update translations for 6.3.0 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-07-04 18:52:04 +02:00
parent a56aea7a0e
commit c93d7c724b
2087 changed files with 209339 additions and 182865 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554729875.000000\n"
#: basctl/inc/strings.hrc:25
@@ -632,32 +632,32 @@ msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
msgstr "Chceće runje resursy za wubrane rěče zhašeć. Wšě znamješkowe rjećazki wužiwarskeho powjercha za tute rěče so zhašeja."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:30
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
msgstr "Dialog:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:84
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:99
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:130
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Hesło..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importować..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Eksportować..."
@@ -707,32 +707,32 @@ msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:31
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
msgstr "_Městno:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:70
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
msgstr "_Biblioteka:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:124
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Hesło..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:138
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importować..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:168
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Eksportować..."
@@ -782,32 +782,32 @@ msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:30
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38
msgctxt "modulepage|label1"
msgid "M_odule:"
msgstr "_Modul:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:84
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:99
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:130
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Hesło..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importować..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Eksportować..."
@@ -822,17 +822,17 @@ msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "%PRODUCTNAME makra Basic rjadować"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:80
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110
msgctxt "organizedialog|modules"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:102
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialogi"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:125
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteki"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547328704.000000\n"
#: chart2/inc/chart.hrc:17
@@ -1912,97 +1912,97 @@ msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
msgstr "_Skulojćene hrany"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:24
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "_Right-angled axes"
msgstr "_Prawokutne wóski"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:42
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
msgstr "_X-rotacija"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:56
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
msgstr "_Y-rotacija"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:70
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
msgstr "_Z-rotacija"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspektiwa"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:108
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiwa"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:104
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
msgstr "Swěca 1"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:120
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
msgstr "Swěca 2"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:136
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:126
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
msgstr "Swěca 3"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:152
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:141
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
msgstr "Swěca 4"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:156
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
msgstr "Swěca 5"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:184
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
msgstr "Swěca 6"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:200
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:186
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
msgstr "Swěca 7"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:216
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:201
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
msgstr "Swěca 8"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:255
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:246
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Barbu z pomocu dialoga Barba wubrać"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:280
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:270
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light source"
msgstr "_Swěca"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:329
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:327
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Barbu z pomocu dialoga Barba wubrać"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:347
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:344
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient light"
msgstr "Wokolinowe swětło"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:373
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr "Swětłowy přehlad"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 19:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556134728.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190673.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -3230,6 +3230,11 @@ msgctxt "migrationwarndialog|later"
msgid "_Later"
msgstr "_Pozdźišo"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
msgctxt "migrationwarndialog|link"
msgid "Click for important information about migration."
msgstr "Klikńće za wažne informacije wo migraciji."
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-04 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -701,62 +701,62 @@ msgctxt "dependenciesdialog|label1"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "Rozšěrjenje njeda so instalować, dokelž slědowace systemowe wotwisnosće njejsu spjelnjene:"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:9
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extension Manager"
msgstr "Zrjadowak rozšěrjenjow"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:82
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Nastajenja"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:96
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "_Aktualizacije pytać"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Přidać"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:128
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Wotstronić"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:143
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Zmóžnić"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr "Za wšěch wužiwarjow instalowany"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:204
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:227
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Za aktualneho wužiwarja instalowany"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "Z %PRODUCTNAME dodaty"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Rozšěrjenja pokazać"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:266
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:289
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME přidać"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:301
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Wobstarajće sej dalše rozšěrjenja online..."
@@ -901,22 +901,22 @@ msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Aktualizowanje rozšěrjenja trěbne"
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:26
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME je so na nowu wersiju zaktualizował. Někotre rozšěrjenja za %PRODUCTNAME njejsu kompatibelne z tutej wersiju a dyrbja so aktualizować, prjedy hač dadźa so wužiwać."
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:62
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME přidać"
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:106
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:28
msgctxt "updaterequireddialog|check"
msgid "Check for _Updates..."
msgstr "Aktualizacije pytać..."
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:122
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
msgstr "Wšě znjemóžnić"
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME je so na nowu wersiju zaktualizował. Někotre rozšěrjenja za %PRODUCTNAME njejsu kompatibelne z tutej wersiju a dyrbja so aktualizować, prjedy hač dadźa so wužiwać."
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME přidać"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554730049.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190738.000000\n"
#: filter/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
@@ -420,111 +420,121 @@ msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Wutworja PDF-dataju, kotraž da so lochko z %PRODUCTNAME wobdźěłać"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive P_DF/A-2b (ISO 19005-2)"
msgstr "Archive P_DF/A-2b (ISO 19005-2)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "Wutworja PDF-dataju, kotraž je konformna z ISO 19005-2, idealna za dołhodobne chowanje dokumenta"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "_Indikowany PDF (přidawa dokumentowu strukturu)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr "Zapřijima informacije wo wobsahowej strukturje dokumenta do PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "_Create PDF form"
msgstr "_PDF-formular wutworić"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:502
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr "Wutworja PDF z polemi, kotrež dadźa so wupjelnić"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "For_mat za wotpósłanje:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "_Dwójne pólne mjena dowolić"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:563
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export _bookmarks"
msgstr "_Zapołožki eksportować"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:578
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr "Za_stupowace symbole eksportować"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:593
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "_Comments as PDF annotations"
msgstr "_Komentary jako PDF-připiski"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Awtomatisce zasadźene p_rózdne strony eksportować"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:639
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:623
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr "_PDF po eksportowanju pokazać"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:638
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Referencu XObjects wužiwać"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:669
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:653
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Sc_howane strony eksportować"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:684
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:668
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "_Noticne strony eksportować"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:688
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Je_nož noticne strony eksportować"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr "Archiw (P_DF/A, ISO 19005)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "Wutworja PDF-dataju, kotraž je konformna z ISO 19005-2, idealna za dołhodobne chowanje dokumenta"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "PDF/A-2b"
msgstr "PDF/A-2b"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "PDF/A-1b"
msgstr "PDF/A-1b"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Powšitkowny"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551638522.000000\n"
#: ActionTe.ulf
@@ -1004,8 +1004,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Aktualny cilowy rjadowak změnić"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1132,8 +1132,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k instalowanskemu asistentej za [ProductName]"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1188,8 +1188,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_36\n"
"LngText.text"
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1220,16 +1220,16 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_40\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
msgstr "{&MSSansBold8}Wužiwarske informacije"
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_41\n"
"LngText.text"
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_54\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
msgstr "{&MSSansBold8}Swójska instalacija"
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_65\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&MSSansBold8}Pokiwy za swójsku instalaciju"
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1476,8 +1476,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Cilowy rjadowak"
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1524,8 +1524,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}Trěbny rum na tačeli"
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1556,8 +1556,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}Dataje, kotrež so wužiwaja"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1612,8 +1612,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Aktualny cilowy rjadowak změnić"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1684,8 +1684,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k instalowanskemu asistentej za [ProductName]"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1724,8 +1724,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8}Licencne dojednanje"
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1764,8 +1764,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}Programowe wothladowanje"
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1828,8 +1828,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k instalowanskemu asistentej za [ProductName]"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1860,8 +1860,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
msgstr "{&MSSansBold8}Dosć ruma na tačeli njeje"
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1908,8 +1908,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k porjedźenju za [ProductName]"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1964,24 +1964,24 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_170\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Hotowy za měnjenje programa"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Hotowy za porjedźenje programa"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Hotowy za instalowanje programa"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2036,8 +2036,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Program wotstronić"
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2108,8 +2108,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_190\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalaciski asistent zakónčeny"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2148,8 +2148,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_198\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalaciski asistent zakónčeny"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2260,8 +2260,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Witajće k instalowanskemu asistentej za [ProductName]"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2332,8 +2332,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_226\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalaciski asistent zakónčeny"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2404,16 +2404,16 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] so instaluje"
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] so wotinstaluje"
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2492,8 +2492,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalowanski asistent za [ProductName] dale čini"
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2548,8 +2548,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_259\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Instalaciski typ"
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2644,8 +2644,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_278\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Datajowy typ"
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2780,8 +2780,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}Dataje so wužiwaja"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 18:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559327266.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190536.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "~Optimalna linkowa wysokosć..."
msgstr "~Optimalna wysokosć linki..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "~Rajtarkowu barbu tabele..."
msgstr "~Rajtarkowa barba tabele..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18879,7 +18879,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr "Předłohi awtomatiskeho ~formatowanja..."
msgstr "Předłohi awtomatiskeho ~formata..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25649,6 +25649,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr "Z rajtarkami"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr "Kompaktny w rajtarkach"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26322,7 +26331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
msgstr "Přeńć ~k stronje..."
msgstr "~K stronje přeńć..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 16:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560702085.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562190805.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -1496,6 +1496,11 @@ msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Přešmórnjena nula"
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
msgstr "Hlejće protokol: $GITHASH"
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
msgid "Authentication Request"