update translations for master/24-2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I33a02cfcf6e62189a9539be638128bc3960856a7
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-01-08 16:25:48 +01:00
parent 2a46004be9
commit b16d91c535
914 changed files with 21265 additions and 17234 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Yoshida Saburo <yosi3260+work@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "文字の方向が右から左になっている場合、ロヴァーシ
#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
msgstr ""
msgstr "2つの不等号<<または>>)をギュメに置換する。"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:331
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr "クリップボードの内容を書式しテキストとして貼り付けるには、%MOD1+%MOD2+Shift+Vを使います。"
msgstr "クリップボードの内容を書式しテキストとして貼り付けるには、%MOD1+%MOD2+Shift+Vを使います。"
#. yv67G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
msgstr "スプレッドシート内の上位の数値のみ表示したい場合、 [データ]>[オートフィルター]と操作し、ドロップダウンメニューから「トップ10」を選択してください。"
msgstr "スプレッドシート内の上位の数値のみ表示したい場合、 [データ]>[オートフィルター]と操作し、ドロップダウンメニューから「上位10」を選択してください。"
#. F4CEp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "オブジェクトを挿入する際に番号付きのキャプション
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
msgstr "%PRODUCTNAMEは差し込み印刷機能にGMailアカウントを連携させる事ができます。[ツール]>[オプション]>[%PRODUCTNAME Writer]>[差し込み印刷 E-mail]を設定して下さい。"
msgstr "%PRODUCTNAMEは差し込み印刷機能にGmailアカウントを連携させる事ができます。[ツール][オプション][%PRODUCTNAME Writer][差し込み印刷メール]を設定して下さい。"
#. 87ozj
#. local help missing
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "書式設定した文字や図形をスタイル ウィンドウにド
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr "新しい%PRODUCTNAMEでは新機能やバグの修正、セキュリティ修正を提供しています。ソフトウェアは常にアップデートしましょう"
msgstr "新しいバージョンの%PRODUCTNAMEでは新機能やバグの修正、 セキュリティパッチが提供されています。 ソフトウェアは常に最新の状態にしましょう"
#. cmz6r
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
@@ -3769,13 +3769,13 @@ msgstr "OpenCL"
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages and Locales"
msgstr ""
msgstr "言語とロケール"
#. rGXDi
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "全般"
#. HEzGc
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "日本語レイアウト"
#: cui/inc/treeopt.hrc:58
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "複合文字言語"
msgstr "複合文字言語レイアウト"
#. 539Cz
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "設定ツリー内の設定テキストを検索するときにクリッ
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202
msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton"
msgid "Show only modified preferences"
msgstr ""
msgstr "変更された設定のみ表示"
#. BMohC
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Assign"
msgstr ""
msgstr "割り当て(_A)"
#. F2oLa
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223
@@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr "幅:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr "0.00"
#. nCTvW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr "0.00"
#. EEFpF
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
@@ -8545,7 +8545,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Reset"
msgstr ""
msgstr "元に戻す(_R)"
#. FuJDd
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241
@@ -15772,7 +15772,7 @@ msgstr "ロケール設定:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:454
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal key on the numpad:"
msgstr ""
msgstr "テンキーの小数点キー"
#. cuqUB
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468
@@ -16156,7 +16156,7 @@ msgstr "ユーザーエージェント"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:509
msgctxt "optonlineupdatepage|privacy"
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "プライバシーポリシー"
#. J8yDh
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528
@@ -16510,7 +16510,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320
msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder"
msgid "Place backup in same folder as document"
msgstr ""
msgstr "ドキュメントと同じフォルダにバックアップを作成"
#. NaGCU
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430
@@ -19584,7 +19584,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:"
msgstr ""
msgstr "記録された変更、バージョン、もしくはコメントが文書に含まれている場合に警告する:"
#. 3yxBp
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
@@ -19644,25 +19644,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:417
msgctxt "securityoptionsdialog|redlineinfo"
msgid "Keep track changes information"
msgstr ""
msgstr "変更の追跡情報を保持"
#. sVYE5
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:433
msgctxt "securityoptionsdialog|docproperties"
msgid "Keep document user information"
msgstr ""
msgstr "ドキュメントユーザー情報の保持"
#. UVEPx
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:449
msgctxt "securityoptionsdialog|noteauthor"
msgid "Keep author name and date of notes"
msgstr ""
msgstr "コメントの作成者及び作成日を保持"
#. 76dp2
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:465
msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion"
msgid "Keep document version information"
msgstr ""
msgstr "ドキュメントバージョン情報を保持"
#. vQGT6
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:541