Update translations for master and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I631ca49b2d16304d2a238e92bf96c5e38c6cc77d
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 19:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416513402.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1442227820.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document title changed"
|
||||
msgstr "Döküman başlığı değişti"
|
||||
msgstr "Belge başlığı değişti"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document mode changed"
|
||||
msgstr "Döküman kipi değiştirildi"
|
||||
msgstr "Belge kipi değiştirildi"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 08:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1437726392.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441460325.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7983,7 +7983,6 @@ msgstr "12"
|
||||
|
||||
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
|
||||
@@ -7993,7 +7992,6 @@ msgstr "1:30"
|
||||
|
||||
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
|
||||
@@ -8003,7 +8001,6 @@ msgstr "2:30"
|
||||
|
||||
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
|
||||
@@ -8013,7 +8010,6 @@ msgstr "3:30"
|
||||
|
||||
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
|
||||
@@ -8023,7 +8019,6 @@ msgstr "4:30"
|
||||
|
||||
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
|
||||
@@ -8033,7 +8028,6 @@ msgstr "5:30"
|
||||
|
||||
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
|
||||
@@ -8043,7 +8037,6 @@ msgstr "6:30"
|
||||
|
||||
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
|
||||
@@ -8053,7 +8046,6 @@ msgstr "7:30"
|
||||
|
||||
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
|
||||
@@ -8063,7 +8055,6 @@ msgstr "8:30"
|
||||
|
||||
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
|
||||
@@ -8073,7 +8064,6 @@ msgstr "9:30"
|
||||
|
||||
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
|
||||
@@ -8083,7 +8073,6 @@ msgstr "10:30"
|
||||
|
||||
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
|
||||
@@ -8093,7 +8082,6 @@ msgstr "11:30"
|
||||
|
||||
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 10:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 09:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439201100.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441533595.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37610,7 +37610,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "BasicCodeStubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BasicKodTaslakları"
|
||||
|
||||
#: keys.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441023358.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441533692.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8885,13 +8885,12 @@ msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><casein
|
||||
msgstr "<variable id=\"opencl\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Genel</emph>i seçin</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_idN11C3G\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"basicide\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Görünüm</emph>ü seçin</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"basicide\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] -Basic IDE Seçenekleri</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 11:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441024531.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441538701.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit_BasicIDE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic IDE Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basic IDE Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14692,16 +14692,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Basic IDE seçenekleri;Otomatik Düzeltme</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE seçenekleri;Otomatik Tamamlama</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE seçenekleri;Tırnakları Otomatik Kapatma</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE seçenekleri;Basic UNO genişletilmiş türler</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE seçenekleri;Parantezleri Otomatik Kapatma</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;seçenekleri</bookmark_value> <bookmark_value>seçenekler;Basic IDE</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_idN10558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Options</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Seçenekleri</link>"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14717,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2507201509433418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Code Completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod Tamamlama"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14725,7 +14724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2607201514295746\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu özellik Basic programcılarının kod tamamlamalarına, yaygın yazımlardan tasarruf etmelerine yardımcı olur ve hataları azaltır."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14733,7 +14732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201509433497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable code completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod tamamlamayı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14741,7 +14740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201509570245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Bir Basic nesnesinin metotlarını görüntüle.</ahelp> Kod tamamlama bir Basic nesnesinin metotlarını bir genişletilmiş UNO türü olduğu sürece görüntüler. Genel bir <item type=\"literal\">Nesne</item> veya Basic türü <item type=\"literal\">Türevlerinde</item> çalışmaz."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14749,7 +14748,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like <item type=\"literal\">aVar.</item> [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir değişken bir UNO arayüzü veya yapısı olduğunda değişkenin adından sonra bir nokta konulduğunda bir liste kutusu belirir (örneğin <item type=\"literal\">aVar.</item> [liste kutusu belirir] ). Metotları ve değişkenleri bu listede sıralanırlar. Önerilen metotlar ve değişkenler arasında ok tuşlarıyla dolaşabilirsiniz. Seçtiğiniz girdiyi eklemek için <item type=\"keycode\">Enter</item> tuşuna basabilir veya fare ile çift tıklayabilirsiniz. Listeyi iptal etmek için <item type=\"keycode\">Esc</item> tuşuna basın."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14757,16 +14756,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Tab</item> key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> is typed, it will cycle through <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> entries, and other entries are not hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir metodun adını yazarken <item type=\"keycode\">Tab</item> tuşuna bir defa basın, bu seçilen girdiyi tamamlayacaktır, yeniden basmanız eşleşen en uzun girdiye kadar dairesel tamamlanmasına neden olur. Örneğin; <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> yazıldığında sırasıyla <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> girdileri ile tamamlanır ve diğer girdiler gizli olmazlar."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Örnekler"
|
||||
msgstr "Örnek:"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14774,7 +14772,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "geçerli bir değişken tanımlamasıdır, metotlarına nokta (\".\") operatörü ile ulaşılabilir:"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14782,7 +14780,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2507201509433468\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Code Suggestion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod Önerisi"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14790,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id250720150943346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "These are coding helpers for the Basic programmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bunlar Basic programcısı için kodlama yardımcılarıdır."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14798,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2507201510011472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autocorrection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatik düzeltme"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14806,16 +14804,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201509570353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Basic değişken ve anahtar kelimelerini yazarken düzelt.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE kodlama stilini ve okunabilirliği arttırmak için Basic ifadelerini ve değişkenlerini değiştirecektir. Kodun değiştirilmesi programın değişken tanımlamalarına ve %PRODUCTNAME Basic komutları ayrıştırmasına dayanarak yapılır."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Örnekler"
|
||||
msgstr "Örnek:"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14823,7 +14820,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ve <item type=\"literal\">Intvar</item> yazarken onu <item type=\"literal\">intVar</item> tanımlamasında geçen büyük küçük harfe uygun olarak <item type=\"literal\">intVar</item> olarak düzeltir."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14831,16 +14828,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150461\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basic anahtar kelimeleri de otomatik olarak düzeltilir (anahtar kelimeler ayrıştırıcıdan alınırlar)."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Örnekler"
|
||||
msgstr "Örnek:"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14848,7 +14844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2507201509433473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autoclose quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tırnak işaretlerini otomatik kapat"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14856,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201509433451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Açık tırnak işaretlerini otomatik olarak kapat.</ahelp>%PRODUCTNAME Basic IDE sizin her tırnak işareti açtığınızda onu kapatacak bir taneyi otomatik olarak ekler. Basic kod dizeleri eklemek için kullanışlıdır."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14864,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id250720150943348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autoclose parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parantezleri otomatik kapat"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14872,7 +14868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201509433483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Açık parantezleri otomatik olarak kapat.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE her parantez açtığınızda “(“ onu bir parantezle “)” kapatır."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14880,7 +14876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2507201509433489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autoclose procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yordamları otomatik kapat"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14888,7 +14884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201509433461\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Yordamlar için otomatik kapatma ifadeleri ekle.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE sizin her <item type=\"literal\">Sub</item> veya <item type=\"literal\">Function</item> ifadesini yazıp <item type=\"keycode\">Enter</item> tuşuna bastığınızda onu otomatik olarak <item type=\"literal\">End Sub</item> veya <item type=\"literal\">End Function</item> ifadelerinden biriyle kapatır."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14896,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2507201509433412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Language Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dil Özellikleri"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14904,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2507201509433456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use extended types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genişletilmiş türleri kullan"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14912,16 +14908,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">UNO nesne türlerini geçerli Basic türleri olarak kullan.</ahelp> Bu özellik Basic programlama dilinin standart türlerini %PRODUCTNAME UNO türleri ile genişletir. Programcıların doğru UNO türleriyle değişken tanımlamalarına yardımcı olur ve kod tamamlama özelliği için gereklidir."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Örnekler"
|
||||
msgstr "Örnek:"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14929,7 +14924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basic programlarında UNO Genişletilmiş Türlerinin kullanımı onun diğer ofis paketlerinde çalıştırılmasını kısıtlayabilir."
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14937,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id250720151836489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>"
|
||||
|
||||
#: experimental.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14945,7 +14940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Need Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yardım Gerekli"
|
||||
|
||||
#: experimental.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14953,7 +14948,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1000010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu özellik deneyseldir ve hatalara ve beklenmedik davranışlara neden olabilir. Yine de etkinleştirmek için <variable id=\"exptal\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Gelişmiş</emph> alanından <emph>Deneysel özellikleri etkinleştir</emph> onay kutusunu işaretleyin.</variable>"
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 22:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1421187648.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1442227841.000000\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pji76w1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
|
||||
msgstr "Bir dökümanı \"Dosya - Gönder - E-posta olarak\" veya \"PDF eklenti olarak\" menüsü ile gönderirken program çökmeleri ya da kilitlenmeleri olabilir. Bu durum, \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) Microsoft sistem dosyasının bazı sürümlerinde meydana gelmektedir. Daha geniş bilgi için <a href=\"http://www.microsoft.com\"> http://www.microsoft.com</a> adresinde bulabileceğiniz Microsoft Knowledge Base'de \"mapi dll\" araması yapılabilir."
|
||||
msgstr "Bir belgeyi \"Dosya - Gönder - E-posta olarak\" veya \"PDF eklenti olarak\" menüsü ile gönderirken program çökmeleri ya da kilitlenmeleri olabilir. Bu durum, \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) Microsoft sistem dosyasının bazı sürümlerinde meydana gelmektedir. Daha geniş bilgi için <a href=\"http://www.microsoft.com\"> http://www.microsoft.com</a> adresinde bulabileceğiniz Microsoft Knowledge Base'de \"mapi dll\" araması yapılabilir."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436831591.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1442227616.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
|
||||
msgstr "Yeni çalışma sayfası için _önex adı:"
|
||||
msgstr "Yeni çalışma sayfası için _önek adı:"
|
||||
|
||||
#: optdefaultpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416612846.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1442227885.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "Alt döküman $(ARG1) içinde $(ARG2)(row,col) konumunda dosya biçim hatası bulundu."
|
||||
msgstr "Alt belge $(ARG1) içinde $(ARG2)(row,col) konumunda dosya biçim hatası bulundu."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
|
||||
msgstr "Alt döküman $(ARG1) içinde $(ARG2)(row,col) konumunda dosya biçim hatası bulundu."
|
||||
msgstr "Alt belge $(ARG1) içinde $(ARG2)(row,col) konumunda dosya biçim hatası bulundu."
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 02:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431570341.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441460252.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -65,4 +65,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sidebar Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenar Çubuğu Ayarları"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436828599.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441549311.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
|
||||
msgstr "Seçli veriyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgstr "Seçili veriyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: querydeletedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 03:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1432523519.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441549282.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME belgesini kurtarma verisini çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME belge kurtarma verisini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: frmsel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1404821062.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441460418.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Equalize Width %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denkleştirme Genişliği %1"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Equalize Height %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denkleştirme Yüksekliği %1"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete cell contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hücre içeriklerini sil"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-06 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436828739.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441533389.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1403,14 +1403,13 @@ msgid "Convert to 3D"
|
||||
msgstr "3B Cisme Dönüştür"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docking3deffects.ui\n"
|
||||
"tolathe\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Convert to Rotation Object"
|
||||
msgstr "Lathe Nesnesine Dönüştür"
|
||||
msgstr "Dönme Nesnesine Dönüştür"
|
||||
|
||||
#: docking3deffects.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4415,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill gradient from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçişli dolgu kaynağı."
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4424,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill gradient from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçişli dolgu kaynağı."
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4586,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill gradient to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçişli dolgu hedefi."
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4595,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill gradient to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçişli dolgu hedefi."
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4604,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçiş açısını seç."
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4613,10 +4612,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçiş açısını seç."
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
@@ -4626,17 +4624,15 @@ msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Doğrusal"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Axial"
|
||||
msgstr "Eksenel"
|
||||
msgstr "Eksensel"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
@@ -4646,7 +4642,6 @@ msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Dairesel"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
@@ -4656,7 +4651,6 @@ msgid "Ellipsoid"
|
||||
msgstr "Eliptik"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
@@ -4666,7 +4660,6 @@ msgid "Quadratic"
|
||||
msgstr "Karesel"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"gradientstyle\n"
|
||||
@@ -4682,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçiş biçemini seçin."
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4691,10 +4684,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the gradient style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçiş biçemini seçin."
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencyslider\n"
|
||||
@@ -4704,7 +4696,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
|
||||
msgstr "Tamamen mat %0'dan tam şeffaf %100'e değerler belirtin."
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"transparencyslider\n"
|
||||
@@ -5845,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5854,37 +5845,34 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Açı"
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"distance\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "Mesafe"
|
||||
msgstr "Uzaklık"
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"transparency_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Ş_effaflık:"
|
||||
msgstr "Şeffaflık:"
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
"color\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "_Renk:"
|
||||
msgstr "Renk:"
|
||||
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 10:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1439201166.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441463118.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable Contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenar Çizgisini Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resmin gereksiz parçalarının otomatik olarak kırpılması için tıklayın"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resmin gereksiz parçalarının otomatik olarak kırpılması için tıklayın"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenar Çizgisini Düzenle"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit the trimmed area of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resmin kırpılmış alanını düzenle"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12812,10 +12812,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit the trimmed area of the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resmin kırpılmış alanını düzenle"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
@@ -12831,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resim ve onu çevreleyen metin arasındaki boşluğun miktarını ayarla"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12840,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resim ve onu çevreleyen metin arasındaki boşluğun miktarını ayarla"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12849,10 +12848,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özel"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
"spacinglist\n"
|
||||
@@ -12868,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Extra Small (0.16cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çok Küçük (0,16cm)"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12877,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Small (0.32cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küçük (0,32cm)"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12886,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Small Medium (0.64cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küçük Orta (0,64cm)"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12895,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Medium (0.95cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orta (0,95cm)"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12904,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Medium Large (1.27cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orta Büyük (1,27cm)"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12913,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Large (1.9cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Büyük (1,9cm)"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12922,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Extra Large (2.54cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çok Büyük (2,54cm)"
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14551,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dizin veya İçindekiler Tablosu Ekle"
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14569,7 +14567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dizin veya İçindekiler Tablosu"
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15145,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dizin veya İçindekiler Tablosu Oluştur"
|
||||
|
||||
#: tocindexpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 01:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416446954.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1442227892.000000\n"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"startcenter\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
|
||||
msgstr "Ofis üretkenlik takımı açık ve standartlaşmış ODF doküman biçemi ile uyumludur. The Document Foundation tarafından desteklenmektedir."
|
||||
msgstr "Ofis üretkenlik takımı açık ve standartlaşmış ODF belge biçemi ile uyumludur. The Document Foundation tarafından desteklenmektedir."
|
||||
|
||||
#: launcher_genericname.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user