add missing translations for 'Insert' button
Change-Id: I3d1390cd6d9f3f0ce95f514439c170ce871ba72e
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -118,6 +118,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Index Entry"
|
||||
msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: indexentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indexentry.ui\n"
|
||||
"insert\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "घुसाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: indexentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indexentry.ui\n"
|
||||
@@ -271,13 +280,14 @@ msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertfootnote.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertfootnote.ui\n"
|
||||
"character\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्यारेक्टरहरू"
|
||||
|
||||
#: insertfootnote.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -289,13 +299,14 @@ msgid "Choose ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertfootnote.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertfootnote.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्रमाङ्कन"
|
||||
|
||||
#: insertfootnote.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -316,13 +327,14 @@ msgid "Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertfootnote.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertfootnote.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -564,13 +576,14 @@ msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printersetup.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetup.ui\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नाम"
|
||||
|
||||
#: printersetup.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -582,22 +595,24 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printersetup.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetup.ui\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
|
||||
#: printersetup.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetup.ui\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "परिक्रमण"
|
||||
|
||||
#: printersetup.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -618,13 +633,14 @@ msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printersetup.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printersetup.ui\n"
|
||||
"101\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विकल्प"
|
||||
|
||||
#: autoformattable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -896,13 +912,14 @@ msgid "[None]"
|
||||
msgstr "[कुनै पनि होइन]"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्तर"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1013,13 +1030,14 @@ msgid "Position and spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बायाँ"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1031,13 +1049,14 @@ msgid "Centered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "दायाँ"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1114,6 +1133,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Table"
|
||||
msgstr "तालिका घुसाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inserttable.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "घुसाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inserttable.ui\n"
|
||||
@@ -1134,13 +1162,14 @@ msgid "Columns "
|
||||
msgstr "स्तम्भहरू"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inserttable.ui\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पङ्क्तिहरू"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1152,13 +1181,14 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inserttable.ui\n"
|
||||
"headercb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hea_ding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1170,13 +1200,14 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inserttable.ui\n"
|
||||
"bordercb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "किनार"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1197,22 +1228,24 @@ msgid "Heading Ro_ws"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inserttable.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विकल्प"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inserttable.ui\n"
|
||||
"autoformat\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Auto_Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्वत:ढाँचा"
|
||||
|
||||
#: splittable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1929,13 +1962,14 @@ msgid "Per document"
|
||||
msgstr "प्रति कागजात"
|
||||
|
||||
#: outlinenumberingpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinenumberingpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्तर"
|
||||
|
||||
#: outlinenumberingpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1956,13 +1990,14 @@ msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: outlinenumberingpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinenumberingpage.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्यारेक्टर शैली"
|
||||
|
||||
#: outlinenumberingpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1974,49 +2009,54 @@ msgid "Show sublevels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: outlinenumberingpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinenumberingpage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विभाजक"
|
||||
|
||||
#: outlinenumberingpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinenumberingpage.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अघि"
|
||||
|
||||
#: outlinenumberingpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinenumberingpage.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पछि"
|
||||
|
||||
#: outlinenumberingpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinenumberingpage.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "यसमा सुरु गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: outlinenumberingpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinenumberingpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्रमाङ्कन"
|
||||
|
||||
#: numberformat.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2064,40 +2104,44 @@ msgid "Thousands separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberformat.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberformat.ui\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विकल्प"
|
||||
|
||||
#: numberformat.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberformat.ui\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "वर्ग"
|
||||
|
||||
#: numberformat.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberformat.ui\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ढाँचा"
|
||||
|
||||
#: numberformat.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberformat.ui\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "भाषा"
|
||||
|
||||
#: wordcount.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2365,31 +2409,34 @@ msgid "JavaScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertscript.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertscript.ui\n"
|
||||
"url\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: insertscript.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertscript.ui\n"
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Browse ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ब्राउज..."
|
||||
|
||||
#: insertscript.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertscript.ui\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पाठ"
|
||||
|
||||
#: bibliographyentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2400,6 +2447,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Bibliography Entry"
|
||||
msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: bibliographyentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bibliographyentry.ui\n"
|
||||
"insert\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "घुसाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: bibliographyentry.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user