update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I33a02cfcf6e62189a9539be638128bc3960856a7
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgstr "Mostra una previsualització de la selecció actual."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173
|
||||
msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
|
||||
msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK."
|
||||
msgstr "Llista els estils de formatació disponibles per a les taules. Feu clic en el format que voleu aplicar i, a continuació, feu clic a D'acord."
|
||||
msgstr "Enumera els estils de formatació disponibles per a les taules. Feu clic en el format que voleu aplicar i, a continuació, feu clic a D'acord."
|
||||
|
||||
#. s8u6x
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:206
|
||||
@@ -14899,7 +14899,7 @@ msgstr "_Tipus"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:206
|
||||
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select"
|
||||
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
|
||||
msgstr "Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per a inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a Insereix."
|
||||
msgstr "Enumera els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per a inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a Insereix."
|
||||
|
||||
#. xAe8o
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:217
|
||||
@@ -14947,7 +14947,7 @@ msgstr "_Tipus"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:158
|
||||
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select"
|
||||
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
|
||||
msgstr "Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per a inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a Insereix."
|
||||
msgstr "Enumera els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per a inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a Insereix."
|
||||
|
||||
#. hnWF4
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:169
|
||||
@@ -15139,7 +15139,7 @@ msgstr "Elements de la _llista"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:568
|
||||
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems"
|
||||
msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document."
|
||||
msgstr "Llista els elements. L'element de més amunt es mostra en el document."
|
||||
msgstr "Enumera els elements. L'element de més amunt es mostra en el document."
|
||||
|
||||
#. 2GZLS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:596
|
||||
@@ -15187,7 +15187,7 @@ msgstr "Introduïu un nom exclusiu per a la Llista d'entrada."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:101
|
||||
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type"
|
||||
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert."
|
||||
msgstr "Llista els tipus de camps disponibles. Per a afegir un camp al vostre document, feu clic a un tipus de camp, feu clic a la llista Selecció i tot seguit feu clic a Insereix."
|
||||
msgstr "Enumera els tipus de camps disponibles. Per a afegir un camp al vostre document, feu clic a un tipus de camp, feu clic a la llista Selecció i tot seguit feu clic a Insereix."
|
||||
|
||||
#. xiiPJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:112
|
||||
@@ -15301,7 +15301,7 @@ msgstr "_Tipus"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:189
|
||||
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
|
||||
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
|
||||
msgstr "Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per a inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a Insereix."
|
||||
msgstr "Enumera els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per a inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a Insereix."
|
||||
|
||||
#. JFbpp
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200
|
||||
@@ -29288,7 +29288,7 @@ msgstr "Inici del document"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252
|
||||
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START"
|
||||
msgid "The title pages are inserted before the first page of the document."
|
||||
msgstr "Les pàgines de títol s'insereixen abans que la primera pàgina del document."
|
||||
msgstr "Les portades s'insereixen abans que la primera pàgina del document."
|
||||
|
||||
#. UE6DM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264
|
||||
@@ -29300,7 +29300,7 @@ msgstr "Pàgina"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276
|
||||
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START"
|
||||
msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering."
|
||||
msgstr "Les pàgines de títol s'insereixen a la pàgina indicada per la seva numeració actual."
|
||||
msgstr "Les portades s'insereixen a la pàgina indicada per la seva numeració actual."
|
||||
|
||||
#. S3vFc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user