update translations for 6.3.0 rc4
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib01a5677637ce7361de502d17b42bf1caca8c57a (cherry picked from commit 855e27af7b0e1b5f9a12f936b3dc953f01d4b822)
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 20:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562788816.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564897785.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Често създавате нов документ от същест
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "New versions do not bring that new features and bug fixes. They also include security patches. Be safe, put yourself updated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новите версии предлагат не само нова функционалност и отстранени дефекти, а и подобрения в безопасността. Поддържайте защитата си, като използвате актуална версия!"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562504001.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564897611.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8377,16 +8377,14 @@ msgid "Follow the scanning instructions."
|
||||
msgstr "Следвайте указанията за сканиране."
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists"
|
||||
msgstr "Промяна на нивото на номериране в списъци с номера или водачи"
|
||||
msgstr "Промяна на нивото на подточките в списъци с номера или водачи"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
|
||||
"bm_id3145078\n"
|
||||
@@ -8395,31 +8393,28 @@ msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_v
|
||||
msgstr "<bookmark_value>табулатори;вмъкване в списъци</bookmark_value><bookmark_value>номериране;промяна нивото на</bookmark_value><bookmark_value>списъци;промяна на нивото в</bookmark_value><bookmark_value>нива;промяна в плана</bookmark_value><bookmark_value>нива;промяна на подточки</bookmark_value><bookmark_value>списъци с водачи;промяна на нивата</bookmark_value><bookmark_value>понижаване на глави</bookmark_value><bookmark_value>повишаване на глави</bookmark_value><bookmark_value>промяна;ниво на глава</bookmark_value><bookmark_value>понижаване на подточки</bookmark_value><bookmark_value>повишаване на подточки</bookmark_value><bookmark_value>промяна;нива на подточки</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Промяна на нивото на номериране в списъци с номера или водачи\">Промяна на нивото на номериране в списъци с номера или водачи</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Промяна на нивото на подточките в списъци с номера или водачи</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3155909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab."
|
||||
msgstr "За да преместите абзац с номер или водач с едно ниво надолу в йерархията на подточките, щракнете в началото на абзаца и натиснете Tab."
|
||||
msgstr "За да понижите с едно ниво абзац с номер или водач в йерархията на подточките, щракнете в началото на абзаца и натиснете Tab."
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3155859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab."
|
||||
msgstr "За да преместите абзац с номер или водач с едно ниво нагоре в йерархията на подточките, щракнете в началото на абзаца и натиснете Shift+Tab."
|
||||
msgstr "За да повишите с едно ниво абзац с номер или водач в йерархията на подточките, щракнете в началото на абзаца и натиснете Shift+Tab."
|
||||
|
||||
#: insert_tab_innumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 05:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562423974.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Какво ново"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отваря бележките към инсталираната версия в подразбирания браузър."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 15:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-06 07:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563981507.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565076671.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Pomocí funkce TRIMMEAN() v Calcu vrátíte průměr množiny dat bez ne
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypočítejte splátky dluhu v programu Calc: např. PMT(2%/12;36;2500) úroková míra za období platby 2%/12, 36 měsíců, jistina dluhu 2500."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
|
||||
@@ -2153,72 +2153,72 @@ msgstr "Použijte vkládání písma pro větší interoperabilitu s jinými kan
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvářejte plně přizpůsobené dokumenty PDF s přesným formátem, kompresí obrázků, komentáři, přístupovými právy, heslem apod. přes Soubor > Exportovat do PDF."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V %PRODUCTNAME Calc můžete použít v nabídce Data > Statistika vzorkování, popisnou statistiku, analýzu rozptylu, korelaci a mnoho dalšího."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete-li zobrazit v programu %PRODUCTNAME Calc počet vybraných buněk, klikněte pravým tlačítkem na stavový řádek a vyberte „Počet vybraných“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Impress use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V programu %PRODUCTNAME Impress vytvoříte volbou Vložit > Multimédia > Fotoalbum prezentaci ze sady obrázků pomocí funkce „Fotoalbum“."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use shortcut Ctrl+Alt+C for it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Víte, že k částem textu můžete připojit komentáře? Jednoduše k tomu použijte klávesovou zkratku Ctrl+Alt+C."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potřebujete do buňky sešitu vložit datum? Stiskněte Ctrl+;. Stiskem Shift+Ctrl+; vložíte čas."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potřebujete přesunout jeden nebo více odstavců? Nemusíte používat vyjímání a vkládání. Místo toho použijte klávesovou zkratku Ctrl+Alt+šipka (nahoru/dolů)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumenty MS Office lze dávkově převést do formátu OpenDocument pomocí průvodce v nabídce Soubor > Průvodci > Konvertor dokumentů."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušíte-li zaškrtnutí Nástroje > Možnosti > %PRODUCTNAME Calc > Zobrazení > Přiblížení: „Synchronizovat listy“, bude mít každý list v programu Calc vlastní míru přiblížení."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevírejte soubory CSV jako nový list aktuálního sešitu pomocí List > Vložit list ze souboru."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame… and move where you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potřebujete v programu Writer přesunout tabulku? Použijte Tabulka > Vybrat > Tabulka a Vložit > Rámec > Rámec a přesuňte ji, kam je potřeba."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Počátek pravítek (0/0) v programu %PRODUCTNAME Draw změníte tím, že přetáhněte průsečík pravítek do levého horního rohu pracovní plochy."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podržte stisknutou klávesu Ctrl a pohybujte kolečkem myši, změníte tak míru přiblížení (zvětšení) dokumentu."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Edit > Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+Ctrl+S."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravit > Najít a nahradit umožňuje přímo vkládat speciální znaky: klikněte pravým tlačítkem myši do vstupních polí nebo stiskněte Shift + Ctrl + S."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563225906.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564841733.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Příklady programů pro ovládací prvky v Editoru dialogových oken\">Příklady programů pro ovládací prvky v Editoru dialogových oken</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opening a Dialog With Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevření dialogu pomocí Basicu"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pavelbo <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552642944.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564841760.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opening a Dialog with Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevření dialogu pomocí Pythonu"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 20:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lukasjelinek <lukas@jelinek.name>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563223536.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Co je nového"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít poznámky k vydání pro nainstalovanou verzi ve výchozím prohlížeči"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 21:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 16:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563224796.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564848708.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -13535,7 +13535,7 @@ msgstr "Pozice v textu, od které hledání začne."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
|
||||
msgstr "Vypočte diskrétní Fourierovu transformaci (DFT) pole"
|
||||
msgstr "Vypočte diskrétní Fourierovu transformaci (DFT) matice"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 09:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563703109.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564914394.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr "Cysylltu delweddau"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
|
||||
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
|
||||
msgid "Slide Show Settings"
|
||||
msgstr "Gosodiadau Sioe Tryloywder"
|
||||
msgstr "Gosodiadau Sioe Sleidiau"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115
|
||||
msgctxt "presentationdialog|from"
|
||||
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "_Diddiwedd"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:489
|
||||
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
|
||||
msgid "Advance Slides"
|
||||
msgstr "Sleid Ymlaen"
|
||||
msgstr "Symud y Sleidiau"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527
|
||||
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
|
||||
@@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr "Amrywiolyn:"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
|
||||
msgid "Modify Transition"
|
||||
msgstr "Newid Trawsnewidiad"
|
||||
msgstr "Newid y Trawsnewid"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:212
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
|
||||
@@ -6754,12 +6754,12 @@ msgstr "Yn awtomatig ar ôl:"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
|
||||
msgid "Advance Slide"
|
||||
msgstr "Sleid Ymlaen"
|
||||
msgstr "Symud y Sleidiau"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
|
||||
msgid "Apply Transition to All Slides"
|
||||
msgstr "Gosod Trawsnewid i Bob Sleid"
|
||||
msgstr "Gosod y Trawsnewid i Bob Sleid"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:325
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 20:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822659.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565035354.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_LAUNCH_2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
|
||||
msgstr "[ProductName] kan ikke installeres i denne version af Windows. [WindowsMinVersionTekst] eller nyere er påkrævet."
|
||||
msgstr "[ProductName] kan ikke installeres i denne version af Windows. [WindowsMinVersionText] eller nyere er påkrævet."
|
||||
|
||||
#: LaunchCo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 04:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 04:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: h.goebel@goebel-consult.de <h.goebel@goebel-consult.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561608544.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564720352.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Beispiele unten öffnen die Konsole <literal>Access2Base Trace</literal> oder den importierten Dialog <literal>TutorialsDialog</literal> über <menuitem>Extras – Makros – Makro ausführen...</menuitem>"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools – Macros – Run Macro...</menuitem> menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Beispiel unten öffnet den neu erstellten Dialog <literal>Dialog1</literal> aus einem Dokument heraus über <menuitem>Extras – Makros – Makro ausführen...</menuitem>:"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Zeige einen Dokument-basierten Dialog \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beispiele für dynamische Dialoge in Python finden sich in der <literal>msgbox.py</literal> im Verzeichnis <literal>{installation}/program/</literal>."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0533\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Ereignisüberwachung beginnt mit der Instantiierung des Objekts und endet, wenn Python das Objekt wieder freigibt. Ausgelöste Ereignisse werden über die Konsole <literal>Access2Base</literal> berichtet."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Ereignisse <literal>OnLoad</literal> und <literal>OnUnload</literal> können verwendet werden, um den Python-Programmpfad zu setzen beziehungsweise zu löschen. Sie werden als <literal>Open document</literal> und <literal>Document closed</literal> bezeichnet."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "entsprechend dem 'Python-Skript zum Überwachen von OnSave-Ereignissen' unter"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 06:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 04:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551594316.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564805193.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Available since release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verfügbar seit Version"
|
||||
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631551701603518\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"release\">This function is available since %PRODUCTNAME </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"release\">Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME verfügbar</variable>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 10:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 04:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563617607.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564979618.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Ausfüllen; Zellen"
|
||||
msgstr "Zellen ausfüllen"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Ausfüllen\">Ausfüllen</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Zellen Ausfüllen\">Zellen Ausfüllen</link>"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Tabelle...\">Tabelle...</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Tabellen...\">Tabellen...</link>"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Reihe...\">Reihe</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Mit Reihen...\">Mit Reihen...</link>"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
msgstr "Nach unten ausfüllen"
|
||||
|
||||
#: 02140100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Unten\">Unten</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Nach unten\">Nach unten</link>"
|
||||
|
||||
#: 02140100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Nach rechts"
|
||||
msgstr "Nach rechts ausfüllen"
|
||||
|
||||
#: 02140200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Rechts\">Rechts</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Nach rechts\">Nach rechts</link>"
|
||||
|
||||
#: 02140200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
msgstr "Nach oben ausfüllen"
|
||||
|
||||
#: 02140300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Oben\">Oben</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Nach oben\">Nach oben</link>"
|
||||
|
||||
#: 02140300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
msgstr "Nach links ausfüllen"
|
||||
|
||||
#: 02140400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Nach links\">Nach links</link>"
|
||||
|
||||
#: 02140400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Sheets"
|
||||
msgstr "Tabellen füllen"
|
||||
msgstr "Tabellen ausfüllen"
|
||||
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Sheets"
|
||||
msgstr "Tabellen füllen"
|
||||
msgstr "Tabellen..."
|
||||
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Series"
|
||||
msgstr "Reihen füllen"
|
||||
msgstr "Mit Reihen ausüllen"
|
||||
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Series"
|
||||
msgstr "Reihen füllen"
|
||||
msgstr "Mit Reihen..."
|
||||
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Nach rechts"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Arithmetisch"
|
||||
msgstr "Linear"
|
||||
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Stellt eine lineare Zahlenreihe bis zum Erreichen des Endwertes mit dem angegebenen Inkrement her.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Stellt eine lineare Zahlenreihe bis zum Erreichen des Endwertes mit der angegebenen Zunahme her.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149210\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Growth"
|
||||
msgstr "Geometrisch"
|
||||
msgstr "Wachstum"
|
||||
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Stellt eine Wachstumsreihe bis zum Erreichen des Endwerts mit dem angegebenen Inkrement her.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Stellt eine Wachstumsreihe bis zum Erreichen des Endwerts mit der angegebenen Zunahme her.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150887\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Stellt eine Datumsreihe bis zum Erreichen des Enddatums mit dem angegebenen Inkrement her.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Stellt eine Datumsreihe bis zum Erreichen des Enddatums mit der angegebenen Zunahme her.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoFill"
|
||||
msgstr "Auto-Ausfüllen"
|
||||
msgstr "Automatisch füllen"
|
||||
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Increment"
|
||||
msgstr "Inkrement"
|
||||
msgstr "Zunahme"
|
||||
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "kopieren"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651547654187646\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Time zone information is not used in Date and Time functions and cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Zeitzonen-Information wird in Datums- und Zeitfunktionen und -zellen nicht verwendet."
|
||||
|
||||
#: 04060102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9926,7 +9926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Programming languages have usually the opposite order of arguments for their atan2() function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programmiersprachen verwenden für die Funktion atan2() typischerweise die umgekehrte Reihenfolge der Argumente."
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME results 0 for ATAN2(0;0)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME gibt 0 für ARCTAN2(0;0) zurück."
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The function can be used in converting cartesian coordinates to polar coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Funktion kann verwendet werden, um kartesische Koordinaten in Polarkoordinaten umzuwandeln."
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=GRAD(ATAN2(-8;5)) ergibt φ = 147.9 Grad"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5036171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"alt_id3150758\">Cartesian coordinates to polar coordinates example</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150758\" src=\"media/helpimg/scalc/coordinates-to-polar-01.svg\" width=\"2.5inch\" height=\"1.5inch\"><alt id=\"alt_id3150758\">Beispiel für Kartesische Koordinaten in Polarkoordinaten</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17966,7 +17966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least as many columns as the number passed in Index argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Matrix</emph> ist der Bezug, der mindestens so viele Spalten enthalten muss, wie die als Index übergebene Zahl angibt."
|
||||
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40982,7 +40982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Geben Sie die URL oder den Dateinamen ein, der die Daten enthält, die Sie einfügen möchten, und drücken Sie die Eingabetaste.</ahelp> Klicken Sie alternativ auf die Schaltfläche <emph>Durchsuchen</emph>, um den Dateinamen aus einem sich öffnenden Dialog Datei auszuwählen. Erst dann wird die URL vom Netzwerk oder Dateisystem angefordert."
|
||||
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41006,7 +41006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp> If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and <emph>OK</emph> button will remain inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Wählen Sie die Tabelle oder den Datenbereich aus, den Sie einfügen möchten.</ahelp> Wenn das ausgewählte Calc- oder Excel-Dokument keinen benannten Bereich enthält, können keine Tabellendaten eingefügt werden und die Schaltfläche <emph>OK</emph> bleibt inaktiv."
|
||||
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44518,7 +44518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">If AutoCalculate is disabled, the Recalculate command recalculates all (so-called dirty) formula cells that depend on changed cell content and their dependents, and formula cells containing volatile functions such as RAND() or NOW() and formula cells that depend on them.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Wenn Automatisch berechnen deaktiviert ist, berechnet der Befehl Neu berechnen nur alle Formelzellen neu, die vom geänderten Zellinhalt und ihren abhängigen Elementen abhängen, sowie Formelzellen mit flüchtigen Funktionen wie ZUFALLSZAHL() oder JETZT() und davon abhängigen Formelzellen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44526,7 +44526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formula cells containing volatile functions like RAND() or NOW() and formula cells that depend on them.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Wenn Automatisch berechnen aktiviert ist, gilt der Befehl Neu berechnen nur für Formelzellen, die flüchtige Funktionen wie ZUFALLSZAHL() oder JETZT() enthalten, und für die davon abhängige Formelzellen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44534,7 +44534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154753\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">In either mode, with formula cell(s) selected pressing F9 recalculates the currently selected cells and formula cells that depend on them. This can be useful after reading documents with recalculation disabled and individual cells need recalculation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">In beiden Modi werden bei ausgewählten Formelzellen durch Drücken von F9 die aktuell ausgewählten Zellen und die davon abhängigen Formelzellen neu berechnet. Dies kann nützlich sein, nachdem Dokumente mit deaktivierter Neuberechnung gelesen wurden und einzelne Zellen neu berechnet werden müssen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44550,7 +44550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150793\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Recalculation options are, Recalculation on File Load, with values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optionen für Neuberechnung sind die Neuberechnung beim Laden von Dateien mit folgenden Werten:"
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44558,7 +44558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Always recalculate, Never recalculate (default option), Prompt user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Immer neu berechnen, Nie neu berechnen (Standardoption), Benutzer fragen."
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44566,7 +44566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id315475855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions. The hard recalculation correctly recalculates all formula cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drücken Sie Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9, um alle Formeln im Dokument neu zu berechnen, einschließlich der Add-In-Funktionen. Die harte Neuberechnung berechnet alle Formelzellen korrekt neu."
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49414,7 +49414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id881545240342781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sample macro:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beispielmakro:"
|
||||
|
||||
#: ODFF.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51582,7 +51582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891556226436781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Verkettet eine oder mehrere Zeichenketten</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: func_concat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51590,7 +51590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701556226865876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CONCAT is an enhancement of CONCATENATE, as CONCAT also accepts ranges as arguments, like B2:E5, K:K or K:M."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TEXTKETTE ist eine Erweiterung von VERKETTEN, da TEXTKETTE auch Bereiche als Argumente akzeptiert, beispielsweise B2:E5, K:K oder K:M."
|
||||
|
||||
#: func_concat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51598,7 +51598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461556226873963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn Bereiche verwendet werden, werden die Zellen zur Verkettung zeilenweise (von oben nach unten) durchlaufen."
|
||||
|
||||
#: func_concat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51606,7 +51606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911556226813411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CONCAT( string1[, string2][, …] )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TEXTKETTE( Zeichenkette_1[; Zeichenkette_2][; …] )"
|
||||
|
||||
#: func_concat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51614,7 +51614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581556227044166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains strings to concatenate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Zeichenkette_1 [; Zeichenkette_2] [; …]</emph> sind Zeichenketten oder Verweise auf Zellen oder Bereiche, die zu verkettende Zeichenketten enthalten."
|
||||
|
||||
#: func_concat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51622,7 +51622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531556227248228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=CONCAT(\"Hello \", A1:C3)</input> concatenates the string \"Hello\" with all strings in range <literal>A1:C3</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=TEXTKETTE(\"Hallo \"; A1:C3)</input> verkettet die Zeichenkette \"Hallo\" mit allen Zeichenketten im Bereich <literal>A1:C3</literal>."
|
||||
|
||||
#: func_concat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53598,7 +53598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171556234923655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">IFS is a multiple IF-function.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">WENNS ist eine mehrfache Funktion WENN.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: func_ifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53606,7 +53606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271556235333493\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IFS( expression1, result1[, expression2, result2][, …] )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WENNS( Ausdruck_1; Ergebnis_1[; Ausdruck_2; Ergebnis_2][; …] )"
|
||||
|
||||
#: func_ifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53614,7 +53614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31556235655212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>expression1, expression2, ...</emph> are any boolean values or expressions that can be TRUE or FALSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Ausdruck_1, Ausdruck_2, …</emph> sind boolesche Werte oder Ausdrücke, die WAHR oder FALSCH sein können."
|
||||
|
||||
#: func_ifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 04:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 04:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561609368.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564721530.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931547247005236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME verwendet für den Befehl <menuitem>Öffnen</menuitem> den nativen Dialog zur Dateiauswahl des Fenstermanagers Ihres Betriebssystems."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341547247820173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modern system file dialogs present many features for file handling. Most allows you to rename, delete, create files, sort list of files, display files and folders in icons, tree or list views, traverse the file system folder tree and much more. Use the mouse right button to get a list of commands on the selected files in the display area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Dateidialoge von modernen Systemen bieten viele Funktionen für die Dateiverwaltung. Mit den meisten können Sie Dateien umbenennen, löschen, erstellen, Dateilisten sortieren, Dateien und Ordner in Symbolen, Baum- oder Listenansichten anzeigen, den Ordnerbaum des Dateisystems durchlaufen und vieles mehr. Verwenden Sie die rechte Maustaste, um eine Liste der Befehle für die ausgewählten Dateien im Anzeigebereich anzuzeigen."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3161656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Geben Sie einen Dateinamen oder den Pfad zu einer Datei ein.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251543697768103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Save as</menuitem> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME verwendet für den Befehl <menuitem>Speichern unter</menuitem> den nativen Dialog zur Dateiauswahl des Fenstermanagers Ihres Betriebssystems."
|
||||
|
||||
#: 01070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71543592343227\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use OpenPGP public keys to encrypt documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwenden Sie öffentliche OpenPGP-Schlüssel zum Verschlüsseln von Dokumenten."
|
||||
|
||||
#: 01070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971558923550517\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Bezieht Formatierungszeichen für Zahlen in die Suche mit ein.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34054,7 +34054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN134C2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Wählen Sie ein Makro oder Skript aus \"Meine Makros\", \"LibreOffice Makros\" oder einem geöffneten Dokument aus.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38630,7 +38630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611534528851319\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress...</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie das Bild aus, öffnen Sie das Kontextmenü und wählen Sie <item type=\"menuitem\">Komprimieren...</item>"
|
||||
|
||||
#: image_compression.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39334,7 +39334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id190920161744067918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item> and from the submenu select the layout which you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Registerleiste ist in Writer, Calc und Impress verfügbar. Die Benutzeroberfläche verfügt nun über mehrere verfügbare Layouts. Um das Layout zu ändern, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Ansicht - Benutzeroberfläche</item> und im Untermenü das gewünschte Layout."
|
||||
|
||||
#: notebook_bar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39358,7 +39358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id190920161744068946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>User Interface</emph> entry defines which user interface elements are visible. The following three layouts are not of notebook bar type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Eintrag <emph>Benutzeroberfläche</emph> legt fest, welche Elemente der Benutzeroberfläche sichtbar sind. Die folgenden drei Layouts sind nicht vom Typ Registerleiste:"
|
||||
|
||||
#: notebook_bar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39406,7 +39406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id190920161744063875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In a notebook bar mode, all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In einem Registerleistenmodus sind alle Symbolleisten und die Seitenleiste ausgeblendet und die Registerleiste befindet sich oben."
|
||||
|
||||
#: notebook_bar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39422,7 +39422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id190920161744064039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the <emph>Menubar</emph> icon at the top-left position of the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im Modus \"In Registern\" ist die Menüleiste standardmäßig ausgeblendet. Um die Menüleiste anzuzeigen, wählen Sie das Symbol <emph>Menüleiste</emph> oben links im Fenster."
|
||||
|
||||
#: notebook_bar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39446,7 +39446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id190920161744063446\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Groupedbar</emph> – The bar is divided into groups that contain commands organized as icon sets and menus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Gruppiert</emph> – Die Leiste ist in Gruppen unterteilt, die Befehle enthalten, die als Symbolsätze und Menüs organisiert sind."
|
||||
|
||||
#: notebook_bar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39454,7 +39454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id190920161744074224\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Tabbed and Groupedbar modes are also available as compact variants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Modi \"In Registern\" und \"Gruppiert\" sind auch in der Variante \"kompakt\" vorhanden."
|
||||
|
||||
#: notebook_bar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 04:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 04:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560833914.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564721629.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "b) COUNT(Spalte): Wenn Sie einen Feldnamen als Argument übergeben, werden nur die Datensätze gezählt, in denen das angegebene Feld einen Wert enthält. Datensätze, in denen das Feld einen Nullwert hat (das heißt keinen Text- oder Zahlenwert enthält), werden nicht gezählt."
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 04:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561694672.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564767044.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File Conversion Filters Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabellen mit Dateikonvertierungsfiltern"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id541554406270299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value><bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value><bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>module file filters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Filter; Dokumentkonvertierung</bookmark_value><bookmark_value>Dokumentkonvertierung; Filter</bookmark_value><bookmark_value>Konvertieren in; Filter</bookmark_value><bookmark_value>Befehlszeilen-basierte Dokumentkonvertierung; Filter</bookmark_value><bookmark_value>Modulare Dateifilter</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id771554399002497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">Namen der Dateikonvertierungsfiltern</link>"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581554399002498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tabellen mit Filternamen für die Konvertierung von Befehlszeilendokumenten.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16550,7 +16550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531543693200117\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME can encrypt documents using OpenPGP public key cryptography. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME kann Dokumente mithilfe der OpenPGP-Verschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel verschlüsseln. Das Dokument wird dazu mit einem symmetrischen Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsselt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16566,7 +16566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id421543694016897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME can encrypt documents confidentially using OpenPGP. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm, which requires a symmetric key. Each symmetric key is used only once and is also called a session key. The document and its session key are sent to the recipient. The session key must be sent to the recipients so they know how to decrypt the document, but to protect it during transmission it is encrypted with the recipient's public key. Only the private key belonging to the recipient can decrypt the session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME kann Dokumente mit OpenPGP vertraulich verschlüsseln. Das Dokument wird dazu mit einem symmetrischen Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsselt, für den ein symmetrischer Schlüssel erforderlich ist. Jeder symmetrische Schlüssel wird nur einmal verwendet und auch als Sitzungsschlüssel bezeichnet. Das Dokument und sein Sitzungsschlüssel werden an die Empfänger gesendet. Der Sitzungsschlüssel muss an die Empfänger gesendet werden, damit diese wissen, wie das Dokument zu entschlüsseln ist. Um diesen jedoch während der Übertragung zu schützen, wird er mit dem öffentlichen Schlüssel des Empfängers verschlüsselt. Nur der private Schlüssel des Empfängers kann den Sitzungsschlüssel entschlüsseln."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931543694032072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME uses the OpenPGP software installed in your computer. If no OpenPGP software is available you must download and install one suitable for your operating system, likely from your application store or software distribution channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME verwendet die auf Ihrem Computer installierte OpenPGP-Software. Wenn keine OpenPGP-Software verfügbar ist, müssen Sie eine für Ihr Betriebssystem geeignete Software herunterladen und installieren, wahrscheinlich von Ihrem Anwendungs-Store oder dem Verteilungskanal der Software."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131543846940809\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Here are some external GPG applications known to work with %PRODUCTNAME:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hier sind einige externe GPG-Anwendungen, von denen bekannt ist, dass sie mit %PRODUCTNAME funktionieren:"
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16590,7 +16590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831543846877587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>gpg4win</emph> on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>gpg4win</emph> auf Windows"
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16598,7 +16598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191543846891252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>GPGTools</emph> on MacOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>GPGTools</emph> auf macOS"
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16606,7 +16606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791543846905735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On Linux, usually already installed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unter Linux normalerweise bereits installiert:"
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411544099245722\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>gnupg</emph> - a command line utility for signing, encrypting and key management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>gnupg</emph> - Ein Befehlszeilenprogramm zum Signieren, Verschlüsseln und Verwalten von Schlüsseln."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16622,7 +16622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811544099299847\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Graphical applications for gnupg such as <emph>Seahorse</emph> (gnome), <emph>Kleopatra</emph> and <emph>KGpg</emph> (KDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafische Anwendungen für gnupg wie <emph>Seahorse</emph> (gnome), <emph>Kleopatra</emph> und <emph>KGpg</emph> (KDE)."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631544099446081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>gpgme</emph> - an application program interface (API) to develop applications with GPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>pgpme</emph> - Eine Anwendungsprogrammschnittstelle (API) zum Entwickeln von Anwendungen mit GPG."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16638,7 +16638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461543694043196\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You must define a personal pair of cryptography keys with the OpenPGP application. Refer to the OpenPGP software installed on how to create a pair of keys, it is usually the first step to execute after the software installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen ein persönliches Paar von Kryptografieschlüsseln mit der OpenPGP-Anwendung erstellen. Folgen Sie den Anweisungen der installierten OpenPGP-Software, um ein Schlüsselpaar zu erstellen. Dies ist normalerweise der erste Schritt, der nach der Softwareinstallation ausgeführt wird."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16646,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id881543694319935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Encryption Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setup der %PRODUCTNAME Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16670,7 +16670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121543694447798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenPGP encryption requires the use of the public key of the recipient and this key must be available in the OpenPGP key chain stored in your computer. To encrypt a document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Für die OpenPGP-Verschlüsselung muss der öffentliche Schlüssel des Empfängers verwendet werden. Dieser Schlüssel muss in der auf Ihrem Computer gespeicherten OpenPGP-Schlüsselkette verfügbar sein. So verschlüsseln Sie ein Dokument:"
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16710,7 +16710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31543694619204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose the public key of the recipient. You can select multiple keys at the time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie den öffentlichen Schlüssel des Empfängers aus. Sie können mehrere Schlüssel gleichzeitig auswählen."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811543694660297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <widget>OK</widget> to close the dialog and save the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf <widget>OK</widget>, um den Dialog zu schließen und die Datei zu speichern."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981543694776604\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The file is saved encrypted with the selected public keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Datei wird mit den ausgewählten öffentlichen Schlüsseln verschlüsselt gespeichert."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id851543694185733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Only the private key belonging to the recipient can decrypt the document, unless you also encrypt for yourself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur der private Schlüssel des Empfängers kann das Dokument entschlüsseln, es sei denn, Sie verschlüsseln es auch für sich selbst."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16750,7 +16750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731543694835151\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can only decrypt documents that have been encrypted with your public key. To decrypt a document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können nur Dokumente entschlüsseln, die mit Ihrem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt wurden. So entschlüsseln Sie ein Dokument:"
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16758,7 +16758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801543694880414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the document. An Enter password prompt shows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öffnen Sie das Dokument. Eine Aufforderung zur Kennworteingabe wird angezeigt."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16766,7 +16766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891543694892170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the password of the OpenPGP private key. The document is decrypted and the contents is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geben Sie das Kennwort des privaten OpenPGP-Schlüssels ein. Das Dokument wird entschlüsselt und der Inhalt ist verfügbar."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16774,7 +16774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id811543694928568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Difference between document encryption with OpenPGP and Save with password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unterschied zwischen Dokumentenverschlüsselung mit OpenPGP und Speichern mit Kennwort:"
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16782,7 +16782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391543694940352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Both commands address confidentiality, but in different ways."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beide Befehle befassen sich mit der Vertraulichkeit, jedoch auf unterschiedliche Weise."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331543694947279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you save a document with a password, you must remember the password inserted to open the document later. Anyone else that needs to open the document must also know the password used at save time. Therefore, the Save password must be transmitted to be known by other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn Sie ein Dokument mit einem Kennwort speichern, müssen Sie sich das Kennwort merken, das zum späteren Öffnen des Dokuments eingegeben wurde. Alle anderen Benutzer, die das Dokument öffnen müssen, müssen auch das zum Zeitpunkt der Speicherung verwendete Kennwort kennen. Daher muss das Kennwort zum Speichern übertragen werden, um anderen Benutzern bekannt zu sein."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16798,7 +16798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351543694955038\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Files encrypted with the save password cannot be decrypted unless the save password is supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mit dem Sicherungskennwort verschlüsselte Dateien können nur dann entschlüsselt werden, wenn das Sicherungskennwort eingegeben wird."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16806,7 +16806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681543694965846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With document OpenPGP encryption, you define the set of users that can decrypt the document and you don’t need to send passwords through channels which security is unknown. Besides, the OpenPGP application manages the key chain of public keys more efficiently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mit der OpenPGP-Verschlüsselung für Dokumente definieren Sie die Gruppe von Benutzern, die das Dokument entschlüsseln können, und müssen keine Kennwörter über Kanäle senden, deren Sicherheit unbekannt ist. Außerdem verwaltet die OpenPGP-Anwendung die Schlüsselkette öffentlicher Schlüssel effizienter."
|
||||
|
||||
#: openpgp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16814,7 +16814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51543697316590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedia on OpenPGP\">Wikipedia on OpenPGP</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/OpenPGP\" name=\"OpenPGP in Wikipedia\">OpenPGP in Wikipedia</link>"
|
||||
|
||||
#: pageformat_max.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18118,7 +18118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the reviewer's document and then choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>."
|
||||
msgstr "Öffnen Sie das Dokument vom Prüfer und wählen Sie <emph>Bearbeiten - Ändrungen verfolgen - Dokument vergleichen...</emph>."
|
||||
msgstr "Öffnen Sie das Dokument vom Prüfer und wählen Sie <emph>Bearbeiten - Änderungen verfolgen - Dokument vergleichen...</emph>."
|
||||
|
||||
#: redlining_doccompare.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id315053o\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzwingt nach Möglichkeit einen Eingabefiltertyp. Zum Beispiel:"
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20110,7 +20110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781554408625219\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siehe die <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"Liste der Dokumentfilter\">Liste der Dokumentfilter</link> für die Dateikonvertierung."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20134,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2016120401348732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Applies filter \"txt:Text\" to the following text documents and dump text content to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wendet den Filter \"txt:Text\" auf die folgenden Textdokumente an und speichert den Textinhalt in der Konsole (impliziert <emph>--headless</emph>). Kann nicht mit <emph>--convert-to</emph> verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: start_parameters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 04:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 04:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561694981.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564806640.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311543858573650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the preferred public key for OpenPGP encryption and digital signature. These preferred keys will be pre-selected in key selection dialog every time you sign or encrypt a document, so you don't have to select it yourself when signing with one specific key frequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie den bevorzugten öffentlichen Schlüssel für die OpenPGP-Verschlüsselung und die digitale Signatur fest. Diese bevorzugten Schlüssel werden bei jedem Signieren oder Verschlüsseln eines Dokuments im Schlüsselauswahldialog vorab ausgewählt, sodass Sie sie nicht selbst auswählen müssen, wenn Sie häufig mit einem bestimmten Schlüssel signieren."
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641543592980979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie Ihren OpenPGP-Schlüssel aus der Dropdown-Liste, um ODF-Dokumenten zu signieren."
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41543592987773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie Ihren OpenPGP-Schlüssel aus der Dropdown-Liste aus, um ODF-Dokumente zu verschlüsseln."
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721543594922942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um die Datei auch mit Ihrem öffentlichen Schlüssel zu verschlüsseln, damit Sie das Dokument mit Ihrem privaten Schlüssel öffnen können."
|
||||
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id851543858754421\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Keep this option selected</emph>, if you ever want to be able to decrypt documents you've encrypted for other people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Lassen Sie diese Option aktiviert</emph>, wenn Sie Dokumente entschlüsseln möchten, die Sie für andere Personen verschlüsselt haben."
|
||||
|
||||
#: 01010200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31508727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">With the option set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Left/Right</item>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">Wenn die Option aktiviert ist, springt das Erweitern einer Auswahl (mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Befehl</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Umschalt</item>+<item type=\"keycode\">Pfeil nach oben/unten</item>) an das Ende des Bereichs in der Spalte, die zuletzt zur ursprünglichen Auswahl hinzugefügt wurde. Wenn die Option nicht aktiviert ist, springt das Erweitern einer Auswahl (mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Befehl</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Umschalt</item>+<item type=\"keycode\">Pfeil nach oben/unten</item>) an das Ende des Bereichs in der Spalte, in der die Auswahl des Zellbereichs gestartet wurde. Gleiches gilt natürlich auch beim Erweitern einer Auswahl von Zeilen mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Befehl</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Strg</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Umschalt</item>+<item type=\"keycode\">Pfeil nach links/rechts</item>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01060400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3256155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No formulas will be recalculated on loading the file."
|
||||
msgstr "<emph>Nie neuberechnen</emph> - Keine Formel wird beim Laden der Datei neu berechnet."
|
||||
msgstr "<emph>Nie neu berechnen</emph> - Keine Formel wird beim Laden der Datei neu berechnet."
|
||||
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3247530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All formulas will be recalculated on file load."
|
||||
msgstr "<emph>Immer neuberechnen</emph> - Alle Formeln werden beim Laden der Datei neu berechnet."
|
||||
msgstr "<emph>Immer neu berechnen</emph> - Alle Formeln werden beim Laden der Datei neu berechnet."
|
||||
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10054,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2010549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor <emph>Never recalculate</emph> and <emph>Always recalculate</emph> options."
|
||||
msgstr "Die in %PRODUCTNAME gespeicherten ODF-Tabellendokumente werden die Optionen <emph>Nie neuberechnen</emph> und <emph>Immer neuberechnen</emph> respektieren."
|
||||
msgstr "Die in %PRODUCTNAME gespeicherten ODF-Tabellendokumente werden die Optionen <emph>Nie neu berechnen</emph> und <emph>Immer neu berechnen</emph> respektieren."
|
||||
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0125201009445950\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The \"Default\" entry selects the locale which name is reported by the operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Eintrag \"Standard\" wählt das Gebietsschema aus, dessen Name vom Betriebssystem gemeldet wird."
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 05:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 04:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564119633.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564978796.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill ~Down"
|
||||
msgstr "Nach ~unten füllen"
|
||||
msgstr "Nach ~unten"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill ~Right"
|
||||
msgstr "Nach ~rechts füllen"
|
||||
msgstr "Nach ~rechts"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill ~Up"
|
||||
msgstr "Nach ~oben füllen"
|
||||
msgstr "Nach ~oben"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill ~Left"
|
||||
msgstr "Nach ~links füllen"
|
||||
msgstr "Nach ~links"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill ~Sheets..."
|
||||
msgstr "~Tabellen füllen..."
|
||||
msgstr "~Tabellen..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill S~eries..."
|
||||
msgstr "Mit Rei~hen füllen..."
|
||||
msgstr "Mit Rei~hen..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill R~andom Number..."
|
||||
msgstr "~Mit Zufallszahlen füllen..."
|
||||
msgstr "~Mit Zufallszahlen..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Was ist neu"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öffnet die Versionshinweise der installierten Version im Standardbrowser"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 04:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562822460.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564979569.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -17721,7 +17721,7 @@ msgstr "Zeiteinheit"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425
|
||||
msgctxt "filldlg|startL"
|
||||
msgid "_Start value:"
|
||||
msgstr "Anfangs_wert:"
|
||||
msgstr "Start_wert:"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439
|
||||
msgctxt "filldlg|endL"
|
||||
@@ -20265,12 +20265,12 @@ msgstr "ODF-Tabellendokumente (nicht mit %PRODUCTNAME gespeichert):"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:151
|
||||
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
|
||||
msgid "Always recalculate"
|
||||
msgstr "Immer neuberechnen"
|
||||
msgstr "Immer neu berechnen"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:152
|
||||
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
|
||||
msgid "Never recalculate"
|
||||
msgstr "Nie neuberechnen"
|
||||
msgstr "Nie neu berechnen"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:153
|
||||
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
|
||||
@@ -20280,12 +20280,12 @@ msgstr "Benutzer fragen"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:167
|
||||
msgctxt "optformula|odfrecalc"
|
||||
msgid "Always recalculate"
|
||||
msgstr "Immer neuberechnen"
|
||||
msgstr "Immer neu berechnen"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:168
|
||||
msgctxt "optformula|odfrecalc"
|
||||
msgid "Never recalculate"
|
||||
msgstr "Nie neuberechnen"
|
||||
msgstr "Nie neu berechnen"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:169
|
||||
msgctxt "optformula|odfrecalc"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 18:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562264344.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564571080.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr "Wuskokujuce wokno „Pomoc offline njeinstalěrowana“ pokazaś"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
|
||||
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
|
||||
msgstr "Dialog „Pokazku dnja“ pśi startowanju pokazaś"
|
||||
msgstr "Dialog „Pokazka dnja“ pśi startowanju pokazaś"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 11:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564513652.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export"
|
||||
msgstr "Njepóznajobny eksport"
|
||||
msgstr "Redigěrowany eksport"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export (Black)"
|
||||
msgstr "Njepóznajobny eksport (carny)"
|
||||
msgstr "Redigěrowany eksport (carny)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export (White)"
|
||||
msgstr "Njepóznajobny eksport (běły)"
|
||||
msgstr "Redigěrowany eksport (běły)"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export"
|
||||
msgstr "Njepóznajobny eksport"
|
||||
msgstr "Redigěrowany eksport"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16861,7 +16861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rectangle Redaction"
|
||||
msgstr "Knjepóznaśejucynjenje pśez pšawokut"
|
||||
msgstr "Pśez pšawokut k njepóznaśeju cyniś"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20508,7 +20508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Freeform Redaction"
|
||||
msgstr "Knjepóznaśejucynjenje pśez lichu formu"
|
||||
msgstr "Pśez lichu formu k njepóznaśeju cyniś"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20931,7 +20931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redact"
|
||||
msgstr "Wobźěłaś"
|
||||
msgstr "Redigěrowaś"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20940,7 +20940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redact"
|
||||
msgstr "Wobźěłaś"
|
||||
msgstr "Redigěrowaś"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20949,7 +20949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redact Document"
|
||||
msgstr "Dokument wobźěłaś"
|
||||
msgstr "Dokument redigěrowaś"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 12:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562268978.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -21392,7 +21392,7 @@ msgstr "Perioda:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:334
|
||||
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
|
||||
msgid "With replacement"
|
||||
msgstr "Z wuměnjanim"
|
||||
msgstr "Z wuměnjenim"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:350
|
||||
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 22:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jjpalacios <funihao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564319509.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565045625.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1965,25 +1965,25 @@ msgstr "Datos ▸ Validez le permite crear listas desplegables en las que un usu
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Use el menú Ver > Destacar valores, para mostrar el contenido de la celda en colores: Texto en negro, Formulas en verde, Números en azul, Celdas protegidas en gris."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de error extraño en Calc, Err: seguido de un número? Esta página da la explicación:"
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Quiere encontrar las palabras en negrita en un documento de Writer? Edición > Buscar y reemplazar > Otras opciones > Atributos > Peso de letra."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Desea eliminar todos los símbolos <> a la vez y mantener el texto en el interior? use el menú Edición > Buscar y reemplazar: Buscar = [<|>], Reemplazar = dejar en blanco y marcar 'Expresiones regulares' bajo Otras opciones."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
|
||||
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Herramientas ▸ Detective ▸ Marcar datos no válidos resalta todas la
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Necesita permitir cambios en partes de un documento de sólo lectura en Writer? Inserte marcos o secciones que puedan autorizar cambios."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
|
||||
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Utilice su Android o iPhone para controlar remotamente la presentación
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La consola de presentación es una gran herramienta al trabajar con %PRODUCTNAME Impress. ¿Ya la ha probado?"
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
|
||||
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtenga documentación de %PRODUCTNAME y guías de uso gratuitas en:"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "¿Necesita insertar la fecha en una celda de la hoja? Oprima Ctrl + ;
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut Ctrl+Alt+Arrow (Up/Down)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Necesita mover uno o más párrafos? No es necesario cortar y pegar: use el método abreviado de teclado Ctrl + Alt + ↑ o ↓."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Hold down Ctrl and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mantenga presionada la tecla Ctrl y gire la rueda del ratón para cambiar el factor de escala."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mantenga los ceros antes de un número utilizando la opción de formato de celda «Ceros a la izquierda» o formatee la celda como texto antes de escribir el número."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cosmenp <cosmenp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561449263.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45150,7 +45150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145640\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
|
||||
msgstr "Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenación en <emph>Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones</emph>. El valor predeterminado está establecido en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>."
|
||||
msgstr "Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones. El valor predeterminado está establecido en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas."
|
||||
|
||||
#: 12030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-24 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cosmenp <cosmenp@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551026556.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> or <emph>Page Down</emph> to select multiple sheets using the keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puede utilizar <emph>Mayús</emph> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> + <emph>Re Pág</emph> o <emph>Av Pág</emph> para seleccionar varias hojas mediante el teclado."
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 03:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mauricio Baeza <public@elmau.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563592100.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564682198.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Desvanecimiento</link>"
|
||||
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insertar punto/línea guía</link>"
|
||||
|
||||
#: main_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 14:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-06 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564411719.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565072791.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18150,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can now accept or reject the insertions and deletions. At the end you may save the reviewer's document as a new original with a new name."
|
||||
msgstr "Ahora puede aceptar las \"inserciones\", en cuyo caso el texto pertinente conservará su forma original, o aceptar las \"supresiones\", en cuyo caso el texto marcado contenido en la copia no se insertará en el documento."
|
||||
msgstr "Ahora puede aceptar las inserciones, en cuyo caso el texto pertinente conservará su forma original, o aceptar las supresiones, en cuyo caso el texto marcado contenido en la copia no se insertará en el documento."
|
||||
|
||||
#: redlining_docmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562321373.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilos de tabla"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novedades"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir el informe de novedades de la versión instalada en el navegador predeterminado"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 14:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562337458.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564675121.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
msgid "#14 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sobre del n.º 14"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||||
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD"
|
||||
msgid "Left Bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Límites izquierdos"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
|
||||
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Cifras elzevirianas"
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD"
|
||||
msgid "Optical Bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Límites ópticos"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN"
|
||||
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
|
||||
msgid "Right Bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Límites derechos"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY"
|
||||
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Alternativas estilísticas"
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF"
|
||||
msgid "Scientific Inferiors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inferiores científicos"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
|
||||
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Cero barrado"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro de cambios: $GITHASH"
|
||||
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
|
||||
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 21:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vseppane <ville.seppanen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564247139.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Rivi"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
|
||||
msgctxt "areatabpage|tablelb"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taulukko"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46
|
||||
msgctxt "areatabpage|btnnone"
|
||||
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Luettelomerkit ja numerointi"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:236
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label1"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taso"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:285
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label4"
|
||||
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "Väri:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:640
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
|
||||
msgid "_Rel. size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suht. koko:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:656
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsize"
|
||||
@@ -6711,12 +6711,12 @@ msgstr "Keskitä Y"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:580
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
|
||||
msgid "From color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väriprosentista"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:594
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
|
||||
msgid "To color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väriprosenttiin"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:619
|
||||
msgctxt "gradientpage|propfl"
|
||||
@@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "Oletus"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:445
|
||||
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Täyte"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
|
||||
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
|
||||
@@ -8086,12 +8086,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831
|
||||
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirrä ylös"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:844
|
||||
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirrä alas"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863
|
||||
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
|
||||
@@ -8111,7 +8111,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
|
||||
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
|
||||
msgid "_Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mukauta"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21
|
||||
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
|
||||
@@ -11229,7 +11229,7 @@ msgstr "Skaalaus"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427
|
||||
msgctxt "positionpage|label7"
|
||||
msgid "Character spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkkien välit"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
|
||||
msgctxt "positionpage|pairkerning"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BoardPalace <eevee@posteo.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564235180.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564952048.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ROSETTE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "rosette"
|
||||
msgstr "ruusukuvio"
|
||||
msgstr "ruusuke"
|
||||
|
||||
#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CARD_FILE_BOX\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "laatikko"
|
||||
|
||||
#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "information3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tietoja3"
|
||||
|
||||
#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "marks chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "marks chapter"
|
||||
|
||||
#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_PUSHPIN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "tack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nasta"
|
||||
|
||||
#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OVERLAP\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "limitä"
|
||||
|
||||
#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EMPTY_DOCUMENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "empty document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tyhjä asiakirja"
|
||||
|
||||
#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DOCUMENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "asiakirja"
|
||||
|
||||
#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EMPTY_NOTE_PAGE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "empty note page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tyhjä muistilappu"
|
||||
|
||||
#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NOTE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "note3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muistilappu3"
|
||||
|
||||
#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NOTE_PAGE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "note page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muistilappusivu"
|
||||
|
||||
#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EMPTY_NOTE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "empty note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tyhjä muistilappu"
|
||||
|
||||
#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FRAME_WITH_AN_X\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kehys"
|
||||
|
||||
#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FRAME_WITH_TILES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "frame2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kehys2"
|
||||
|
||||
#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DOCUMENT_WITH_TEXT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "document2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "asiakirja2"
|
||||
|
||||
#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "document3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "asiakirja3"
|
||||
|
||||
#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "document4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "asiakirja4"
|
||||
|
||||
#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "pc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pc"
|
||||
|
||||
#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCREEN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "näyttö"
|
||||
|
||||
#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TAPE_CARTRIDGE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "cartridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kasetti"
|
||||
|
||||
#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tietoverkko"
|
||||
|
||||
#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PORTABLE_STEREO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "stereo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stereo"
|
||||
|
||||
#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BLACK_ROSETTE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "rosette2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ruusuke2"
|
||||
|
||||
#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WHITE_LATIN_CROSS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Latin cross2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "latinalainen risti2"
|
||||
|
||||
#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HEAVY_LATIN_CROSS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Latin cross3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "latinalainen risti3"
|
||||
|
||||
#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "triangle3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kolmio3"
|
||||
|
||||
#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"THREE_SPEECH_BUBBLES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bubble3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kupla3"
|
||||
|
||||
#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LEFT_ANGER_BUBBLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bubble8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kupla8"
|
||||
|
||||
#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MOOD_BUBBLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bubble9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kupla9"
|
||||
|
||||
#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "checkbox5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "valintaruutu5"
|
||||
|
||||
#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BALLOT_SCRIPT_X\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "check mark4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tarkastusmerkki4"
|
||||
|
||||
#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TWO_SPEECH_BUBBLES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bubble2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kupla2"
|
||||
|
||||
#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "x4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "x4"
|
||||
|
||||
#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bubble10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kupla10"
|
||||
|
||||
#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "checkbox6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "valintaruutu6"
|
||||
|
||||
#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LIGHT_CHECK_MARK\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "check mark5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tarkastusmerkki5"
|
||||
|
||||
#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HUGGING_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "hugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "halaus"
|
||||
|
||||
#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"THINKING_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "thinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ajattelee"
|
||||
|
||||
#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "eye roll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "silmänpyöritys"
|
||||
|
||||
#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bandage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sideharso"
|
||||
|
||||
#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "skin1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iho1"
|
||||
|
||||
#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "skin2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iho2"
|
||||
|
||||
#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "skin3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iho3"
|
||||
|
||||
#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "skin4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iho4"
|
||||
|
||||
#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "skin5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iho5"
|
||||
|
||||
#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PRAYER_BEADS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "beads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rukousnauha"
|
||||
|
||||
#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CRAB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "crab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "taskurapu"
|
||||
|
||||
#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCORPION\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "scorpion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "skorpioni"
|
||||
|
||||
#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HOT_DOG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "hot dog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hodari"
|
||||
|
||||
#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TACO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "taco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "taco"
|
||||
|
||||
#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BURRITO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "burrito"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "burrito"
|
||||
|
||||
#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"POPCORN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "popcorn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "popcorn"
|
||||
|
||||
#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "party4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "juhla4"
|
||||
|
||||
#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"KAABA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Kaaba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaaba"
|
||||
|
||||
#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "hockey2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maahockey2"
|
||||
|
||||
#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "hockey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jääkiekko"
|
||||
|
||||
#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "ping pong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pingis"
|
||||
|
||||
#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "lol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lol"
|
||||
|
||||
#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DROOLING_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "drool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kuolaa"
|
||||
|
||||
#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NAUSEATED_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "nausea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pahoinvointi"
|
||||
|
||||
#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SNEEZING_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "sneeze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aivastus"
|
||||
|
||||
#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"COWBOY_HAT_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "cowboy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cowboy"
|
||||
|
||||
#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CLOWN_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "clown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "klovni"
|
||||
|
||||
#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LYING_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "liar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "valehtelee"
|
||||
|
||||
#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PRINCE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "prince"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prinssi"
|
||||
|
||||
#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PREGNANT_WOMAN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "pregnant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "raskaana"
|
||||
|
||||
#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PERSON_FACEPALMING\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "facepalm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "myötähäpeä"
|
||||
|
||||
#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PERSON_SHRUGGING\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "shrugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "olankohautus"
|
||||
|
||||
#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PERSON_JUGGLING\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "juggling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jongleeraus"
|
||||
|
||||
#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SELFIE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "selfie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "selfie"
|
||||
|
||||
#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CROSSED_FINGERS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "good luck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "onnentoivotus"
|
||||
|
||||
#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CALL_ME_HAND\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "soita"
|
||||
|
||||
#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HANDSHAKE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "handshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kädenpuristus"
|
||||
|
||||
#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BAT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lepakko"
|
||||
|
||||
#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DUCK\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "duck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ankka"
|
||||
|
||||
#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SHRIMP\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "shrimp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "katkarapu"
|
||||
|
||||
#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SQUID\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "squid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kalmari"
|
||||
|
||||
#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PEANUTS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "peanuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maapähkinät"
|
||||
|
||||
#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STUFFED_FLATBREAD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "flatbread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ohutleipä"
|
||||
|
||||
#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"EGG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "egg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kananmuna"
|
||||
|
||||
#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CLINKING_GLASSES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "party3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "juhla3"
|
||||
|
||||
#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TUMBLER_GLASS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "glass3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lasi3"
|
||||
|
||||
#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "drum2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rummut2"
|
||||
|
||||
#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SHOPPING_TROLLEY\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "cart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ostoskärryt"
|
||||
|
||||
#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "excited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "innostunut"
|
||||
|
||||
#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "eyebrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kulma"
|
||||
|
||||
#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "shocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "järkyttynyt"
|
||||
|
||||
#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "zany"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hullunkurinen"
|
||||
|
||||
#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "cursing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kiroilee"
|
||||
|
||||
#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "vomit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oksentaa"
|
||||
|
||||
#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "smiling4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hymy4"
|
||||
|
||||
#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "headscarf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "huivi"
|
||||
|
||||
#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MAGE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "mage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "velho"
|
||||
|
||||
#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MERPERSON\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "merperson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "merenhenkilö"
|
||||
|
||||
#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ELF\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "elf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "haltia"
|
||||
|
||||
#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GENIE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "genie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lampun henki"
|
||||
|
||||
#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PALMS_UP_TOGETHER\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "palm2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kämmenet2"
|
||||
|
||||
#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCARF\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "scarf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kaulaliina"
|
||||
|
||||
#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GLOVES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "gloves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hanskat"
|
||||
|
||||
#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"COAT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "coat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "takki"
|
||||
|
||||
#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BILLED_CAP\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "cap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lippalakki"
|
||||
|
||||
#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SAUROPOD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "dinosaur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dinosaurus"
|
||||
|
||||
#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -12992,7 +12992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"T-REX\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "dinosaur2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dinosaurus2"
|
||||
|
||||
#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PRETZEL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "pretzel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "viipurinrinkeli"
|
||||
|
||||
#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BOWL_WITH_SPOON\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bowl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kulho"
|
||||
|
||||
#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DUMPLING\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "dumpling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "myky"
|
||||
|
||||
#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TAKEOUT_BOX\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "takeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "noutoruoka"
|
||||
|
||||
#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CUP_WITH_STRAW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "drink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "drinkki"
|
||||
|
||||
#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 20:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563284083.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564951649.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "M~aster Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perusasiakirja"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 18:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564253430.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "C~onditional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ehdollisuus"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Record Track Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tallenna muutokset"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Track Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä muutokset"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "View Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä otsikot"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Manage Track Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hallinnoi muutoksia"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Co~lumns Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää sarakkeita ennen"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Columns ~Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sarakkeita ennen"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Columns ~Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää sarakkeita ennen"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Co~lumns After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää sarakkeita jälkeen"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Columns ~After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sarakkeita jälkeen"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Columns ~After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää sarakkeita jälkeen"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Manage Names..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nimien hallinta..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Change Slide Master..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda diapohjaa..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Minimal Row Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rivin korkeus vähintään"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimal Row Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimaalinen rivin korkeus"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitä uutta"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa asennetun version julkaisutiedot oletusselaimessa"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23119,7 +23119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "No-~width Optional Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää katkaisuvihje"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23128,7 +23128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "No-width No ~Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää sitova vihje"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23137,7 +23137,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Left-to-right Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vasemmalta oikealle -merkki"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23146,7 +23146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Right-to-left Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Oikealta vasemmalle -merkki"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23632,17 +23632,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diapohjien lajittelu / palkki"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
|
||||
msgstr "Diojen lajittelu / palkki (ei valintaa)"
|
||||
msgstr "Diapohjien lajittelu / palkki (ei valintaa)"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25325,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luettelot"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25856,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenttä Piilotetut kappaleet"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26891,7 +26890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Send Email Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähetä sähköpostiviestit"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29285,7 +29284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Minimize Row Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimoi rivin korkeus"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29780,7 +29779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Email as ~Microsoft Word..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähetä sähköpostitse Microsoft Word -muodossa..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29789,7 +29788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähetä sähköpostitse OpenDocument Text -muodossa..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29852,7 +29851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kloonaa muotoilu (kaksoisnapsautus ja Ctrl tai CMD muuttaa toimintaa)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30108,14 +30107,13 @@ msgid "~Title"
|
||||
msgstr "Pääotsikko"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Title"
|
||||
msgstr "~Otsikko"
|
||||
msgstr "Otsikko"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30718,7 +30716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siniset väripalkit"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30727,7 +30725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vihreät väripalkit"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30736,7 +30734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punaiset väripalkit"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30745,7 +30743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keltaiset väripalkit"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30754,7 +30752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Lowercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pienet roomalaiset numerot -luettelo"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30844,7 +30842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ActiveX Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ActiveX-ohjausobjektit"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 18:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 20:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564250688.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -15544,7 +15544,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285
|
||||
msgctxt "autoformattable|bordercb"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reunat"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
|
||||
msgctxt "autoformattable|fontcb"
|
||||
@@ -16355,7 +16355,7 @@ msgstr "Tekijä"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|date"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päivämäärä"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189
|
||||
msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject"
|
||||
@@ -17035,7 +17035,7 @@ msgstr "Seuraava tietue"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
|
||||
msgid "Database Range: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietokanta-alue:"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46
|
||||
msgctxt "dataproviderentry|url"
|
||||
@@ -17135,7 +17135,7 @@ msgstr "Rivien enimmäismäärä"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21
|
||||
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
|
||||
msgid "Date Time Transformations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päivämäärän ja ajan muunnokset"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:37
|
||||
msgctxt "datetimetransformationentry|type"
|
||||
@@ -17200,22 +17200,22 @@ msgstr "Viikonpäivä"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78
|
||||
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
|
||||
msgid "Day of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Vuoden) päivä"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79
|
||||
msgctxt "datetimetransformationentry|quarter"
|
||||
msgid "Quarter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuosineljännes"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
|
||||
msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
|
||||
msgid "Start of Quarter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuosineljänneksen alku"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81
|
||||
msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
|
||||
msgid "End of Quarter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuosineljänneksen loppu"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82
|
||||
msgctxt "datetimetransformationentry|hour"
|
||||
@@ -17945,7 +17945,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:150
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tulokset:"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
|
||||
@@ -17990,7 +17990,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:45
|
||||
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
|
||||
@@ -18925,7 +18925,7 @@ msgstr "~Tiedosto"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3533
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the borders of the selected cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Määritä reunat valituille soluille."
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3815
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
|
||||
@@ -19108,7 +19108,7 @@ msgstr "_Valikko"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6062
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the borders of the selected cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Määritä reunat valituille soluille."
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4513
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
|
||||
@@ -19243,7 +19243,7 @@ msgstr "Ty_ökalut"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16568
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T~yökalut"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3282
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
|
||||
@@ -19355,7 +19355,7 @@ msgstr "3D"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7229
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonttipaja"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7343
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419
|
||||
@@ -19934,7 +19934,7 @@ msgstr "Muokkaa ääriviivaa"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:21
|
||||
msgctxt "numbertransformationentry|name"
|
||||
msgid "Number Transformations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lukumuunnokset"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37
|
||||
msgctxt "numbertransformationentry|type"
|
||||
@@ -21579,7 +21579,7 @@ msgstr "Hakutulokset"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
|
||||
msgctxt "searchresults|ShowBox"
|
||||
msgid "_Show this dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytä tämä valintaikkuna"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
|
||||
msgctxt "searchresults|ShowBox"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 17:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564248149.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564952922.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:328
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafiikka"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:329
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
|
||||
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "~Koti"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5414
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenttä"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5600
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Ku_va"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12117
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13680
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -3193,22 +3193,22 @@ msgstr "Lomak~e"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16330
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17222
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17253
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "~Koti"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5011
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenttä"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5568
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Kuva"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12752
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14580
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -3358,22 +3358,22 @@ msgstr "Lomak~e"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18940
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18992
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19982
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20037
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20087
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "F_ontti"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6205
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
|
||||
msgid "_Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kappale"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4989
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
|
||||
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11835
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
|
||||
msgid "_Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järjestä"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7811
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||||
@@ -3509,12 +3509,12 @@ msgstr "3_D"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8447
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonttipaja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8561
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruudukko"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8701
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||||
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "_Media"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12391
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
|
||||
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
|
||||
@@ -3800,45 +3800,45 @@ msgstr "Tehoste"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|25"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hyvin pieni"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|50"
|
||||
msgid "Smaller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pienempi"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|150"
|
||||
msgid "Larger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isompi"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|400"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erityisen suuri"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|90"
|
||||
msgid "Quarter Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neljänneskierre"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|180"
|
||||
msgid "Half Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puolikierre"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|360"
|
||||
msgid "Full Spin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Täysi kierre"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|720"
|
||||
msgid "Two Spins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaksi kierrettä"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|clockwise"
|
||||
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "~Koti"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5531
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenttä"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6090
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Ku_va"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11862
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13439
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -4925,12 +4925,12 @@ msgstr "Lomak~e"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
@@ -4940,17 +4940,17 @@ msgstr "_Näytä"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
|
||||
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
|
||||
msgid "~Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jäsennys"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18793
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18824
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "~Koti"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5284
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenttä"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5841
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "Kuva"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||||
@@ -5100,22 +5100,22 @@ msgstr "Lomak~e"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18483
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18535
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19523
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19578
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19628
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11793
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
|
||||
msgid "_Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järjestä"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7771
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
|
||||
@@ -5251,12 +5251,12 @@ msgstr "3D"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8405
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonttipaja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8519
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
|
||||
msgid "_Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruudukko"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8659
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||||
@@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "_Media"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12349
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohja"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13439
|
||||
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
|
||||
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "Käytä tulostimen mittoja asiakirjan muotoilussa"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:616
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
|
||||
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää välit kappaleiden ja taulukoiden väliin"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:639
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
|
||||
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "Suunta:"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:213
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
|
||||
msgid "Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pohjan näyttö"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:227
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
|
||||
@@ -6679,7 +6679,7 @@ msgstr "Lopeta esitys"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
|
||||
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
|
||||
msgid "Available Master Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saatavilla olevat diapohjat"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29
|
||||
msgctxt "slidedesigndialog|load"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 20:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564232009.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:26
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "OpenDocument -kaava"
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:348
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
|
||||
msgid "OpenDocument Master Document"
|
||||
msgstr "OpenDocument -perusasiakirja"
|
||||
msgstr "OpenDocument-perusasiakirja"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:349
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wuhhau <Wuhhau@tutanota.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 20:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564246911.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Tummanvioletti"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:628
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
|
||||
msgid "Salmon"
|
||||
msgstr "Lohisuomu"
|
||||
msgstr "Lohenpunainen"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:629
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
|
||||
@@ -6042,12 +6042,12 @@ msgstr "Oikealle osoittavat nuolenmuotoiset luettelomerkit"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1279
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
|
||||
msgid "Cross mark bullets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastit"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1280
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
|
||||
msgid "Check mark bullets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väkäset"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1281
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
|
||||
@@ -7897,7 +7897,7 @@ msgstr "Oikealta vasemmalle (RTL)"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1663
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä ensisijaista objektiasetusta"
|
||||
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1665
|
||||
@@ -10276,7 +10276,7 @@ msgstr "Alareuna"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:370
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oikealle"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
|
||||
@@ -11340,42 +11340,42 @@ msgstr "Valonlähde 8"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 1 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valon 1 väri"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 2 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valon 2 väri"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 3 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valon 3 väri"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 4 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valon 4 väri"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 5 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valon 5 väri"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 6 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valon 6 väri"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 7 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valon 7 väri"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 8 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valon 8 väri"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label19"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564253210.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Muuta objektin $1 otsikkoa"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:544
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Change object description of $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muuta objektin $1 kuvausta"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:545
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
|
||||
@@ -5310,12 +5310,12 @@ msgstr "Kirjanäkymä"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1044
|
||||
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
|
||||
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sivunumero asiakirjassa. Napsauta avataksesi Siirry sivulle -valintaikkunan tai napsauta oikealla painikkeella avataksesi kirjanmerkkiluettelon."
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1045
|
||||
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
|
||||
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sivunumero asiakirjassa (Sivunumero tulostetussa asiakirjassa). Napsauta avataksesi Siirry sivulle -valintaikkunan."
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1046
|
||||
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
|
||||
@@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr "Asiakirjoja ei voitu yhdistää."
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1308
|
||||
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basea tarvitaan joukkokirjetoiminnon käyttämiseen, mutta sitä ei ole asennettu."
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1309
|
||||
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
|
||||
@@ -8794,62 +8794,62 @@ msgstr "Siirrä alas"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198
|
||||
msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
|
||||
msgid "Horizontal Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaakasuunnassa vasemmalla"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214
|
||||
msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
|
||||
msgid "Horizontal Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaakasuunnassa keskellä"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230
|
||||
msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
|
||||
msgid "Horizontal Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaakasuunnassa oikealla"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246
|
||||
msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
|
||||
msgid "Vertical Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pystysuunnassa vasemmalla"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262
|
||||
msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
|
||||
msgid "Vertical Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pystysuunnassa keskellä"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278
|
||||
msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
|
||||
msgid "Vertical Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pystysuunnassa oikealla"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306
|
||||
msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
|
||||
msgid "Horizontal Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaakasuunnassa vasemmalla"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322
|
||||
msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
|
||||
msgid "Horizontal Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaakasuunnassa keskellä"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338
|
||||
msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
|
||||
msgid "Horizontal Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaakasuunnassa oikealla"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354
|
||||
msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
|
||||
msgid "Vertical Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pystysuunnassa vasemmalla"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370
|
||||
msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
|
||||
msgid "Vertical Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pystysuunnassa keskellä"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386
|
||||
msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
|
||||
msgid "Vertical Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pystysuunnassa oikealla"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
|
||||
msgctxt "envprinterpage|label1"
|
||||
@@ -9903,7 +9903,7 @@ msgstr "Peilaa parillisilla sivuilla"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
|
||||
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
|
||||
msgid "Keep inside text boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pidä tekstin rajojen sisällä"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
|
||||
msgctxt "frmtypepage|label11"
|
||||
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgstr "Sivunvaihto"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156
|
||||
msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
|
||||
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisätään pakotettu sivunvaihto ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan sivun alkuun. Pakotettu sivunvaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden sivun yläosassa."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
|
||||
msgctxt "insertbreak|styleft"
|
||||
@@ -10388,7 +10388,7 @@ msgstr "Muuta sivunumero"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214
|
||||
msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
|
||||
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Määrätään sivunumero, joka tulee pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle määritetään erilainen sivutyyli."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236
|
||||
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
|
||||
@@ -11518,7 +11518,7 @@ msgstr "Kirjeiden lähetys usealle vastaanottajalle. Kirjeet voivat sisältää
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:62
|
||||
msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
|
||||
msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sähköpostin lähetys usealle vastaanottajalle. Sähköposteissa voi olla tervehdys. Sähköpostit voidaan mukauttaa jokaista vastaanottajaa varten."
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:78
|
||||
msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
|
||||
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgstr "Lähetystauko"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:199
|
||||
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
|
||||
msgid "Emails not sent: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sähköpostiviestejä, joita ei lähetetty: %1"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:227
|
||||
msgctxt "mmsendmails|label5"
|
||||
@@ -12456,7 +12456,7 @@ msgstr "_Objekti"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9983
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||||
msgid "F_rame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kehys"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10353
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
|
||||
@@ -12645,7 +12645,7 @@ msgstr "_Ruudukko"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11823
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
|
||||
msgid "Grou_p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ryhmittele"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12000
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
|
||||
@@ -12670,7 +12670,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14690
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
|
||||
msgid "F_rame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kehys"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15171
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
|
||||
@@ -12885,7 +12885,7 @@ msgstr "Rivikorkeus..."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow"
|
||||
msgid "Minimal Row Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rivin korkeus vähintään"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
|
||||
@@ -17272,7 +17272,7 @@ msgstr "Huomautukset"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
|
||||
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
|
||||
msgid "_Tooltips on tracked changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Työkaluvihjeet seuratuissa muutoksissa"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:190
|
||||
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 17:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564248861.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564938493.000000\n"
|
||||
|
||||
#: help.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id228278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Määritä kirjauksesi asetukset <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Lähetä MediaWikiin</emph></link> -valintaikkunassa."
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9046601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jos pääsalasana-ominaisuus on otettu käyttöön <item type=\"menuitem\">Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME</item> -valintaikkunan <emph>Suojaus</emph>-välilehdellä, ohjelmisto voi tallentaa salasanan ja automaattisesti lisätä tiedot tarvittaessa. Valitse \"Tallenna salasana\" -valintaruutu salasanan tallentamiseksi."
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1743827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Määritä käsiteltävän Wiki-kopion asetukset <emph>Lähetä MediaWikiin</emph> -valintaikkunassa."
|
||||
|
||||
#: wikisend.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 20:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562266897.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564950199.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21059,7 +21059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveautés"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21068,7 +21068,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvrez les notes de version pour la version installée dans le navigateur par défaut."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: davidgaleanoolivera <davidgaleanoolivera@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sabinanunez60 <sabinanunez60@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gug\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563469064.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564764331.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1863,25 +1863,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tereho Toguepe ▸Emyenyhe cotyjopy▸Papapy heñoireiva ojejapo hag̃uã mba'eresyi rehupivo oñepopyendava heta mba'erysyipe"
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/02140700.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En calc, eiporavo Ysajareko ▸ Ysajareko hekova ▸Heka cotyjopy rejuhu hag̃uã yysaja ojeikuaa porãva"
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/05120000.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avei mba'ekuaa aty,%PRODUCTNAME ikatuva ojejapo techaukaha achegety, jehechakuaava mba'erenda, arandu ambue aranduka oñembohekova. "
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿emohendasepa mba'erysypei %PRODUCTNAME Calc tipo «A1, A2, A3, A11, A15» noĩriva achegety ryepype, ipapapyrupi? ehesakutu mba'erekoite tendayke jeporavorã"
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/12030200.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
|
||||
@@ -1893,13 +1893,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ija irundy tenda tekoresã guasúva (ikarapeveva ha ijyvatevéva) ha mba'e ypy jeroviava."
|
||||
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01030300.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Eikuaase rechapyrã mba'eokarupa? eñepyrũ «soffice» con «--help», «-h» o «-?»."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
|
||||
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nderehupytýipa rehekáva BUSCARV rupi? Reipurúrõ TECHAUKAHA ha MOÑONDIVE ikatúta"
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
|
||||
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekotevẽpa remyenyhẽ peteĩ mba'erysýi? Eiporavo mopa'ũha kotyjopy ha poravorã Togue ▸Kotyjopy myenyhẽ▸Mba'erysýi ha eiporavo Joapyre, Kakuaagua, Arange ha Ijehegui myanyhẽ apytépe"
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
|
||||
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mba'ekuaarã ▸Hekoañetéva rupi ikatúta remoheñói tysýi ojepe'áva ikatutahápe puruhára oiporavo peteĩ tepy ohairãngue "
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
|
||||
@@ -1971,13 +1971,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jejavy ayvu ojekuaa'ỹva Calc, Err ohóva peteĩ papapy rapykuéri? Ko kuatiarogue omyesakẽka ndéve:"
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Rejuhusépa ñe'ẽ hũva peteĩ Writer kuatiápe? Mbosako'irã > Heka ha myengovia > Ambue jeporavorã > Tekome'ẽ > Tai pohyikue "
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
|
||||
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tembipurukuéra ▸Mba'ejuhuha ▸ Mba'ekuaarã chauka hekoañete'ỹva ohechaukáva kuatiarogue kotyjopy oguerekóva tepy ohóva moañete mbojojahakuérare "
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
|
||||
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents, check it out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tereho %PRODUCTNAME apopyrãndy rendápe ha emoheñói kuatia ojehecharamótava "
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2098,12 +2098,12 @@ msgstr "Emoheñói PDF marandu'aty ikatúva oñemboheko %PRODUCTNAME rupive"
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Citation management ? Use a 3rd party extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Remohendasépa tekombo'egua jejuhu? Eipuru peteĩ mbohapyha pysokue "
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You plan to change the computer and want to recover your customizations? See:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rembopyahusépa nde PC ha reipurusejeýpa ne avareko? Eporandu "
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cosmenp <cosmenp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561449263.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45150,7 +45150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145640\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
|
||||
msgstr "Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenación en <emph>Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones</emph>. El valor predeterminado está establecido en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>."
|
||||
msgstr "Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones. El valor predeterminado está establecido en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas."
|
||||
|
||||
#: 12030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-24 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cosmenp <cosmenp@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551026556.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> or <emph>Page Down</emph> to select multiple sheets using the keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puede utilizar <emph>Mayús</emph> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> + <emph>Re Pág</emph> o <emph>Av Pág</emph> para seleccionar varias hojas mediante el teclado."
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 03:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mauricio Baeza <public@elmau.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563592100.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564682198.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Desvanecimiento</link>"
|
||||
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insertar punto/línea guía</link>"
|
||||
|
||||
#: main_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 14:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-06 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564411719.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565072791.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18150,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can now accept or reject the insertions and deletions. At the end you may save the reviewer's document as a new original with a new name."
|
||||
msgstr "Ahora puede aceptar las \"inserciones\", en cuyo caso el texto pertinente conservará su forma original, o aceptar las \"supresiones\", en cuyo caso el texto marcado contenido en la copia no se insertará en el documento."
|
||||
msgstr "Ahora puede aceptar las inserciones, en cuyo caso el texto pertinente conservará su forma original, o aceptar las supresiones, en cuyo caso el texto marcado contenido en la copia no se insertará en el documento."
|
||||
|
||||
#: redlining_docmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Porfiria Orrego <porrego9@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gug\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564159296.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564764258.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Momyiherãkuéra"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Normal (1.9cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oikoe'ỹvakuéra"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Normal (3.18cm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oikoe'ỹvakuéra (3,18 cm)"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "Wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ipy"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_NULL"
|
||||
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Moinge Ta'anga"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
|
||||
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ko ta'anga oñembojere.¿Remoĩse jeýpa oĩ 'ypyhaguéicha ?"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
|
||||
@@ -379,10 +379,9 @@ msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
|
||||
msgid "Master Slide"
|
||||
msgstr "Diapositiva Master"
|
||||
msgstr "Ta'angajo'a ra'anga"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
|
||||
@@ -395,15 +394,14 @@ msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
|
||||
msgid "Master Notes"
|
||||
msgstr "Modos Master"
|
||||
msgstr "Marandukuatiaty ra'anga"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
|
||||
msgid "Master Handout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuatia'aty'i ra'anga"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
|
||||
@@ -966,7 +964,7 @@ msgstr "Macro"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
|
||||
msgid "Presenting: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jehechauka %s"
|
||||
|
||||
#. Strings for animation effects
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:152
|
||||
@@ -987,7 +985,7 @@ msgstr " Diapositivas"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:155
|
||||
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
|
||||
msgid "Load Master Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myenyhẽ ta'angajo'a ra'anga"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:156
|
||||
msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
|
||||
@@ -1658,7 +1656,7 @@ msgstr "Rogue Master"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
|
||||
msgid "Master Page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuatiarogue ra'angarechapyrã"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "STR_NOTES"
|
||||
@@ -1803,37 +1801,37 @@ msgstr "Moñe'ẽrã"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:320
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:321
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
|
||||
msgid "Title A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Járatee A4"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:322
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
|
||||
msgid "Heading A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mbohéra A4"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:323
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
|
||||
msgid "Text A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moñe'ẽrã A4"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:324
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
|
||||
msgid "A0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " AO"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:325
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
|
||||
msgid "Title A0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Járatee A4"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:326
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
|
||||
msgid "Heading A0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mbohéra AO"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:327
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
|
||||
@@ -1843,77 +1841,77 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:328
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta'nga"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:329
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ysajakuéra"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:330
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Haiñeno"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:331
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
|
||||
msgid "Arrow Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hai ihu'ýva"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:332
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
|
||||
msgid "Dashed Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haiñeno ososóva"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:334
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
|
||||
msgid "Filled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myenyhẽmbyre"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:335
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
|
||||
msgid "Filled Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myenyhẽmbyre hovy"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:336
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
|
||||
msgid "Filled Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myenyhẽmbyre rovyũ"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:337
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
|
||||
msgid "Filled Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myeñyhẽmbyre sa'yju"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:338
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
|
||||
msgid "Filled Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myenyhẽmbyre pytãva"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:340
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
|
||||
msgid "Outlined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ñemokonimbyre"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:341
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
|
||||
msgid "Outlined Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ñemokonimbyre hovy"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:342
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
|
||||
msgid "Outlined Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ñemokonimbyre hovyũva"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:343
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
|
||||
msgid "Outlined Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ñemokonimbyre sa'yju"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:344
|
||||
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
|
||||
msgid "Outlined Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ñemokonimbyre pytã"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:346
|
||||
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
|
||||
@@ -2390,7 +2388,7 @@ msgstr "Jeku'e pukukue: %1"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:445
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
|
||||
msgid "Misc: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Misc: %1"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:446
|
||||
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
|
||||
@@ -2480,12 +2478,12 @@ msgstr "Documento"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:466
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
|
||||
msgid "Slides per page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta'angajo'a kuatiarogue rupive"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:467
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tysýi"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:468
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
|
||||
@@ -2493,16 +2491,14 @@ msgid "~Contents"
|
||||
msgstr "~Orekóva"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
|
||||
msgid "~Slide name"
|
||||
msgstr "Téra Diapositiva"
|
||||
msgstr "~Ta'ngajo'a réra"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
|
||||
msgid "P~age name"
|
||||
msgstr "Téra Rogue"
|
||||
msgstr "K~uatiarogue réra"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:471
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
|
||||
@@ -2547,7 +2543,7 @@ msgstr "~Jepuru bandeja año kuatiágui preferencia impresora gui"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:479
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuatiaroguekuéra"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:480
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
|
||||
@@ -2583,7 +2579,7 @@ msgstr "- Mavave -"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "%s-click to follow hyperlink: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejopy %s ha ehesakutu pe juaju tuichaitéva"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:490
|
||||
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
|
||||
@@ -2593,7 +2589,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:492
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juapyha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
|
||||
@@ -2856,7 +2852,6 @@ msgid "Page name"
|
||||
msgstr "Téra Rogue"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime"
|
||||
msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Arange ha aravo"
|
||||
@@ -2893,10 +2888,9 @@ msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Tamaño original"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable"
|
||||
msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión"
|
||||
msgstr "Emohenda oñembokuatia haguãme"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:232
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple"
|
||||
@@ -3056,42 +3050,42 @@ msgstr "Téra diseñogui HTML"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2359
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " _Ñongatuha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2379
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Pytyvõ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3234
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Ñongatuha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3377
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ñepyrũ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4667
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Ñepyrũ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5414
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ko_ra"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5600
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E_moinge"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5707
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E~moinge"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5737
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
|
||||
@@ -3106,199 +3100,199 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6616
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Jehechajey"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7220
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Jehechajey"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7250
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Hecha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8364
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Hecha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9768
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
|
||||
msgid "T_ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T_ext"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9848
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
|
||||
msgid "T~ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T~ext"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10778
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
|
||||
msgid "_Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Mba'ekuaarã renda"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10863
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Mba'ekuaarã renda"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11407
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12610
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14282
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myengovia"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12005
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Ima_ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta'a_nga"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12117
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta'a~nga"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13680
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "_Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mo_ha'anga"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13789
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta'a_nga"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14647
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "_Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Mba'e"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14757
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Mba'e"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15272
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Apopyvusureta"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15379
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Apopyvusureta"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15410
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rm"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16299
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo~rm"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16330
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "3_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17222
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "3~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3~d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17253
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "_Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
|
||||
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
|
||||
msgid "~Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Master"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Tembipuru"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18929
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Tembiporukuéra"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2317
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_File"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2950
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~File"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2998
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ñepyrũ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ñepyrũ"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5011
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel_d"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5568
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Insert"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5619
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Insert"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6412
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6464
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Layout"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Reviuw"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7043
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Revieuw"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7754
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Hecha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7806
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Hecha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7928
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
|
||||
msgid "T_ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T_ext"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9394
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
|
||||
@@ -3328,7 +3322,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14580
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D_raw"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14635
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
|
||||
@@ -3348,17 +3342,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16898
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-Mbyte"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16952
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Mombyteha"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18230
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fo_rm"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18285
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 11:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564513589.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565003053.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export"
|
||||
msgstr "Wudaty eksport"
|
||||
msgstr "Redigowany eksport"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export (Black)"
|
||||
msgstr "Wudaty eksport (čorny)"
|
||||
msgstr "Redigowany eksport (čorny)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export (White)"
|
||||
msgstr "Wudaty eksport (běły)"
|
||||
msgstr "Redigowany eksport (běły)"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export"
|
||||
msgstr "Wudaty eksport"
|
||||
msgstr "Redigowany eksport"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16861,7 +16861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rectangle Redaction"
|
||||
msgstr "Znjespóznajomnjenje přez praworóžk"
|
||||
msgstr "Přez praworóžk znjespóznajomnić"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20508,7 +20508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Freeform Redaction"
|
||||
msgstr "Znjespóznajomnjenje přez swobodnu formu"
|
||||
msgstr "Přez swobodnu formu znjespóznajomnić"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20931,7 +20931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redact"
|
||||
msgstr "Wobdźěłać"
|
||||
msgstr "Redigować"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20940,7 +20940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redact"
|
||||
msgstr "Wobdźěłać"
|
||||
msgstr "Redigować"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20949,7 +20949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redact Document"
|
||||
msgstr "Dokument wobdźěłać"
|
||||
msgstr "Dokument redigować"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 09:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 08:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564564727.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564992275.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Hozzon létre különböző sablonokat a bemutatósablonban: Nézet > Di
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Használja az Oldal/Dia > Tulajdonságok > „Objektum papírhoz igazítása” lehetőséget a Drawban/Impressben, hogy akkorára méretezze az objektumait, hogy azok elférjenek a kiválasztott formátumú papíron."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Játsszon le zenét a bemutató alatt úgy, hogy hangot rendel az első
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A „Diavetítés > Egyéni diavetítés” lehetőséggel átrendezheti a diákat és kiválasztatja azokat, amelyek megfelelnek a közönség igényeinek."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Látni akar egy objektumot a Drawban, de nem nyomtatásban nem szeretné
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Két álló oldalt szeretne nyomtatni egy állóra (lekicsinyítve az A4-es lapot A5-ösre)? Fájl > nyomtatás, és válassz a 2-t a „Oldalak laponként” beállításnál."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2434,12 +2434,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Calcban használja a Vissza gombot a Delete helyett. Kiválaszthatja, hogy mit töröljön."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A szövegek több oszlopba rendezéséhez válassza ki a szöveget, és alkalmazza a Formázás > Hasábok lehetőséget."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 10:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563099668.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564666367.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Újdonságok"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A telepített verzióhoz tartozó kiadási megjegyzések megnyitása az alapértelmezett böngészőben"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 06:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563948345.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564987944.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Ingin tahu parameter baris perintah yang valid? Mulai soffice dengan --h
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingin mengelola presentasi pranala pada spreadsheet? Sisipkan mereka dengan fungsi HYPERLINK."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Anda dapat menandatangani berkas PDF yang ada dan juga memverifikasi tan
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Writer menyertakan LibreLogo: lingkungan pemrograman seperti Logo sederhana dengan grafis vektor penyu, DTP dan desain grafis."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
|
||||
@@ -1947,138 +1947,139 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda perlu mengisi seri? Pilih rentang sel dan Lembar> Isi Sel > Isi Seri dan pilih antara Linear, Pertumbuhan, Tanggal dan AutoFill."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dengan %PRODUCTNAME Anda dapat menggunakan akun Google Mail Anda untuk melakukan mail merge. Isi Perkakas > Opsi > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Surel."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data > Validitas memungkinkan Anda membuat daftar tarik-turun tempat pengguna memilih nilai alih-alih mengetik."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gunakan Tampilan > Penyorotan Nilai untuk menampilkan isi sel berwarna: Teks/hitam, Rumus/hijau, Angka/biru, Sel terproteksi/latar belakang abu-abu."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kode galat aneh pada Calc, Err: diikuti dengan angka? Halaman ini memberikan penjelasan:"
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingin menemukan kata-kata dengan huruf tebal pada dokumen Writer? Sunting > Cari & Ganti > Opsi lain > Atribut > Berat fonta."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingin menghapus semua <> sekaligus dan membiarkan teks di dalamnya? Sunting > Cari & Ganti: Cari = [<|>], Ganti = kosong dan centang ‘Ekspresi reguler’ pada Opsi lain."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perkakas > Detektif > Tandai Data Tak Valid menyorot semua sel dalam lembar yang memuat nilai di luar aturan validasi."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perlu mengizinkan perubahan ke sebagian dari dokumen hanya baca dalam Writer? Sisipkan kerangka atau seksi yang dapat mengotorisasi perubahan."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menulis buku? Dokumen induk %PRODUCTNAME memungkinkan Anda mengelola dokumen-dokumen besar sebagai sebuah wadah bagi berkas-berkas %PRODUCTNAME Writer individu."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalam Calc gunakan TRIMMEAN() untuk mengembalikan nilai rata-rate dari sebuah set data dengan mengecualikan nilai-nilai tertinggi dan terrendah."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hitung angsuran pinjaman dengan Calc: mis. PMT(2%/12;36;2500) suku bunga per perioda pembayaran 2%/12, 36 bulan, besar pinjaman 2500."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gunakan Android atau iPhone Anda untuk mengendalikan jarak jauh presentasi Impress Anda."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsol penyaji adalah sebuah fitur hebat ketika bekerja dengan %PRODUCTNAME Impress. Apakah Anda telah memeriksanya?"
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secara otomatis menandai entri indeks alfabet menggunakan berkas konkordansi."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kerangka dapat ditaut sehingga teks dapat mengalir dari satu ke lainnya seperti dalam desktop publishing."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dapatkan bantuan dari komunitas melalui portal Tanya."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity, check them out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME memiliki ekstensi luar biasa untuk meningkatkan produktivitas Anda, lihatlah."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents, check it out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME memiliki pusat templat untuk membuat dokumen yang menarik, lihatlah."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Embedded help is available by clicking on F1, if you've installed it. Otherwise check online at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bantuan tertanam tersedia dengan menekan F1, jika Anda memasangnya. Jika tidak periksa daring di:"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dapatkan dokumentasi %PRODUCTNAME dan buku panduan pengguna gratis di:"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Your donations support our worldwide community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donasi anda mendukung komunitas kami di seluruh dunia."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dengan %PRODUCTNAME, sangat mudah untuk memasang kamus baru: kamus tersebut disediakan sebagai ekstensi."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME dikembangkan oleh komunitas yang ramah, terdiri dari ratusan kontributor di seluruh dunia. Bergabunglah dengan kami dengan keahlian Anda diluar coding."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardus Kristaris Sastra <leonachild@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 13:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557390499.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564751052.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Ekspor han_ya halaman catatan"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arsip (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
|
||||
@@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "Membuat berkas PDF yang patuh ISO 19005-2, ideal untuk pelestarian dokum
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-2b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-2b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "PDF/A-1b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-1b"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 13:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548079111.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564751254.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templat Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_95.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excel 2007–365 (makro difungsikan)"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templat Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templat PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 02:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529722541.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564751229.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML VBA Microsoft Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templat Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templat PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templat Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 04:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Syahmin Sukhairi <syahmin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562991118.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564640096.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opening a Dialog With Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuka Dialog Dengan Basic"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 01:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Syahmin Sukhairi <syahmin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563241202.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564640184.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opening a Dialog with Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuka Dialog dengan Python"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Membuka Dialog dengan Python</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialog Makro Saya atau Makro %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: python_dialogs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: msi_languages lo-4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-11 06:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1549866122.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564751516.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_7\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Ubah Folder Tujuan Saat Ini"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Selamat Datang ke Wahana Pandu Instalasi untuk [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Informasi Pengguna"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Folder Tujuan"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Kebutuhan Ruang Disk"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_126\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Selamat Datang ke Wahana Pandu Instalasi untuk [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_133\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Perjanjian Lisensi"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_140\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Pemeliharaan Program"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_149\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Selamat Datang ke Wahana Pandu Instalasi untuk [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_155\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}Kehabisan Ruang Disk"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_161\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogHeading}Selamat Datang ke Patch untuk [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561892052.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564751755.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "F~ourier Analysis..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analisis F~ourier..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baku"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Default Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Baku Sel"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aksen 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 1 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Aksen 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aksen 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 2 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Aksen 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aksen 3"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 3 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Aksen 3"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tajuk 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 1 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Tajuk 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tajuk 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 2 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Tajuk 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buruk"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bad Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Buruk"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galat"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Error Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Galat"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baik"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Good Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Baik"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Neutral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netral"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Neutral Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Netral"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peringatan"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Warning Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Peringatan"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catatan Kaki"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Catatan Kaki"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catatan"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Note Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaya Sel Catatan"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-24 04:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: artemtech <sofyanartem@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 13:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550981792.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564751002.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -154,52 +154,52 @@ msgstr "Sisi belakang / halaman kiri"
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "All ~Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semua ~Salindia"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "S~lides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sa~lindia"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Even slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salindia g~enap"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Odd slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salindia ganj~il"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Seleksi"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
|
||||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "All ~Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semua ~Halaman"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
|
||||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Halaman:"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halaman g~enap"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Odd pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halaman Gan~jil"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95
|
||||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Seleksi"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/errhdl.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-27 02:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564195798.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564750901.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -13477,6 +13477,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME saat ini berjalan dalam mode aman yang secara sementara menonaktifkan ekstensi dan konfigurasi Anda.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Anda dapat membuat satu atau lebih perubahan berikut ke profil pengguna Anda untuk mengembalikan %PRODUCTNAME ke keadaan bekerja."
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
|
||||
@@ -14016,7 +14019,7 @@ msgstr "Gaya Kapital"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:22
|
||||
msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulet dan Penomoran"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 13:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-06 19:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564195616.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564750790.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -12168,17 +12168,17 @@ msgstr "_Berkas"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2887
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
|
||||
msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Berkas"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2935
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Beranda"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4482
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Beranda"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4535
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
@@ -12188,7 +12188,7 @@ msgstr "S_isipkan"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5628
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S~isip"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6426
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
@@ -12198,7 +12198,7 @@ msgstr "Tata letak"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6478
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tata ~Letak"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6526
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
|
||||
@@ -12208,7 +12208,7 @@ msgstr "Referen_si"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7294
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
|
||||
msgid "Reference~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referen~si"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8131
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 08:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564302777.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "Proprietà tabella"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
|
||||
msgctxt "formatcellsdialog|name"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183
|
||||
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
|
||||
@@ -9096,7 +9096,7 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:59
|
||||
msgctxt "optfontspage|label2"
|
||||
msgid "_Font:"
|
||||
msgstr "Ca_rattere:"
|
||||
msgstr "Tipo di ca_rattere:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:73
|
||||
msgctxt "optfontspage|label3"
|
||||
@@ -9116,7 +9116,7 @@ msgstr "Solo schermo"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:132
|
||||
msgctxt "optfontspage|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:143
|
||||
msgctxt "optfontspage|replacewith"
|
||||
@@ -9156,7 +9156,7 @@ msgstr "_Solo caratteri non proporzionali"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
|
||||
msgctxt "optfontspage|label1"
|
||||
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
|
||||
msgstr "Impostazioni caratteri per sorgenti HTML, Basic e SQL"
|
||||
msgstr "Impostazioni dei tipi di carattere per sorgenti HTML, Basic e SQL"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
|
||||
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgstr "Attributi di testo"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
|
||||
@@ -12080,7 +12080,7 @@ msgstr "Insieme parziale:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:121
|
||||
msgctxt "specialcharacters|fontft"
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Carattere:"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135
|
||||
msgctxt "specialcharacters|srchft"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 20:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564173487.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564768483.000000\n"
|
||||
|
||||
#: extensions/inc/command.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Allineamento delle immagini"
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_STR_FONT"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 23:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562540816.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564576461.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "Word 2007–365 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello di Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr "Word 2007–365 - VBA"
|
||||
msgstr "VBA di Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_95.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binario"
|
||||
msgstr "Binario Microsoft Excel 2007"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "Excel 2007–365 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello di Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 - Presentazione automatica"
|
||||
msgstr "Presentazione automatica di PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello di PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 - VBA"
|
||||
msgstr "VBA di PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 23:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562540961.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564575982.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007 - Binario"
|
||||
msgstr "Binario Microsoft Excel 2007"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007–365 - VBA XML"
|
||||
msgstr "XML con VBA di Microsoft Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "Excel 2007–365 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello di Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello di PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 - VBA"
|
||||
msgstr "VBA di PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Database"
|
||||
msgstr "Database OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReport.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database Report"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Rapporto di database"
|
||||
msgstr "Rapporto di database OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReportChart.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
|
||||
msgstr "StarOffice 9 - Grafico di rapporto XML (Base)"
|
||||
msgstr "Rapporto grafico 9 StarOffice XML (Base)"
|
||||
|
||||
#: calc8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Calc 8 Template"
|
||||
msgstr "Calc 8 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello Calc 8"
|
||||
|
||||
#: calc_ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2003 - XML"
|
||||
msgstr "XML di Microsoft Excel 2003"
|
||||
|
||||
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Foglio elettronico (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Foglio elettronico OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Office Open XML - Foglio elettronico"
|
||||
msgstr "Foglio elettronico Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "Office Open XML - Modello di foglio elettronico"
|
||||
msgstr "Modello di foglio elettronico Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: chart8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Draw 8 Template"
|
||||
msgstr "Draw 8 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello Draw 8"
|
||||
|
||||
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Disegno (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Disegno OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: impress8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Impress 8 Template"
|
||||
msgstr "Impress 8 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello di Impress 8"
|
||||
|
||||
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Presentazione (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Presentazione OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
|
||||
msgstr "Office Open XML - Riproduzione automatica presentazione"
|
||||
msgstr "Riproduzione automatica di Presentazione Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: math8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Template"
|
||||
msgstr "Writer 8 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello di Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "Word 2003 - XML"
|
||||
msgstr "XML di Word 2003"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 Template"
|
||||
msgstr "Word 2007–365 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello di Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr "Word 2007–365 - VBA"
|
||||
msgstr "VBA di Word 2007–365"
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Testo (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Testo OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document"
|
||||
msgstr "Writer 8 - Documento master"
|
||||
msgstr "Documento master di Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document Template"
|
||||
msgstr "Writer 8 - Modello di documento master"
|
||||
msgstr "Modello di documento master di Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writerweb8_writer_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,4 +356,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer/Web 8 Template"
|
||||
msgstr "Writer/Web 8 - Modello"
|
||||
msgstr "Modello di Writer/Web 8"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564157491.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564768864.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41070,7 +41070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Carattere\">Carattere</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipo di carattere\">Tipo di carattere</link>"
|
||||
|
||||
#: 05020600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564430097.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564773131.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"info7\">Scegliete <emph>File - Proprietà</emph>, scheda <emph>Carattere</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"info7\">Scegliete <emph>File - Proprietà</emph>, scheda <emph>Tipo di carattere</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere</emph>, scheda <emph>Carattere</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere</emph>, scheda <emph>Tipo di carattere</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8542,7 +8542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Carattere</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Tipo di carattere</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8550,7 +8550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab."
|
||||
msgstr "Aprite il menu di contesto di un'intestazione riga di una tabella database aperta e scegliete <emph>Formattazione tabella...</emph>, scheda <emph>Carattere</emph>."
|
||||
msgstr "Aprite il menu di contesto di un'intestazione riga di una tabella database aperta e scegliete <emph>Formattazione tabella...</emph>, scheda <emph>Tipo di carattere</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Font</emph> tab (spreadsheets)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Formato - Celle</emph>, scheda <emph>Carattere</emph> (fogli elettronici)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Formato - Celle</emph>, scheda <emph>Tipo di carattere</emph> (fogli elettronici)."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8606,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149819\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Effetti carattere</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Effetti carattere</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8630,7 +8630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159256\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Allineamento</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Allineamento</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Layout asiatico</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Layout asiatico</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8678,7 +8678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Tipografia asiatica</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Tipografia asiatica</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Allineamento</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Allineamento</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Rientri e spaziature</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Rientri e spaziature</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8766,7 +8766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154833\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Tabulazioni</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Tabulazioni</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8830,7 +8830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Bordi</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Bordi</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Sfondo</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Sfondo</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8966,7 +8966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Organizer</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Gestione</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Gestione</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8998,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154362\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Pagina</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Pagina</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto di uno stile di pagina e scegliete la scheda <emph>Modifica/Nuovo - Intestazione</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto di uno stile di pagina e scegliete la scheda <emph>Cambia/Nuovo - Intestazione</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9030,7 +9030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Piè di pagina</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> di una voce e aprite la scheda <emph>Piè di pagina</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10478,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> e scegliete la scheda <emph>Linea</emph> (presentazioni)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> e scegliete la scheda <emph>Linea</emph> (presentazioni)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145607\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> e scegliete la scheda <emph>Area</emph> (presentazioni)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> e scegliete la scheda <emph>Area</emph> (presentazioni)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11510,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> e scegliete la scheda <emph>Numeri</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> e scegliete la scheda <emph>Numeri</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 18:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564340344.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564769901.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stampa la formula senza regolare la dimensione attuale del carattere.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stampa la formula senza regolare la dimensione attuale del tipo di carattere.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8641315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
|
||||
msgstr "Trova gli attributi di formattazione specifici, come ad esempio il tipo di carattere, gli effetti del carattere o le caratteristiche del flusso di testo."
|
||||
msgstr "Trova gli attributi di formattazione specifici, come ad esempio i tipi di carattere, gli effetti del carattere o le caratteristiche del flusso di testo."
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3163717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font Weight"
|
||||
msgstr "Spessore del font"
|
||||
msgstr "Spessore del carattere"
|
||||
|
||||
#: 02100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7846,7 +7846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font Posture"
|
||||
msgstr "Orientamento del font"
|
||||
msgstr "Orientamento dei caratteri"
|
||||
|
||||
#: 02100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleziona un carattere per visualizzare i carattere speciali ad esso associati.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleziona un tipo di carattere per visualizzare i carattere speciali ad esso associati.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12854,7 +12854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149988\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Carattere\">Carattere</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipo di carattere\">Tipo di carattere</link>"
|
||||
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13070,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Effetto carattere"
|
||||
msgstr "Effetti carattere"
|
||||
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13086,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Effetto carattere\">Effetto carattere</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Effetti carattere\">Effetti carattere</link>"
|
||||
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21630,7 +21630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3155271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Carattere;oggetto di testo</bookmark_value><bookmark_value>Testo;caratteri degli oggetto di testo</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Tipo di carattere;oggetti di testo</bookmark_value><bookmark_value>Testo, oggetti di;tipi di carattere</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 05090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37878,7 +37878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id991541772077660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>font features</bookmark_value> <bookmark_value>font features;OpenType</bookmark_value> <bookmark_value>OpenType;font features</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Carattere, caratteristiche</bookmark_value><bookmark_value>Carattere, caratteristiche; OpenType</bookmark_value><bookmark_value>OpenType;caratteristiche caratteri</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Carattere, caratteristiche del tipo di</bookmark_value><bookmark_value>Carattere, caratteristiche del tipo di; OpenType</bookmark_value><bookmark_value>OpenType;caratteristiche dei tipi di carattere</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40590,7 +40590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Embedding Fonts"
|
||||
msgstr "Incorporare caratteri"
|
||||
msgstr "Incorporazione dei tipi di carattere"
|
||||
|
||||
#: prop_font_embed.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40598,7 +40598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149955\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Incorporare caratteri in un documento</bookmark_value><bookmark_value>Documento; incorporare caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Carattere, incorporazione; nei documenti</bookmark_value><bookmark_value>Carattere; incorporare</bookmark_value><bookmark_value>Incorporare; caratteri</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Incorporare caratteri in un documento</bookmark_value><bookmark_value>Documento; incorporare caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Carattere, tipo di; incorporazione nei documenti</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di carattere; incorporare</bookmark_value><bookmark_value>Incorporare; caratteri</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: prop_font_embed.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40606,7 +40606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Caratteri\">Caratteri</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Tipi di carattere\">Tipo di carattere</link>"
|
||||
|
||||
#: prop_font_embed.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564429956.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564770238.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_writer87\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Testo (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Testo OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007 - Binario"
|
||||
msgstr "Binario Microsoft Excel 2007"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc99\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Foglio elettronico (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Foglio elettronico OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Presentazione (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Presentazione OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_draw39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Disegno (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Disegno OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id5681020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>fonts;finding</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>attributes; finding</bookmark_value><bookmark_value>finding; attributes</bookmark_value><bookmark_value>resetting;Find & Replace mode</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Carattere;ricerca</bookmark_value><bookmark_value>Carattere;ricerca attributo</bookmark_value><bookmark_value>Testo;ricerca attributi</bookmark_value><bookmark_value>Attributo;cercare</bookmark_value><bookmark_value>Cercare;attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ripristino;metodo Trova e sostituisci</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Tipo di carattere;ricerca</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di carattere, attributi del;ricerca</bookmark_value><bookmark_value>Testo, attributi del;ricerca</bookmark_value><bookmark_value>Attributo;cercare</bookmark_value><bookmark_value>Cercare;attributi</bookmark_value><bookmark_value>Ripristino;metodo Trova e sostituisci</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10006,7 +10006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can search for text with attributes that are applied either by direct formatting or by styles. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found."
|
||||
msgstr "Potete cercare attributi di testo applicati mediante formattazione diretta o attraverso stili di formato. Ad esempio, se cercate l'attributo <emph>Carattere</emph>, vengono presentate tutte le istanze di testo che non utilizzano il carattere predefinito. In altri termini, viene trovato il testo al quale è stato applicato direttamente un attributo di carattere e il testo in cui il carattere predefinito è stato sostituito mediante l'uso di uno stile di carattere."
|
||||
msgstr "Potete cercare attributi di testo applicati mediante formattazione diretta o attraverso stili di formato. Ad esempio, se cercate l'attributo <emph>Tipo di carattere</emph>, vengono presentate tutte le istanze di testo che non utilizzano il carattere predefinito. In altri termini, viene trovato il testo al quale è stato applicato direttamente un attributo di carattere e il testo in cui il carattere predefinito è stato sostituito mediante l'uso di uno stile di carattere."
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13870,7 +13870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3166413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
|
||||
msgstr "Passate alla scheda <emph>Carattere</emph>."
|
||||
msgstr "Passate alla scheda <emph>Tipo di carattere</emph>."
|
||||
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
|
||||
msgstr "Passate alla scheda <emph>Carattere</emph>."
|
||||
msgstr "Passate alla scheda <emph>Tipo di carattere</emph>."
|
||||
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
|
||||
msgstr "Passate alla scheda <emph>Carattere</emph>."
|
||||
msgstr "Passate alla scheda <emph>Tipo di carattere</emph>."
|
||||
|
||||
#: language_select.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14230,7 +14230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Formato - Carattere - Carattere\">Formato - Carattere - Carattere</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Formato - Carattere - Tipo di carattere\">Formato - Carattere - Tipo di carattere</link>"
|
||||
|
||||
#: line_intext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 18:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564337715.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564770651.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id052020080402349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font replacement on screen and when printing, whether the font is installed or not."
|
||||
msgstr "Sostituzione del tipo di carattere sullo schermo e in fase di stampa, se il tipo di carattere è installato o meno."
|
||||
msgstr "Sostituzione del tipo di carattere sullo schermo e in fase di stampa, se il tipo di carattere è installato o no."
|
||||
|
||||
#: 01010700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0520200804023457\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font replacement only on screen, whether the font is installed or not."
|
||||
msgstr "Sostituzione carattere solo sullo schermo, se il tipo di carattere è installato o meno."
|
||||
msgstr "Sostituzione del tipo di carattere solo sullo schermo, se il tipo di carattere è installato o no."
|
||||
|
||||
#: 01010700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0520200804023477\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font replacement only on screen, but only if font is not available."
|
||||
msgstr "Sostituzione carattere solo sullo schermo, ma solo se il tipo di carattere non è disponibile."
|
||||
msgstr "Sostituzione del tipo di carattere solo sullo schermo, ma solo se il tipo di carattere non è disponibile."
|
||||
|
||||
#: 01010700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3151299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Carattere;impostazioni predefinite</bookmark_value><bookmark_value>Predefinito;tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Carattere;predefinito</bookmark_value><bookmark_value>Predefinito;carattere</bookmark_value><bookmark_value>Carattere;cambiare nei modelli</bookmark_value><bookmark_value>Modello;cambiare i caratteri base</bookmark_value><bookmark_value>Stile di paragrafo;modificare i caratteri base</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Tipo di carattere;impostazioni predefinite</bookmark_value><bookmark_value>Predefinito;tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Standard, carattere</bookmark_value><bookmark_value>Predefinire i tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di carattere;cambiare nei modelli</bookmark_value><bookmark_value>Modello;cambiare i caratteri standard</bookmark_value><bookmark_value>Paragrafo, stile di;modificare i caratteri standard</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01040300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 16:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563812652.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564770886.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0122200903104228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reduce Font"
|
||||
msgstr "Riduce la dimensione del carattere"
|
||||
msgstr "Riduci la dimensione del carattere"
|
||||
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563483793.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564771087.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
|
||||
msgstr "Qui potete stabilire se mantenere l'assegnazione degli elementi di disegno anche cambiando il formato del foglio."
|
||||
msgstr "Riduce la proporzione degli oggetti e la dimensione del tipo di carattere in modo da poterlo adattare al formato di carta selezionato."
|
||||
|
||||
#: 01180002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifica le proprietà della tabella selezionata, come ad esempio, i tipi di carattere, effetti carattere, i bordi e lo sfondo.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifica le proprietà della tabella selezionata, come ad esempio, i tipi di carattere e i loro effetti, i bordi e lo sfondo.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05090000m.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Carattere\">Carattere</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipo di carattere\">Tipo di carattere</link>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface"
|
||||
msgstr "Proprietà: Direzione, Quantità, Colore, Colore di riempimento, Dimensione, Colore linea, Carattere, Dimensioni carattere, Tipo di carattere"
|
||||
msgstr "Proprietà: Direzione, Quantità, Colore, Colore di riempimento, Dimensione, Colore linea, Tipo di carattere, Dimensioni carattere, Famiglia del tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 22:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563833961.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564771711.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Change font</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Cambia carattere</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Cambia tipo di carattere</emph>"
|
||||
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id7562181\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Carattere;esempi di dimensioni</bookmark_value><bookmark_value>Somma;esempio di intervallo</bookmark_value><bookmark_value>Esempio;integrale</bookmark_value><bookmark_value>Intero;esempio</bookmark_value><bookmark_value>Integrale;esempio</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Tipo di carattere;esempi di dimensioni</bookmark_value><bookmark_value>Somma;esempio di intervallo</bookmark_value><bookmark_value>Esempio;integrale</bookmark_value><bookmark_value>Intero;esempio</bookmark_value><bookmark_value>Integrale;esempio</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03090909.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
|
||||
msgstr "Inizialmente, le caselle di riepilogo della finestra di dialogo <emph>Caratteri</emph> presentano un carattere predefinito per tutti gli elementi. Per utilizzare un tipo di carattere differente, fate clic su <emph>Modifica</emph> e selezionate il tipo di elemento. Si apre una nuova finestra di dialogo. Selezionate il tipo di carattere desiderato e gli eventuali attributi e fate clic su <emph>OK</emph>. Per impostare le nuove impostazioni come tipi di carattere predefiniti, fate clic su <emph>Predefinito</emph>."
|
||||
msgstr "Inizialmente, le caselle di riepilogo della finestra di dialogo <emph>Tipi di carattere</emph> presentano un carattere predefinito per tutti gli elementi. Per utilizzare un tipo di carattere differente, fate clic su <emph>Cambia</emph> e selezionate il tipo di elemento. Si apre una nuova finestra di dialogo. Selezionate il tipo di carattere desiderato e gli eventuali attributi e fate clic su <emph>OK</emph>. Per impostare le nuove impostazioni come tipi di carattere predefiniti, fate clic su <emph>Predefinito</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10622,7 +10622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box."
|
||||
msgstr "In questa sezione della finestra <emph>Caratteri</emph> potete definire tre tipi di carattere con i quali formattare parti di testo all'interno della formula. Si tratta dei tre tipi di carattere di base <emph>Serif, Senza grazie</emph> e <emph>Larghezza fissa</emph>. Ad ogni tipo di carattere di base predefinito potete aggiungerne uno. È possibile utilizzare tutti i caratteri installati nel sistema. Per ampliare la selezione disponibile nelle caselle di riepilogo utilizzate il pulsante <emph>Cambia</emph>."
|
||||
msgstr "In questa sezione della finestra <emph>Tipi di carattere</emph> potete definire tre tipi di carattere con i quali formattare parti di testo all'interno della formula. Si tratta dei tre tipi di carattere di base <emph>Serif, Senza grazie</emph> e <emph>Larghezza fissa</emph>. Ad ogni tipo di carattere di base predefinito potete aggiungerne uno. È possibile utilizzare tutti i caratteri installati nel sistema. Per ampliare la selezione disponibile nelle caselle di riepilogo utilizzate il pulsante <emph>Cambia</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Facendo clic su un'opzione di questo menu a comparsa viene aperta la finestra di dialogo <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Caratteri\">Caratteri</link>, in cui si possono definire il tipo di carattere e gli attributi per la formula e i tipi di carattere personalizzati.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Facendo clic su un'opzione di questo menu a comparsa viene aperta la finestra di dialogo <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Tipi di carattere\">Tipi di carattere</link>, in cui si possono definire il tipo di carattere e gli attributi per la formula e i tipi di carattere personalizzati.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10798,7 +10798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148839\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Se si attiva questa casella di controllo, il carattere viene visualizzato in grassetto.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Se si attiva questa casella di controllo, il tipo di carattere viene visualizzato in grassetto.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Se si attiva questa casella di controllo, il carattere viene visualizzato in corsivo.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Se si attiva questa casella di controllo, il tipo di carattere viene visualizzato in corsivo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10830,7 +10830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153816\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>font sizes; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sizes; of fonts in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Carattere;dimensioni in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Dimensione;dei caratteri in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Tipo di carattere;dimensioni in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Dimensione;dei tipi di carattere in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10846,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150213\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Utilizzare questa finestra di dialogo per specificare le dimensioni dei caratteri nelle formule. Selezionare una dimensione base e tutti gli elementi della formula saranno adattati a essa.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Utilizzare questa finestra di dialogo per specificare le dimensioni dei tipi di carattere nelle formule. Selezionare una dimensione base e tutti gli elementi della formula saranno adattati a essa.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-07 22:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531002682.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564771766.000000\n"
|
||||
|
||||
#: screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71525570710878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Finestra di dialogo Carattere</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Finestra di dialogo Tipo di carattere</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 21:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516915067.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564771846.000000\n"
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Attributo;modificare in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Carattere;modificare gli attributi predefiniti</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;modificare gli attributi predefiniti</bookmark_value><bookmark_value>Predefinita;modificare la formattazione</bookmark_value><bookmark_value>Modificare;formattazione predefinita</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Attributo;modificare in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di carattere;modificare gli attributi predefiniti</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;modificare gli attributi predefiniti</bookmark_value><bookmark_value>Predefinita;modificare la formattazione</bookmark_value><bookmark_value>Modificare;formattazione predefinita</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3877071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
|
||||
msgstr "Se volete cambiare il tipo di carattere per le lettere f e x, scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Caratteri</item> e selezionate altri tipi di carattere. Fate clic sul pulsante <emph>Predefinito</emph> per utilizzare in seguito il nuovo tipo di carattere come quello predefinito."
|
||||
msgstr "Se volete cambiare il tipo di carattere per le lettere f e x, scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Tipi di carattere</item> e selezionate altri tipi di carattere. Fate clic sul pulsante <emph>Predefinito</emph> per utilizzare in seguito il nuovo tipo di carattere come quello predefinito."
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 16:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561913066.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564771861.000000\n"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id012220090308532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reduce Font"
|
||||
msgstr "Riduce la dimensione del carattere"
|
||||
msgstr "Riduci la dimensione del carattere"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563814655.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564773315.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Capolettere</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph>, scheda <emph>Capolettere</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Flusso di testo</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph>, scheda <emph>Flusso di testo</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> e la scheda <emph>Struttura e numerazione</emph> (per gli stili di paragrafo)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> e la scheda <emph>Struttura e numerazione</emph> (per gli stili di paragrafo)."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Colonne</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph>, scheda <emph>Colonne</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Nota a piè pagina</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph>, scheda <emph>Nota a piè pagina</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di paragrafo)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> (per gli stili di paragrafo)."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153356\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di carattere)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> (per gli stili di carattere)."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di cornice)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> (per gli stili di cornice)."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di elenco)."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph> (per gli stili di elenco)."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Tipo</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph>, scheda <emph>Tipo</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Opzioni</emph>."
|
||||
msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Cambia/Nuovo</emph>, scheda <emph>Opzioni</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563815982.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564771908.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26711,7 +26711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781516900322735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il carattere dall'elenco.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il tipo di carattere dall'elenco.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: watermark.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563818055.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564772035.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resetting Font Attributes"
|
||||
msgstr "Ripristinare gli attributi dei caratteri"
|
||||
msgstr "Ripristino degli attributi dei caratteri"
|
||||
|
||||
#: reset_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12063,7 +12063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Formato; ripristinare</bookmark_value> <bookmark_value>Carattere; ripristinare gli attributi</bookmark_value> <bookmark_value>Carattere; ripristinare</bookmark_value> <bookmark_value>Ripristino; caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione diretta;uscita</bookmark_value> <bookmark_value>Formattazione;uscita da formattazione diretta</bookmark_value> <bookmark_value>Uscita;formattazione diretta</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Formato; ripristinare</bookmark_value> <bookmark_value>Tipo di carattere, attributi del; ripristinare</bookmark_value> <bookmark_value>Tipo di carattere; ripristinare</bookmark_value> <bookmark_value>Ripristino; tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione diretta;uscita</bookmark_value> <bookmark_value>Formattazione;uscita da formattazione diretta</bookmark_value> <bookmark_value>Uscita;formattazione diretta</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: reset_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1517341782.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564772109.000000\n"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_1400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni carattere"
|
||||
msgstr "Impostazioni del tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_1440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
|
||||
msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; imposta il carattere (famiglia)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; imposta anche le caratteristiche del carattere (maiuscoletto)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; maiuscoletto + vecchio aspetto<br/>"
|
||||
msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; imposta il tipo di carattere (famiglia)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; imposta anche le caratteristiche del carattere (maiuscoletto)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; maiuscoletto + vecchio aspetto<br/>"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 23:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562542045.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564768508.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ACTIONTEXT_56\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "Carattere: [1]"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere: [1]"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_ACTIONTEXT_112\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Font: [1]"
|
||||
msgstr "Carattere: [1]"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere: [1]"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 18:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564425588.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564768553.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr "Cambia carattere"
|
||||
msgstr "Cambia tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novità"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apri nel browser predefinito le note di rilascio relative alla versione installata"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 20:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564173596.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564771238.000000\n"
|
||||
|
||||
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
|
||||
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Campo di dati"
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_STR_FONT"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR"
|
||||
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Si è verificata un'eccezione del tipo $type$."
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT"
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr "Cambia carattere"
|
||||
msgstr "Cambia tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE"
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Impostazioni dei caratteri"
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:137
|
||||
msgctxt "chardialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:183
|
||||
msgctxt "chardialog|fonteffects"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564425284.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564768644.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -15671,7 +15671,7 @@ msgstr "Carattere"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:135
|
||||
msgctxt "chardialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:181
|
||||
msgctxt "chardialog|fonteffects"
|
||||
@@ -17846,7 +17846,7 @@ msgstr "Numeri"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183
|
||||
msgctxt "formatcellsdialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:230
|
||||
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
|
||||
@@ -20500,7 +20500,7 @@ msgstr "Numeri"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244
|
||||
msgctxt "paratemplatedialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:291
|
||||
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1381173053.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564576780.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_base.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,4 +94,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Database"
|
||||
msgstr "Database OpenDocument"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: italovignoli <italo@italovignoli.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1500590289.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564576808.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_CALC\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Foglio elettronico"
|
||||
msgstr "Foglio elettronico OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di foglio elettronico"
|
||||
msgstr "Modello di foglio elettronico OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 21:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485380468.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564576831.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_DRAW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Disegno"
|
||||
msgstr "Disegno OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di disegno"
|
||||
msgstr "Modello di disegno OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: registryitem_draw.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 20:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1453409506.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564576859.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Presentazione"
|
||||
msgstr "Presentazione OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di presentazione"
|
||||
msgstr "Modello di presentazione OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564576891.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_math.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Formula"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Formula"
|
||||
msgstr "Formula OpenDocument"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1408453921.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564576928.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_WRITER\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Testo"
|
||||
msgstr "Testo OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di testo"
|
||||
msgstr "Modello di testo OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 19:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562960555.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564768685.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Stile:"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:425
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Carattere:"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere:"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:426
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
|
||||
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Trasparenza"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
|
||||
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "Trasparenza"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385
|
||||
msgctxt "templatedialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432
|
||||
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 00:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562546653.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564768694.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Invia"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:210
|
||||
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:211
|
||||
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562547514.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564771260.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Cambia dimensione"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:176
|
||||
msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
|
||||
msgid "Change Font"
|
||||
msgstr "Cambia carattere"
|
||||
msgstr "Cambia tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:177
|
||||
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
|
||||
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Tipi di carattere"
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:169
|
||||
msgctxt "fontdialog|formulaL"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Carattere"
|
||||
msgstr "Tipo di carattere"
|
||||
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:205
|
||||
msgctxt "fontdialog|bold"
|
||||
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "_Gruppo di simboli:"
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:325
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
|
||||
msgid "_Font:"
|
||||
msgstr "Ca_rattere:"
|
||||
msgstr "Tipo di ca_rattere:"
|
||||
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:339
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562936391.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564773529.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:26
|
||||
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Corsivo Light"
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:169
|
||||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:170
|
||||
msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
|
||||
@@ -1457,57 +1457,57 @@ msgstr "Documento MathML"
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:345
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
|
||||
msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Database"
|
||||
msgstr "Database OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:346
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Disegno"
|
||||
msgstr "Disegno OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:347
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
|
||||
msgid "OpenDocument Formula"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Formula"
|
||||
msgstr "Formula OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:348
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
|
||||
msgid "OpenDocument Master Document"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Documento master"
|
||||
msgstr "Documento master OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:349
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Presentazione"
|
||||
msgstr "Presentazione OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:350
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Foglio elettronico"
|
||||
msgstr "Foglio elettronico OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:351
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
|
||||
msgid "OpenDocument Text"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Testo"
|
||||
msgstr "Testo OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:352
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di foglio elettronico"
|
||||
msgstr "Modello di foglio elettronico OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:353
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di disegno"
|
||||
msgstr "Modello di disegno OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:354
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di presentazione"
|
||||
msgstr "Modello di presentazione OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:355
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
|
||||
msgid "OpenDocument Text Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di testo"
|
||||
msgstr "Modello di testo OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:356
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 18:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564337946.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564768774.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Allineamento Fontwork"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:353
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
|
||||
msgid "Fontwork spacing"
|
||||
msgstr "Spaziatura fontwork"
|
||||
msgstr "Spaziatura Fontwork"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:354
|
||||
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
|
||||
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "Nome del carattere"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1049
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
|
||||
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
|
||||
msgstr "Nome del carattere. Il carattere corrente non è disponibile e sarà sostituito."
|
||||
msgstr "Nome del carattere. Il tipo di carattere corrente non è disponibile e sarà sostituito."
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1050
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-30 20:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485807644.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564585817.000000\n"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-text\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Testo"
|
||||
msgstr "Testo OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-text-flat-xml\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Testo (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Testo OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-text-template\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di testo"
|
||||
msgstr "Modello di testo OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-master-document\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Master Document"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Documento master"
|
||||
msgstr "Documento master OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-master-document-template\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Master Document Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di documento master"
|
||||
msgstr "Modello di documento master OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-formula\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Formula"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Formula"
|
||||
msgstr "Formula OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-presentation\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Presentazione"
|
||||
msgstr "Presentazione OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-presentation-flat-xml\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Presentazione (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Presentazione OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-presentation-template\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di presentazione"
|
||||
msgstr "Modello di presentazione OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-drawing\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Disegno"
|
||||
msgstr "Disegno OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-drawing-flat-xml\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Disegno (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Disegno OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-drawing-template\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di disegno"
|
||||
msgstr "Modello di disegno OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-spreadsheet\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Foglio elettronico"
|
||||
msgstr "Foglio elettronico OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Foglio elettronico (XML semplice)"
|
||||
msgstr "Foglio elettronico OpenDocument (XML semplice)"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-spreadsheet-template\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Modello di foglio elettronico"
|
||||
msgstr "Modello di foglio elettronico OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-database\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Database"
|
||||
msgstr "Database OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-excel-sheet\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel - Foglio di lavoro"
|
||||
msgstr "Foglio di calcolo Microsoft Excel"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-powerpoint-presentation\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint - Presentazione"
|
||||
msgstr "Presentazione di Microsoft PowerPoint"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-word-document\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word - Documento"
|
||||
msgstr "Documento di Microsoft Word"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-word-document2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word - Documento"
|
||||
msgstr "Documento di Microsoft Word"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-excel-sheet-12\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel - Foglio di lavoro"
|
||||
msgstr "Foglio di calcolo Microsoft Excel"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-excel-template-12\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel - Modello di foglio di lavoro"
|
||||
msgstr "Modello di foglio di calcolo Microsoft Excel"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-powerpoint-presentation-12\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint - Presentazione"
|
||||
msgstr "Presentazione di Microsoft PowerPoint"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-powerpoint-template-12\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint - Modello di presentazione"
|
||||
msgstr "Modello di presentazione di Microsoft PowerPoint"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-word-document-12\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word - Documento"
|
||||
msgstr "Documento di Microsoft Word"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-word-template-12\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Document Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word - Modello di documento"
|
||||
msgstr "Modello di documento di Microsoft Word"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint - Presentazione"
|
||||
msgstr "Presentazione di Microsoft PowerPoint"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint - Modello di presentazione"
|
||||
msgstr "Modello di presentazione di Microsoft PowerPoint"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel - Foglio di lavoro"
|
||||
msgstr "Foglio di calcolo Microsoft Excel"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel - Modello di foglio di lavoro"
|
||||
msgstr "Modello di foglio di calcolo Microsoft Excel"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word - Documento"
|
||||
msgstr "Documento di Microsoft Word"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word Document Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word - Modello di documento"
|
||||
msgstr "Modello di documento di Microsoft Word"
|
||||
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ms-excel-sheet-binary-12\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel - Foglio di lavoro"
|
||||
msgstr "Foglio di calcolo Microsoft Excel"
|
||||
|
||||
#: launcher_comment.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 11:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563103914.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564827115.000000\n"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
|
||||
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Төменгі колонтитул"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
|
||||
msgid "Name and Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аты және орналасуы"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
|
||||
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Үлгі негізінде жаңа факсты жасау үшін,
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
|
||||
msgid "Template name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үлгі атауы:"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26"
|
||||
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Тел:"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
|
||||
msgid "Email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эл.пошта:"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46"
|
||||
@@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "Сүйіспеншілікпен"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
|
||||
msgid "Page Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бет дизайны"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
|
||||
msgid "Items to Include"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қосылатын элементтер"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
|
||||
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Төменгі колонтитул"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
|
||||
msgid "Name and Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аты және орналасуы"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Менің күн тәртібі үлгім"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
|
||||
msgid "An error occurred while saving the agenda template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Күн тәртібінің үлгісін сақтау кезінде қате орын алды."
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
|
||||
@@ -1115,17 +1115,17 @@ msgstr "Бұл мәтінді өзгерту үшін шертіңіз"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
|
||||
msgid "Page Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бет дизайны"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жалпы мәлімет"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
|
||||
msgid "Headings to Include"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қосылатын элементтер"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
|
||||
@@ -1135,17 +1135,17 @@ msgstr "Аттар"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
|
||||
msgid "Agenda Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Күн тәртібінің элементтері"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
|
||||
msgid "Name and Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аты және орналасуы"
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
|
||||
msgid "An error occurred while opening the agenda template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Күн тәртібінің үлгісін ашу кезінде қате орын алды."
|
||||
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-21 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 10:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1508549751.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564827121.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RTErrorDesc\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "An error has occurred in the wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шеберде қате орын алды."
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 19:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 17:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563995471.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564939889.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -11901,22 +11901,22 @@ msgstr "Parinkti liudijimą"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_name"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arba"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
|
||||
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
|
||||
msgid "Use Signature Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudoti parašo paveikslą"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190
|
||||
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išvalyti"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
|
||||
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tinkamiausias paveikslo dydis: 600 x 100 tšk."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-24 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561401380.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564863514.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25742,7 +25742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Galia"
|
||||
msgstr "Laipsnis"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 17:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554744501.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564863699.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146978\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
|
||||
msgstr "Jei norite pašalint langelio turinį, nuspauskite Naikinimo klavišą. Tuomet atveriamas <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Turinio šalinimo</link> dialogo langas, kuriame galite pasirinkti turinį, kurį norite pašalinti. Jei norite pašalinti visą langelio turinį, paspauskite Šalinimo klavišą."
|
||||
msgstr "Jei norite pašalint langelio turinį, nuspauskite naikinimo klavišą. Atveriamas <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Turinio šalinimo</link> dialogo langas, kuriame galite pasirinkti turinį, kurį norite pašalinti. Jei norite pašalinti visą langelio turinį, paspauskite šalinimo klavišą."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user