update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I33a02cfcf6e62189a9539be638128bc3960856a7
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61702668060030\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Range or Expression</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pomjenjony wobceŕk abo wuraz</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. mQLYV
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id751702675082804\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Pomjenjone wobceŕki a wuraze – Zastojaś…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. YdGRb
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301702675433245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Manage Names</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Mjenja zastojaś…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. xCq8y
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601702675437816\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - Manage Names</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Mjenja zastojaś…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Ln2Gt
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641702675445810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zastojaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Yw75z
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661702675107130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Icon Manage Names</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Symbol za Mjenja zastojaś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BUAWL
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121702675107134\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Manage Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mjenja zastojaś"
|
||||
|
||||
#. KFqnF
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||||
|
||||
#. HfWVd
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id201702761733377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalšne"
|
||||
|
||||
#. h2WAr
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521702676756048\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the drop-down list in the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, select <menuitem>Manage Names</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo we wuběrańskem pólu w <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>mjenjowem pólu</emph></link> <emph>formuloweje rědki</emph> <menuitem>Mjenja zastojaś…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ECgNS
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801702661547552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Define Name</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Mě definěrowaś…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 5iGFy
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601702661988059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - Define Name</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Daty – Mě definěrowaś…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. B6onu
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811702661629800\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Define</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Definěrowaś…</menuitem> w meniju <menuitem>Zasajźiś</menuitem> rejtarika <menuitem>Zasajźiś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. pByDh
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871702662103999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Icon Define Name</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Symbol za Mě definěrowaś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. zeRSD
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id621702662104003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Define Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mě definěrowaś"
|
||||
|
||||
#. pGGH5
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id201702661733377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalšne"
|
||||
|
||||
#. ZFX4s
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321702661807915\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, insert a name for the selected cells range and press <keycode>Enter</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zasajźćo do <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>mjenjowego póla</emph></link> <emph>formuloweje rědki</emph> mě za wubrany celowy wobceŕk a tłocćo na <keycode>Enter</keycode>."
|
||||
|
||||
#. PAQ3M
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511702935011731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. PGEHP
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641631903140705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar schowaś</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. ZotAh
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id591702936735244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Hide Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Komentar schowaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. FBGrL
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311702937087575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Icon Hide Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Symbol za Komentar schowaś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. RQgGH
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161702937087579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentar schowaś"
|
||||
|
||||
#. mtWsM
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611631903144777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar pokazaś</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. FTfs6
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711702938268509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Komentar pokazaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. jyafX
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161702938290460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Symbol za Komentar pokazaś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. TJFiv
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841702938290463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentar pokazaś"
|
||||
|
||||
#. fDua6
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961631903149304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar wulašowaś</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. UuXES
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181702947009943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Komentar wualšowaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. BbB2Q
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381702947173325\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Komentar wulašowaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. irMeE
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961702947038211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Icon Delete Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Symbol za Komentar wulašowaś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. NYhJA
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221702947038214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentar wulašowaś"
|
||||
|
||||
#. e6Jua
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471631903160977\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Wšykne komentary wulašowaś</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. 9q47y
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id201702947317948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Wšykne komentary wulašowaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. nxKGZ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371702947343458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Symbol za Wšykne komentary wulašowaś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 3bVhn
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31702947343462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wšykne komentary wulašowaś"
|
||||
|
||||
#. Fy7UD
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id591702950637039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Nawigěrowaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. QyjVQ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131702951930928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Next Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Nawigěrowaś – K pśiducej tabeli</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. PbwEZ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601702952027454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + tabulator (↹)</keycode>"
|
||||
|
||||
#. fFzWR
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471702952143358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Previous Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tabela – Nawigěrowaś – K pjerwjejšnej tabeli</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. MCVG2
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4936,4 +4936,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551702952160062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⌘) + tabulator (↹)</keycode>"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. 9EjcP
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711623512060597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Forma – Tekst konsoliděrowaś</menuitem>, gaž dwě tekstowej póli stej wubranej – abo wěcej."
|
||||
|
||||
#. RHJ8Q
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501623512080240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst konsoliděrowaś</menuitem>, gaž dwě tekstowej póli stej wubranej – abo wěcej."
|
||||
|
||||
#. Dw34W
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61623512950690\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsoliděrowanje tekstowych pólow někotare tekstowe póla do jadnotliwego tekstowego póla zwězujo, což zmóžnja, až tekst we wětšem pólu běže."
|
||||
|
||||
#. sB9JJ
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141623511540551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Consolidate Text</emph> command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pśikaz <emph>Tekst konsoliděrowaś</emph> jo wósebnje wužytny za wobźěłowanje PDF-dokumentow z %PRODUCTNAME Draw."
|
||||
|
||||
#. uxz6b
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471623513979583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkcija tekstowe fragmenty pśepytujo, aby zwěsćiła, lěc se z interpunkciskim znamuškom kóńce. Jolic nic, se wopśimjeśe pśiducego tekstowego póla pśipowjesa, město aby se nowy wótstawk zachopił. Musyśo wótstawkowe stajenje manuelnje pórěźiś a kakosći wótstawka pó konsolidaciji póstajiś."
|
||||
|
||||
#. vdwPx
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211623513189855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastate tekstowe pólo se do aktualneje rowniny zasajźijo."
|
||||
|
||||
#. KMaj6
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61623516556624\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The resulting text box will be unnamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastate tekstowe pólo mě njezmějo."
|
||||
|
||||
#. LGy6Q
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611623516624688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel a wopisanje jadnotliwych tekstowych pólow se pó konsolidaciji zgubijotej."
|
||||
|
||||
#. TKkEa
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531623515498932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaž se lisćiny konsoliděruju, móžo se wugótowanje lisćiny pśez poziciju interpunkcije wobwliwowaś. W tom paźe musyśo wugótowanje manuelnje wótnowiś. Gaž na pśikład numerěrowanje pśedłogi „1.“ wužywaśo, mógli se nastate lisćinowe zapiski za dypkom rozdźěliś."
|
||||
|
||||
#. rGxjb
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931623525360411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kombiněrujśo susedne tekstowe póla z pódobnym wótstawkowym formatěrowanim za lěpše wuslědki. Formatěrowanje znamuškow w tekstowych pólach se wobchowuju. Gaž tekstowe póla z rozdźělnymi wótstawkowymi pśedłogami kombiněrujośo, musyśo snaź spócetne tekstowe wugótowanje manuelnje wótnowiś."
|
||||
|
||||
#. 4JVcT
|
||||
#: delete_page.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Symbol za Pómjeńšyś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. fdGk2
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Symbol za Pówětšyś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. dKe9x
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -9760,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371702933232002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo w celi bźez komentara <menuitem>Zasajźiś – Komentar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. WmVFm
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311702929340458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo w celi z komentarom <menuitem>Tabela – Celowe komentary – Komentar wobźěłaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. GREBT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9778,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id901702953197565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Review - Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo w celi bźez komentara <menuitem>Pśeglědanje – Komentar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. BEeV5
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id431702929426265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Review - Edit Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo w celi z komentarom <menuitem>Pśeglědanje – Komentar wobźěłaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. f8Veh
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671702933301253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Edit Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo w celi z komentarom <menuitem>Komentar wobźěłaś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. pYBGm
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21702933306128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo w celi bźez komentara <menuitem>Komentar zasajźiś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. zR8gk
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731702933940903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>M</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aby komentar do cele zasajźił: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode>+<keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>M</keycode>."
|
||||
|
||||
#. q3BEj
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351702934106068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To edit a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aby komentar do cele wobźěłał: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode>+<keycode>⌥ option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>."
|
||||
|
||||
#. VVEAn
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9832,7 +9832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561702935879038\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_editannotation.svg\" id=\"img_id381702935879039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261702935879040\">Icon Edit Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_editannotation.svg\" id=\"img_id381702935879039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261702935879040\">Symbol za Komentar wobźěłaś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. d5U2M
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471702935879042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentar wobźěłaś"
|
||||
|
||||
#. Eyxme
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5080,6 +5080,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEiTq
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"convertfilters.xhp\n"
|
||||
"FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apache Parquet Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oiELg
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. jdDhb
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id953832383493636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderbmarksall\">Search in bookmarks for all modules</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pholderbmarksall\">W cytańskich znamjenjach za wšymi modulami pytaś</variable>"
|
||||
|
||||
#. EAfr8
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id335427459543352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Search in bookmarks for chosen module</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pholderbmarksall\">W cytańskich znamjenjach za wubranym modulom pytaś</variable>"
|
||||
|
||||
#. f6VrL
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id335427459543353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderfullsearch\">Search in all help pages</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pholderfullsearch\">We wšych bokach pomocy pytaś</variable>"
|
||||
|
||||
#. s5mK8
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/dsb/>\n"
|
||||
@@ -348,15 +348,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Text from File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\">Tekst z dataje</link>"
|
||||
|
||||
#. G4BAP
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160706334584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\">Textbox</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\">Tekstowe pólo</link>"
|
||||
|
||||
#. GFNXQ
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user