a/source/sv/uui/messages.po +++ b/source/sv/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562761022.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "_Ja" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Filen “%s” är lösenordsskyddad." #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Ange lösenordet" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "Ange huvudlösenordet för att fortsätta." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "Lösenordsskydd" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Filen \"%s\" är lösenordsskyddad." #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "_Ange lösenord:" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "_Ange lösenord för att redigera:" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Visa eller dölj lösenordstecken" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "Ange lösenordet igen" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227 diff --git a/source/zh-CN/sdext/messages.po b/source/zh-CN/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..fef4c4347b7 100644 --- a/source/zh-CN/sdext/messages.po +++ b/source/zh-CN/sdext/messages.po @@ -4,20 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Ming Hua \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" +"Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "演示文稿优化大师" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 @@ -173,64 +175,64 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "添加(_A)" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "应用(_A)" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消(_C)" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "关闭(_C)" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "删除(_D)" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑(_E)" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "帮助(_H)" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "新建(_N)" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "否(_N)" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "确定(_O)" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "移除(_R)" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "重置(_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "是(_Y)" diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po index 5b4e01735cf..f2b5c1767ec 100644 --- a/source/zh-TW/cui/messages.po +++ b/source/zh-TW/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565612879.000000\n" #. GyY9M @@ -18579,13 +18579,13 @@ msgstr "範例" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "Force _Left" -msgstr "" +msgstr "強制向左(_L)" #. AChSV #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "Force R_ight" -msgstr "" +msgstr "強制向右(_I)" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152 @@ -18615,13 +18615,13 @@ msgstr "貼齊文字網格 (如有啟用網格)(_S)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Force R_ight/Bottom" -msgstr "" +msgstr "強制右/下(_I)" #. G6wDD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "Force _Left/Top" -msgstr "" +msgstr "強制左/上(_L)" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "兩端對齊" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN" msgid "E_nd" -msgstr "" +msgstr "結束(_N)" #. sQrtK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN" msgid "Sta_rt" -msgstr "" +msgstr "開始(_R)" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337 @@ -18723,7 +18723,7 @@ msgstr "文字方向(_T):" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:466 msgctxt "paragalignpage|checkCB_AUTOTEXTDIRECTION" msgid "Automatically set direction" -msgstr "" +msgstr "自動設定方向" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:485 diff --git a/source/zh-TW/editeng/messages.po b/source/zh-TW/editeng/messages.po index 0c6a4f87345..fe4274c670a 100644 --- a/source/zh-TW/editeng/messages.po +++ b/source/zh-TW/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518096614.000000\n" #. BHYB4 @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr "段落不貼齊文字網格" #: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON" msgid "Text direction is automatically updated" -msgstr "" +msgstr "文字方向已自動更新" #. 7gyBc #: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF" msgid "Text direction is not automatically updated" -msgstr "" +msgstr "文字方向未自動更新" #. VGGHB #: include/editeng/editrids.hrc:306 diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b5a71cedc6b..6a997b4b1ee 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565101556.000000\n" #. W5ukN @@ -19254,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "開始" #. ECXge #: GenericCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Start" -msgstr "" +msgstr "對齊開始" #. EJD5C #: GenericCommands.xcu @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "結束" #. BMgrA #: GenericCommands.xcu @@ -19284,7 +19284,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align End" -msgstr "" +msgstr "對齊結束" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content from Document..." -msgstr "" +msgstr "來自文件的內容……" #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "擴充套件(~E)……" #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "結束" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu @@ -26656,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "開始" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "文字特性" #. oziQM #: Sidebar.xcu diff --git a/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po b/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po index 441db0f2529..2147e00dffe 100644 --- a/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545405002.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 11 (Big Sur) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 11 (Big Sur) 或更新版本" #. HNWt8 #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 4.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux 核心 4.18 或更新版本;" #. rG9Cr #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.27 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 版本 2.27 或更新;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.24 and ATK version 2.36 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK 版本 3.24 與 ATK 版本 2.36 或更新;" #. imC7m #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "GNOME, or another compatible desktop environment (such as KDE Plasma, among others)." -msgstr "" +msgstr "GNOME 或其他相容桌面環境(如 KDE Plasma 等)。" #. ZL8CG #: readme.xrm @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs GNOME, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "Linux 散佈版種類繁多,同一個 Linux 供應商可能會提供不同的安裝選項(KDE vs GNOME 等)。某些散佈版可能會搭載其專屬的「原生」版本 ${PRODUCTNAME},其功能可能會與此社群提供的 ${PRODUCTNAME} 版本有所差異。在大部分的情況下,您可以將此社群提供的 ${PRODUCTNAME} 與原生版本並存安裝。然而,您可能會想要在安裝此社群提供的版本前,先移除「原生」版本。關於具體的操作步驟,請參閱您所使用的 Linux 供應商所提供的使用者說明資源。" #. SKCtD #: readme.xrm diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po index 3b7a50be3a0..2e9113fdba3 100644 --- a/source/zh-TW/sc/messages.po +++ b/source/zh-TW/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557418135.000000\n" #. kBovX @@ -20358,19 +20358,19 @@ msgstr "文件包含使用未知加密方法加密的 DRM 內容。僅顯示未 #: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_INFOBAR_TITLE" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "追蹤修訂" #. kZAFi #: sc/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DOCUMENT_HAS_CHANGES" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." -msgstr "" +msgstr "文件包含追蹤修訂,且已啟用記錄功能。" #. X3DFB #: sc/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DOCUMENT_TRACKS_CHANGES" msgid "Recording of changes is enabled." -msgstr "" +msgstr "已啟用修訂的記錄。" #. kLnJj #: sc/inc/strings.hrc:455 @@ -32707,7 +32707,7 @@ msgstr "區分字母大小寫(_S)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Treats lowercase and uppercase variants of a letter as different characters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "將字母的小寫與大寫變體視為不同字元。針對亞洲地區設定,則適用特殊處理方式。" #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -32731,49 +32731,49 @@ msgstr "啟用自然排序" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:78 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Numbers embedded in text are sorted according to their value." -msgstr "" +msgstr "嵌入文字中的數字會根據其數值進行排序。" #. HUq43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:83 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort" msgid "For numbers embedded in text, sorting uses their values instead of their sequence of digit characters. Example: A1, A2, A10 instead of A1, A10, A2" -msgstr "" +msgstr "嵌入文字中的數字,排序時將採用其數值而非數字字元序列。例如:A1、A2、A10 而非 A1、A10、A2" #. buyrV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:95 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Recognize decimal separator" -msgstr "" +msgstr "辨識小數點分隔符號" #. kQFF4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 (with dot as separator) contains character 'A' and number 1.14" -msgstr "" +msgstr "例如:A1.14(以點作為分隔符號)包含字元「A」及數字 1.14" #. PVtG3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|doublenaturalsortrb" msgid "Example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with dot as separator). The locale determines which character is used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "例如:A1.14, A1.2, A2.5, A10(以點作為分隔符號)。區域設定會決定使用哪種字元作為小數點分隔符號。" #. KBoR6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:118 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Decimal separator as regular character" -msgstr "" +msgstr "小數點分隔符號作為一般字元" #. PZzPm #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:123 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort|integernaturalsortrb" msgid "Example: In A1.14, the dot is a character, not a decimal separator." -msgstr "" +msgstr "例如:在 A1.14 中,該點為字元,而非小數點分隔符號。" #. kFVpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:130 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|integernaturalsortrb" msgid "Example: A1.14 contains character 'A', number 1, character '.' and number 14." -msgstr "" +msgstr "例如:A1.14 包含字元「A」、數字 1、字元「.」以及數字 14。" #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148 diff --git a/source/zh-TW/sdext/messages.po b/source/zh-TW/sdext/messages.po index a54a8a2ef4b..dabbe4dc8db 100644 --- a/source/zh-TW/sdext/messages.po +++ b/source/zh-TW/sdext/messages.po @@ -4,38 +4,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 5FemA #: sdext/inc/strings.hrc:14 msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "簡報縮小燈" #. 9tHFJ #: sdext/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "簡介" #. 9omka #: sdext/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "影像" #. DLjDk #: sdext/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_OLE_OBJECTS" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE 物件" #. VDxrd #: sdext/inc/strings.hrc:18 @@ -45,6 +47,9 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains OLE objects." msgstr "" +"物件連結與內嵌 (OLE) 是個允許內嵌以及連結至其他文件與物件的技術。\n" +"\n" +"目前的簡報包含 OLE 物件。" #. 48fu5 #: sdext/inc/strings.hrc:19 @@ -54,183 +59,186 @@ msgid "" "\n" "The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" +"物件連結與內嵌 (OLE) 是個允許內嵌以及連結至其他文件與物件的技術。\n" +"\n" +"目前的簡報不包含 OLE 物件。" #. VZXRL #: sdext/inc/strings.hrc:20 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "投影片" #. VGBFd #: sdext/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "摘要" #. pLrHS #: sdext/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_DELETE_SLIDES" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "刪除 %SLIDES 張投影片。" #. AckoG #. The following string is only used in plural. #: sdext/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "將 %IMAGES 個影像以 %QUALITY% JPEG 品質與 %RESOLUTION DPI 最佳化。" #. tFppC #: sdext/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "為 %OLE 物件建立取代影像。" #. eMsjH #: sdext/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_MY_SETTINGS" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "我的設定 " #. h4spr #: sdext/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_OK" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "確定" #. aGiyf #: sdext/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_INFO_PRIMARY" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "成功更新簡報「%TITLE」。" #. gHypG #: sdext/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "檔案大小已從 %OLDFILESIZE MB 變更為 %NEWFILESIZE MB。" #. iAdD8 #: sdext/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "檔案大小已從 %OLDFILESIZE MB 變更為約 %NEWFILESIZE MB。" #. fxhgj #: sdext/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "檔案大小已變更為 %NEWFILESIZE MB。" #. UFrAL #: sdext/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "檔案大小已變更為約 %NEWFILESIZE MB。" #. CJ2SU #: sdext/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "正在再製簡報……" #. jKvU7 #: sdext/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETING_SLIDES" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "正在刪除簡報……" #. o5tzS #: sdext/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS" msgid "Optimizing images..." -msgstr "" +msgstr "正在最佳化影像……" #. CrBjr #: sdext/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "正在為 OLE 物件建立取代影像……" #. dbP8r #: sdext/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FTN2A #: sdext/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(最小化)" #. pGR7G #: sdext/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "" +msgstr "您想要在不儲存的情況下最小化簡報嗎?" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "加入(_A)" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "套用(_A)" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消(_C)" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "關閉(_C)" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除(_D)" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯(_E)" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "說明(_H)" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "新增(_N)" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "否(_N)" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "確定(_O)" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "移除(_R)" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "重設(_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "是(_Y)" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/messages.po b/source/zh-TW/sfx2/messages.po index c60bea3b932..5527a4900ac 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/messages.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554783395.000000\n" #. bHbFE @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "助手" #: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_QUICKFIND" msgid "Quick Find" -msgstr "" +msgstr "快速搜尋" #. Acahp #: include/sfx2/strings.hrc:237 diff --git a/source/zh-TW/svtools/messages.po b/source/zh-TW/svtools/messages.po index 274a25b1edd..7f33db6460e 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/messages.po +++ b/source/zh-TW/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565102019.000000\n" #. fLdeV @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Microsoft Excel 二進位檔交換格式 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_12" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 2007 (Biff12)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 二進位檔交換格式 2007 (Biff12)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:75 diff --git a/source/zh-TW/svx/messages.po b/source/zh-TW/svx/messages.po index d82c6c12046..556898ac9ee 100644 --- a/source/zh-TW/svx/messages.po +++ b/source/zh-TW/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-04 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554781385.000000\n" #. 3GkZj @@ -20756,61 +20756,61 @@ msgstr "段落樣式" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:48 msgctxt "sidebartextcolumns|fitWidth" msgid "Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "將寬度調整至符合文字" #. UfeS3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:58 msgctxt "sidebartextcolumns|fitHeight" msgid "Fit height to text" -msgstr "" +msgstr "將高度調整至符合文字" #. YHCAc #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:68 msgctxt "sidebartextcolumns|fitFrame" msgid "Fit text to frame" -msgstr "" +msgstr "將外框調整至符合文字" #. 5Hwg9 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:85 msgctxt "sidebartextcolumns|framePadding" msgid "Spacing to borders:" -msgstr "" +msgstr "邊距:" #. BDBhB #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:106 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingLeft" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "左:" #. w89Q4 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:130 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingRight" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "右:" #. gmgJL #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:154 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingTop" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "上:" #. MCZAS #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:178 msgctxt "sidebartextcolumns|paddingBottom" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "下:" #. KfGK7 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:215 msgctxt "sidebartextcolumns|colNumber" msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "欄數:" #. aXBGv #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:238 msgctxt "sidebartextcolumns|colSpacing" msgid "Spacing between columns:" -msgstr "" +msgstr "欄位間距:" #. TnDGj #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 diff --git a/source/zh-TW/sw/messages.po b/source/zh-TW/sw/messages.po index 27d55260d20..bb40d152a1b 100644 --- a/source/zh-TW/sw/messages.po +++ b/source/zh-TW/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:32+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557418140.000000\n" #. oKCHH @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "寫入模式" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:278 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Writing Mode" -msgstr "" +msgstr "段落自動寫入模式" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 @@ -21841,7 +21841,7 @@ msgstr "重新命名(_R)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TEXT_ALTERNATIVE" msgid "Text Alternative..." -msgstr "" +msgstr "文字替代……" #. f9jYB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419 @@ -28304,19 +28304,19 @@ msgstr "點選此處以開啟對話方塊,設定更多搜尋選項。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:89 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|tooltip_text" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "使用尋找與取代功能進行搜尋" #. gxEt4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:93 msgctxt "quickfindpanel|searchdialog|accessible_name" msgid "Search with Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "使用尋找與取代功能進行搜尋" #. CoXyt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:94 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|searchdialog" msgid "Click here to transfer the search to the Find and Replace dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "點擊此處將搜尋轉移至「尋找與取代」對話方塊,以設定更多搜尋選項。" #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:154 diff --git a/source/zh-TW/uui/messages.po b/source/zh-TW/uui/messages.po index b6cda6550bd..9446fa8e8bc 100644 --- a/source/zh-TW/uui/messages.po +++ b/source/zh-TW/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-02 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-20 19:33+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547558202.000000\n" #. DLY8p @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "是(_Y)" #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "The file “%s” is password-protected." -msgstr "" +msgstr "「%s」檔案有密碼保護。" #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:25 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "輸入密碼" #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TITLE_FULL_FORMAT" msgid "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%TITLE - %FILENAME - %PRODUCTNAME" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:31 @@ -1186,25 +1186,25 @@ msgstr "輸入主密碼以繼續。" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:18 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Password Protection" -msgstr "" +msgstr "密碼保護" #. GqWfa #: uui/uiconfig/ui/password.ui:103 msgctxt "password|label" msgid "The file \"%s\" is password-protected." -msgstr "" +msgstr "「%s」檔案有密碼保護。" #. xteyX #: uui/uiconfig/ui/password.ui:126 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password:" -msgstr "" +msgstr "輸入密碼(_E):" #. iH3WK #: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 msgctxt "password|label" msgid "_Enter password to edit:" -msgstr "" +msgstr "輸入密碼以編輯(_E):" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:163 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "顯示或隱藏密碼字元" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:202 msgctxt "password|label" msgid "Reenter password" -msgstr "" +msgstr "重新輸入密碼" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:227