update sl translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: Ia7a67abe73daf1ecc715e792fd930d48640a7f4c
This commit is contained in:
@@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from framework/source/classes
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. +x#`
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -23,7 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add-Ons"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
#. J7v!
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add-~On Help"
|
||||
msgstr "Pomoč za ~dodatke"
|
||||
|
||||
#. =X1Z
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -41,7 +40,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vse"
|
||||
|
||||
#. mL;x
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -50,7 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Update"
|
||||
msgstr "~Posodobi"
|
||||
|
||||
#. }FiV
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -59,7 +56,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Close & Return to "
|
||||
msgstr "Z~apri in se vrni na "
|
||||
|
||||
#. _J\Z
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -69,7 +65,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Visible ~Buttons"
|
||||
msgstr "Vidni ~gumbi"
|
||||
|
||||
#. .__I
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -79,7 +74,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Customize Toolbar..."
|
||||
msgstr "~Prilagodi orodno vrstico ..."
|
||||
|
||||
#. Mz%D
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -89,7 +83,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Dock Toolbar"
|
||||
msgstr "~Zasidraj orodno vrstico"
|
||||
|
||||
#. #bq-
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Dock ~All Toolbars"
|
||||
msgstr "Zasidraj ~vse orodne vrstice"
|
||||
|
||||
#. ;Sdo
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Lock Toolbar Position"
|
||||
msgstr "Z~akleni položaj orodne vrstice"
|
||||
|
||||
#. X1|H
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Close ~Toolbar"
|
||||
msgstr "Zapri ~orodno vrstico"
|
||||
|
||||
#. JT^K
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -128,7 +118,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save Copy ~as..."
|
||||
msgstr "Shrani kopijo ~kot ..."
|
||||
|
||||
#. jC/t
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -137,7 +126,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "No Documents"
|
||||
msgstr "Ni dokumentov"
|
||||
|
||||
#. VbG3
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -146,7 +134,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add-On %num%"
|
||||
msgstr "Dodatek %num%"
|
||||
|
||||
#. Rbv~
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME je izdelek %OOOVENDOR"
|
||||
|
||||
#. 5{4l
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
|
||||
msgstr "Za nadaljevanje namestitve sledite naslednjemu postopku:"
|
||||
|
||||
#. 1L2:
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -175,8 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "1."
|
||||
msgstr "1."
|
||||
|
||||
#. R$W\
|
||||
#: resource.src
|
||||
#. R$W#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"DLG_LICENSE\n"
|
||||
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
|
||||
msgstr "Preberite licenčno pogodbo v celoti. Uporabite drsnik ali gumb '%PAGEDOWN' v tem oknu, da si ogledate celotno besedilo pogodbe."
|
||||
|
||||
#. RB$j
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Nasl. stran"
|
||||
|
||||
#. U}jG
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "2."
|
||||
msgstr "2."
|
||||
|
||||
#. FEdQ
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Accept the License Agreement."
|
||||
msgstr "Sprejmite licenčno pogodbo."
|
||||
|
||||
#. R_iD
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Accept"
|
||||
msgstr "~Sprejmi"
|
||||
|
||||
#. j~Je
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Ne sprejmem"
|
||||
|
||||
#. V{V{
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "License Agreement"
|
||||
msgstr "Licenčna pogodba"
|
||||
|
||||
#. WzdP
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Poskusi znova"
|
||||
|
||||
#. 7aH6
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -276,7 +252,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Za ponovni poskus shranjevanja podatkov sprostite prostor na disku in pritisnite gumb 'Ponovi'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. kJ]/
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -285,7 +260,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Reset"
|
||||
msgstr "Pon~astavi"
|
||||
|
||||
#. gI|E
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -298,7 +272,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Pri nalaganju konfiguracijskih podatkov uporabniškega vmesnika je prišlo do napake. Program se bo zaustavil.\n"
|
||||
"Poizkusite jo ponovno namestiti."
|
||||
|
||||
#. :KT~
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -311,7 +284,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Pri nalaganju konfiguracijskih podatkov uporabniškega vmesnika je prišlo do napake. Program se bo zaustavil.\n"
|
||||
"Poizkusite odstraniti uporabniški profil programa."
|
||||
|
||||
#. %iT9
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -324,7 +296,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Pri nalaganju konfiguracijskih podatkov uporabniškega vmesnika je prišlo do napake. Program se bo zaustavil.\n"
|
||||
"Najprej poizkusite odstraniti uporabniški profil programa ali poizkusite program ponovno namestiti."
|
||||
|
||||
#. tgC]
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -333,7 +304,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Neimenovano"
|
||||
|
||||
#. ^E1@
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -342,7 +312,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Multiple Languages"
|
||||
msgstr "Večjezičnost"
|
||||
|
||||
#. y-I{
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -351,7 +320,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "None (Do not check spelling)"
|
||||
msgstr "Brez (ne preverjaj črkovanja)"
|
||||
|
||||
#. J)Ua
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -360,7 +328,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reset to Default Language"
|
||||
msgstr "Ponastavi na privzeti jezik"
|
||||
|
||||
#. L=+w
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -369,7 +336,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Dodatno ..."
|
||||
|
||||
#. \Q`Z
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -378,7 +344,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Set Language for Selection"
|
||||
msgstr "Določi jezik izbora"
|
||||
|
||||
#. @?yf
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
@@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr "Določi jezik odstavka"
|
||||
|
||||
#. YA!N
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
#. extracted from framework/source/services
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#. v1C5
|
||||
#: fwk_services.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fwk_services.src\n"
|
||||
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create a new document"
|
||||
msgstr "Ustvari nov dokument"
|
||||
|
||||
#. ]WRA
|
||||
#: fwk_services.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fwk_services.src\n"
|
||||
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Templates..."
|
||||
msgstr "~Predloge ..."
|
||||
|
||||
#. 28zC
|
||||
#: fwk_services.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fwk_services.src\n"
|
||||
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Open..."
|
||||
msgstr "~Odpri ..."
|
||||
|
||||
#. 4bp*
|
||||
#: fwk_services.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fwk_services.src\n"
|
||||
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Dodajte nove funkcionalnosti %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. !BQ^
|
||||
#: fwk_services.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fwk_services.src\n"
|
||||
@@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Pridobite več informacij o %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. #_21
|
||||
#: fwk_services.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fwk_services.src\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user