update translations for 6.3.0 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-07-04 18:52:04 +02:00
parent a56aea7a0e
commit c93d7c724b
2087 changed files with 209339 additions and 182865 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554903374.000000\n"
#: basctl/inc/strings.hrc:25
@@ -632,32 +632,32 @@ msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
msgstr "Cośo rowno resurse za wubrane rěcy lašowaś. Wšykne znamuškowe rjeśazki wužywarskego pówjercha za toś te rěcy se wulašuju."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:30
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
msgstr "Dialog:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:84
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:99
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:130
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Gronidło..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importěrowaś..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Eksportěrowaś..."
@@ -707,32 +707,32 @@ msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Nastajenja"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:31
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
msgstr "_Městno:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:70
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
msgstr "_Biblioteka:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:124
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Gronidło..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:138
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importěrowaś..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:168
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Eksportěrowaś..."
@@ -782,32 +782,32 @@ msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:30
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38
msgctxt "modulepage|label1"
msgid "M_odule:"
msgstr "_Modul:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:84
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:99
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "_Nowy..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:130
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Gronidło..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importěrowaś..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Eksportěrowaś..."
@@ -822,17 +822,17 @@ msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "%PRODUCTNAME makra Basic zastojaś"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:80
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110
msgctxt "organizedialog|modules"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:102
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialogi"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:125
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteki"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-13 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547385228.000000\n"
#: chart2/inc/chart.hrc:17
@@ -1912,97 +1912,97 @@ msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
msgstr "Wu_kulowaśone kanty"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:24
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "_Right-angled axes"
msgstr "_Pšawokutne wóski"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:42
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
msgstr "_X-rotacija"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:56
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
msgstr "_Y-rotacija"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:70
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
msgstr "_Z-rotacija"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspektiwa"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:108
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiwa"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:104
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
msgstr "Swěśadło 1"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:120
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
msgstr "Swěśadło 2"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:136
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:126
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
msgstr "Swěśadło 3"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:152
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:141
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
msgstr "Swěśadło 4"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:156
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
msgstr "Swěśadło 5"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:184
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
msgstr "Swěśadło 6"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:200
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:186
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
msgstr "Swěśadło 7"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:216
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:201
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
msgstr "Swěśadło 8"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:255
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:246
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Barwu z pomocu dialoga Barwa wubraś"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:280
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:270
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light source"
msgstr "_Swěśadło"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:329
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:327
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Barwu z pomocu dialoga Barwa wubraś"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:347
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:344
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient light"
msgstr "_Swětło wokolnosći"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:373
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr "Swětłowy pśeglěd"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556135443.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
@@ -3230,6 +3230,11 @@ msgctxt "migrationwarndialog|later"
msgid "_Later"
msgstr "_Pózdźej"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
msgctxt "migrationwarndialog|link"
msgid "Click for important information about migration."
msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
msgid "Connection Settings"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-04 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -701,62 +701,62 @@ msgctxt "dependenciesdialog|label1"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "Rozšyrjenje njedajo se instalěrowaś, dokulaž slědujuce systemowe wótwisnosći njejsu docynjone:"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:9
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extension Manager"
msgstr "Zastojnik rozšyrjenjow"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:82
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Nastajenja"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:96
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "_Aktualizacije pytaś"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Pśidaś"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:128
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Wótwónoźeś"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:143
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Zmóžniś"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr "Za wšych wužywarjow instalěrowany"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:204
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:227
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Za aktualnego wužywarja instalěrowany"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "Z %PRODUCTNAME librowany"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Rozšyrjenja pokazaś"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:266
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:289
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME pśidaś"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:301
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Wobstarajśo se dalšne rozšyrjenja online..."
@@ -901,22 +901,22 @@ msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Aktualizěrowanje rozšyrjenja trěbne"
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:26
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME jo se na nowu wersiju ktualizěrował. Někotare rozšyrjenja za %PRODUCTNAME njejsu kompatibelne z toś teju wersiju a muse se aktualizěrowaś, nježli až daju se wužywaś."
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:62
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME pśidaś"
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:106
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:28
msgctxt "updaterequireddialog|check"
msgid "Check for _Updates..."
msgstr "_Aktualizacije pytaś..."
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:122
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
msgstr "Wšykne znjemóžniś"
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME jo se na nowu wersiju ktualizěrował. Někotare rozšyrjenja za %PRODUCTNAME njejsu kompatibelne z toś teju wersiju a muse se aktualizěrowaś, nježli až daju se wužywaś."
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME pśidaś"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554903514.000000\n"
#: filter/inc/strings.hrc:25
@@ -420,111 +420,121 @@ msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Napórajo PDF-dataju, kótaraž dajo se lažko z %PRODUCTNAME wobźěłaś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive P_DF/A-2b (ISO 19005-2)"
msgstr "Archive P_DF/A-2b (ISO 19005-2)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "Napórajo PDF-dataju, kótaraž jo konformna z ISO 19005-2, idealna za dłujkodobne chowanje dokumenta"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "_Indicěrowany PDF (pśidawa dokumentowu strukturu)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr "Zapśimujo informacije wó wopśimjeśowej strukturje dokumenta do PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "_Create PDF form"
msgstr "_PDF-formular napóraś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:502
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr "Napórajo PDF z pólami, kótarež daju se wupołniś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "For_mat za wótpósłanje:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "_Dwójne pólne mjenja dowóliś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:563
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export _bookmarks"
msgstr "Cytańske _znamjenja eksportěrowaś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:578
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr "Za_stupujuce symbole eksportěrowaś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:593
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "_Comments as PDF annotations"
msgstr "_Komentary ako PDF-pśipiski"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Awtomatiski zasajźone p_rozne boki eksportěrowaś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:639
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:623
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr "_PDF pó eksportowěranju pokazaś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:638
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Referencu XObjects wužywaś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:669
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:653
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Sc_howane boki eksportěrowaś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:684
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:668
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "_Noticne boki eksportěrowaś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:688
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Ja_no noticne boki eksportěrowaś"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "Napórajo PDF-dataju, kótaraž jo konformna z ISO 19005-2, idealna za dłujkodobne chowanje dokumenta"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "PDF/A-2b"
msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "PDF/A-1b"
msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Powšykne"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 15:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-04 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "POKAZ"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VPOKAZ"
msgstr "WPOKAZ"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551639394.000000\n"
#: ActionTe.ulf
@@ -1004,8 +1004,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Aktualny celowy zarědnik změniś"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1132,8 +1132,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_27\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Witajśo k instalěrowańskemu asistentoju za [ProductName]"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1188,8 +1188,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_36\n"
"LngText.text"
msgid "{\\Tahoma8}{80}"
msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1220,16 +1220,16 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_40\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
msgstr "{&MSSansBold8}Wužywarske informacije"
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_41\n"
"LngText.text"
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_54\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
msgstr "{&MSSansBold8}Swójska instalacija"
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_65\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
msgstr "{&MSSansBold8}Pokazki za swójsku instalaciju"
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1476,8 +1476,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Celowy zarědnik"
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1524,8 +1524,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
msgstr "{&MSSansBold8}Trěbny rum na plaśe"
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1556,8 +1556,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}Dataje, kótarež se wužywaju"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1612,8 +1612,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
msgstr "{&MSSansBold8}Aktualny celowy zarědnik změniś"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1684,8 +1684,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Witajśo k instalěrowańskemu asistentoju za [ProductName]"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1724,8 +1724,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
msgstr "{&MSSansBold8}Licencne dojadnanje"
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1764,8 +1764,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
msgstr "{&MSSansBold8}Programowe wótwardowanje"
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1828,8 +1828,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Witajśo k instalěrowańskemu asistentoju za [ProductName]"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1860,8 +1860,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
msgstr "{&MSSansBold8}Njejo dosć ruma na plaśe"
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1908,8 +1908,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Witajśo k pórěźanjeju za [ProductName]"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1964,24 +1964,24 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_170\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Gótowy za změnjanje programa"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Gotowy za pórěźanje programa"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Gótowy za instalěrowanje programa"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2036,8 +2036,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
msgstr "{&MSSansBold8}Program wótwónoźeś"
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2108,8 +2108,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_190\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalaciski asistent skóńcony"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2148,8 +2148,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_198\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalaciski asistent skóńcony"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2260,8 +2260,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Witajśo k instalěrowańskemu asistentoju za [ProductName]"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2332,8 +2332,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_226\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalaciski asistent skóńcony"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2404,16 +2404,16 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] se instalěrujo"
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
msgstr "{&MSSansBold8}[ProductName] se wótinstalěrujo"
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2492,8 +2492,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Instalěrowański asistent za [ProductName] dalej cyni"
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2548,8 +2548,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_259\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Setup Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Instalaciski typ"
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2644,8 +2644,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_278\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Datajowy typ"
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2780,8 +2780,8 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr "{&MSSansBold8}Dataje, kótarež se wužywaju"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
#: Control.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 09:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559381552.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561719029.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "~Rejtarkowu barwu tabele..."
msgstr "~Rejtarkowa barwa tabele..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18879,7 +18879,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr "Pśedłogi awtomatiskego ~formatěrowanja..."
msgstr "Pśedłogi awtomatiskego ~formata..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22911,7 +22911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
msgstr "~Pólny pśikaz"
msgstr "~Pólo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22947,7 +22947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rrange"
msgstr "~Póstajiś"
msgstr "~Rědowaś"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24819,7 +24819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
msgstr "Formy póstajiś"
msgstr "Formy rědowaś"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25649,6 +25649,15 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr "Z rejtarkami"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.TabbedCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26322,7 +26331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
msgstr "Pśejś ~k bokoju..."
msgstr "~K bokoju pśejś..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26961,7 +26970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
msgstr "~Pólny pśikaz"
msgstr "~Pólo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29940,7 +29949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
msgstr "Póstajiś"
msgstr "Rědowaś"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554903818.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
@@ -1496,6 +1496,11 @@ msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Pśešmarnjona nula"
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
msgid "Authentication Request"