update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I33a02cfcf6e62189a9539be638128bc3960856a7
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 01:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esti documentu contien referencies esternes a documentos ensin guardar.\n"
|
||||
"Esti documentu contién referencies esternes a documentos ensin guardar.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"¿Quies siguir?"
|
||||
|
||||
@@ -20102,6 +20102,12 @@ msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
|
||||
msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nrXMW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "conditionaleasydialog|title"
|
||||
msgid "Apply conditional formatting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pDRks
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30
|
||||
msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok"
|
||||
@@ -20114,12 +20120,30 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel"
|
||||
msgid "Closes dialog and discards all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uAT4Z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136
|
||||
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
|
||||
msgid "with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FbHQB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174
|
||||
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
|
||||
msgid "Apply conditional formatting to cells: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5MDWE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225
|
||||
msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign"
|
||||
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yRCvz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:241
|
||||
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8ANs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -26710,7 +26734,7 @@ msgstr "Marcador"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
|
||||
msgid "Cross-Reference"
|
||||
msgstr "Referencies cruzaes"
|
||||
msgstr "Referencies cruciaes"
|
||||
|
||||
#. GEsRE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152
|
||||
@@ -30558,7 +30582,7 @@ msgstr "Gráfiques"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320
|
||||
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS"
|
||||
msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet."
|
||||
msgstr "Imprime los diagrames inxertaos na fueya de cálculu."
|
||||
msgstr "Imprenta les gráfiques inxertaes na fueya de cálculu."
|
||||
|
||||
#. zUYVr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:331
|
||||
@@ -30937,7 +30961,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xeneral"
|
||||
|
||||
#. SmpsG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
|
||||
@@ -30961,13 +30985,13 @@ msgstr "Moneda"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Date "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data "
|
||||
|
||||
#. EUCxB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
#. EukSF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
|
||||
@@ -30985,7 +31009,7 @@ msgstr "Fraición"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Boolean Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor booleanu"
|
||||
|
||||
#. Gv2sX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:93
|
||||
@@ -33246,7 +33270,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245
|
||||
msgctxt "tpviewpage|value"
|
||||
msgid "Column/Row highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destacar filera/columna actuales"
|
||||
|
||||
#. EjEZg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:253
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user