update translations for 7.4.1 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Iead6e205e7824b0e4c5f7001661275410fe33360
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-09-09 19:54:32 +02:00
parent eb38107f17
commit d2af5ccdc2
279 changed files with 7509 additions and 8397 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196887.000000\n"
#. NXy6S
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149210\n"
"help.text"
msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
msgstr ""
msgstr "Ha azt szeretné, hogy a Calc automatikusan felismerje a nevet, a névnek betűvel kell kezdődnie, és alfanumerikus karakterekből kell állnia. Ha a nevet saját maga adja meg a képletben, a nevet szimpla idézőjelek (') közé kell zárni. Ha a névben szimpla idézőjel szerepel, akkor az idézőjel elé egy backslash-t kell írnia, például <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
#. EXFye
#: auto_off.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link> </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Automatikus módosítások kikapcsolása</link></variable>"
#. 4h6m4
#: auto_off.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
msgstr ""
msgstr "Alapértelmezés szerint a $[officename] automatikusan kijavít számos gyakori gépelési hibát és formázást alkalmaz gépelés közben. Az automatikus módosításokat azonnal visszavonhatja a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z billentyűkombinációval."
#. EnE7s
#: auto_off.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph>Tools - AutoInput</emph></link>."
msgstr ""
msgstr "Az automatikus bevitelt be- és kikapcsolásához állítsa be vagy távolítsa el a jelölőnégyzetet az <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\"><emph> Eszközök - Automatikus bevitel</emph></link> menüpontból."
#. 8G5gv
#: auto_off.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Tools - AutoInput</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - AutoInput\">Eszközök - Automatikus bevitel</link>"
#. h5BG2
#: auto_off.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153714\n"
"help.text"
msgid "To display all records again, select the <emph>all</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose <emph>Standard</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only."
msgstr ""
msgstr "Az összes rekord újbóli megjelenítéséhez válassza ki az Automatikus szűrő kombinált mezőben a <emph>összes</emph> bejegyzést. Ha az <emph>Általános</emph> lehetőséget választja, megjelenik a <item type=\"menuitem\">Általános szűrő</item> párbeszédablak, amely lehetővé teszi egy általános szűrő beállítását. Válassza a \"Első 10\" lehetőséget, ha csak a 10 legmagasabb értéket szeretné megjeleníteni."
#. x9jTE
#: autofilter.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "Use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a selected cell range."
msgstr ""
msgstr "Használja az automatikus formázás funkciót, hogy gyorsan alkalmazzon formázásokat egy kijelölt cellatartományra."
#. rA9iM
#: autoformat.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "Applying an AutoFormat to a Selected Cell Range"
msgstr ""
msgstr "Automatikus formázás alkalmazása egy kijelölt cellatartományra"
#. jDKjA
#: autoformat.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Select the range of cells to which the AutoFormat style is to be applied. The range must be at least 3 columns and 3 rows in size."
msgstr ""
msgstr "Válassza ki a cellák azon tartományát, amelyre az Automatikus formázás stílust alkalmazni kívánja. A tartománynak legalább 3 oszlop és 3 sor méretűnek kell lennie."
#. 6GCsB
#: autoformat.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem> to open the AutoFormat dialog."
msgstr ""
msgstr "Válassza a <menuitem>Formátum - Automatikus formázási stílusok</menuitem> menüpontot, hogy megnyissa az Automatikus formázás párbeszédablakot."
#. CXiex
#: autoformat.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538993215.000000\n"
#. EUcrc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter screenshots"
msgstr ""
msgstr "Képernyőképek szűrése"
#. KKTAL
#: filter_screenshots.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF exportálás általános beállítások párbeszédablak kép</alt></image>"
#. NiURr
#: filter_screenshots.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Screenshots"
msgstr ""
msgstr "Képernyőképek beállításai"
#. wCY4r
#: optionen_screenshots.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Impress Screenshots"
msgstr ""
msgstr "Impress képernyőképek"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id231414783735366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Presentation Dialog</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/presentationdialog/PresentationDialog.png\" id=\"img_id231591783734567\"><alt id=\"alt_id671538783731067\">Bemutató párbeszédablak</alt></image>"
#. yFT8R
#: simpress_screenshots.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153206.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0914201501170171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Hivatkozások külső fájlokra</link>"
#. pFCu3
#: main0102.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551602974854459\n"
"help.text"
msgid "Align Text"
msgstr ""
msgstr "Szöveg igazítása"
#. 7FD3V
#: main0105.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11602979335965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Watermark</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Vízjel</link>"
#. QSMBC
#: main0105.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881602977719329\n"
"help.text"
msgid "Frame and Object"
msgstr ""
msgstr "Keret és objektum"
#. hLVBp
#: main0105.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871602978482880\n"
"help.text"
msgid "Rotate or Flip"
msgstr ""
msgstr "Forgatás vagy tükrözés"
#. BpkEj
#: main0105.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621628789958422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Redact</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"Redact\">Anonimizálás</link>"
#. hoCpd
#: main0106.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231628790402002\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Auto-Redact</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"AutoRedact\">Automatikus anonimizálás</link>"
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting rows."
msgstr ""
msgstr "Megnyitja a sorok beszúrásához szükséges párbeszédablakot."
#. FedsM
#: main0110.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"hd_id21605976318849\n"
"help.text"
msgid "Columns After"
msgstr ""
msgstr "Oszlopok utána"
#. fooJR
#: main0110.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting columns."
msgstr ""
msgstr "Megnyitja az oszlopok beszúrásához szükséges párbeszédablakot."
#. ttkBa
#: main0110.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451605990864684\n"
"help.text"
msgid "Minimize Row Height"
msgstr ""
msgstr "Sormagasság minimalizálása"
#. RWpv2
#: main0110.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671605991381461\n"
"help.text"
msgid "Minimize Column Width"
msgstr ""
msgstr "Oszlopszélesség minimalizálása"
#. gwGLW
#: main0110.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">AutoFormat Styles</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Automatikus formázási stílusok</link>"
#. KRMHM
#: main0110.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711630938569930\n"
"help.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr ""
msgstr "Fejlécsorok ismétlése minden oldalon"
#. pV6gM
#: main0110.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191630938574129\n"
"help.text"
msgid "Rows to Break Across Pages"
msgstr ""
msgstr "Sor megtörhet oldalak között"
#. iUmYL
#: main0110.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (menu)"
msgstr ""
msgstr "Stílusok (menü)"
#. uvGcE
#: main0115.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111529881431158\n"
"help.text"
msgid "Update Selected Style"
msgstr ""
msgstr "Kiválasztott stílus frissítése"
#. 5mGuj
#: main0115.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351529881470044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles from Template</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Stílusok betöltése sablonból</link>"
#. gfThj
#: main0115.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361529881482828\n"
"help.text"
msgid "Manage Styles"
msgstr ""
msgstr "Stílusok kezelése"
#. FoCBE
#: main0115.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Menu"
msgstr ""
msgstr "Űrlap menü"
#. CdBAU
#: main0120.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id791529758540932\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable form design mode."
msgstr ""
msgstr "Az űrlaptervezési mód engedélyezése vagy letiltása."
#. g2jWn
#: main0120.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id271529758552229\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable control wizards."
msgstr ""
msgstr "A vezérlőelem-tündérek engedélyezése vagy letiltása."
#. CoDTS
#: main0120.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id281529763411414\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable Automatic Control Focus"
msgstr ""
msgstr "Automatikus fókuszvezérlés engedélyezése vagy letiltása"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\" name=\"Font Color\">Betűszín</link>"
#. 9sJ5w
#: main0202.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar (Writer)"
msgstr ""
msgstr "Állapotsor (Writer)"
#. bwSYr
#: main0208.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar (Writer)"
msgstr ""
msgstr "Nyomtatási kép eszköztár (Writer)"
#. cFC44
#: main0210.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801649977850317\n"
"help.text"
msgid "Jump to Specific Page"
msgstr ""
msgstr "Ugrás adott oldalra"
#. 4KMx6
#: main0210.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121649334614450\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Nyomtatás"
#. E9beE
#: main0210.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id641649334677475\n"
"help.text"
msgid "Open the Print dialog."
msgstr ""
msgstr "Nyissa meg a Nyomtatás párbeszédablakot."
#. SiGWE
#: main0210.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581649332297923\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
msgstr ""
msgstr "Előnézet bezárása"
#. JewxS
#: main0210.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id101649332370147\n"
"help.text"
msgid "Exit from Print Preview."
msgstr ""
msgstr "Kilépés a nyomtatási előnézetből."
#. vrBnP
#: main0210.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id661649332206811\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
msgstr ""
msgstr "Előnézet bezárása"
#. WmU6L
#: main0213.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OLE Object Bar"
msgstr ""
msgstr "OLE-objektum eszköztár"
#. iiqD4
#: main0216.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE Object Bar</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE Object Bar\">OLE-objektum eszköztár</link>"
#. phgBb
#: main0216.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Track Changes Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Változások követése eszköztár"
#. a8US4
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id261647012734234\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Track Changes</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Válassza a <menuitem>Megtekintés - Eszköztárak - Változások követése</menuitem> lehetőséget."
#. T8AaM
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id31647013245373\n"
"help.text"
msgid "Show track changes"
msgstr ""
msgstr "Változáskövetés megjelenítése"
#. FSoq4
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"par_id781647013362404\n"
"help.text"
msgid "Record Changes"
msgstr ""
msgstr "Változások követése"
#. R7EFt
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731647013552967\n"
"help.text"
msgid "Previous Track Change"
msgstr ""
msgstr "Előző követett változás"
#. nxbjC
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id391647013566073\n"
"help.text"
msgid "Previous track change"
msgstr ""
msgstr "Előző követett változás"
#. v76PF
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551647013674361\n"
"help.text"
msgid "Next Track Change"
msgstr ""
msgstr "Következő követett változás"
#. NyWdo
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id531647013679443\n"
"help.text"
msgid "Next track change"
msgstr ""
msgstr "Következő követett változás"
#. cniUB
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421647013795427\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
msgstr "Követett változás elfogadása"
#. UgReW
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id971647013785668\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
msgstr "Követett változás elfogadása"
#. 37qtQ
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871647013918576\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
msgstr "Követett változás elvetése"
#. Dw5dd
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"par_id21647013912304\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
msgstr "Követett változás elvetése"
#. DZWAf
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991647014048136\n"
"help.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
msgstr "Összes követett változás elfogadása"
#. 6FjwL
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"par_id701647014053979\n"
"help.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
msgstr "Összes követett változás elfogadása"
#. CxSzX
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341647014115494\n"
"help.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
msgstr "Összes követett változás elvetése"
#. Nh45F
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"par_id451647014121795\n"
"help.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
msgstr "Összes követett változás elvetése"
#. aEELF
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901647014258055\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change and select next one"
msgstr ""
msgstr "Változáskövetés elfogadása és a következő kijelölése"
#. vCCQp
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"par_id851647014293800\n"
"help.text"
msgid "Accept Track Change and select next one"
msgstr ""
msgstr "Változáskövetés elfogadása és a következő kijelölése"
#. o2wCB
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451647014408416\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change and select next one"
msgstr ""
msgstr "Változáskövetés elvetése és a következő kijelölése"
#. LGqTK
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"par_id361647014413671\n"
"help.text"
msgid "Reject Track Change and select next one"
msgstr ""
msgstr "Változáskövetés elvetése és a következő kijelölése"
#. s3jxf
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id641647014498854\n"
"help.text"
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
msgstr "Változáskövetés kezelése"
#. WAoEE
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id851647018300382\n"
"help.text"
msgid "Insert Comment"
msgstr ""
msgstr "Megjegyzés beszúrása"
#. KxwHJ
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"par_id611647015103302\n"
"help.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
msgstr "Változáskövetési megjegyzés beszúrása"
#. vHtJD
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id901647015406609\n"
"help.text"
msgid "Protect Changes"
msgstr ""
msgstr "Módosítások védelme"
#. n4z84
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id441647015829640\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
msgstr ""
msgstr "Dokumentumok összehasonlítása"
#. RMv9v
#: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3353,4 +3353,4 @@ msgctxt ""
"par_id201647019044612\n"
"help.text"
msgid "Merge Document"
msgstr ""
msgstr "Dokumentumok egyesítése"

File diff suppressed because it is too large Load Diff