update translations for 6.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-29 21:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1546118576.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561985893.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Altezza minima cornice"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:382
|
||||
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
|
||||
msgid "AutoFit height"
|
||||
msgstr "Adattamento altezza automatico"
|
||||
msgstr "Altezza dinamica"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:383
|
||||
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
|
||||
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Larghezza massima cornice"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:392
|
||||
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
|
||||
msgid "AutoFit width"
|
||||
msgstr "Adattamento automatico larghezza"
|
||||
msgstr "Larghezza dinamica"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
|
||||
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Screen Beans"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:986
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
|
||||
msgid "~Left Align"
|
||||
msgstr "~Allinea a sinistra"
|
||||
msgstr "Allinea a ~sinistra"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:987
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
|
||||
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "~Centrale"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:988
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
|
||||
msgid "~Right Align"
|
||||
msgstr "~Allinea a destra"
|
||||
msgstr "Allinea a ~destra"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:989
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
|
||||
@@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr "Sovrascrittura"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1230
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1231
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
|
||||
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgstr "Ripristino documento di %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
|
||||
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
|
||||
msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A causa di un errore, %PRODUCTNAME si è bloccato. Tutti i file sui quali stavi lavorando saranno ora salvati. Al prossimo avvio di %PRODUCTNAME, i tuoi file saranno automaticamente ripristinati."
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
|
||||
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
|
||||
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgstr "Editor contorno"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44
|
||||
msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colore"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161
|
||||
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
|
||||
@@ -12265,7 +12265,7 @@ msgstr "Annulla "
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
|
||||
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ripeti"
|
||||
msgstr "Ripristina"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380
|
||||
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
|
||||
@@ -12656,7 +12656,7 @@ msgstr "Annulla "
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ripeti"
|
||||
msgstr "Ripristina"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
|
||||
@@ -13373,12 +13373,12 @@ msgstr "Commento"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:146
|
||||
msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifiche"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:245
|
||||
msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifiche"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "rowsmenu|delete"
|
||||
@@ -14016,7 +14016,7 @@ msgstr "Stile estremità"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:22
|
||||
msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elenchi puntati e numerati"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user