update translations for 6.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I05d66c16174c18360182c88b86ecea4f9c5f8183 (cherry picked from commit c85b9f992801d2d9de8c68c862b4b2d79ff5bc64)
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 14:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 07:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564841733.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565163076.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>přepínání modul/dialogové okno; </bookmark_value> <bookmark_value>dialogová okna;použití Basicu pro zobrazení (příklad)</bookmark_value> <bookmark_value>příklady;zobrazení dialogového okna pomocí kódu programu Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Nástroje;Načíst dialogové okno</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564841760.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565688717.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python můžete spustit zvolením <menuitem>Nástroje - Makra – Spustit makro...</menuitem>. Úpravy skriptů lze provést pomocí vašeho oblíbeného textového editoru. Python skripty jsou přítomny na různých místech podrobně popsaných níže. Můžete se obrátit na příklady programování pro makra, které ilustrují, jak spustit interaktivní konzoli Pythonu z %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Python;dialogové okno</bookmark_value> <bookmark_value>Dialogové okno;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogovéá okna;Python</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Otevřít dialové okno pomocí Pythonu</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0337\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staticka dialogová okna %PRODUCTNAME jsou vytvářeny pomocí <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Editoru dialogů</link> a jsou uloženy na různých místech v dokumentu - osobní dialogy jsou uloženy v Moje makra, sdílené v %PRODUCTNAME Macros nebo jsou vloženy přímo v dokumentu. Naopak dynamická dialogová okna jsou vytvářena za běhu Basic nebo Python skriptů, nebo jiných <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">podporovaných jazyků v %PRODUCTNAME supported language</link>. Zde je znázorněno otevírání statických dialogů s Pythonem. Zpracování výjimek a internacionalizace jsou pro přehlednost vynechány."
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moje makra nebo %PRODUCTNAME dialogová okna v makrech"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Document embedded dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložená dialogová okna dokumentu"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 12:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563452673.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565687607.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10358,7 +10358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Otevře dialogové okno <emph>Přiřadit styly</emph>, kde můžete vybrat styly odstavců, které mají být zahrnuty do rejstříku. Vyberte správnou úroveň nadpisu, na které bude styl zahrnut v rejstříku.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical (top to bottom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svisle (shora dolů)"
|
||||
|
||||
#: 05090300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18390,7 +18390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10969\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical (bottom to top)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svisle (zdola nahoru)"
|
||||
|
||||
#: 05090300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195347.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -225,12 +225,13 @@ msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all
|
||||
msgstr "Ujistěte se, že se v Navigátoru zobrazují všechny úrovně nadpisů. Ve výchozím nastavení se zobrazují všechny úrovně. Podle následujícího návodu můžete změnit zobrazené úrovně."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"arrange_chapters.xhp\n"
|
||||
"par_id3151206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klepnutím na ikonu <emph>Navigátor</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikona navigátor</alt></image> na nástrojové liště <emph>Standardní</emph> otevřete <emph>Navigátor</emph>."
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user