update translations for 6.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 05:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559797404.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562193991.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "拉伸"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1055
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
|
||||
msgid "Apply Extrusion On/Off"
|
||||
msgstr "应用拉伸开/关"
|
||||
msgstr "应用拉伸打开/关闭"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1056
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
|
||||
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgstr "转换为旋转对象"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
|
||||
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
|
||||
msgid "Perspective On/Off"
|
||||
msgstr "显示/隐入透视"
|
||||
msgstr "透视打开/关闭"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762
|
||||
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
|
||||
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgstr "平面角度(_U)"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923
|
||||
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
|
||||
msgid "3D Shadowing On/Off"
|
||||
msgstr "打开/关闭 3D 阴影"
|
||||
msgstr "3D 阴影打开/关闭"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label13"
|
||||
@@ -11465,7 +11465,7 @@ msgstr "环形"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1722
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
|
||||
msgid "Filtering On/Off"
|
||||
msgstr "使用或关闭过滤"
|
||||
msgstr "筛选打开/关闭"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label21"
|
||||
@@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "自定义颜色…"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75
|
||||
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
|
||||
msgid "_Snap to grid"
|
||||
msgstr "对齐到网格(_S)"
|
||||
msgstr "贴齐网格(_S)"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90
|
||||
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
|
||||
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgstr "至吸附线"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:433
|
||||
msgctxt "optgridpage|snapborder"
|
||||
msgid "To the _page margins"
|
||||
msgstr "至页面边距(_P)"
|
||||
msgstr "至页边(_P)"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448
|
||||
msgctxt "optgridpage|snapframe"
|
||||
@@ -12916,12 +12916,12 @@ msgstr "至对象点(_C)"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497
|
||||
msgctxt "optgridpage|label7"
|
||||
msgid "_Snap range:"
|
||||
msgstr "吸附范围(_S):"
|
||||
msgstr "吸附距离(_S):"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521
|
||||
msgctxt "optgridpage|label6"
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "吸附"
|
||||
msgstr "贴齐"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555
|
||||
msgctxt "optgridpage|ortho"
|
||||
@@ -12931,7 +12931,7 @@ msgstr "创建或移动对象时(_W)"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:570
|
||||
msgctxt "optgridpage|bigortho"
|
||||
msgid "_Extend edges"
|
||||
msgstr "延伸边缘(_E)"
|
||||
msgstr "拓宽边界(_E)"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:606
|
||||
msgctxt "optgridpage|rotate"
|
||||
@@ -12946,7 +12946,7 @@ msgstr "降低点数(_O):"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:663
|
||||
msgctxt "optgridpage|label8"
|
||||
msgid "Constrain Objects"
|
||||
msgstr "受限对象"
|
||||
msgstr "约束对象"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
|
||||
@@ -12981,12 +12981,12 @@ msgstr "单倍"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "1.15 Lines"
|
||||
msgstr "1.15倍"
|
||||
msgstr "1.15 倍"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
msgid "1.5 Lines"
|
||||
msgstr "1.5倍"
|
||||
msgstr "1.5 倍"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185
|
||||
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
|
||||
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgstr "删除"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8
|
||||
msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
|
||||
msgid "Profile exported"
|
||||
msgstr "用户配置文件夹已导出"
|
||||
msgstr "配置文件已导出"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46
|
||||
msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
|
||||
@@ -13101,7 +13101,7 @@ msgstr "打开所在的文件夹(_F)"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
|
||||
msgctxt "profileexporteddialog|label"
|
||||
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
|
||||
msgstr "您的用户配置文件夹已被导出为「libreoffice-profile.zip」。"
|
||||
msgstr "您的用户配置文件已导出为「libreoffice-profile.zip」。"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
|
||||
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user