update translations for 6.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -633,32 +633,32 @@ msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
|
||||
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
|
||||
msgstr "A te si drio par ełiminar łe resorse par ła łengua sełesionà. Tute łe stringhe de l'intarfasa utente par 'sta łengua łe venjarà ełiminà."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:30
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38
|
||||
msgctxt "dialogpage|label1"
|
||||
msgid "Dialog:"
|
||||
msgstr "Fenestra de diàłogo:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:84
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
|
||||
msgctxt "dialogpage|newmodule"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Novo..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:99
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
|
||||
msgctxt "dialogpage|newdialog"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Nova..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:130
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175
|
||||
msgctxt "dialogpage|password"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_Password..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189
|
||||
msgctxt "dialogpage|import"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Inporta..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203
|
||||
msgctxt "dialogpage|export"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "_Esporta..."
|
||||
@@ -708,32 +708,32 @@ msgctxt "importlibdialog|label1"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsion"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:31
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42
|
||||
msgctxt "libpage|label1"
|
||||
msgid "L_ocation:"
|
||||
msgstr "P_ozision:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:70
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81
|
||||
msgctxt "libpage|lingudictsft"
|
||||
msgid "_Library:"
|
||||
msgstr "_Łibrarìa:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:124
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181
|
||||
msgctxt "libpage|password"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_Password..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:138
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195
|
||||
msgctxt "libpage|new"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Novo..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210
|
||||
msgctxt "libpage|import"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Inporta..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:168
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225
|
||||
msgctxt "libpage|export"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "_Esporta..."
|
||||
@@ -783,32 +783,32 @@ msgctxt "managelanguages|default"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefenìa"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:30
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38
|
||||
msgctxt "modulepage|label1"
|
||||
msgid "M_odule:"
|
||||
msgstr "Mòduł_o:"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:84
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129
|
||||
msgctxt "modulepage|newmodule"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Novo..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:99
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
|
||||
msgctxt "modulepage|newdialog"
|
||||
msgid "_New..."
|
||||
msgstr "_Nova..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:130
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175
|
||||
msgctxt "modulepage|password"
|
||||
msgid "_Password..."
|
||||
msgstr "_Password..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
|
||||
msgctxt "modulepage|import"
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "_Inporta..."
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203
|
||||
msgctxt "modulepage|export"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "_Esporta..."
|
||||
@@ -823,17 +823,17 @@ msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME: Gestion Macro Basic"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:80
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110
|
||||
msgctxt "organizedialog|modules"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "Mòdułi"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:102
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156
|
||||
msgctxt "organizedialog|dialogs"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr "Fenestre de diàłogo"
|
||||
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:125
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr "Łibrarìe"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548829479.000000\n"
|
||||
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:17
|
||||
@@ -1913,97 +1913,97 @@ msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
|
||||
msgid "_Rounded edges"
|
||||
msgstr "_Bordi stondài"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:24
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
|
||||
msgid "_Right-angled axes"
|
||||
msgstr "Asi co àngoło reto"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:42
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
|
||||
msgid "_X rotation"
|
||||
msgstr "Rodasion _X"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:56
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
|
||||
msgid "_Y rotation"
|
||||
msgstr "Rodasion _Y"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:70
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
|
||||
msgid "_Z rotation"
|
||||
msgstr "Rodasion _Z"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
|
||||
msgid "_Perspective"
|
||||
msgstr "_Prospetiva"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:108
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "Prospetiva"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:104
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light source 1"
|
||||
msgstr "Sorzente łuminoza 1"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:120
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light source 2"
|
||||
msgstr "Sorzente łuminoza 2"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:136
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:126
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light source 3"
|
||||
msgstr "Sorzente łuminoza 3"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:152
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:141
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light source 4"
|
||||
msgstr "Sorzente łuminoza 4"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:156
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light source 5"
|
||||
msgstr "Sorzente łuminoza 5"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:184
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light source 6"
|
||||
msgstr "Sorzente łuminoza 6"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:200
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:186
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light source 7"
|
||||
msgstr "Sorzente łuminoza 7"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:216
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:201
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light source 8"
|
||||
msgstr "Sorzente łuminoza 8"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:255
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:246
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select a color using the color dialog"
|
||||
msgstr "Sełesiona un cołor doparando ła fenestra de diàłogo cołor"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:280
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:270
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
|
||||
msgid "_Light source"
|
||||
msgstr "Sorzente łuze"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:329
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:327
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select a color using the color dialog"
|
||||
msgstr "Sełesiona un cołor doparando ła fenestra de diàłogo cołor"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:347
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:344
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
|
||||
msgid "_Ambient light"
|
||||
msgstr "Łuze anbientałe"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:373
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima łuze"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1733,6 +1733,67 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
|
||||
msgid "Registered Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
|
||||
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||
msgstr "Varsion: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:395
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000 - 2019 Contribudori de LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:396
|
||||
msgctxt "aboutdialog|link"
|
||||
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:397
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildid"
|
||||
msgid "Build ID: $BUILDID"
|
||||
msgstr "Build ID: $BUILDID"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:398
|
||||
msgctxt "aboutdialog|vendor"
|
||||
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
|
||||
msgstr "'Sto rełasio el ze stà fornìo da %OOOVENDOR."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:399
|
||||
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
|
||||
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "LibreOffice zera bazà su OpenOffice.org."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:400
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "Locale: $LOCALE"
|
||||
msgstr "Version łocałe: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:402
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:403
|
||||
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
|
||||
msgid "~Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:404
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "~Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Cre~dits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers per CMIS."
|
||||
@@ -2201,7 +2262,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Format > Page > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
|
||||
msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
|
||||
@@ -2536,7 +2597,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to center cells on a printed page? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment."
|
||||
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format > Page, Page > Layout settings > Table alignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
|
||||
@@ -2716,7 +2777,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Outline numbering lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
|
||||
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
|
||||
@@ -3355,85 +3416,20 @@ msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Vałor:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:6
|
||||
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
|
||||
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||
msgstr "Varsion: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11
|
||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Informasion su %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:25
|
||||
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
|
||||
msgid "_Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Cre_dits"
|
||||
msgstr "Reconosimenti"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:55
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "_Website"
|
||||
msgstr "Sito _web"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:143
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildid"
|
||||
msgid "Build ID: $BUILDID"
|
||||
msgstr "Build ID: $BUILDID"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:156
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "Locale: $LOCALE"
|
||||
msgstr "Version łocałe: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:185
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr "Łingua intarfasa: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:202
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr "Varda el log: $GITHASH"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:219
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ła ze na suite de produtività open source moderna e fàsiłe da doparar, par scrìvar testi, crear foji ełetròneghi, prezentasion e altro uncora."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:242
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000 - 2019 Contribudori de LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:256
|
||||
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
|
||||
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "LibreOffice zera bazà su OpenOffice.org."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME el riva da LibreOffice che'l jera bazà su OpenOffice.org."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:284
|
||||
msgctxt "aboutdialog|vendor"
|
||||
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
|
||||
msgstr "'Sto rełasio el ze stà fornìo da %OOOVENDOR."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:304
|
||||
msgctxt "aboutdialog|link"
|
||||
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr "Varda el log: $GITHASH"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
|
||||
msgctxt "accelconfigpage|label21"
|
||||
@@ -4385,152 +4381,152 @@ msgctxt "bulletandposition|gallery"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:81
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95
|
||||
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:234
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label1"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:270
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:283
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label4"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:311
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startatft"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startat"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:342
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
|
||||
msgid "Character:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:341
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:354
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bullet"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:355
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
|
||||
msgid "Select image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:401
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:414
|
||||
msgctxt "bulletandposition|widthft"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
|
||||
msgctxt "bulletandposition|heightft"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:473
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:486
|
||||
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
|
||||
msgid "Keep ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:514
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:527
|
||||
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
|
||||
msgid "Before:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:541
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:554
|
||||
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
|
||||
msgid "After:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:583
|
||||
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:593
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:606
|
||||
msgctxt "bulletandposition|colorft"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:625
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
|
||||
msgid "_Rel. size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:641
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsize"
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:687
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:701
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indent"
|
||||
msgid "Indent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:716
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:718
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:746
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:743
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relative"
|
||||
msgid "Relati_ve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
|
||||
msgctxt "bulletandposition|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:859
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:855
|
||||
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:886
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
|
||||
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:897
|
||||
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:913
|
||||
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
|
||||
msgid "Apply to Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
|
||||
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:957
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:953
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label2"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1018
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1015
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5930,37 +5926,37 @@ msgctxt "editdictionarydialog|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Ełìmina"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34
|
||||
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
|
||||
msgid "Edit Modules"
|
||||
msgstr "Modìfega mòdułi"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:84
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115
|
||||
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
|
||||
msgid "Get more dictionaries online..."
|
||||
msgstr "Altri disionari in łinea..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:108
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:138
|
||||
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Łengua:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:153
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:197
|
||||
msgctxt "editmodulesdialog|up"
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr "Movi sù"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:167
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:211
|
||||
msgctxt "editmodulesdialog|down"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr "Movi zó"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:181
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:225
|
||||
msgctxt "editmodulesdialog|back"
|
||||
msgid "_Back"
|
||||
msgstr "_Indrio"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:228
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:313
|
||||
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsion"
|
||||
@@ -7201,22 +7197,22 @@ msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
|
||||
msgid "Further Settings"
|
||||
msgstr "Ultariori inpostasion"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18
|
||||
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
|
||||
msgid "Target in Document"
|
||||
msgstr "Destinasion inte'l documento"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:22
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36
|
||||
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Àplega"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:38
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52
|
||||
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Sara sù"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:70
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121
|
||||
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
|
||||
msgid "Mark Tree"
|
||||
msgstr "Senja àlbaro"
|
||||
@@ -8053,62 +8049,62 @@ msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
|
||||
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:673
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
|
||||
msgctxt "menuassignpage|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Insarisi"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:697
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:695
|
||||
msgctxt "menuassignpage|modify"
|
||||
msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "_Modìfega"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:721
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719
|
||||
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
|
||||
msgid "_Defaults"
|
||||
msgstr "Inpostasion pre_definìe"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:732
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730
|
||||
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
|
||||
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
|
||||
msgstr "Reinposta a'l só stado predefenìo ła zbara de i strumenti, el menù o el menù contestuałe."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:766
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:764
|
||||
msgctxt "menuassignpage|add"
|
||||
msgid "Add item"
|
||||
msgstr "Zonta ełemento"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:796
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:794
|
||||
msgctxt "menuassignpage|remove"
|
||||
msgid "Remove item"
|
||||
msgstr "Cava vìa ełemento"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:833
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831
|
||||
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Movi sù"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:846
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:844
|
||||
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Movi zó"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863
|
||||
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
|
||||
msgid "S_cope"
|
||||
msgstr "C_anpo"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:878
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876
|
||||
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
|
||||
msgid "_Target"
|
||||
msgstr "_Destinasion"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:891
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889
|
||||
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
|
||||
msgid "F_unction"
|
||||
msgstr "F_unsion"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:904
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
|
||||
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
|
||||
msgid "_Customize"
|
||||
msgstr "_Parsonałiza"
|
||||
@@ -12121,102 +12117,102 @@ msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
|
||||
msgid "Favorite Characters:"
|
||||
msgstr "Caràtari prefarìi:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30
|
||||
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
|
||||
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||||
msgstr "Controło ortogràfego: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:38
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64
|
||||
msgctxt "spellingdialog|options"
|
||||
msgid "_Options..."
|
||||
msgstr "_Opsion..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:110
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:151
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignore"
|
||||
msgid "_Ignore Once"
|
||||
msgstr "_Injora 'sta volta"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:165
|
||||
msgctxt "spellingdialog|change"
|
||||
msgid "Co_rrect"
|
||||
msgstr "Co_reji"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:152
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:179
|
||||
msgctxt "spellingdialog|changeall"
|
||||
msgid "Correct A_ll"
|
||||
msgstr "Coreji _tuto"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:166
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:193
|
||||
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
|
||||
msgid "Alwa_ys Correct"
|
||||
msgstr "Coreji _senpre"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:180
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:207
|
||||
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
|
||||
msgid "Chec_k grammar"
|
||||
msgstr "Controła _gramatega"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:196
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:223
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
|
||||
msgid "I_gnore All"
|
||||
msgstr "I_njora tuto"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:210
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:237
|
||||
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
|
||||
msgid "I_gnore Rule"
|
||||
msgstr "Ignora regoła"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:226
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253
|
||||
msgctxt "spellingdialog|languageft"
|
||||
msgid "Text languag_e:"
|
||||
msgstr "Łengua de'l testo:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:252
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:279
|
||||
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Altro..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:268
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
|
||||
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
|
||||
msgid "Res_ume"
|
||||
msgstr "Rita_ca"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:280
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307
|
||||
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr "(nesun sujerimento)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:292
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:319
|
||||
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
|
||||
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||||
msgstr "Controło ortogràfego: $LANGUAGE ($LOCATION)"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:320
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:329
|
||||
msgctxt "spellingdialog|add"
|
||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "Zont_a a'l disionaro"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:334
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:343
|
||||
msgctxt "spellingdialog|addmb"
|
||||
msgid "_Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "Zont_a a'l disionaro"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:350
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:364
|
||||
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
|
||||
msgid "_Suggestions"
|
||||
msgstr "_Sujerimenti"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:366
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380
|
||||
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
|
||||
msgid "_Not in dictionary"
|
||||
msgstr "Mìa preze_nte inte'l disionaro"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:387
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:400
|
||||
msgctxt "spellingdialog|paste"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incoła"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:401
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:413
|
||||
msgctxt "spellingdialog|insert"
|
||||
msgid "Special Character"
|
||||
msgstr "Caràtari spesiałi"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3231,6 +3231,11 @@ msgctxt "migrationwarndialog|later"
|
||||
msgid "_Later"
|
||||
msgstr "Pì _tardi"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
|
||||
msgctxt "migrationwarndialog|link"
|
||||
msgid "Click for important information about migration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
|
||||
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-24 06:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -702,62 +702,62 @@ msgctxt "dependenciesdialog|label1"
|
||||
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
|
||||
msgstr "Inposìbiłe instałar l'estension parché łe dependense de sistema drioman A no łe ze mìa sodisfate:"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:9
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
|
||||
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
|
||||
msgid "Extension Manager"
|
||||
msgstr "Jestor estension"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:82
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105
|
||||
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
|
||||
msgid "_Options"
|
||||
msgstr "_Opsion"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:96
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119
|
||||
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
|
||||
msgid "Check for _Updates"
|
||||
msgstr "Controła _ajornamenti"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134
|
||||
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "Zont_a"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:128
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151
|
||||
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "Cava _vìa"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:143
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166
|
||||
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
|
||||
msgid "_Enable"
|
||||
msgstr "A_bìłita"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
|
||||
msgctxt "extensionmanager|shared"
|
||||
msgid "Installed for all users"
|
||||
msgstr "Instałà par tuti i utenti"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:204
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:227
|
||||
msgctxt "extensionmanager|user"
|
||||
msgid "Installed for current user"
|
||||
msgstr "Instałà par l'utente corente"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
|
||||
msgctxt "extensionmanager|bundled"
|
||||
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Incluze co %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267
|
||||
msgctxt "extensionmanager|label1"
|
||||
msgid "Display Extensions"
|
||||
msgstr "Mostra estension"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:266
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:289
|
||||
msgctxt "extensionmanager|progressft"
|
||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Zontando %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:301
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
|
||||
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
|
||||
msgid "Get more extensions online..."
|
||||
msgstr "Descarga altre estension..."
|
||||
@@ -902,22 +902,22 @@ msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
|
||||
msgid "Extension Update Required"
|
||||
msgstr "Ajornamento de łe estension nesesario"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:26
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME el ze stà ajornà a na nova varsion. Calche estension de %PRODUCTNAME instałà no ła ze mìa conpatìbiłe co 'sta varsion e ła ga da èsar ajornà par èsar doparà."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:62
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
|
||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Zontando %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:106
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:28
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|check"
|
||||
msgid "Check for _Updates..."
|
||||
msgstr "Controła _ajornamenti..."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:122
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr "Dezabìłita tuto"
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME el ze stà ajornà a na nova varsion. Calche estension de %PRODUCTNAME instałà no ła ze mìa conpatìbiłe co 'sta varsion e ła ga da èsar ajornà par èsar doparà."
|
||||
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152
|
||||
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
|
||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Zontando %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 00:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -421,111 +421,121 @@ msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Crea un PDF fasilmente modifegàbiłe in %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive P_DF/A-2b (ISO 19005-2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
|
||||
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
|
||||
msgstr "PDF co _tag (zonta strutura de'l documento)"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
|
||||
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
|
||||
msgstr "L'include inte'l PDF informasion so ła strutura de'l contenjudo de'l documento"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
|
||||
msgid "_Create PDF form"
|
||||
msgstr "_Crea formułaro PDF"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:502
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
|
||||
msgstr "Crea un PDF co canpi conpiłàbiłi"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Submit _format:"
|
||||
msgstr "_Formato de spedision dati:"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "FDF"
|
||||
msgstr "FDF"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
|
||||
msgid "XML"
|
||||
msgstr "XML"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
|
||||
msgid "Allow duplicate field _names"
|
||||
msgstr "El parmete ła duplegasion de i _nomi de canpo"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:563
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
|
||||
msgid "Export _bookmarks"
|
||||
msgstr "Esporta senjałi_bri"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:578
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
|
||||
msgid "Expo_rt placeholders"
|
||||
msgstr "Espo_rta senjaposti"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:593
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
|
||||
msgid "_Comments as PDF annotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
|
||||
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
|
||||
msgstr "Esp_orta pàjine vode insarìe in automàtego"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:639
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:623
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
|
||||
msgid "_View PDF after export"
|
||||
msgstr "_Vizuałiza el PDF dopo l'esportasion"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:638
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
|
||||
msgid "Use reference XObjects"
|
||||
msgstr "Doparar refarimento XObjects"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:669
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:653
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
|
||||
msgid "Export _hidden pages"
|
||||
msgstr "Esporta pàjine sco_nte"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:684
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:668
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
|
||||
msgid "Export _notes pages"
|
||||
msgstr "Esporta _anotasion"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:688
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
|
||||
msgid "Export onl_y notes pages"
|
||||
msgstr "Esporta _anotasion"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-2b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-1b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Zenarałe"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548830094.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_7\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Canbia ła carteła corente de destinasion"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1133,8 +1133,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}Benvenjesto inte l'Instałasion guidà de [ProductName]"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
|
||||
msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1221,16 +1221,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Informasion so l'utente"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
|
||||
msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1301,8 +1301,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Instałasion parsonałizà"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Sujerimenti par l'instałasion parsonałizà"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1477,8 +1477,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Carteła de destinasion"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1525,8 +1525,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Spasio ocorente so'l disco"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1557,8 +1557,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_105\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}File in dòparo"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1613,8 +1613,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_115\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Canbia ła carteła corente de destinasion"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1685,8 +1685,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_126\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}Benvenjesto inte l'Instałasion guidà de [ProductName]"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1725,8 +1725,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_133\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Contrato de łisensa"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1765,8 +1765,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_140\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Manutension de'l programa"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1829,8 +1829,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_149\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}Benvenjesto inte l'Instałasion guidà de [ProductName]"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1861,8 +1861,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_155\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Spasio so disco fenìo"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1909,8 +1909,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_161\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}Instałasion de ła patch par [ProductName]"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1965,24 +1965,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_170\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Parecià par modifegar el programa"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_171\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Parecià par justar el programa"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_172\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Parecià par instałar el programa"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2037,8 +2037,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_181\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Cava vìa el programa"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2109,8 +2109,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_190\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}Instałasion guidà conpletà"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2149,8 +2149,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_198\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}Instałasion guidà conpletà"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2261,8 +2261,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_217\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}Benvenjesto inte l'Instałasion guidà de [ProductName]"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2333,8 +2333,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_226\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}Instałasion guidà conpletà"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2405,16 +2405,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_238\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Instałando [ProductName]"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_239\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Dezinstałando [ProductName]"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2493,8 +2493,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_250\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr "{&TahomaBold10}Continuando co l'Instałasion guidà par [ProductName]"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2549,8 +2549,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_259\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Tipo de instałasion"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2645,8 +2645,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_278\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}Tipo de file"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2781,8 +2781,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_324\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
|
||||
msgstr "{&MSSansBold8}File in dòparo"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -25651,6 +25651,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr "Co łe schede"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.TabbedCompact\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1497,6 +1497,11 @@ msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
|
||||
msgid "Slashed Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
|
||||
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
|
||||
msgid "Authentication Request"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user