update translations for master/24-2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I33a02cfcf6e62189a9539be638128bc3960856a7
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-01-08 16:25:48 +01:00
parent 2a46004be9
commit b16d91c535
914 changed files with 21265 additions and 17234 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768694.000000\n"
#. bHbFE
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE"
msgid "Do you want to remember that signature for each save?"
msgstr ""
msgstr "Vuoi ricordare questa firma per tutti i salvataggi?"
#. jufLD
#: include/sfx2/strings.hrc:146
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Mostra macro"
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Security Options"
msgstr ""
msgstr "Mostra le Opzioni di sicurezza"
#. mBmGc
#: include/sfx2/strings.hrc:295
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Cinese semplificato normale"
#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
msgid "Japanese Normal"
msgstr ""
msgstr "Giapponese normale"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:334
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Recenti"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:514
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr "Altri caratteri..."
msgstr "Altri caratteri"
#. i2ZhQ
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
@@ -3006,13 +3006,13 @@ msgstr "Permette di assegnare campi di informazione personalizzati al documento.
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Help about this sidebar deck"
msgstr ""
msgstr "Aiuto per questo pannello della barra laterale"
#. fiTDC
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK"
msgid "Sidebar Deck Help"
msgstr ""
msgstr "Aiuto del pannello della barra laterale"
#. VHwZA
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124
@@ -3042,13 +3042,13 @@ msgstr "_Parole chiave:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
msgctxt "descriptioninfopage|label31"
msgid "Co_ntributor:"
msgstr ""
msgstr "Co_llaboratore:"
#. eKsAC
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76
msgctxt "descriptioninfopage|label32"
msgid "Co_verage:"
msgstr ""
msgstr "Co_pertura:"
#. Wtpt7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91
@@ -3066,19 +3066,19 @@ msgstr "_Editore:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121
msgctxt "descriptioninfopage|label40"
msgid "R_elation:"
msgstr ""
msgstr "R_elazione:"
#. AGDpc
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136
msgctxt "descriptioninfopage|label41"
msgid "Ri_ghts:"
msgstr ""
msgstr "Di_ritti:"
#. eK4rF
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151
msgctxt "descriptioninfopage|label42"
msgid "So_urce:"
msgstr ""
msgstr "Fo_nte:"
#. RFBPC
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Inserisci un titolo per il documento."
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:216
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject"
msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents."
msgstr "Inserisci l'argomento del documento. Puoi usare l'argomento per raggruppare i documenti con un contenuto simile."
msgstr "Inserisci l'oggetto del documento. Puoi usare l'oggetto per raggruppare i documenti con un contenuto simile."
#. FoxGh
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:233
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Inserisci le parole da utilizzare per identificare il documento. Le paro
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor"
msgid "contributor accessible description"
msgstr ""
msgstr "descrizione del contributore per accesso facilitato"
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388
@@ -4088,13 +4088,13 @@ msgstr "Modifica stile"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_Automatic update from document"
msgstr ""
msgstr "_Aggiornamento automatico dal documento"
#. TZByH
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153
msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text"
msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style."
msgstr ""
msgstr "Tutte le modifiche alla formattazione apportate nel documento a un paragrafo con questo stile vengono applicate automaticamente per modificare lo stile di paragrafo."
#. oTXJz
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193